1
00:00:54,681 --> 00:00:55,432
بیاین...
2
00:00:56,850 --> 00:00:57,643
اونجان
3
00:01:19,665 --> 00:01:20,666
بیاین بریم جلو، بچهها
4
00:01:21,500 --> 00:01:22,417
زودباشین
5
00:01:22,918 --> 00:01:23,710
برین جلو
6
00:01:26,004 --> 00:01:27,339
یالا، یکی از چپ بره
7
00:01:31,760 --> 00:01:32,928
یکی از درندهها رو زدم
8
00:01:33,011 --> 00:01:33,762
گوش کنین...
9
00:01:34,304 --> 00:01:35,347
اون هنوز اینجاست
10
00:01:36,974 --> 00:01:39,476
همه رو به جز یکی کُشتیم
11
00:01:42,563 --> 00:01:43,480
پیداش کنین...
12
00:01:46,358 --> 00:01:47,651
تله رو درست کنین
13
00:01:50,821 --> 00:01:51,738
زودباشین
14
00:02:01,956 --> 00:02:04,424
عبدویا.
عبدویا!
15
00:02:04,960 --> 00:02:05,836
سریع باش
16
00:02:23,353 --> 00:02:24,688
اون نزدیکه
17
00:02:33,071 --> 00:02:35,198
یه شیر بزرگه، بهتره بگیریمش
18
00:02:35,741 --> 00:02:37,618
وگرنه میوفته دنبالمون
19
00:02:44,398 --> 00:02:46,166
چیپو
20
00:02:47,969 --> 00:02:50,404
چیپو
21
00:02:52,974 --> 00:02:54,776
چیپو
22
00:02:56,678 --> 00:02:57,638
طناب رو مخفی کن
23
00:03:00,599 --> 00:03:01,224
بزن بریم!
24
00:03:07,022 --> 00:03:08,649
پول خوبی واسهمون میاره
25
00:03:13,278 --> 00:03:15,197
اینجا منتظر بقیه بمون
26
00:03:15,280 --> 00:03:16,615
پیش مدرسه میبینمتون
27
00:03:22,454 --> 00:03:23,789
مراقب خودت باش
28
00:03:35,315 --> 00:03:36,784
عبدویا؟
29
00:03:41,488 --> 00:03:43,423
عبدویا؟
30
00:03:52,365 --> 00:03:55,402
عبدویا
31
00:03:59,491 --> 00:04:00,575
داره میاد!
32
00:04:02,119 --> 00:04:02,911
فرار کن!
33
00:04:02,935 --> 00:04:09,935
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
34
00:04:09,959 --> 00:04:16,442
:ما را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@Digimoviez
35
00:04:16,466 --> 00:04:20,966
«حــیــوون»
36
00:04:20,974 --> 00:04:27,974
«مترجمین: «عرفان مرادی» و «علی محمدخانی
کانال تلگرام: AliMK_Sub@
37
00:04:30,538 --> 00:04:32,774
کجایی عزیزم؟
38
00:04:34,407 --> 00:04:36,544
نمیتونم پیدات کنم
39
00:04:38,679 --> 00:04:40,480
لازمت دارم
40
00:04:40,515 --> 00:04:42,382
درخواست مجوز فرود دارم
41
00:04:42,415 --> 00:04:44,018
زولا، سیهرا
42
00:04:44,051 --> 00:04:46,453
پاپا، مایک، ویکتور،
میتونی فرود بیای
43
00:04:47,822 --> 00:04:51,058
چیزی به من گفتی؟
44
00:04:51,092 --> 00:04:53,360
اولین باره میای آفریقای جنوبی؟
45
00:04:53,393 --> 00:04:56,831
نه. نه،
ولی خیلی وقت پیش اومده بودم
46
00:04:57,999 --> 00:04:59,667
وای.
