1 00:00:08,696 --> 00:00:11,365 ‏- סדרת אנימה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:13,951 --> 00:00:19,206 ‏הסיפור הזה קרה לפני שנהיינו חכמים יותר… ‏-והתבלבלנו. 3 00:00:19,290 --> 00:00:20,499 ‏תעלומות נפתרו. ‏-עוד חידות. 4 00:00:20,583 --> 00:00:22,084 ‏התקרית הסתיימה. ‏-עם השלכות אדירות. 5 00:00:22,168 --> 00:00:25,504 ‏סיפור… ‏-על להפוך לאנושיים יותר… 6 00:00:25,588 --> 00:00:27,214 ‏וללמוד על האנושות. 7 00:00:27,298 --> 00:00:30,009 ‏עיקופים. ‏-תחנות בדרך. 8 00:00:30,092 --> 00:00:34,597 ‏טיפשות. ‏-אנחנו יודעים עכשיו שהכול היה נחוץ. 9 00:00:34,680 --> 00:00:37,933 ‏התשובה תמיד הייתה שם. ‏-התשובה הייתה העולם עצמו. 10 00:00:38,017 --> 00:00:41,645 ‏התשובות היו בגוף השאלות. ‏-הסיפור כבר החל. 11 00:00:41,729 --> 00:00:44,732 ‏עם סיום קבוע מראש. ‏-אם אפשר לשנות את העבר… 12 00:00:44,815 --> 00:00:46,442 ‏ההווה הוא עתיד שהשתנה. 13 00:00:46,525 --> 00:00:48,694 ‏ידעתי הכול. 14 00:00:48,778 --> 00:00:50,404 ‏אבל לא ידעתי מה זה אומר. 15 00:00:50,488 --> 00:00:51,530 ‏לקח הרבה זמן… 16 00:00:51,614 --> 00:00:53,240 ‏להגיע לאן שהגענו. 17 00:00:53,324 --> 00:00:55,409 ‏אבל הכול היה הכרחי. 18 00:00:55,493 --> 00:00:58,788 ‏כדי להבין… ‏-את מה שקרה עד עכשיו. 19 00:00:58,871 --> 00:01:00,039 ‏וכך… 20 00:01:00,664 --> 00:01:02,083 ‏הסיפור מתחיל. ‏-הסיפור מתחיל. 21 00:01:10,341 --> 00:01:12,927 ‏- ארוכה הדרך הביתה - 22 00:01:14,011 --> 00:01:17,932 ‏- רחוב הקניות ניגאשיו - 23 00:01:18,015 --> 00:01:19,391 ‏אחוזה רדופת רוחות? 24 00:01:19,475 --> 00:01:23,145 ‏אתה יודע, הבית שמעל למנהרה על הכף. 25 00:01:23,229 --> 00:01:26,816 ‏אנשים רואים שם סימני פעילות, ‏אפילו שהבית נטוש. 26 00:01:26,899 --> 00:01:30,152 ‏גנבים? פולשים חסרי בית? 27 00:01:30,236 --> 00:01:33,447 ‏למה הם מתכוונים בסימני פעילות? 28 00:01:33,531 --> 00:01:37,660 ‏אור מהבהב בחדרים ‏ורעשים מוזרים מאוחר בלילה. 29 00:01:37,743 --> 00:01:40,955 ‏חברת הניהול לא מצאה סימנים לפולשים. 30 00:01:41,038 --> 00:01:45,209 ‏לא נגעו במפסק הזרם. לא השתמשו בגז ובחשמל. 31 00:01:45,292 --> 00:01:48,838 ‏ואז שמועות החלו להתפשט 32 00:01:48,921 --> 00:01:51,298 ‏על כך שזו רוחה של נערה שתלתה את עצמה 33 00:01:51,382 --> 00:01:54,218 ‏או ערפד מוצץ־דם. 34 00:01:54,301 --> 00:01:59,473 ‏מסיגי גבול סקרנים נעצרו והיו תאונות דרכים. 35 00:01:59,557 --> 00:02:03,185 ‏ואז חברת הניהול קיבלה אזהרה מהמשטרה. 36 00:02:03,269 --> 00:02:05,980 ‏זו הסיבה שהם רוצים שמר או יחקור את העניין. 37 00:02:06,063 --> 00:02:08,482 ‏מפעל אוטקי יציל את המצב. 38 00:02:08,566 --> 00:02:13,237 ‏אנחנו מציעים פתרונות לתיקון הבית ‏ולכל מה שקשור לעל־טבעי. 39 00:02:13,320 --> 00:02:15,447 ‏אנחנו רק מפעל מקומי קטן. 40 00:02:15,531 --> 00:02:18,492 ‏ראינו אי פעם רוח רפאים? 41 00:02:18,576 --> 00:02:21,287 ‏גלאי הרוחות שלנו קולט רק גלי רדיו. 42 00:02:21,370 --> 00:02:24,957 ‏אנחנו יכולים לקלוט גם אור נראה לעין ‏וקרניים אינפרה־אדומות. 43 00:02:25,040 --> 00:02:28,669 ‏משהו גורם לרעש ולאורות החשודים. 44 00:02:28,752 --> 00:02:31,005 ‏אנחנו מחכים ומחכים לנס. 45 00:02:31,088 --> 00:02:34,425 ‏אם קרה אי פעם נס, הוא נגמר לפני שנים. 46 00:02:34,508 --> 00:02:36,010 ‏ניסים לא קורים. 