1 00:01:45,126 --> 00:01:46,168 GAMESOME 2 00:01:46,252 --> 00:01:49,505 You can't just concoct any imaginary creature. 3 00:01:50,005 --> 00:01:51,841 Things have to make sense. 4 00:01:52,383 --> 00:01:53,968 Imagination is ruled by laws? 5 00:01:54,552 --> 00:01:56,720 Dreams follow the laws of dreams. 6 00:01:56,804 --> 00:01:59,598 Other universes have their own laws too. 7 00:02:00,182 --> 00:02:02,476 What if there's a law that says no laws? 8 00:02:03,060 --> 00:02:05,354 Anything is possible, isn't it? 9 00:02:05,938 --> 00:02:07,022 Make up your mind. 10 00:02:24,498 --> 00:02:26,625 We're back! 11 00:02:27,877 --> 00:02:32,756 If you're far away, listen. If you're close by, watch. 12 00:02:32,840 --> 00:02:36,093 I dare not be presumptuous and introduce this robot. 13 00:02:37,720 --> 00:02:40,598 But if you must know, I will. 14 00:02:41,182 --> 00:02:43,851 A steel body and an electronic brain. 15 00:02:43,934 --> 00:02:46,979 Crying kids become silent and silent kids start crying. 16 00:02:47,062 --> 00:02:50,107 This is Jet Jaguar! 17 00:02:50,691 --> 00:02:52,610 Finally, we meet. 18 00:02:54,904 --> 00:02:58,574 Yun! Take that kid and run! 19 00:02:58,657 --> 00:03:02,036 Let's fight fair and square… 20 00:03:04,455 --> 00:03:08,250 I wasn't finished! Wait until I'm done! 21 00:03:08,334 --> 00:03:10,085 Hold on! 22 00:03:12,922 --> 00:03:13,839 Stupid beast! 23 00:03:14,715 --> 00:03:16,967 What the heck? 24 00:03:17,801 --> 00:03:18,719 You punk. 25 00:03:18,802 --> 00:03:22,097 That hurts! 26 00:03:22,765 --> 00:03:26,018 "Courtesan, how cruel of you." 27 00:03:28,395 --> 00:03:29,230 My arm! 28 00:03:31,649 --> 00:03:36,695 You can tear my body to pieces, but I won't stop! 29 00:03:57,549 --> 00:03:59,677 How dare you! 30 00:04:01,387 --> 00:04:03,347 My precious Jet Jaguar… 31 00:04:03,430 --> 00:04:09,436 "I put out my hand and accept an octopus tentacle!" 32 00:04:18,779 --> 00:04:20,030 It hurts! 33 00:04:20,114 --> 00:04:22,908 Great Buddha, protect me! 34 00:04:22,992 --> 00:04:27,746 Let this be a dream! I'll be a good man! 35 00:04:39,133 --> 00:04:40,009 Yun? 36 00:04:43,470 --> 00:04:46,015 Give it to me! You can't handle this! 37 00:04:47,683 --> 00:04:49,601 PLAY WITH JET JAGUAR 38 00:04:49,685 --> 00:04:51,395 What's this? 39 00:04:51,478 --> 00:04:54,481 What did you expect? I'll change the settings. 40 00:04:59,695 --> 00:05:01,030 Hurry up! 41 00:05:02,656 --> 00:05:03,490 RESTART 42 00:05:03,574 --> 00:05:05,034 SECONDS LEFT UNTIL RESTART 43 00:05:08,537 --> 00:05:11,498 -Get on with it! -Seventy more seconds until it restarts. 44 00:05:11,582 --> 00:05:13,000 SECONDS LEFT UNTIL RESTART 45 00:05:32,895 --> 00:05:34,646 Oh, no. What now? 46 00:05:34,730 --> 00:05:36,899 Forty seconds. I'll stall him. 47 00:05:36,982 --> 00:05:37,900 That's impossible. 48 00:05:59,922 --> 00:06:02,591 Twenty seconds… I won't last. 49 00:06:19,191 --> 00:06:20,025 Mr. O! 50 00:06:38,877 --> 00:06:40,796 We made it in time. 51 00:06:40,879 --> 00:06:43,757 Go, Jet Jaguar! Get him! 52 00:06:54,643 --> 00:06:55,811 It flew? 53 00:07:02,860 --> 00:07:03,944 What's that? 54 00:07:05,237 --> 00:07:07,114 A bird? It's huge. 55 00:07:07,739 --> 00:07:10,617 Something for the festival? No. 56 00:07:11,994 --> 00:07:12,870 A pterosaur? 57 00:07:17,416 --> 00:07:20,502 Get back down here, you coward! 