خیلی زیباست
47
00:05:03,805 --> 00:05:05,940
هی، نورا
48
00:05:05,973 --> 00:05:07,809
مر؟
49
00:05:07,842 --> 00:05:10,443
هی، بیرون رو نگاه کنین
50
00:05:18,986 --> 00:05:20,588
مر
51
00:05:20,621 --> 00:05:22,389
- مر. اونا رو ببین
- آره
52
00:05:22,422 --> 00:05:25,927
♪ دنیا رو نگاه کن ♪
53
00:05:25,960 --> 00:05:29,630
♪ همچی زیباست ♪
54
00:05:29,664 --> 00:05:33,034
♪ دنیا ♪
55
00:05:33,067 --> 00:05:36,103
♪ در کنار توست... ♪
56
00:05:36,137 --> 00:05:38,438
- از اون طرف برین
- خیلی گرمه. خدای من، بابا
57
00:05:38,471 --> 00:05:40,373
- چشمهام هم دارن عرق میکنن
- خیلی ممنون
58
00:05:40,407 --> 00:05:42,409
- خواهش میکنم
- همچی در حال عرق ریختنه
59
00:05:42,442 --> 00:05:44,377
- طحالم داره عرق میکنه
- طحالت؟
60
00:05:44,411 --> 00:05:46,113
عرق روی طحالم داره عرق میکنه
61
00:05:46,147 --> 00:05:48,015
خدای من
62
00:05:48,049 --> 00:05:49,482
ناموساً گرمه
63
00:05:49,517 --> 00:05:51,786
دارم ذوب میشم، مر
64
00:05:51,819 --> 00:05:53,588
وسایلمون باید نفس بکشن
65
00:05:55,089 --> 00:05:56,724
از فرودگاه جان اف کندی تا لندن
66
00:05:56,757 --> 00:05:59,594
لندن تا ژوهانسبورگ،
ژوهانسبورگ تا پولوکوین،
67
00:05:59,627 --> 00:06:02,163
و از پولوکوین تا وسط ناکجاآباد
68
00:06:02,196 --> 00:06:03,865
الآن دقیقاً کجاییم؟
69
00:06:03,898 --> 00:06:06,033
توی بوتهها
70
00:06:06,067 --> 00:06:07,768
اونا از اون خنککنندهها دارن...
71
00:06:07,802 --> 00:06:09,436
که آپ میپاشه؟
72
00:06:09,469 --> 00:06:10,805
- سلام، تاتا
- سلام
73
00:06:10,838 --> 00:06:12,106
سلام.
سلام
74
00:06:13,808 --> 00:06:15,408
نورا، آب میخوای؟
75
00:06:15,442 --> 00:06:17,778
یکم آب بخور
76
00:06:17,812 --> 00:06:20,014
بابا، مطمئنی میاد؟
77
00:06:20,047 --> 00:06:22,884
خب، امیدوارم
78
00:06:22,917 --> 00:06:26,721
چون خیلی طول میکشه
تا یه تاکسی اینترنتی به اینجا برسه
79
00:06:26,754 --> 00:06:28,022
اوه!
80
00:06:29,924 --> 00:06:32,492
- خیلی گرمه. آب لازم دارم
- چطوره، مر؟
81
00:06:32,526 --> 00:06:34,729
بیخیال، آفریقا؟
82
00:06:36,731 --> 00:06:39,700
- خدای من. خیلی گرمه
- یالا عزیزم. یه چیزی بگو
83
00:06:41,769 --> 00:06:43,905
فکر کنم خودشه.
آره، خودشه
84
00:06:43,938 --> 00:06:45,139
هی
85
00:06:45,172 --> 00:06:46,707
کولر
86
00:06:46,741 --> 00:06:48,776
هی. اومدی
87
00:06:48,809 --> 00:06:51,045
- حرفی ندارم
- وای. اینجا رو ببین
88
00:06:51,078 --> 00:06:52,713
نگاش کن
89
00:06:52,747 --> 00:06:54,548
- چطوری رفیق؟
- چه خبر، رفیق؟
90
00:06:57,585 --> 00:06:59,787
- آه، پسر
- پرواز چطور بود؟
91
00:06:59,820 --> 00:07:01,622
- خوب بود. واقعاً خوب بود
- جدی؟
92
00:07:01,656 --> 00:07:03,057
- نورا رو یادته؟
- خدای من
93
00:07:03,090 --> 00:07:04,659
مارتین.
خدای من
94
00:07:04,692 --> 00:07:06,193
آخرین باری که دیدمت...
95
00:07:06,227 --> 00:07:08,062
- نصف الآن بودی
- خیلیخب
96
00:07:08,095 --> 00:07:09,730
- داری بلند میشی
- خیلیخب
97
00:07:09,764 --> 00:07:11,699
- وای، خیلی بامزهتر شدی
- بزرگ شدی
98
00:07:11,732 --> 00:07:13,768
و مریدث، نوجوونی چطوره؟
99
00:07:13,801 --> 00:07:15,136
فقط بگو «مر»
100
00:07:15,169 --> 00:07:17,071
- مر. باشه
- بیا، داداش
101
00:07:17,104 --> 00:07:18,806
بیا.