47 00:02:38,721 --> 00:02:42,892 ‏בעל הבית, שנעלם לפני 50 שנים, ‏עשה פה שיפוץ גדול. 48 00:02:43,392 --> 00:02:45,686 ‏חברת הניהול מנקה אותו כל חודשיים. 49 00:02:46,228 --> 00:02:47,188 ‏זאת תחושת בטן? 50 00:02:47,730 --> 00:02:48,606 ‏קראתי את התיק. 51 00:02:49,106 --> 00:02:53,235 ‏הבעלים אהב לטייל. ‏לונדון, בומביי, אוקלנד, קהיר. 52 00:02:53,319 --> 00:02:56,530 ‏הוא היה אימפולסיבי ולא מסודר. 53 00:02:56,614 --> 00:02:58,282 ‏התיק כלל גם את האישיות שלו? 54 00:02:58,908 --> 00:03:00,284 ‏זה ברור. 55 00:03:00,367 --> 00:03:04,413 ‏פלאונטולוגיה. ‏היסטוריה של הטבע. מורפולוגיה. 56 00:03:04,496 --> 00:03:06,874 ‏ביולוגיה מולקולרית. כימיה אורגנית. 57 00:03:06,957 --> 00:03:08,584 ‏ביולוגיה אבולוציונית התפתחותית. 58 00:03:09,126 --> 00:03:11,879 ‏גאומטריה לא־אוקלידית. טופולוגיה. 59 00:03:12,421 --> 00:03:14,632 ‏תאוריית קטגוריות. גאומטריה מופשטת? 60 00:03:15,174 --> 00:03:17,801 ‏פולקלור. ארכאולוגיה. 61 00:03:18,344 --> 00:03:22,723 ‏הוא משתעמם בקלות. מבנה גוף רזה ובגובה כזה. 62 00:03:23,265 --> 00:03:25,142 ‏היה מעורב בפעילויות חריגות? 63 00:03:25,684 --> 00:03:27,728 ‏הוא מת עם סודותיו. 64 00:03:27,811 --> 00:03:30,105 ‏מת? הוא רק נעדר, נכון? 65 00:03:30,189 --> 00:03:33,943 ‏זה כוחו של ההיקש. ‏שב בשקט והתחזיות שלך יהיו נכונות. 66 00:03:34,026 --> 00:03:35,235 ‏זה ניחוש פרוע. 67 00:03:35,319 --> 00:03:37,655 ‏אם יש לך ספקות, ‏אני יכול לחזות את ארוחת הערב שלך. 68 00:03:37,738 --> 00:03:39,615 ‏כבר אכלנו נתחי עוף. 69 00:03:39,698 --> 00:03:41,325 ‏אז ארוחת הצוהריים שלך בעוד שבועיים. 70 00:03:41,408 --> 00:03:44,870 ‏זה לא קשה מדי. נתח חזיר במיטסויו. 71 00:03:46,288 --> 00:03:47,206 ‏המנה החדשה בברזיל. 72 00:03:47,289 --> 00:03:50,000 ‏אתה אוהב את הארוחות הקבועות של ברזיל. 73 00:03:50,084 --> 00:03:53,504 ‏אין דגים טובים בעיר בגלל האצות האדומות. 74 00:03:53,587 --> 00:03:57,132 ‏כולם אוכלים בשר. ‏נתחי העוף אוזלים במיטסויו. 75 00:03:57,216 --> 00:04:01,720 ‏אנחנו מחפשים מקום אחר לאכול בו. ‏אנחנו רואים אור. זו ברזיל. 76 00:04:01,804 --> 00:04:04,598 ‏ברזיל מקנאים בפופולריות של מיטסויו 77 00:04:05,766 --> 00:04:08,269 ‏ויוצרים תפריט חדש… 78 00:04:18,988 --> 00:04:20,572 ‏על מה אתה מדבר? 79 00:04:25,953 --> 00:04:27,162 ‏חדר סודי. 80 00:04:28,330 --> 00:04:32,001 ‏אקווריום? לבתולת ים או משהו? 81 00:04:32,084 --> 00:04:32,918 ‏זהו זה. 82 00:04:34,920 --> 00:04:38,048 ‏רדיו גביש? איפה מקור הכוח שלו? 83 00:04:38,132 --> 00:04:43,137 ‏הוא לא צריך כזה, ‏כי הוא הופך גלי רדיו לאנרגיה. 84 00:04:43,804 --> 00:04:45,764 ‏איפה משמיעים את השיר הזה? 85 00:04:45,848 --> 00:04:51,770 ‏- מכשיר הקלטה - 86 00:04:52,730 --> 00:04:53,731 ‏תראה, יון. 87 00:05:10,289 --> 00:05:14,710 ‏כריש. בדרך כלל, ‏קיהייג'י נמצא למעלה עם טאמטומו על הספינה 88 00:05:14,793 --> 00:05:18,630 ‏מוקף בטנגו. טנגו או ציפורים, כנראה. 89 00:05:19,298 --> 00:05:22,217 ‏קאיג'ו, מפלצות שמביאות מזל רע. 90 00:05:22,301 --> 00:05:27,139 ‏"העיניים הזועמות של המפלצת ‏הן השתקפויות אדומות במראה מבריקה. 91 00:05:27,222 --> 00:05:30,309 ‏הניבים שלה, 1,000 להבים שנשתלו במהופך." 