1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 UNE SÉRIE D'ANIMATION ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,743 --> 00:00:16,662 Objet inconnu détecté au sein de l'ADIZ. 3 00:00:17,246 --> 00:00:19,707 Bien reçu. Je confirme les données de vol. 4 00:00:19,790 --> 00:00:21,751 Données de vol non trouvées. 5 00:00:21,834 --> 00:00:23,210 Gloire 01, décollez d'urgence. 6 00:00:25,588 --> 00:00:28,716 Voici une histoire qui nous a grandis… 7 00:00:28,799 --> 00:00:31,677 Et déstabilisés. 8 00:00:31,761 --> 00:00:32,970 On l'a déjà dit. 9 00:00:33,054 --> 00:00:34,805 En rétrospective… 10 00:00:34,889 --> 00:00:38,851 - À un moment donné… - Le monde avait changé ? 11 00:00:38,934 --> 00:00:40,686 Non. Rien n'avait changé. 12 00:00:40,770 --> 00:00:42,855 - On se réveillait le matin. - Dormait la nuit. 13 00:00:42,938 --> 00:00:44,732 - Éveillés la nuit. - Endormis au matin. 14 00:00:44,815 --> 00:00:46,484 - Comme toujours… - On travaillait. 15 00:00:46,567 --> 00:00:47,860 On allait à l'école. 16 00:00:47,943 --> 00:00:49,236 - On naissait. - On mourait. 17 00:00:49,320 --> 00:00:50,696 - On jouait. - On pensait. 18 00:00:50,780 --> 00:00:51,906 - On riait. - On riait. 19 00:00:51,989 --> 00:00:53,115 - On riait. - On riait. 20 00:00:53,199 --> 00:00:55,075 Le temps filait. 21 00:00:55,159 --> 00:00:57,328 - Lorsqu'un beau jour… - Tout a changé. 22 00:00:57,411 --> 00:01:00,247 - Sans crier gare… - Une plage inconnue… 23 00:01:00,331 --> 00:01:02,333 J'ai vu quelque chose d'étrange. 24 00:01:02,416 --> 00:01:03,250 C'était quoi ? 25 00:01:03,334 --> 00:01:05,211 Un vase brisé se reconstituer. 26 00:01:05,294 --> 00:01:07,797 Une fleur morte refleurir… 27 00:01:07,880 --> 00:01:10,216 Des pétales remonter une rivière à contre-courant… 28 00:01:10,299 --> 00:01:12,259 - Je crois que c'était… - Tu crois ? 29 00:01:12,343 --> 00:01:15,554 - Toi ? - Pas moi. 30 00:01:15,638 --> 00:01:16,847 Quelque chose de nouveau… 31 00:02:30,629 --> 00:02:34,216 EN ASSOCIATION AVEC NETFLIX 32 00:03:03,203 --> 00:03:05,998 RUGISSEMENTS 33 00:03:08,083 --> 00:03:09,501 C'est ici ? 34 00:03:09,585 --> 00:03:10,586 Un nuage rouge. 35 00:03:12,922 --> 00:03:15,466 Ici le bureau municipal de Nigashio. 36 00:03:15,966 --> 00:03:19,887 Une nuée de Rodans se dirige vers la plage. 37 00:03:20,721 --> 00:03:26,894 Vous êtes en danger. Courez vous abriter dans un bâtiment. 38 00:03:26,977 --> 00:03:30,773 Quittez la plage immédiatement ! 39 00:03:30,856 --> 00:03:33,567 Une molécule qui dépasse l'imagination. 40 00:03:33,651 --> 00:03:36,779 Comme le noyau benzénique, le fullerène, ou le rotaxane ? 41 00:03:38,238 --> 00:03:41,992 Je ne trouve aucune structure similaire dans la base de données chimiques. 42 00:03:43,118 --> 00:03:45,287 Une telle molécule peut-elle exister ? 43 00:03:45,871 --> 00:03:49,500 C'est une molécule stable dans les simulations. 44 00:03:50,000 --> 00:03:51,293 Je dois appeler mes parents. 