58 00:07:29,720 --> 00:07:30,929 This cry… 59 00:07:59,791 --> 00:08:02,794 It's hot. Be careful. You'll get burned. 60 00:08:02,878 --> 00:08:05,130 Better not touch it. 61 00:08:05,214 --> 00:08:06,465 Is it dead? 62 00:08:06,548 --> 00:08:07,466 It's hot? 63 00:08:17,351 --> 00:08:19,269 CHIBA PREFECTURAL POLICE 64 00:08:23,732 --> 00:08:24,733 I'm taking a look. 65 00:08:25,400 --> 00:08:26,568 I'll be right back. 66 00:08:26,652 --> 00:08:27,736 Hey! 67 00:08:28,237 --> 00:08:31,031 Excuse me. Coming through. 68 00:08:31,532 --> 00:08:33,659 I'm fine. 69 00:08:33,742 --> 00:08:35,536 I'm not hurt. 70 00:08:35,619 --> 00:08:37,538 Where are you taking me? 71 00:08:37,621 --> 00:08:40,249 Are you listening? Who do you think I am? 72 00:08:40,332 --> 00:08:41,166 Yun! 73 00:08:41,250 --> 00:08:42,417 You can't. 74 00:08:43,460 --> 00:08:44,503 They're my colleagues. 75 00:08:46,964 --> 00:08:47,798 Yun! 76 00:08:49,007 --> 00:08:49,925 How's Mr. O? 77 00:08:50,008 --> 00:08:54,429 A few broken ribs, but they said he'd be fine. 78 00:08:57,599 --> 00:08:59,268 DO NOT ENTER 79 00:08:59,351 --> 00:09:00,769 What is it? 80 00:09:01,270 --> 00:09:02,229 What do you think? 81 00:09:14,741 --> 00:09:15,951 Sorry. Excuse me. 82 00:09:27,504 --> 00:09:31,925 The mysterious creature that suddenly appeared during the festival… 83 00:09:32,009 --> 00:09:36,221 Is it the last winged dinosaur? Or are there others? 84 00:09:36,722 --> 00:09:39,433 It resembles a Quetzalcoatlus. 85 00:09:39,516 --> 00:09:41,935 Was it actually a dinosaur? 86 00:09:42,019 --> 00:09:43,937 -Found as a fossil… -Perhaps it's a runaway pet. 87 00:09:44,021 --> 00:09:45,939 My friend couldn't escape. 88 00:09:46,023 --> 00:09:47,941 It suddenly came flying… 89 00:09:48,025 --> 00:09:49,943 Where did it come from? 90 00:09:50,027 --> 00:09:51,945 Then it suddenly died? 91 00:09:52,029 --> 00:09:53,572 Possibly of shock… 92 00:09:53,655 --> 00:09:55,657 They couldn't catch it alive? 93 00:09:55,741 --> 00:09:58,452 It'd be an important specimen if it were alive. 94 00:09:58,535 --> 00:10:01,204 Too bad they couldn't catch it alive. 95 00:10:01,288 --> 00:10:04,958 Crucial evidence is often destroyed by amateurs. 96 00:10:05,042 --> 00:10:09,963 The operator was a local electrician and robot designer… 97 00:10:10,047 --> 00:10:12,007 He saved the children. 98 00:10:12,090 --> 00:10:15,093 Was it self-defense? He owned that weapon, right? 99 00:10:15,177 --> 00:10:16,970 He should've waited for the police. 100 00:10:17,054 --> 00:10:21,975 We're here in front of Otaki Factory. The shutters are closed… 101 00:10:22,559 --> 00:10:26,229 The self-diagnostic program shows 1,345 malfunctions. 102 00:10:26,313 --> 00:10:28,231 The main frame had seven percent distortion, 103 00:10:28,315 --> 00:10:30,984 twelve motors burned, and eight had abnormal readings. 104 00:10:31,068 --> 00:10:35,489 It needs a new hatch and right arm. And batteries too. 105 00:10:35,572 --> 00:10:39,409 It's badly damaged but surprisingly resilient. 106 00:10:39,493 --> 00:10:40,494 It did well. 107 00:10:40,577 --> 00:10:42,120 But we have a problem. 108 00:10:42,204 --> 00:10:48,001 How can we finish setting up these three work robots by the weekend? 