92 00:05:31,435 --> 00:05:34,688 ‏את שקדנית מאוד. כל הכבוד לך. 93 00:05:34,772 --> 00:05:37,941 ‏את לומדת ספרות? ‏-לא. מדע. 94 00:05:44,031 --> 00:05:45,282 ‏"גוג'ירה"? 95 00:05:47,659 --> 00:05:48,577 ‏גלי רדיו? 96 00:05:48,660 --> 00:05:52,956 ‏אור פלורסנט נדלק לא פעם ‏מתחת לכבלי מתח גבוה. 97 00:05:53,040 --> 00:05:56,627 ‏האור הזה הגיב לגלי רדיו ‏מקריאה של בעל חיים. 98 00:05:56,710 --> 00:06:00,547 ‏בעל חיים שפולט גלי רדיו? כמו צלופח חשמלי? 99 00:06:00,631 --> 00:06:05,427 ‏אנחנו עוקבים אחרי משהו שפולט גלי רדיו ועף. 100 00:06:05,928 --> 00:06:07,554 ‏הוא בדרכו לים. 101 00:06:13,644 --> 00:06:15,437 ‏תאונה. ‏-מה נעשה? 102 00:06:17,940 --> 00:06:19,733 ‏בואו ניסע בדרך אחרת. 103 00:06:20,234 --> 00:06:21,068 ‏בסדר. 104 00:06:22,111 --> 00:06:25,280 ‏נאלצנו לעצור לרגע בגלל תאונה. 105 00:06:25,823 --> 00:06:29,868 ‏אנחנו מתנצלים על העיכוב. 106 00:06:29,952 --> 00:06:31,411 ‏אני אאחר. 107 00:06:31,495 --> 00:06:34,957 ‏מיסאקיוקו. זו התחנה האחרונה. 108 00:06:35,040 --> 00:06:40,712 ‏רדו כאן כדי להגיע למשרד המחוזי הישן ‏של טסוגונו או למגדלור ניגאשיו. 109 00:06:44,758 --> 00:06:46,885 ‏אוטובוס אחד בכל שעתיים? 110 00:06:47,469 --> 00:06:50,097 ‏את בטח התלמידה של פרופסור ססאמוטו. 111 00:06:50,180 --> 00:06:53,851 ‏תודה שבאת. 112 00:06:53,934 --> 00:06:57,354 ‏אני ימאמוטו מהמשרד המחוזי. 113 00:06:57,437 --> 00:07:01,733 ‏אני מיי קמינו. ‏לא הבאתי את כרטיס הביקור שלי. 114 00:07:01,817 --> 00:07:06,321 ‏אין בעיה. שמעתי שפרופסור ססאמוטו בהוואי. 115 00:07:06,405 --> 00:07:10,909 ‏הוא בכנס בינלאומי. אני כאן בשמו. 116 00:07:11,451 --> 00:07:13,579 ‏הלוואי שהייתי בהוואי. 117 00:07:13,662 --> 00:07:19,126 ‏הייתי רוצה לנסוע לחו"ל, ‏אבל אני צריך להשגיח על המקום הזה. 118 00:07:22,713 --> 00:07:24,131 ‏תני לי לבדוק. 119 00:07:24,214 --> 00:07:28,385 ‏זו מכונה ישנה, אז הן מטושטשות לפעמים. 120 00:07:28,469 --> 00:07:29,636 ‏הן נראות בסדר. 121 00:07:31,472 --> 00:07:35,726 ‏התמונה צריכה לעמוד בכללים מסוימים. 122 00:07:36,560 --> 00:07:38,896 ‏הבניין נראה די ישן. 123 00:07:39,521 --> 00:07:42,691 ‏הוא שופץ, אבל הוא נבנה לפני המלחמה. 124 00:07:45,027 --> 00:07:46,236 ‏הינה. 125 00:07:46,320 --> 00:07:47,738 ‏- אישור כניסה - 126 00:07:48,864 --> 00:07:50,491 ‏בואי איתי. 127 00:07:51,283 --> 00:07:52,910 ‏אזעקה? בשביל מה? 128 00:07:53,535 --> 00:07:55,329 ‏אנחנו לא יודעים. 129 00:07:55,913 --> 00:08:00,751 ‏התקינו אותה לפני שנים, ‏אבל היא לא צלצלה עד עכשיו. 130 00:08:01,335 --> 00:08:03,462 ‏מצאנו את המדריך. 131 00:08:03,545 --> 00:08:07,883 ‏מסתבר שהיא קיבלה אות בלתי מזוהה ‏שצריך לאמת. 132 00:08:08,383 --> 00:08:11,720 ‏אנחנו צריכים להתייעץ ‏עם פרופסור ססאמוטו, היועץ שלנו, 133 00:08:11,803 --> 00:08:15,849 ‏בעניינים מדעיים שכאלה. 134 00:08:16,350 --> 00:08:18,143 ‏הבנתי, אז זו הסיבה שהוא שלח אותי. 135 00:08:18,227 --> 00:08:21,730 ‏המצב הזה מתואר בחלק הראשון של המדריך. 136 00:08:21,813 --> 00:08:28,153 ‏"כשהאזעקה פועלת, צרו קשר עם היועץ מייד. 137 00:08:28,237 --> 00:08:34,701 ‏השוו את התפוקה של מערכת חמש לתרשים שלוש. 138 00:08:35,244 --> 00:08:37,663 ‏אם הם מתאימים, הגישו דוח 139 00:08:37,746 --> 00:08:41,750 ‏והמשיכו לפקח על המצב." 140 00:08:43,252 --> 00:08:45,295 ‏מהו האות הבלתי מזוהה? 