45 00:03:52,920 --> 00:03:55,297 Monsieur Yamamoto ! Que faites-vous ? 46 00:03:56,048 --> 00:03:58,384 Rentrons. C'est dangereux ici. 47 00:03:59,176 --> 00:04:00,219 Vous croyez ? 48 00:04:07,268 --> 00:04:09,353 Les monstres sont de retour. 49 00:04:11,146 --> 00:04:15,109 Les gardes-côtes ont interdit l'accès à la mer. 50 00:04:15,192 --> 00:04:17,569 Les monstres sont très nombreux, cette fois. 51 00:04:17,653 --> 00:04:18,570 Plus de 10 000 ! 52 00:04:18,654 --> 00:04:22,116 Un avertissement aux quartiers situés sur leur trajectoire… 53 00:04:22,199 --> 00:04:24,410 Ils semblent plus petits que les autres. 54 00:04:24,493 --> 00:04:27,371 Et leur forme est légèrement différente. 55 00:04:27,454 --> 00:04:29,748 Qu'allons-nous faire ? 56 00:04:29,832 --> 00:04:31,750 Il faut les exterminer, mais… 57 00:04:31,834 --> 00:04:34,420 Il y en a tellement. 58 00:04:34,503 --> 00:04:38,465 Ils réagissent peut-être aux ondes radio en tant que kaiju. 59 00:04:38,549 --> 00:04:40,843 Vont-ils se diriger vers la ville ? 60 00:04:40,926 --> 00:04:43,429 Ils pourraient être attirés 61 00:04:43,512 --> 00:04:46,473 par tout ce qui émet des ondes électromagnétiques. 62 00:04:49,727 --> 00:04:54,648 De plus en plus de Rodans approchent. Ils sont dangereux et féroces. 63 00:04:54,732 --> 00:04:59,361 M. O avait raison, mais je ne pensais pas qu'il y en aurait autant. 64 00:04:59,445 --> 00:05:00,821 Où vont-ils ? 65 00:05:00,904 --> 00:05:03,407 Il y a des incendies partout en ville. 66 00:05:03,490 --> 00:05:06,410 Ils attaquent les émetteurs des poteaux électriques… 67 00:05:07,661 --> 00:05:10,247 Ils sont peut-être attirés par les ondes radio. 68 00:05:10,331 --> 00:05:13,375 Que fait-on ? Le Gyro ne sera pas… 69 00:05:16,462 --> 00:05:18,380 Venez ! Allons-y ! 70 00:05:19,048 --> 00:05:20,883 Où ça ? 71 00:05:20,966 --> 00:05:24,386 Les virer de la ville avec ton nouveau Gyro ! 72 00:05:24,970 --> 00:05:26,305 Préparez-vous ! 73 00:05:27,431 --> 00:05:29,016 Faisons ce qu'on peut. 74 00:05:31,894 --> 00:05:33,312 D'abord, direction la centrale. 75 00:05:36,940 --> 00:05:37,983 Ils sont là. 76 00:05:38,067 --> 00:05:41,695 Ça tombe bien. Teste-le sur eux. 77 00:05:42,321 --> 00:05:44,823 Satomi, verrouille derrière nous. 78 00:05:44,907 --> 00:05:47,409 À plus tard. Soyez prudents. 79 00:05:53,290 --> 00:05:54,833 Archétype ? 80 00:05:54,917 --> 00:05:58,670 Le terme générique pour les molécules que la professeure Li étudie. 81 00:05:58,754 --> 00:06:00,214 C'est ça, l'archétype ? 82 00:06:00,297 --> 00:06:03,258 Elle n'a pas encore réussi à le synthétiser, si ? 83 00:06:05,302 --> 00:06:06,845 On doit rentrer chez nous. 84 00:06:06,929 --> 00:06:08,472 Faites quelque chose. 85 00:06:09,223 --> 00:06:10,224 Que se passe-t-il ? 86 00:06:10,307 --> 00:06:12,226 Je pense que c'est pour ça. 87 00:06:12,810 --> 00:06:13,685 Rodan ? 88 00:06:14,353 --> 00:06:17,439 Le point sur la nuée de Rodans. 