109 00:10:48,585 --> 00:10:50,754 It will take ten days without Mr. O. 110 00:10:51,838 --> 00:10:53,924 Jet Jaguar has to wait. 111 00:10:54,007 --> 00:10:57,386 He said to forget those robots and prepare for the next battle. 112 00:10:58,553 --> 00:10:59,388 Satomi. 113 00:10:59,971 --> 00:11:01,932 How was Mr. O? 114 00:11:02,015 --> 00:11:04,142 Totally fine. He'll be released next week. 115 00:11:04,935 --> 00:11:08,271 But they'll probably kick him out before that. 116 00:11:08,355 --> 00:11:10,148 He told me to show you this. 117 00:11:10,232 --> 00:11:11,775 What is it? 118 00:11:11,858 --> 00:11:14,528 That pterosaur was one of these flying things. 119 00:11:14,611 --> 00:11:18,365 "They'll be back. Just like this picture." 120 00:11:18,448 --> 00:11:21,243 "Next time, it will be a flock." 121 00:11:21,326 --> 00:11:24,037 "Make sure Jet Jaguar is repaired." 122 00:11:24,121 --> 00:11:26,623 Do these look like the pterosaur? 123 00:11:26,707 --> 00:11:29,835 The same picture was displayed for the festival. 124 00:11:29,918 --> 00:11:31,002 "Painting of Gojira"? 125 00:11:31,420 --> 00:11:36,299 "Painting of Godzilla." A local legend about an apocalyptic monster 126 00:11:36,383 --> 00:11:40,929 that appears from the sea when it turns red. 127 00:11:41,012 --> 00:11:44,015 Apocalyptic? Sounds biblical. 128 00:11:44,099 --> 00:11:46,309 Red sea? Red tide? 129 00:11:46,393 --> 00:11:48,603 Is that a whale in the middle? 130 00:11:48,687 --> 00:11:50,689 What do you think? 131 00:11:50,772 --> 00:11:53,859 Mr. O's premonitions are often right. 132 00:11:54,443 --> 00:11:58,405 But Jet Jaguar's parts won't be here until next week. 133 00:11:58,488 --> 00:12:02,200 Even after it's repaired, it can't fight off a flock of them. 134 00:12:02,701 --> 00:12:04,619 I have an idea. 135 00:12:09,207 --> 00:12:10,834 Its cry? 136 00:12:10,917 --> 00:12:13,128 Jet Jaguar recorded it. 137 00:12:13,211 --> 00:12:14,379 And this. 138 00:12:18,550 --> 00:12:20,802 The radio waves it emitted? 139 00:12:20,886 --> 00:12:23,513 They're the same as from the haunted mansion. 140 00:12:23,597 --> 00:12:26,099 Its cry emits radio waves. 141 00:12:26,183 --> 00:12:29,686 And the neon sign it destroyed emits radio frequencies. 142 00:12:29,770 --> 00:12:32,397 It was attracted to radio waves? 143 00:12:32,481 --> 00:12:35,192 If it's how they communicate 144 00:12:35,275 --> 00:12:39,154 I'll analyze this to produce a signal that attracts them. 145 00:12:39,237 --> 00:12:40,405 I see. 146 00:12:40,489 --> 00:12:44,284 But what do we do when they're here? 147 00:12:44,367 --> 00:12:48,038 I don't know. Play the pipe and jump into the sea? 148 00:12:48,121 --> 00:12:49,206 Perhaps it's not a dinosaur… 149 00:12:49,289 --> 00:12:53,877 The former director, two before me, showed it to me. 150 00:12:53,960 --> 00:12:58,840 He said the director before him showed it to him. 151 00:12:58,924 --> 00:13:01,885 It wasn't like he was passing it down to me or anything. 152 00:13:03,720 --> 00:13:07,432 It's like one of those urban legends. 153 00:13:07,516 --> 00:13:11,311 Like a mummified kappa stored away in a temple. 154 00:13:11,394 --> 00:13:15,482 It's just left there? Shouldn't we investigate? 155 00:13:15,565 --> 00:13:19,277 Sato, our job is to monitor radio waves. 156 00:13:19,361 --> 00:13:21,404 Dinosaur bones are out of our purview. 