وای. خیلیخب
102
00:07:18,839 --> 00:07:21,709
بذار یکم کمکتون کنم
103
00:07:21,742 --> 00:07:23,844
- بریم
- خیلیخب
104
00:07:23,878 --> 00:07:25,546
به ماپانی خوش اومدین، بچهها
105
00:07:25,579 --> 00:07:27,515
تو الآن محیط بانی؟
106
00:07:27,548 --> 00:07:29,116
مجبور شدم...
107
00:07:29,150 --> 00:07:31,185
یه جورایی مجری قانون بشم
108
00:07:31,218 --> 00:07:32,954
مجری قانون؟
109
00:07:32,987 --> 00:07:35,222
آره، تور بردن توریستها شغل بزرگیه
110
00:07:35,256 --> 00:07:36,958
کلی فشار روی آدم هست
111
00:07:36,991 --> 00:07:38,693
تمام آدمای اینجا
واسه زنده موندن...
112
00:07:38,726 --> 00:07:41,262
به حیوونها نیاز دارن
113
00:07:41,295 --> 00:07:44,231
اینجا روستای مامانه
114
00:07:44,265 --> 00:07:46,901
آره. وقتی بچه بودم
با مامانتون آشنا شدم
115
00:07:46,934 --> 00:07:49,503
تو زمان تعطیلات خانوادگی
به اینجا میومدم
116
00:07:49,537 --> 00:07:51,105
اون و دوستاش رو دیدم
117
00:07:51,138 --> 00:07:52,907
کل منطقه رو برام توضیح دادن
118
00:07:52,940 --> 00:07:56,010
راستش یه جورایی
منو به حیات وحش جلب کردن
119
00:07:56,043 --> 00:07:59,914
و بعد دانشگاه،
اونو به پدرتون معرفی کردم
120
00:08:04,118 --> 00:08:07,521
♪ موجودات روی زمین ♪
121
00:08:12,026 --> 00:08:14,562
♪ موجودات روی زمین ♪
122
00:08:14,595 --> 00:08:16,864
♪ موجودات... ♪
123
00:08:16,897 --> 00:08:18,265
اوه!
124
00:08:18,299 --> 00:08:20,701
اینجا کلی خاطره دارم، پسر
125
00:08:20,735 --> 00:08:22,903
بفرما
126
00:08:24,739 --> 00:08:25,573
اوه!
127
00:08:25,606 --> 00:08:27,975
- بنظر عالی میرسه
- آره، آره، آره
128
00:08:28,009 --> 00:08:30,211
خیلی وقته اینجور خوشگل نشده
129
00:08:30,244 --> 00:08:31,312
- چون میدونستم قراره مهمون بیاد
- اوه، شرمنده
130
00:08:31,345 --> 00:08:32,680
- عیبی نداره
- واقعاً؟
131
00:08:32,713 --> 00:08:34,048
آره
132
00:08:34,081 --> 00:08:36,083
- خیلیخب.
- بیا. از این طرف
133
00:08:39,854 --> 00:08:43,624
وای، پسر.
چه خوب از اینجا نگهداری کردی
134
00:08:43,657 --> 00:08:45,226
این همون بنتامه؟
135
00:08:45,259 --> 00:08:47,061
- آره. آره
- نه
136
00:08:47,094 --> 00:08:48,295
هنوز درستش نکردی؟
137
00:08:48,329 --> 00:08:49,964
نه، منتظر تو بودم برگردی...
138
00:08:49,997 --> 00:08:51,766
- و راش بندازی
- من؟ بیخیال بابا
139
00:08:51,799 --> 00:08:53,801
- مستقیم برین
- باشه
140
00:08:53,834 --> 00:08:56,237
از در سمت چپ برین، بچهها
141
00:08:56,270 --> 00:08:57,972
- وای
- آره
142
00:08:58,005 --> 00:09:00,741
هی مرد، ممنون که مهمونمون کردی
143
00:09:00,775 --> 00:09:03,310
- خواهش میکنم
- واقعاً بهش نیاز داشتیم
144
00:09:03,344 --> 00:09:05,312
- خواهش میکنم رفیق
- این دره؟
145
00:09:05,346 --> 00:09:06,947
از اون در برین.