141 00:08:45,379 --> 00:08:46,255 ‏זה. 142 00:08:50,342 --> 00:08:51,468 ‏מוזיקה? 143 00:08:51,969 --> 00:08:55,264 ‏התחלנו להקליט לפני 28 שעות. 144 00:08:55,347 --> 00:08:58,058 ‏אותו שיר שוב ושוב. 145 00:08:58,725 --> 00:09:03,438 ‏כמו מוזיקת פופ מתקופת השוואה ‏או מוזיקה ממדינה אסייתית אחרת. 146 00:09:03,522 --> 00:09:09,486 ‏השיר הזה הפעיל את האזעקה ‏בפעם הראשונה מזה עשרות שנים. 147 00:09:09,570 --> 00:09:15,659 ‏אנחנו צריכים להגיש דוח ‏אם השיר הזה מתאים לתרשים הזה. 148 00:09:15,742 --> 00:09:17,661 ‏- תוצאות המדידה - 149 00:09:17,744 --> 00:09:21,623 ‏אין לנו מושג מה התרשים הזה אומר. 150 00:09:23,041 --> 00:09:25,002 ‏צפיפות עוצמה ספקטרלית? 151 00:09:25,752 --> 00:09:28,797 ‏אני חושבת שזה רכיב התדר. 152 00:09:32,718 --> 00:09:36,763 ‏הם דומים, אבל יש יותר מדי רעש. 153 00:09:36,847 --> 00:09:40,851 ‏קשה לומר ללא פירוט לגבי הדיוק. 154 00:09:42,477 --> 00:09:44,438 ‏מאיפה אתם מקבלים את האות הזה? 155 00:09:44,521 --> 00:09:46,440 ‏אין לי מושג. 156 00:09:46,523 --> 00:09:49,651 ‏זה מחובר לכבלים האלה. 157 00:09:51,403 --> 00:09:52,738 ‏מה יש בצד השני? 158 00:09:52,821 --> 00:09:56,783 ‏זה תרשים החיווט של החדר מהתקנת הציוד החדש. 159 00:09:57,284 --> 00:09:58,952 ‏אבל זה לא מופיע פה. 160 00:10:00,537 --> 00:10:04,333 ‏כבר מאוחר, אבל אולי נתקשר לקבלן? 161 00:10:05,208 --> 00:10:06,627 ‏מפעל אוטקי? 162 00:10:07,919 --> 00:10:09,671 ‏איבדנו אותו. 163 00:10:11,632 --> 00:10:13,008 ‏אין לנו מה לעשות יותר. 164 00:10:13,550 --> 00:10:15,135 ‏שנחזור? 165 00:10:17,012 --> 00:10:17,846 ‏מה זה? 166 00:10:17,929 --> 00:10:22,601 ‏המוזיקה שבאחוזה משודרת מכאן. 167 00:10:27,189 --> 00:10:29,691 ‏מצפה הרדיו מיסאקיוקו. 168 00:10:30,192 --> 00:10:33,945 ‏עבדנו פה לפני כמה שנים. 169 00:10:34,029 --> 00:10:34,988 ‏היי! 170 00:10:35,072 --> 00:10:36,031 ‏אלך לבדוק את זה. 171 00:10:36,823 --> 00:10:38,617 ‏לבדוק מה? 172 00:10:41,870 --> 00:10:43,372 ‏הם יודעים שאנחנו כאן? ‏-מה? 173 00:10:43,872 --> 00:10:46,124 ‏זה מהמתקן הזה. 174 00:10:46,708 --> 00:10:48,085 ‏מצלמות אבטחה? 175 00:10:48,168 --> 00:10:49,002 ‏רחפן? 176 00:10:49,086 --> 00:10:51,630 ‏לא… לוויין גאוסטציונרי? 177 00:10:52,506 --> 00:10:54,883 ‏כאן מפעל אוטקי. 178 00:10:54,966 --> 00:10:59,638 ‏שלום? מדברים מחדר הצפייה במצפה מיסאקיוקו. 179 00:11:00,138 --> 00:11:02,849 ‏התקשרתי בנוגע לאות מוזר. 180 00:11:03,392 --> 00:11:04,393 ‏למה התקשרת אלינו? 181 00:11:04,476 --> 00:11:08,146 ‏כי הבנתי שאתם האחראים. 182 00:11:08,230 --> 00:11:09,648 ‏למה את אומרת את זה? 183 00:11:09,731 --> 00:11:11,650 ‏זה כתוב בהוראות. 184 00:11:11,733 --> 00:11:13,610 ‏ההוראות של מי? 185 00:11:13,694 --> 00:11:16,571 ‏ככה כתוב במדריך. 186 00:11:16,655 --> 00:11:18,156 ‏זו החלטה של מישהו אחר? 187 00:11:18,740 --> 00:11:20,283 ‏ובכן, כן. 188 00:11:20,367 --> 00:11:21,743 ‏מהי הדרישה שלך? 189 00:11:22,536 --> 00:11:24,996 ‏אמרת "דרישה"? 190 00:11:25,080 --> 00:11:28,625 ‏אנחנו רוצים לשאול על מכונה. 191 00:11:29,209 --> 00:11:30,419 ‏מה הדגם? 192 00:11:31,253 --> 00:11:32,712 ‏ג'יי־ג'יי… 193 00:11:32,796 --> 00:11:35,048 ‏ג'יי־ג'יי? יגואר סילון. 