89 00:06:17,523 --> 00:06:20,776 On aperçoit des colonnes de fumée dans toute la ville… 90 00:06:20,859 --> 00:06:24,947 La plupart des articles viennent de Nigashio. 91 00:06:25,781 --> 00:06:28,033 On en fera quoi après les avoir attirés ? 92 00:06:28,117 --> 00:06:31,328 Envoyez-les directement en enfer. 93 00:06:31,411 --> 00:06:32,955 Que va-t-il nous arriver ? 94 00:06:33,038 --> 00:06:36,458 Ne vous occupez pas des détails. 95 00:06:39,044 --> 00:06:40,462 La centrale électrique… 96 00:06:42,047 --> 00:06:43,757 C'est eux. 97 00:06:48,220 --> 00:06:50,472 Les voilà. Allons-y. 98 00:06:51,056 --> 00:06:52,141 J'ajuste l'antenne. 99 00:06:55,102 --> 00:06:56,979 Active les ondes radio. 100 00:06:57,062 --> 00:06:58,981 MODIFICATION DES DONNÉES 101 00:07:03,819 --> 00:07:06,029 Aucune réaction. Augmentation de la puissance. 102 00:07:13,412 --> 00:07:14,663 Ça marche. 103 00:07:14,746 --> 00:07:18,917 Super ! Attirez aussi ceux qui sont en ville ! 104 00:07:19,001 --> 00:07:21,420 Ça va marcher ? 105 00:07:23,881 --> 00:07:25,799 Oh non ! Il y en a d'autres devant nous ! 106 00:07:25,883 --> 00:07:29,261 Accélère ou vous serez piégés ! 107 00:07:35,684 --> 00:07:37,019 Chiotte ! 108 00:07:47,404 --> 00:07:49,323 Restez à l'intérieur. 109 00:07:49,406 --> 00:07:51,742 Ce n'était pas mon immeuble ? 110 00:07:52,868 --> 00:07:56,413 J'ai laissé mon linge dehors. On rentre ? 111 00:07:56,914 --> 00:08:00,417 Le prochain arrêt est… Mince, c'est un train direct. 112 00:08:00,501 --> 00:08:02,336 Tu as des images de mon immeuble ? 113 00:08:02,419 --> 00:08:05,464 On a accès à 206 caméras fixes. 114 00:08:05,547 --> 00:08:08,383 Trois pourraient avoir vue sur le bâtiment. 115 00:08:08,467 --> 00:08:10,344 Ça ne m'aide pas. 116 00:08:10,427 --> 00:08:12,179 J'ai trouvé quelque chose ! 117 00:08:13,430 --> 00:08:16,975 Yun ! Ça va ? 118 00:08:17,059 --> 00:08:20,771 Yun ! Ça va ? 119 00:08:21,939 --> 00:08:22,856 Yun ! 120 00:08:27,444 --> 00:08:29,112 Monsieur O ? 121 00:08:35,786 --> 00:08:36,620 Par là ! 122 00:09:00,894 --> 00:09:03,313 Il y a quelqu'un d'autre avec lui. 123 00:09:03,814 --> 00:09:05,482 C'est une amie à moi. 124 00:09:05,566 --> 00:09:07,401 Elle n'a pas eu le temps de fuir. 125 00:09:07,484 --> 00:09:09,736 Le chauffeur de bus y est aussi. 126 00:09:09,820 --> 00:09:11,655 Trois personnes sont dans le bus. 127 00:09:21,456 --> 00:09:24,209 Oh non. Il y en a d'autres. 128 00:09:43,312 --> 00:09:45,397 L'image est nette. 129 00:09:45,897 --> 00:09:47,649 C'est le robot. 130 00:09:48,525 --> 00:09:50,485 C'est l'entreprise d'Haberu ? 131 00:09:50,986 --> 00:09:54,906 Maintenant qu'on a accès à une caméra mobile, allons chez vous. 132 00:09:55,490 --> 00:09:58,410 Je lis le mode d'emploi. Un instant. 133 00:10:00,037 --> 00:10:03,332 Ça fonctionne. Gauche, droite, ça marche. 134 00:10:03,415 --> 00:10:05,834 C'est parti ! 135 00:10:06,335 --> 00:10:08,670 C'est toi, Harvey ? Ou Yung ? 136 00:10:09,338 --> 00:10:10,255 Pardon ? 