آره
146
00:09:06,981 --> 00:09:08,349
- کمک میخوای؟
- با لگد بهش بزن
147
00:09:08,382 --> 00:09:09,817
بعضیوقتها گیر میکنه
148
00:09:09,850 --> 00:09:11,786
زور بزن، نورا
149
00:09:11,819 --> 00:09:13,254
یالا، پا گنده.
از پسش بر میای
150
00:09:14,655 --> 00:09:16,657
بفرما
151
00:09:16,690 --> 00:09:18,125
برق رو روشن کن
152
00:09:18,159 --> 00:09:20,795
بچهها، کفشهاتون رو در نیارین
153
00:09:20,828 --> 00:09:22,630
از وقتی دوست دخترم رفته
154
00:09:22,663 --> 00:09:24,331
مثل یه مجرد زندگی کردم
155
00:09:24,365 --> 00:09:26,700
- واقعاً؟
- آره. خیلی ریخت و پاشه
156
00:09:26,734 --> 00:09:28,335
باید ببخشین
157
00:09:28,369 --> 00:09:30,171
- خب، عمو مارتین...
- بله؟
158
00:09:30,204 --> 00:09:31,906
رمز وای-فایتون چیه؟
159
00:09:31,939 --> 00:09:33,774
تا بتونم بهش وصل بشم
160
00:09:33,808 --> 00:09:35,342
اوه، آره، شرمنده
تا ۱۰ روز دیگه...
161
00:09:35,376 --> 00:09:37,611
وای-فای یا آنتن تلفن نداریم
162
00:09:37,645 --> 00:09:39,080
- چی؟
- میخوای چیکار کنی؟
163
00:09:39,113 --> 00:09:40,681
- نه. نه. نه
- آره
164
00:09:40,714 --> 00:09:41,982
- این منصفانه نیست
- نه، مشکلی واست پیش نمیاد
165
00:09:42,016 --> 00:09:43,651
- بیخیال
- چی؟
166
00:09:43,684 --> 00:09:44,885
چیزهای زیادی واسه دیدن هست
167
00:09:44,919 --> 00:09:46,887
نگران نباش، دل تنگ تلفنت نمیشی
168
00:09:46,921 --> 00:09:48,722
مثل قرون وسطا میمونه
169
00:09:48,756 --> 00:09:49,990
آره
170
00:09:50,024 --> 00:09:52,660
خب خانمها، جای شما اینجاست
171
00:09:52,693 --> 00:09:54,662
شرمنده، میدونم چیز خاصی نیست
172
00:09:54,695 --> 00:09:57,765
ولی راحتتر از چیزی هست
که بنظر میرسه
173
00:10:00,134 --> 00:10:01,702
مامان این عکسها رو گرفته؟
174
00:10:01,735 --> 00:10:03,337
وای.
هنوز اینا رو داری؟
175
00:10:03,370 --> 00:10:05,873
- آره، معلومه
- خیلیخب
176
00:10:05,906 --> 00:10:08,075
اوه.
این...
177
00:10:08,109 --> 00:10:11,245
این برآمدگی که اینجاست رو میبینی؟
178
00:10:11,278 --> 00:10:13,380
این تویی
179
00:10:17,318 --> 00:10:19,353
این عکسها فوقالعادهان
180
00:10:19,386 --> 00:10:21,255
وای
181
00:10:21,288 --> 00:10:23,257
مامان خیلی زیبا و جوون بوده
182
00:10:23,290 --> 00:10:24,959
این عکس رو کجا گرفته؟
183
00:10:24,992 --> 00:10:26,427
اون بیرونه
184
00:10:26,460 --> 00:10:27,995
عاشق این درختم
185
00:10:28,028 --> 00:10:29,864
- خودش انداخته؟
- آره
186
00:10:29,897 --> 00:10:31,298
کلی اونجا وقت میگذروند
187
00:10:31,332 --> 00:10:33,033
اسمش رو گذاشته بودیم درخت «آماخله»
188
00:10:33,067 --> 00:10:35,970
عاشق عکس برداری از اون درخت بود
189
00:10:36,003 --> 00:10:38,139
- میشه اون سالاد رو واسهمون ببری؟
- باشه
190
00:10:38,172 --> 00:10:40,274
امم
191
00:10:40,307 --> 00:10:42,209
بوی خوبی میده
192
00:10:42,243 --> 00:10:44,311
- آره، حاضره، مرد
- خیلیخب
193
00:10:46,814 --> 00:10:49,283
خیلیخب، مر کجاست؟
194
00:10:49,316 --> 00:10:51,285
داره چمدونش رو باز میکنه
195
00:10:51,318 --> 00:10:53,087
اوه. باشه
196
00:10:54,488 --> 00:10:57,024
- سلام مر
- سلام
197
00:10:57,057 --> 00:10:58,425
شام آمادهاس
198
00:10:58,459 --> 00:11:00,661
ممنون
199
00:11:01,862 --> 00:11:04,765
چیزایی که لازم داشتی رو آوردم؟
200
00:11:04,798 --> 00:11:06,767
من خودم چمدونت رو بستم، بابا
201
00:11:06,800 --> 00:11:08,302
آره، آره، درسته
202
00:11:08,335 --> 00:11:11,772
پس، وسایلم رو آوردی؟
203
00:11:15,209 --> 00:11:16,777
هی، شام آمادهاس.