157 00:13:21,488 --> 00:13:25,992 And if the information somehow leaks out… 158 00:13:32,582 --> 00:13:35,001 It was first observed three weeks ago… 159 00:13:35,085 --> 00:13:36,920 If you're that concerned… 160 00:13:39,464 --> 00:13:41,049 "Compact archives"? 161 00:13:41,550 --> 00:13:44,511 Let me know if anything turns up. 162 00:13:51,810 --> 00:13:53,979 "Year 1970." 163 00:14:05,073 --> 00:14:08,994 The word "dinosaur," which means terrifying lizard… 164 00:14:09,077 --> 00:14:12,664 I can't believe how agile they are when they're so big. 165 00:14:12,747 --> 00:14:13,874 I'm back. 166 00:14:14,457 --> 00:14:16,751 I found the material you wanted. 167 00:14:17,377 --> 00:14:19,462 You worked hard. 168 00:14:19,546 --> 00:14:22,799 -I don't want to be uninstalled. -You don't? 169 00:14:22,883 --> 00:14:26,845 My character is linked to this computer. 170 00:14:26,928 --> 00:14:28,763 But you're just a data structure. 171 00:14:28,847 --> 00:14:32,809 What would you think if you woke up one morning as a big insect? 172 00:14:32,893 --> 00:14:34,436 Gregor Samsa? 173 00:14:34,519 --> 00:14:37,689 Your data may be the same, but the vessel is different. 174 00:14:38,440 --> 00:14:39,566 These graphs… 175 00:14:39,649 --> 00:14:46,072 I couldn't find data consistent from figure 43 to figure 65 176 00:14:46,156 --> 00:14:51,578 so I analyzed your notes about transdimensional flying creatures. 177 00:14:51,661 --> 00:14:54,122 You read my notes? 178 00:14:54,205 --> 00:14:58,460 They're very interesting observations. Aren't you going to publish them? 179 00:14:58,543 --> 00:15:01,671 They're not organized. It's a big mess. 180 00:15:01,755 --> 00:15:03,673 Let's get it organized and published. 181 00:15:04,549 --> 00:15:05,967 If it's possible. 182 00:15:06,676 --> 00:15:08,637 I'm on it. 183 00:15:12,015 --> 00:15:13,850 Three billion yen. 184 00:15:13,934 --> 00:15:15,101 Excuse me? 185 00:15:15,185 --> 00:15:21,608 A museum is offering three billion yen for that dead pterosaur. 186 00:15:21,691 --> 00:15:26,154 Then I wonder how much the skeleton in our basement is worth. 187 00:15:27,280 --> 00:15:30,116 -Oh, how nostalgic. -What are they? 188 00:15:30,200 --> 00:15:32,452 Microfiche. Never heard of them? 189 00:15:32,535 --> 00:15:35,121 We have the reader somewhere. 190 00:15:35,205 --> 00:15:36,373 I'll go look. 191 00:15:38,333 --> 00:15:40,168 What does it look like? 192 00:15:40,835 --> 00:15:42,212 That's an OHP. 193 00:15:44,089 --> 00:15:47,133 A 5-inch and 8-inch disk drive. 194 00:15:47,217 --> 00:15:50,387 Not those either. It looks more like a computer. 195 00:15:50,470 --> 00:15:52,847 Here it is. The microfiche reader. 196 00:15:53,974 --> 00:15:57,310 Now there are two of them worth three billion. 197 00:15:58,728 --> 00:16:00,647 Another dead winged dinosaur. 198 00:16:00,730 --> 00:16:03,817 This is a beach 20km from the station… 199 00:16:03,900 --> 00:16:06,194 Three more were found, for a total of four… 200 00:16:06,277 --> 00:16:08,863 A total of eight remains have been found. 201 00:16:08,947 --> 00:16:12,867 Others may be flying around, waiting to attack… 202 00:16:12,951 --> 00:16:16,746 Here to catch a dinosaur? The streets are full of… 203 00:16:16,830 --> 00:16:18,999 I want one as a pet. 204 00:16:19,082 --> 00:16:21,751 You didn't notice? I'll replay it. 205 00:16:22,544 --> 00:16:27,382 The streetlights appear to flicker when the dinosaurs cry. 206 00:16:27,465 --> 00:16:31,177 They might be emitting electromagnetic waves. 