137 00:10:10,339 --> 00:10:12,132 Tu prends celui-là aussi ? 138 00:10:13,592 --> 00:10:15,135 Eh bien.… 139 00:10:15,218 --> 00:10:18,013 Attends. Je t'ouvre la porte. 140 00:10:19,139 --> 00:10:21,433 Merci. 141 00:10:27,022 --> 00:10:28,231 Sois prudent. 142 00:10:28,315 --> 00:10:31,777 Merci de me laisser l'emprunter. 143 00:10:37,032 --> 00:10:38,450 Emprunter ? 144 00:10:39,951 --> 00:10:41,328 Tu es sûre de toi ? 145 00:10:41,411 --> 00:10:43,622 Je suis contente qu'elle nous ait laissé faire. 146 00:10:45,040 --> 00:10:48,752 Des Rodans ont été aperçus 147 00:10:48,835 --> 00:10:54,675 à Nigashio, Kanbe, Tomisaki et Nishizaki, dans la préfecture de Chiba. 148 00:10:54,758 --> 00:10:55,926 Un autre. 149 00:10:56,510 --> 00:10:57,678 Pas de réseau. 150 00:10:57,761 --> 00:10:59,429 Il y a une radio dans le bus. 151 00:10:59,513 --> 00:11:03,684 Mieux vaut éviter. Ces monstres réagissent aux ondes électromagnétiques. 152 00:11:04,184 --> 00:11:05,310 Oh non ! 153 00:11:09,648 --> 00:11:11,066 Vous m'entendez ? 154 00:11:11,149 --> 00:11:14,277 Ici Tachibana du bus 6. Vous m'entendez ? 155 00:11:17,239 --> 00:11:19,908 Les Rodans nous attaquent. 156 00:11:20,742 --> 00:11:21,993 Envoyez de l'aide. 157 00:11:28,625 --> 00:11:30,377 Nous y voilà. 158 00:11:30,460 --> 00:11:32,712 Je vais le distraire avec mon arc. 159 00:11:33,505 --> 00:11:34,631 Ton arc ? 160 00:11:35,298 --> 00:11:37,008 J'ai obtenu mon 5e dan… 161 00:11:37,551 --> 00:11:38,718 Je peux… 162 00:11:42,639 --> 00:11:43,807 On est mal barrés. 163 00:11:43,890 --> 00:11:45,058 Désolée. 164 00:11:45,684 --> 00:11:48,145 On tente le coup quand même ? 165 00:11:48,728 --> 00:11:49,563 C'est à toi ? 166 00:11:50,856 --> 00:11:51,690 Oui. 167 00:11:51,773 --> 00:11:54,609 Je peux l'emprunter ? Ainsi que la bouteille en plastique. 168 00:11:55,652 --> 00:11:57,070 Yung, j'ai une question. 169 00:11:57,154 --> 00:11:58,321 J'écoute. 170 00:11:58,905 --> 00:12:01,908 Quelle est la plus haute fréquence des Rodans ? 171 00:12:01,992 --> 00:12:03,493 Environ 800 hertz. 172 00:12:04,077 --> 00:12:06,371 Une octave plus haute que la tonalité de référence. 173 00:12:06,997 --> 00:12:08,081 Et la longueur d'onde ? 174 00:12:08,165 --> 00:12:10,959 Ondes sonores d'environ 40 cm. 175 00:12:12,919 --> 00:12:16,590 La moitié de la longueur d'onde dans un récipient fermé fait 20 cm. 176 00:12:17,674 --> 00:12:20,302 Ça va marcher. Peut-on utiliser le logiciel de soufflerie ? 177 00:12:20,802 --> 00:12:24,848 Sans connexion Internet, on ne peut faire que de simples algorithmes. 178 00:12:25,348 --> 00:12:26,808 Fais une simulation avec ça. 179 00:12:27,392 --> 00:12:30,979 Je vais la scanner. Tournez-la lentement. 180 00:12:32,481 --> 00:12:34,691 Scan terminé. Calque en cours. 181 00:12:37,486 --> 00:12:40,197 Calque terminé. Une simulation est maintenant possible. 182 00:12:40,280 --> 00:12:42,115 Donne-moi quelques échantillons. 183 00:12:42,616 --> 00:12:44,409 Veuillez indiquer la vitesse. 