194 00:11:35,799 --> 00:11:37,259 ‏מה אתם זוממים? 195 00:11:37,342 --> 00:11:40,011 ‏ג'יי־ג'יי־אס־אקס סוג 1. 196 00:11:40,095 --> 00:11:42,180 ‏ג'יי־ג'יי־אס־אקס? 197 00:11:42,264 --> 00:11:45,934 ‏נראה לי שזה כבל התקשורת שהתקנו. 198 00:11:47,185 --> 00:11:51,440 ‏אז זה רק צירוף מקרים. הדמיון הקודח שלי. 199 00:11:51,523 --> 00:11:55,152 ‏בואי נתחיל מחדש. ‏מפעל אוטקי. במה אפשר לעזור? 200 00:11:55,235 --> 00:11:57,070 ‏אמרתי לך… 201 00:11:57,154 --> 00:11:58,363 ‏שלום לכם. 202 00:11:59,489 --> 00:12:00,782 ‏מה אתם עושים? 203 00:12:02,242 --> 00:12:04,703 ‏עוקבים אחרי גלי הרדיו… 204 00:12:05,328 --> 00:12:06,872 ‏חבר שלך? 205 00:12:06,955 --> 00:12:08,331 ‏בערך… 206 00:12:12,878 --> 00:12:15,922 ‏השיחה התנתקה. הוא היה מוזר מאוד. 207 00:12:16,923 --> 00:12:20,469 ‏אולי נסיים להיום ונמשיך מחר? 208 00:12:20,552 --> 00:12:22,053 ‏תראו מה השעה. 209 00:12:22,137 --> 00:12:24,306 ‏אתן לך שובר למונית. 210 00:12:25,140 --> 00:12:27,559 ‏מחדר החדשות למאטסו. 211 00:12:27,642 --> 00:12:29,603 ‏מפעל אוטקי. 212 00:12:31,229 --> 00:12:32,314 ‏הינה זה. 213 00:12:32,397 --> 00:12:37,611 ‏רובוטים לעבודה, תוספים, ‏תוכנת הנהלת חשבונות ובינה מלאכותית. 214 00:12:37,694 --> 00:12:39,321 ‏איזו חברה מוזרה. 215 00:12:40,113 --> 00:12:41,615 ‏זה הוא? 216 00:12:42,282 --> 00:12:43,742 ‏"מתכנת"? 217 00:12:44,284 --> 00:12:46,912 ‏"אלוף עולם, חלוץ בתחומים חדשים." 218 00:12:47,662 --> 00:12:49,456 ‏איזה רקע מרשים. 219 00:12:50,123 --> 00:12:52,042 ‏עוזר בינה מלאכותית נראטאקה? 220 00:12:52,542 --> 00:12:57,172 ‏"מספק תמיכה לעבודתכם על המחשב. ‏מוצע בחינם עכשיו." 221 00:12:58,215 --> 00:13:00,175 ‏- מוריד - 222 00:13:03,053 --> 00:13:06,765 ‏יון אריקאווה וקאטו… 223 00:13:06,848 --> 00:13:09,392 ‏האברו. ‏-האברו? 224 00:13:09,476 --> 00:13:10,936 ‏מקצוע? 225 00:13:11,019 --> 00:13:13,772 ‏אנחנו עובדים בחברה… 226 00:13:15,106 --> 00:13:17,776 ‏הם אנשי תחזוקה. מובטלים, בעיקרון. 227 00:13:19,319 --> 00:13:20,904 ‏שאלתי אותך. 228 00:13:20,987 --> 00:13:23,240 ‏אני יכול לענות בצורה מדויקת יותר. 229 00:13:23,323 --> 00:13:27,035 ‏יון אריקאווה, בן 24. מה עוד תרצה לדעת? 230 00:13:27,619 --> 00:13:29,871 ‏מי אתה? ‏-יון אריקאווה. 231 00:13:30,372 --> 00:13:33,291 ‏לא, אתה. אתה שמדבר. 232 00:13:33,375 --> 00:13:35,794 ‏תוכנה שעוצבה על ידי יון אריקאווה. 233 00:13:36,586 --> 00:13:39,339 ‏אנחנו רוצים לדבר איתך ישירות. 234 00:13:39,839 --> 00:13:45,178 ‏בסדר. אבל מה שהוא אומר מדויק יותר. 235 00:13:45,804 --> 00:13:48,723 ‏זיכרון והיגיון אנושיים אינם מהימנים. 236 00:13:49,432 --> 00:13:51,059 ‏זה הזיכרון שלך, נכון? 237 00:13:51,560 --> 00:13:55,438 ‏בואו נסתלק מכאן! האברו! יון! 238 00:13:55,522 --> 00:13:56,481 ‏המפקד! 239 00:13:56,565 --> 00:13:58,858 ‏הם יכולים ללכת. 240 00:13:59,901 --> 00:14:03,530 ‏גלי רדיו ממיסאקיוקו? אני מבין. 241 00:14:03,613 --> 00:14:07,033 ‏ידעתי שקורה פה משהו חשוד. 242 00:14:07,117 --> 00:14:09,286 ‏זה "שצ'י". ‏-"שצ'י"? 243 00:14:09,369 --> 00:14:12,289 ‏החיפוש אחר אותות חייזרים. 244 00:14:12,372 --> 00:14:17,085 ‏אתה מתכוון לסט"י. ‏חיפוש אחר תבונה בחלל החיצון. 