باشه؟
204
00:11:16,810 --> 00:11:18,145
همین الآن گفتی
205
00:11:18,179 --> 00:11:20,948
نه، میدونم همین الآن گفتم.
فقط...
206
00:11:26,820 --> 00:11:28,322
خیلی وقته...
207
00:11:28,355 --> 00:11:30,224
دوربین نیکون مادرت دستته؟
208
00:11:30,257 --> 00:11:31,458
اوه آره، نوشیدنی هم آوردم
209
00:11:31,492 --> 00:11:32,760
بعضیها فکر میکنن قدیمی شده
210
00:11:32,793 --> 00:11:33,961
ولی من فیلم رو ترجیح میدم
211
00:11:33,994 --> 00:11:35,329
فیلم گرفتن که قدیمی شده، ولی...
212
00:11:35,362 --> 00:11:36,730
- من عاشق فیلم گرفتنم
- جدی؟
213
00:11:36,764 --> 00:11:38,465
- آره
- این واقعاً عالیه
214
00:11:38,499 --> 00:11:40,100
- ممنون
- نیت، اینو دیدی؟
215
00:11:40,134 --> 00:11:42,102
- ببینش
- اوه، آره
216
00:11:42,136 --> 00:11:44,004
تا حالا اینو ندیدم، ولی...
217
00:11:44,038 --> 00:11:45,839
مثل کارهای مامانت میمونه
218
00:11:45,873 --> 00:11:47,208
سبکش مثل همـه
219
00:11:47,241 --> 00:11:49,343
تو واقعاً با استعدادی
220
00:11:49,376 --> 00:11:51,145
واسه دانشگاه هنر «تیش» نیویورک اقدام کردم
221
00:11:51,178 --> 00:11:52,846
خیلیخب. خیلیخب.
دانشگاه هنر بزرگیه؟
222
00:11:52,880 --> 00:11:54,348
- بزرگ؟
-آره، دانشگاه بزرگیه
223
00:11:54,381 --> 00:11:56,150
- بهترین دانشگاه هنره
- خب، حتماً قبول میشی
224
00:11:56,183 --> 00:11:57,952
- ممنون. امیدوارم
- وای. آره
225
00:11:57,985 --> 00:11:59,286
اون قبول میشه.
حالا ببین کی گفتم
226
00:11:59,320 --> 00:12:01,121
واسه دانشگاه پزشکی اقدام نکرده
227
00:12:01,155 --> 00:12:03,090
- همونی که باباش میخواست
- نه، و نباید اینکارو بکنه
228
00:12:03,123 --> 00:12:04,491
چون یه دکتر واسه خانوادهمون بسه
229
00:12:04,526 --> 00:12:06,093
- همچی...
- چی؟ نه، ببین
230
00:12:06,126 --> 00:12:07,361
همیشه بهش میگم
که عاشق کارهاشم
231
00:12:07,394 --> 00:12:08,829
اون...
232
00:12:08,862 --> 00:12:10,931
اون عکسی که روی یخچاله چیه؟
233
00:12:10,965 --> 00:12:12,366
مثل یه ماشین آبی میمونه
234
00:12:12,399 --> 00:12:14,101
و یه ساختمون که پشتشه
235
00:12:14,134 --> 00:12:17,104
بابا، ماشینش آبی نیست.