207 00:16:31,261 --> 00:16:33,888 Can a living organism do that? 208 00:16:33,972 --> 00:16:40,061 The tissue layers you see here are similar to the electric eel's electric organs. 209 00:16:40,145 --> 00:16:45,025 Its stomach was empty. Did it starve to death? 210 00:16:45,108 --> 00:16:48,445 Actually, we haven't found an organ that works as a stomach… 211 00:16:48,528 --> 00:16:53,199 The DNA of the pterosaurs and other known animals… 212 00:16:53,283 --> 00:16:55,952 The homeobox gene hasn't been detected. 213 00:16:56,036 --> 00:17:00,206 The gene is a common feature in many creatures on Earth… 214 00:17:00,290 --> 00:17:03,585 The radioactive element, radon, was detected… 215 00:17:03,668 --> 00:17:04,836 Radioactive? 216 00:17:04,919 --> 00:17:06,755 No immediate health issues… 217 00:17:06,838 --> 00:17:08,465 A new, unidentified creature… 218 00:17:08,548 --> 00:17:12,093 The word "kaiju" means "strange beast" in old Japanese. 219 00:17:12,177 --> 00:17:15,930 -So it's a radio-wave kaiju? -Radio-wave monster Rodan. 220 00:17:16,014 --> 00:17:18,641 Rodan, the radio-wave monster. 221 00:17:19,184 --> 00:17:21,728 Rodan, the radio-wave monster. 222 00:17:21,811 --> 00:17:23,605 Rodan! 223 00:17:24,355 --> 00:17:26,483 "Radio-wave monster Rodan"? 224 00:17:34,949 --> 00:17:37,118 Reaction to a paper? Whose? 225 00:17:37,202 --> 00:17:41,372 A person called Professor Li responded to your paper on the Internet. 226 00:17:41,456 --> 00:17:43,750 My paper? 227 00:17:44,209 --> 00:17:46,461 Why are you chilling an empty bottle? 228 00:17:47,462 --> 00:17:51,257 Search for noodle soup base recipe. Soy sauce, sugar, and what? 229 00:17:51,341 --> 00:17:52,467 Mirin. Broth. 230 00:17:52,550 --> 00:17:55,136 Broth? Search how to make bonito flakes. 231 00:17:55,220 --> 00:17:57,639 It takes at least a year. 232 00:17:57,722 --> 00:17:59,307 Can I use ketchup instead? 233 00:17:59,390 --> 00:18:03,561 Tomato umami is glutamic acid. Bonito umami is inosinic acid. 234 00:18:04,187 --> 00:18:07,148 Should I distill it? Or maybe use chromatography? 235 00:18:08,942 --> 00:18:09,859 Oh, no! 236 00:18:10,527 --> 00:18:12,237 It's so hot. 237 00:18:12,320 --> 00:18:13,863 Sixty seconds overcooked. 238 00:18:13,947 --> 00:18:16,533 You're 60 seconds too late. 239 00:18:18,618 --> 00:18:20,370 What were we talking about? 240 00:18:20,453 --> 00:18:24,499 There was a reaction to your paper on the preprint server. 241 00:18:25,041 --> 00:18:26,668 Paper? Mine? 242 00:18:26,751 --> 00:18:28,128 Here it is. 243 00:18:28,753 --> 00:18:32,423 "Introduction to Biologia Phantastica. Mei Kamino." 244 00:18:32,507 --> 00:18:34,259 "Co-written by Pelops II." 245 00:18:34,342 --> 00:18:35,802 Did you do this? 246 00:18:35,885 --> 00:18:40,390 I included my name. It's collaborative research. 247 00:18:40,890 --> 00:18:46,604 "The laws of physics distorted by imaginary creatures' time regression…" 248 00:18:46,688 --> 00:18:51,109 Is it a paper? A scientific essay? What is it? 249 00:18:51,192 --> 00:18:52,944 It's how it turned out. 250 00:18:53,027 --> 00:18:55,572 I organized your data and published a paper. 251 00:18:55,655 --> 00:19:01,077 Well, you actually did a good job organizing it but… 252 00:19:01,161 --> 00:19:04,539 There are 32 people who reacted to the title after 20 hours. 