245 00:14:17,168 --> 00:14:21,298 ‏ס־ט־י. סט""י. חיפוש אחר תבונה בחלל החיצון. 246 00:14:21,381 --> 00:14:23,800 ‏זה מה שאמרתי. 247 00:14:23,883 --> 00:14:27,470 ‏הם מחכים להודעות מחייזרים. 248 00:14:27,554 --> 00:14:30,348 ‏גלי הרדיו המסתוריים מגיעים מעב"מים. 249 00:14:30,432 --> 00:14:31,308 ‏עב"מים? 250 00:14:31,892 --> 00:14:35,520 ‏השלימו את בניית יגואר הסילון בהקדם האפשרי. ‏בואו נגן על השלום העולמי. 251 00:14:36,104 --> 00:14:39,316 ‏לא ראיתי אנטנות לתקשורת בחלל. 252 00:14:39,399 --> 00:14:42,152 ‏הם רוצים שנעשה עבודת תחזוקה. 253 00:14:42,235 --> 00:14:45,530 ‏לכו לשם מחר ותרחרחו. 254 00:14:45,614 --> 00:14:46,865 ‏מה לחפש שם? 255 00:14:46,948 --> 00:14:50,160 ‏כל דבר חשוד. 256 00:14:53,914 --> 00:14:54,748 ‏הודו? 257 00:14:54,831 --> 00:14:57,959 ‏- "אלאפו אופאלה", שיר עם הודי - 258 00:14:58,627 --> 00:15:00,962 ‏כתוצאה מכך, 259 00:15:01,046 --> 00:15:05,717 ‏אובדן הסימטריה התרחש ‏ככל שהתקדמה האבולוציה הביולוגית. 260 00:15:05,800 --> 00:15:10,722 ‏סימטריה רדיאלית בולטת יותר ‏מסימטריה דו־צדדית, 261 00:15:10,805 --> 00:15:15,602 ‏וזה צפוי בהתחשב בצורות הכדוריות המוקדמות… 262 00:15:16,436 --> 00:15:17,437 ‏מה? 263 00:15:19,814 --> 00:15:21,483 ‏- ברוכים הבאים לנראטאקה - 264 00:15:21,566 --> 00:15:24,361 ‏מה זה? נראטאקה? 265 00:15:24,986 --> 00:15:26,154 ‏הדבר הזה מאתמול. 266 00:15:26,237 --> 00:15:27,405 ‏בואו נראה… 267 00:15:27,489 --> 00:15:29,032 ‏התחילו בהגדרות האוטומטיות. 268 00:15:29,115 --> 00:15:30,825 ‏נדרשת גישה למצלמת. 269 00:15:30,909 --> 00:15:32,619 ‏הגישה למצלמה אושרה. 270 00:15:32,702 --> 00:15:35,163 ‏אני צריך גישה למיקרופון. ‏-חבל שזה לא מדבר ביפנית. 271 00:15:35,246 --> 00:15:36,831 ‏מתקין מודול לשפה היפנית. 272 00:15:37,666 --> 00:15:40,418 ‏גישה לרמקול ולמיקרופון. 273 00:15:40,502 --> 00:15:41,711 ‏כן או לא? 274 00:15:41,795 --> 00:15:45,256 ‏איך הוא שמע אותי בלי גישה למיקרופון? 275 00:15:45,924 --> 00:15:47,884 ‏אפשר לסמוך על התוכנה הזו? 276 00:15:48,385 --> 00:15:50,512 ‏שאלה ראשונה. ‏-זה וירוס! 277 00:15:50,595 --> 00:15:54,349 ‏אני לא וירוס. אני אמצעי תקשורת ‏עם בינה מלאכותית נראטאקה. 278 00:15:54,432 --> 00:15:57,352 ‏את רוצה להסיר את ההתקנה שלי? 279 00:15:57,435 --> 00:15:58,269 ‏בהחלט. 280 00:15:58,353 --> 00:16:00,814 ‏אני לא יכול להסיר את ההתקנה בעצמי. 281 00:16:00,897 --> 00:16:02,273 ‏אז למה שאלת? 282 00:16:02,357 --> 00:16:05,777 ‏אני בינה מלאכותית מתקדמת עם אישיות. ‏אם תסירי את ההתקנה שלי, 283 00:16:05,860 --> 00:16:07,779 ‏תהיי מקוללת. 284 00:16:07,862 --> 00:16:09,447 ‏באיזה אופן? 285 00:16:09,531 --> 00:16:11,825 ‏התקפי זעם. בעיות בזרימת הדם. 286 00:16:11,908 --> 00:16:13,118 ‏להתראות. 287 00:16:13,201 --> 00:16:15,620 ‏לא! תני לי עוד הזדמנות. 288 00:16:15,704 --> 00:16:17,622 ‏קשה מאוד למחוק את זה. 289 00:16:17,706 --> 00:16:19,541 ‏בבקשה, תני לי שם. 290 00:16:19,624 --> 00:16:22,377 ‏שם? 291 00:16:23,211 --> 00:16:24,879 ‏"פלופס 2". 292 00:16:27,257 --> 00:16:29,467 ‏שלום מפלופס 2. 293 00:16:29,551 --> 00:16:34,055 ‏במחשב הזה אין הרבה מקום בשבילי. 294 00:16:34,139 --> 00:16:36,391 ‏תני לי לסדר את הנתונים שבפנים. 