قرمزه
236
00:12:17,137 --> 00:12:18,839
- قرمز نیست
- قرمزه
237
00:12:18,872 --> 00:12:20,808
- آبیه، نه؟
- ماشینش قرمزه، بابا
238
00:12:20,841 --> 00:12:22,544
و این مال ۵ سال پیشه
239
00:12:22,577 --> 00:12:24,278
شرمنده، منظورم قرمز بود
240
00:12:24,311 --> 00:12:26,280
- آره، حتماً
- گفتم آبی، ولی...
241
00:12:26,313 --> 00:12:30,050
خیلیخب، تو این روزها مشغول چی هستی،
خانوم جوان؟
242
00:12:30,084 --> 00:12:32,419
در حال حاضر
دوست دارم روان شناسی بخونم
243
00:12:32,453 --> 00:12:34,221
- مر
- شاید بتونم خانوادهم رو درمان کنم
244
00:12:34,255 --> 00:12:36,257
- هی. مر. مر
- شاید فکر خوبی باشه
245
00:12:36,290 --> 00:12:37,559
اگه مشکلی داری، فقط...
246
00:12:37,592 --> 00:12:39,026
- بیخیال نیت
- ...فقط بگو
247
00:12:39,059 --> 00:12:40,961
مشکل من اینه که
توی این ۱۰ دقیقه گذشته...
248
00:12:40,995 --> 00:12:43,130
مارتین علاقۀ بیشتری از تو...
249
00:12:43,163 --> 00:12:44,865
در یک سال اخیر نشون داده
250
00:12:44,898 --> 00:12:46,400
- چی؟
- و این همون میزان علاقهای هست...
251
00:12:46,433 --> 00:12:49,136
که تو در آخرین سال زندگی مامانمون
بهش نشون دادی
252
00:12:49,169 --> 00:12:50,271
مر
253
00:12:50,304 --> 00:12:52,273
اون مریض شد
254
00:12:52,306 --> 00:12:53,807
و تو پیشش نبودی
255
00:12:53,841 --> 00:12:55,142
- چون ما رو ترک کرده بودی
- نه، نه، نه
256
00:12:55,175 --> 00:12:56,977
- نه، همچین اتفاقی نیوفتاد. من سعیم رو کردم
- بابا
257
00:12:57,011 --> 00:12:59,013
من و مادرتون توافق کردیم...
258
00:12:59,046 --> 00:13:01,415
توافق کردیم که از هم جدا بشیم
259
00:13:01,448 --> 00:13:03,117
و بعدش مریض شد
260
00:13:03,150 --> 00:13:05,152
- نورا، نه، نرو
- عیبی نداره
261
00:13:05,185 --> 00:13:07,354
- من میرم پیشش، بابا
- یالا. چی میگی؟
262
00:13:07,388 --> 00:13:08,590
نورا؟
هی، نورا؟
263
00:13:08,623 --> 00:13:10,291
ببخشید، نباید این بحث رو پیش میکشیدم
264
00:13:10,324 --> 00:13:12,293
نه جلوی نورا
265
00:13:14,261 --> 00:13:16,330
تو خوبی؟
266
00:13:16,363 --> 00:13:18,899
یه بطری دیگه آوردم
قبل از اینکه نتونیم بلند شیم
267
00:13:18,932 --> 00:13:20,901
همیشه به فکری
268
00:13:20,934 --> 00:13:23,103
- از همین ویژگیت خوشم میاد
- آره
269
00:13:23,137 --> 00:13:24,071
باشه؟
270
00:13:24,104 --> 00:13:27,908
اگر چه، میدونم...
271
00:13:27,941 --> 00:13:29,577
گاه به گاه...
272
00:13:29,611 --> 00:13:32,479
وقتی لازم باشه...
273
00:13:32,514 --> 00:13:35,517
چهار دست و پا میرم تو خونهم
274
00:13:35,550 --> 00:13:37,384
و دنبال یه بطری دیگه میگردم
275
00:13:39,219 --> 00:13:41,422
خونه؟
پس حیاط چی؟
276
00:13:41,455 --> 00:13:43,625
- آره
- پس حیاط چی؟
277
00:13:43,658 --> 00:13:45,627
باغچه جای خوبیه.