184 00:12:44,493 --> 00:12:46,077 Soixante mètres par seconde. 185 00:12:51,166 --> 00:12:53,084 Bien. Quelques options… 186 00:12:53,168 --> 00:12:56,588 Le placement, la taille, le nombre de trous. 187 00:12:56,671 --> 00:12:59,341 - Des trous ? - Je crée des schémas. 188 00:13:10,435 --> 00:13:12,604 C'est de la fumée qui sort de chez moi ? 189 00:13:12,687 --> 00:13:14,856 À ce rythme-là, votre lessive sera… 190 00:13:15,440 --> 00:13:16,858 Je m'inquiète plus pour la ville. 191 00:13:16,942 --> 00:13:18,985 Très bien. Dépêchons-nous. 192 00:13:28,912 --> 00:13:30,956 - Ça s'annonce mal. - C'est fait. 193 00:13:31,039 --> 00:13:32,332 Tire ces trois-là. 194 00:13:33,083 --> 00:13:33,917 D'accord. 195 00:13:36,878 --> 00:13:38,672 Sauvez-nous, Bodhisattva Hachiman. 196 00:13:50,267 --> 00:13:52,686 Tirez un peu plus fort. 197 00:13:52,769 --> 00:13:54,980 Pour une meilleure résonance. 198 00:14:03,822 --> 00:14:05,740 - Parfait. - Merci. 199 00:14:12,622 --> 00:14:13,498 Maintenant ! 200 00:14:23,383 --> 00:14:24,217 Allons-y. 201 00:14:43,695 --> 00:14:46,364 Des flèches sifflantes. Excellente idée. 202 00:14:53,914 --> 00:14:55,123 Oh non ! 203 00:14:56,374 --> 00:14:57,667 Attendez ! 204 00:15:00,670 --> 00:15:02,255 Je l'ai ! 205 00:15:03,006 --> 00:15:05,800 Fais tes prières. 206 00:15:06,384 --> 00:15:08,553 Prends ça. 207 00:15:11,848 --> 00:15:13,475 Quoi ? 208 00:15:28,740 --> 00:15:29,574 HORS LIGNE 209 00:15:30,784 --> 00:15:31,701 Que s'est-il passé ? 210 00:15:31,785 --> 00:15:34,204 À cette vitesse, ils ont dû s'échapper. 211 00:15:34,788 --> 00:15:38,208 Ce train marquera un arrêt d'urgence à la prochaine gare. 212 00:15:47,258 --> 00:15:49,010 Ils n'ont plus d'énergie. 213 00:16:01,690 --> 00:16:02,816 Comme celui du festival. 214 00:16:54,868 --> 00:17:00,540 Voici des images de Nigashio ce matin. Les signes de l'attaque sont partout. 215 00:17:01,207 --> 00:17:03,793 Des bâches bleues ont été installées sur les toits… 216 00:17:03,877 --> 00:17:06,796 Treize personnes ont disparu. 217 00:17:06,880 --> 00:17:09,799 Cent quarante-trois sont hospitalisées. 218 00:17:09,883 --> 00:17:11,801 Des températures corporelles trop élevées… 219 00:17:11,885 --> 00:17:13,803 Ces créatures ne transpirent pas… 220 00:17:13,887 --> 00:17:15,805 Elles volent pour se rafraîchir. 221 00:17:15,889 --> 00:17:19,684 Elles étaient plus petites que les précédentes. 222 00:17:20,268 --> 00:17:22,812 Et leur sexe ? 223 00:17:22,896 --> 00:17:25,982 Il n'a pas été identifié. 224 00:17:26,066 --> 00:17:30,820 Leur système digestif est bien plus petit que celui des premiers Rodans… 225 00:17:30,904 --> 00:17:34,741 Le roman de H. G. Wells publié en 1898… 226 00:17:34,824 --> 00:17:36,951 - De l'espace ? - Vous voulez mourir ? 227 00:17:37,035 --> 00:17:38,912 Le cimetière des éléphants est un mythe. 228 00:17:38,995 --> 00:17:40,830 Le suicide collectif des lemmings aussi. 