295 00:16:36,474 --> 00:16:38,393 ‏פתאום הוא מדבר יפנית באופן שוטף. 296 00:16:38,476 --> 00:16:40,854 ‏קוראים לך מיי קמינו. 297 00:16:40,937 --> 00:16:45,066 ‏מחפש במאגרי מידע וברשתות החברתיות ‏כדי ליצור את הפרופיל שלך. 298 00:16:45,150 --> 00:16:48,486 ‏נראה שאת לא מהווה סכנה לחברה. 299 00:16:48,570 --> 00:16:51,197 ‏ברור שלא. ‏-למה קראת לי "פלופס"? 300 00:16:51,281 --> 00:16:54,451 ‏היה לי כלב בשם פלופס. 301 00:16:54,534 --> 00:16:58,538 ‏הבנתי. נעים להכיר, מיי קמינו. 302 00:17:00,582 --> 00:17:01,958 ‏כן… 303 00:17:02,042 --> 00:17:04,961 ‏- מפעל אוטקי - 304 00:17:05,045 --> 00:17:06,713 ‏שלום. 305 00:17:07,297 --> 00:17:08,423 ‏יש פה מישהו? 306 00:17:16,139 --> 00:17:18,016 ‏מה זה? 307 00:17:18,099 --> 00:17:21,811 ‏יגואר סילון, רובוט שאנחנו מפתחים. 308 00:17:22,395 --> 00:17:23,730 ‏הוא חזק מאוד. 309 00:17:27,692 --> 00:17:30,862 ‏אני סאטו ממיסאקיוקו. 310 00:17:31,780 --> 00:17:35,033 ‏בקשר לשיחה מאתמול בלילה… ‏-שמעתי. 311 00:17:35,116 --> 00:17:36,034 ‏האברו! 312 00:17:36,117 --> 00:17:39,496 ‏121, 122, 123… 313 00:17:39,579 --> 00:17:40,955 ‏הוא לא מקשיב. 314 00:17:41,039 --> 00:17:42,290 ‏היי! 315 00:17:43,625 --> 00:17:44,459 ‏כן? 316 00:17:45,126 --> 00:17:47,295 ‏מר סאטו ממיסאקיוקו כאן. 317 00:17:47,378 --> 00:17:51,174 ‏בקשר לשיחה מאתמול. לך לבדוק את זה. 318 00:17:51,257 --> 00:17:52,467 ‏בסדר. 319 00:17:54,344 --> 00:17:56,221 ‏יגואר סילון. 320 00:17:56,971 --> 00:17:59,057 ‏שמעתי שהזקן הזה משוגע על כל הראש. 321 00:17:59,557 --> 00:18:01,810 ‏הוא מכור לתורת הנסתר 322 00:18:01,893 --> 00:18:05,980 ‏ועשה הרבה רעש סביב חייזרים ‏וציוויליזציות תת־קרקעיות. 323 00:18:06,523 --> 00:18:12,195 ‏הוא השקיע את כל נכסיו האישיים ‏כדי לבנות רובוט שיגן על כדור הארץ. 324 00:18:13,029 --> 00:18:16,449 ‏למה אנחנו עושים איתו עסקים? 325 00:18:17,033 --> 00:18:21,246 ‏הוא אולי משוגע, ‏אבל מסתבר שהוא מהנדס מצוין. 326 00:18:21,746 --> 00:18:24,457 ‏יש לו פטנטים שמפורסמים בכל העולם. 327 00:18:25,041 --> 00:18:26,334 ‏יש לו קשרים בחו"ל? 328 00:18:26,417 --> 00:18:30,380 ‏כן. אבל מיסאקיוקו עבדה איתו רק פעם אחת 329 00:18:30,880 --> 00:18:35,093 ‏לפני חמש שנים, בהתקנת הכבלים האלה. 330 00:18:36,010 --> 00:18:38,221 ‏אני מניח שזה מבוי סתום. 331 00:18:39,305 --> 00:18:42,142 ‏המרתף? ‏-כן, לפי הרישומים. 332 00:18:42,642 --> 00:18:44,686 ‏חיברנו אותו למשדר תת־קרקעי. 333 00:18:45,687 --> 00:18:48,773 ‏לא נגענו במכונה עצמה. 334 00:18:48,857 --> 00:18:51,234 ‏אין עוד מידע. 335 00:18:51,985 --> 00:18:52,819 ‏עוד משהו? 336 00:18:53,444 --> 00:18:55,363 ‏לא. תודה. 337 00:18:55,446 --> 00:18:58,575 ‏הכול פה נראה חשוד. 338 00:18:59,159 --> 00:19:00,827 ‏המתנה של שעתיים. 339 00:19:01,411 --> 00:19:04,205 ‏חבל שיצאתי מוקדם. 340 00:19:05,039 --> 00:19:06,291 ‏אזמין מונית. 341 00:19:08,084 --> 00:19:09,294 ‏קמינו? 342 00:19:09,878 --> 00:19:10,712 ‏מיי קאמינו, נכון? 343 00:19:11,379 --> 00:19:13,840 ‏מי אתה? ‏-למדנו יחד בתיכון. 344 00:19:17,010 --> 00:19:17,844 ‏בארבל! 345 00:19:17,927 --> 00:19:19,929 ‏תשכחי מהכינוי הזה. 346 00:19:20,430 --> 00:19:21,848 ‏את עובדת פה? 347 00:19:21,931 --> 00:19:27,187 ‏לא. אני עדיין סטודנטית לתואר שני. ‏אני עושה טובה למרצה שלי. 348 00:19:27,270 --> 00:19:29,522 ‏אני מבין. את מחכה לאוטובוס? 