253 00:19:04,622 --> 00:19:08,459 Five people downloaded the article. One person sent a reaction via e-mail. 254 00:19:08,543 --> 00:19:09,460 Reaction? 255 00:19:09,544 --> 00:19:13,798 A person called Professor Li sent you an e-mail about your article. 256 00:19:13,882 --> 00:19:16,134 She wants to meet you in Tokyo. 257 00:19:16,217 --> 00:19:17,093 Who does? 258 00:19:17,677 --> 00:19:21,723 Professor Li, the sender of the e-mail, wants to see you. 259 00:19:22,307 --> 00:19:26,019 They said a microfiche lasts 100 years. 260 00:19:26,102 --> 00:19:28,479 It must be 100 years old. 261 00:19:29,355 --> 00:19:30,648 VERIFICATION OF SPECIMEN ELECTROMAGNETIC WAVE RADIATION 262 00:19:30,732 --> 00:19:32,775 "Old Tsuguno District Administration"? 263 00:19:33,359 --> 00:19:36,279 "Ashihara"? It sounds familiar. 264 00:19:36,362 --> 00:19:40,116 Michiyuki Ashihara is the founder of this facility. 265 00:19:40,200 --> 00:19:42,160 Really? You're well-informed. 266 00:19:46,873 --> 00:19:48,249 Alarm system? 267 00:19:48,333 --> 00:19:52,670 It's apparently very old and nobody knows what it's for. 268 00:19:52,754 --> 00:19:55,632 It's connected to a machine in the basement 269 00:19:55,715 --> 00:19:58,676 with a skeleton of a huge dinosaur. 270 00:19:58,760 --> 00:20:01,471 Dinosaur? What are you talking about? 271 00:20:01,554 --> 00:20:03,264 Well… 272 00:20:03,806 --> 00:20:05,683 -Sato. -Yes? 273 00:20:06,267 --> 00:20:08,269 Give me a written report. 274 00:20:13,524 --> 00:20:15,818 A dinosaur skeleton in the basement? 275 00:20:15,902 --> 00:20:17,570 What's going on with him? 276 00:20:22,408 --> 00:20:26,120 Professor Li, a computational chemistry expert. 277 00:20:26,204 --> 00:20:30,208 "Research on new molecules through computer simulation." 278 00:20:30,291 --> 00:20:32,710 Isn't it similar to your research? 279 00:20:32,794 --> 00:20:36,214 Professor Li studies molecules of the real world. 280 00:20:36,297 --> 00:20:41,678 "Lightness, toughness, rigidness, flexibility, strangeness." 281 00:20:41,761 --> 00:20:44,347 She's discovered various new molecules 282 00:20:44,430 --> 00:20:46,724 but hasn't been able to synthesize them yet. 283 00:20:46,808 --> 00:20:48,101 "SHIVA"? 284 00:20:48,184 --> 00:20:52,730 It says she's currently a member of SHIVA.consortium. 285 00:20:58,569 --> 00:21:02,240 Ta-da! Equipped with special Rodan antennas. 286 00:21:02,323 --> 00:21:06,536 This is Gyro Canopy Tandem 2, Gyro Z for short. 287 00:21:07,036 --> 00:21:09,372 Short for what? 288 00:21:10,373 --> 00:21:11,624 Mr. O. 289 00:21:11,708 --> 00:21:15,378 Hey, I see you guys are ready. 290 00:21:15,461 --> 00:21:17,505 Released already? 291 00:21:17,588 --> 00:21:21,134 You idiot! I can't stay in bed forever. 292 00:21:23,886 --> 00:21:30,143 A huge catch of deep-sea fish yesterday, but not a single one today. 293 00:21:30,727 --> 00:21:32,895 Rather than chasing fish that's not here… 294 00:21:32,979 --> 00:21:35,148 Selling Rodan buns might be better. 295 00:21:35,231 --> 00:21:36,733 Did you see that? 296 00:21:37,817 --> 00:21:38,651 What's that? 297 00:21:51,456 --> 00:21:52,582 That's… 298 00:21:52,665 --> 00:21:54,083 Rodan. 299 00:21:54,959 --> 00:21:56,461 Oh, my gosh. 300 00:23:42,859 --> 00:23:47,864 Subtitle translation by: Annie Iwasaki