229 00:17:40,914 --> 00:17:43,833 Ils sont venus de la mer. 230 00:17:43,917 --> 00:17:50,131 Le changement d'environnement a dû les tuer. 231 00:17:50,215 --> 00:17:52,842 Le changement climatique a aussi provoqué 232 00:17:52,926 --> 00:17:56,137 de grandes migrations humaines à travers l'histoire. 233 00:17:56,221 --> 00:17:58,014 Quel est ce liquide rouge ? 234 00:17:58,098 --> 00:18:00,016 Du sable qui était présent sur les Rodans… 235 00:18:00,100 --> 00:18:03,853 Le sable ne contiendrait pas de matières radioactives. 236 00:18:03,937 --> 00:18:06,940 Le sable rouge et les problèmes de santé… 237 00:18:07,023 --> 00:18:10,318 Il y avait du sable rouge près du squelette au sous-sol. 238 00:18:11,444 --> 00:18:13,822 "Journaliste indépendant" ? 239 00:18:13,905 --> 00:18:14,864 Appelez-moi Kai. 240 00:18:14,948 --> 00:18:16,449 Je n'ai pas d'argent. 241 00:18:17,033 --> 00:18:22,455 Vous tentez de m'entuber après avoir lu mon article ? 242 00:18:23,456 --> 00:18:27,210 La professeure Li m'a demandé de vous donner ça. 243 00:18:29,295 --> 00:18:30,380 Une fleur ? 244 00:18:30,964 --> 00:18:32,298 C'est une sorte de test ? 245 00:18:32,799 --> 00:18:34,926 On n'en est pas encore là. 246 00:18:36,094 --> 00:18:39,013 Vous êtes drôle. Quel est votre objet d'étude ? 247 00:18:39,097 --> 00:18:40,807 La biologie fantastique. 248 00:18:41,349 --> 00:18:46,271 L'étude des créatures qui n'existent pas faites d'éléments non existants ? 249 00:18:46,354 --> 00:18:48,189 Des insectes nés de leurs petits 250 00:18:48,273 --> 00:18:50,775 qui mangent leurs selles pour produire de la nourriture. 251 00:18:50,859 --> 00:18:51,776 Leurs selles ? 252 00:18:51,860 --> 00:18:55,905 Le nombre d'yeux des créatures venant d'un monde quadridimensionnel. 253 00:18:55,989 --> 00:18:58,491 La capacité de voler dans un monde bidimensionnel. 254 00:18:58,575 --> 00:19:03,788 Comment percevrait-on le monde si on avait trois yeux ? 255 00:19:03,872 --> 00:19:06,666 Et les Rodans ? Ils existent ? 256 00:19:06,749 --> 00:19:10,295 Ils existent, puisqu'on les a vus. 257 00:19:10,962 --> 00:19:11,796 Une invitation ? 258 00:19:11,880 --> 00:19:17,302 La professeure Li travaille sur un projet à Dubaï. 259 00:19:17,385 --> 00:19:20,388 "Chercheur résident à court terme" ? 260 00:19:20,471 --> 00:19:22,891 Elle cherche quelqu'un. 261 00:19:22,974 --> 00:19:24,767 Tous frais payés. 262 00:19:24,851 --> 00:19:26,186 Une recherche collaborative ? 263 00:19:26,269 --> 00:19:28,855 Elle vous invite. 264 00:19:28,938 --> 00:19:31,441 Vraiment ? Moi ? 265 00:19:32,192 --> 00:19:35,945 Il s'est réveillé d'un coup pour nous sauver ? 266 00:19:36,029 --> 00:19:38,698 Si c'était le cas, ce serait génial, non ? 267 00:19:38,781 --> 00:19:39,949 Bonjour. 268 00:19:40,533 --> 00:19:43,369 Deux menus Rodan et un plateau sandwich. 269 00:19:43,453 --> 00:19:45,705 Merci. Comment va votre mari ? 270 00:19:45,788 --> 00:19:50,084 Tu vois ? J'avais prédit le nouveau menu et ton déjeuner il y a deux semaines. 