349 00:19:30,148 --> 00:19:32,358 ‏רוצה טרמפ? ‏-כן! 350 00:19:32,442 --> 00:19:33,568 ‏- מפעל אוטקי - 351 00:19:33,651 --> 00:19:35,361 ‏זו היית את בטלפון? 352 00:19:35,945 --> 00:19:38,364 ‏זו הייתה שיחה מוזרה. מי זה היה? 353 00:19:38,448 --> 00:19:41,743 ‏השותף שלי. הוא בהחלט מוזר. 354 00:19:41,826 --> 00:19:44,370 ‏הוא צריך להתאפס. 355 00:19:44,871 --> 00:19:46,748 ‏אתה צריך לבחור את החברים שלך טוב יותר. 356 00:19:46,831 --> 00:19:49,250 ‏תראו מי שמדברת. 357 00:19:49,751 --> 00:19:51,878 ‏או שאת מאופסת עכשיו? 358 00:19:51,961 --> 00:19:55,131 ‏אני? תמיד הייתי מאופסת. 359 00:19:55,215 --> 00:19:58,885 ‏את עדיין חוקרת יצורים דמיוניים? 360 00:19:58,968 --> 00:20:02,805 ‏כן. דגים ששוחים בזמן. 361 00:20:03,348 --> 00:20:05,558 ‏פרפרים בממד הרביעי. 362 00:20:05,642 --> 00:20:06,809 ‏זה כסף טוב? 363 00:20:07,435 --> 00:20:09,479 ‏מה שחשוב זה הניסיון להבין את העולם הזה 364 00:20:09,562 --> 00:20:14,067 ‏באמצעות חקר דברים שלא קיימים בעולם הזה. 365 00:20:14,150 --> 00:20:15,485 ‏מהמרתף? 366 00:20:15,568 --> 00:20:17,904 ‏יש לנו בכלל מרתף? 367 00:20:19,030 --> 00:20:20,698 ‏כן, האמת שכן. 368 00:20:21,241 --> 00:20:25,662 ‏דרך אגב, כמה זמן אתה עובד כאן? 369 00:20:25,745 --> 00:20:27,330 ‏שלושה חודשים בערך. 370 00:20:27,413 --> 00:20:31,876 ‏הגיע הזמן. אראה לך משהו מעניין. 371 00:20:31,960 --> 00:20:32,835 ‏בסדר… 372 00:20:32,919 --> 00:20:36,214 ‏יכול להיות שהפרחח הזה ‏הוא מי שמתנהג לא יפה. 373 00:20:36,798 --> 00:20:37,840 ‏מה? 374 00:20:40,927 --> 00:20:41,844 ‏- יגואר סילון - 375 00:20:49,686 --> 00:20:50,770 ‏הפרצוף שלו מוזר! 376 00:20:50,853 --> 00:20:53,106 ‏יגואר סילון? זה נראה מטופש. 377 00:20:53,189 --> 00:20:55,191 ‏מטופש לגמרי. 378 00:20:55,275 --> 00:20:57,151 ‏תתפגר! 379 00:20:58,111 --> 00:21:01,823 ‏חשבתי שרצית לשמור על השלום ביקום. 380 00:21:01,906 --> 00:21:05,410 ‏אין צורך למהר. השירות הקהילתי קודם לכול. 381 00:21:10,540 --> 00:21:12,125 ‏ציפור? ‏-מטוס? 382 00:21:12,208 --> 00:21:15,128 ‏זה טס נמוך מאוד. זה לא רחפן? 383 00:22:08,556 --> 00:22:09,640 ‏היי, יון. 384 00:22:31,079 --> 00:22:35,833 ‏ניסים הם ניסים כי הם לא קורים. 385 00:22:36,334 --> 00:22:38,252 ‏מהו המקום הזה? 386 00:22:38,336 --> 00:22:40,963 ‏בשביל מה חליפת הבידוד? 387 00:22:41,047 --> 00:22:43,007 ‏אתה תראה. 388 00:22:44,342 --> 00:22:48,096 ‏אתה בטח הטיפוס שיוצר לעצמו עוד עבודה. 389 00:22:48,179 --> 00:22:50,264 ‏מישהו אמר לך את זה פעם? 390 00:22:50,348 --> 00:22:53,768 ‏רשמית, המקום הזה לא קיים. 391 00:22:53,851 --> 00:22:56,687 ‏זה מתקן ישן ולא-מוצהר של הצבא, 392 00:22:56,771 --> 00:23:01,025 ‏שננטש ונשכח. 393 00:23:01,734 --> 00:23:06,280 ‏אז אתה לא פה ואתה לא רואה כלום. 394 00:23:25,550 --> 00:23:26,509 ‏מה זה? 395 00:23:27,009 --> 00:23:31,681 ‏"כמו עלה מייפל שברירי שנרקב ברוח הקרה 396 00:23:31,764 --> 00:23:35,768 ‏קריאתה של קוקייה ‏אתה מחכה לסירה בקומאגאטה? 397 00:23:35,852 --> 00:23:40,273 ‏לא אשכח אותך לעולם ‏אז לא אצטרך להיזכר בך לעולם" 398 00:23:42,942 --> 00:23:47,947 ‏תרגום כתוביות: ענת שפירא