271 00:19:50,752 --> 00:19:52,212 Je ne m'en souviens pas. 272 00:19:52,295 --> 00:19:55,798 Les événements à venir sont déjà fixés. 273 00:19:55,882 --> 00:19:58,760 À nous de trouver les réponses. 274 00:20:00,011 --> 00:20:00,845 Qu'y a-t-il ? 275 00:20:00,929 --> 00:20:04,349 C'est Naratake qui a pris le contrôle du robot. 276 00:20:04,432 --> 00:20:06,851 L'IA que tu as créée et partagée ? 277 00:20:06,935 --> 00:20:10,355 Naratake voulait te remercier, tu crois ? Qui est l'utilisateur ? 278 00:20:10,438 --> 00:20:13,107 Je ne sais pas, mais je peux envoyer un message. 279 00:20:13,191 --> 00:20:14,859 MERCI POUR VOTRE AIDE 280 00:20:14,943 --> 00:20:17,111 Ils vont répondre ? 281 00:20:17,946 --> 00:20:18,780 Oui ! 282 00:20:18,863 --> 00:20:20,323 PARDON D'AVOIR CASSÉ VOTRE ROBOT 283 00:20:20,406 --> 00:20:22,617 C'était rapide. Tente d'en savoir plus. 284 00:20:22,700 --> 00:20:23,534 PAS DE PROBLÈME 285 00:20:23,618 --> 00:20:25,245 J'AIMERAIS POUVOIR VOUS REMERCIER 286 00:20:25,328 --> 00:20:26,537 C'EST INUTILE 287 00:20:26,621 --> 00:20:29,040 VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE ? 288 00:20:29,123 --> 00:20:30,541 DEMANDEZ-MOI CE QUE VOUS VOULEZ 289 00:20:30,625 --> 00:20:31,626 CHARGEMENT… 290 00:20:32,961 --> 00:20:34,128 "Un longicorne" ? 291 00:20:35,380 --> 00:20:41,636 C'EST BIZARRE, NON ? 292 00:20:43,596 --> 00:20:46,182 J'ai déjà vu ça quelque part. 293 00:20:46,724 --> 00:20:48,393 CALCUL EN COURS NE PAS DÉRANGER 294 00:20:52,146 --> 00:20:53,064 FLEUR À L'ENVERS 295 00:20:53,147 --> 00:20:54,983 La fleur est à l'envers ? 296 00:20:55,066 --> 00:20:56,526 Oui ! Vous avez raison. 297 00:20:56,609 --> 00:20:57,902 J'AI VU UN ARTICLE EN LIGNE 298 00:20:57,986 --> 00:21:01,698 Elle est inversée horizontalement ? Verticalement ? 299 00:21:02,323 --> 00:21:04,409 Attends ! 300 00:21:05,034 --> 00:21:06,369 C'EST UN ARCHÉTYPE, JE CROIS 301 00:21:06,452 --> 00:21:07,662 Un archétype ? 302 00:21:08,413 --> 00:21:09,706 C'EST QUOI ? 303 00:21:10,915 --> 00:21:12,417 UN PROBLÈME À RÉSOUDRE 304 00:21:12,500 --> 00:21:13,334 C'est un test ? 305 00:21:13,835 --> 00:21:15,086 JE VAIS M'EN CHARGER 306 00:21:15,169 --> 00:21:16,421 BONNE CHANCE 307 00:21:17,005 --> 00:21:17,964 C'est… 308 00:21:20,008 --> 00:21:21,426 un archétype ? 309 00:21:26,973 --> 00:21:30,560 Ce ne sont pas des bruits de cavitation. C'est le cri d'une créature. 310 00:21:31,144 --> 00:21:31,978 Un cri ? 311 00:21:32,061 --> 00:21:33,813 Je n'ai jamais entendu ce bruit. 312 00:21:33,896 --> 00:21:37,358 Une créature qui nage à 50 nœuds 900 mètres sous l'eau ? 313 00:21:37,442 --> 00:21:39,068 Elle s'approche. 314 00:21:39,152 --> 00:21:42,071 Même vitesse, à 5 000 mètres. 315 00:21:43,156 --> 00:21:44,282 Tout le monde en position. 316 00:21:44,949 --> 00:21:47,493 À 1 100 mètres ! Elle approche vite ! 317 00:21:47,577 --> 00:21:48,661 Impact imminent ! 318 00:23:42,942 --> 00:23:47,947 Sous-titres : Pauline Schnoebelen