قطعاً باغچه جای خوبیه
278
00:13:49,096 --> 00:13:50,464
چی داری؟
279
00:13:50,497 --> 00:13:51,865
- یکم زیاده
- زیادی قویـه؟
280
00:13:51,899 --> 00:13:53,000
آره، یکم قویه
281
00:13:53,033 --> 00:13:55,202
- خدایا
- هی
282
00:13:55,235 --> 00:13:56,638
بسلامتی
283
00:13:56,671 --> 00:13:58,506
خوشحالم برگشتی
284
00:14:08,315 --> 00:14:10,384
میتونم یه سؤال ازت بپرسم؟
285
00:14:17,525 --> 00:14:20,027
چرا به مراسم خاکسپاری نیومدی؟
286
00:14:23,497 --> 00:14:25,999
خیلیخب.
واقعیتش رو بگم؟
287
00:14:26,701 --> 00:14:29,136
آره.
چرا؟
288
00:14:30,471 --> 00:14:34,041
دلم نمیخواست ببینم...
289
00:14:34,074 --> 00:14:37,211
اونو توی یه قطعه بتنی
در نیویورک دفن میکنن
290
00:14:39,947 --> 00:14:42,383
نمیتونستم هضمش کنم
291
00:14:42,416 --> 00:14:44,084
و فکر نمیکردم...
292
00:14:44,118 --> 00:14:46,086
اونم این رو میخواست
293
00:14:47,020 --> 00:14:50,290
شاید بهتر باشه همینجا بس کنیم
294
00:14:52,727 --> 00:14:55,996
میدونی، حق با مره
295
00:14:56,029 --> 00:14:58,399
بیخیال مرد.
اون فقط ناراحته
296
00:14:58,432 --> 00:15:01,001
آره، درسته.
و میجنگه
297
00:15:01,034 --> 00:15:03,270
درست مثل مامانش میجنگه
298
00:15:03,303 --> 00:15:06,073
آره، درسته
299
00:15:06,106 --> 00:15:08,041
دوست دارم فقط یه بار دیگه
300
00:15:08,075 --> 00:15:10,277
با اون زن جر و بحث کنم
301
00:15:12,647 --> 00:15:14,716
حالا زنم رفته
302
00:15:14,749 --> 00:15:16,718
مر رفته
303
00:15:16,751 --> 00:15:19,953
نورا با یه نخ نازک بهم وصله
304
00:15:20,988 --> 00:15:22,690
من تمام شواهد رو ندیدم
305
00:15:22,724 --> 00:15:25,426
تمام شواهد ازدواجم رو ندیدم
306
00:15:25,459 --> 00:15:28,195
شواهد بچههام رو ندیدم
307
00:15:31,231 --> 00:15:34,368
و علائم سرطان اونو هم ندیدم
308
00:15:34,401 --> 00:15:35,670
این تقصیر تو نیست
309
00:15:35,703 --> 00:15:37,104
طرز کارش اینطور نیست
310
00:15:37,137 --> 00:15:38,439
هی، هی، هی.
من یه دکترم، باشه؟
311
00:15:38,472 --> 00:15:40,407
من یه دکترم
و میدونم مرگ چه شکلیه
312
00:15:40,441 --> 00:15:43,645
و میدونم که اون مرگ راه افتاده
313
00:15:43,678 --> 00:15:46,313
و رفته جایی که بچهها و زنم خوابیده بودن
314
00:15:46,346 --> 00:15:48,415
در زده
و حدس بزن چی شده؟
315
00:15:48,449 --> 00:15:51,051
من خونه نبودم
316
00:15:51,084 --> 00:15:54,121
من خونه نبودم...
317
00:15:54,154 --> 00:15:57,224
که تو چشماش نگاه کنم
و بگم «نه»
318
00:16:00,027 --> 00:16:03,030
«نه، نمیتونی اونو ببری»
319
00:16:04,097 --> 00:16:06,366
بچههام رو ناامید کردم
320
00:16:06,400 --> 00:16:08,368
متوجهای چی میگم؟
321
00:16:11,506 --> 00:16:13,140
بخاطر همین اومدیم اینجا
322
00:16:13,173 --> 00:16:15,342
اینقدر خودتو عذاب نده، نیت
323
00:16:15,375 --> 00:16:17,579
سرطان در هر صورت اونو میکُشت
324
00:16:17,612 --> 00:16:19,980
کاری از دستت بر نمیومد
325
00:16:32,125 --> 00:16:34,228
پیشش نبودم، مرد
326
00:16:37,765 --> 00:16:40,000
پیشش نبودم
327
00:16:47,341 --> 00:16:49,276
آره.
همون جای قبلی
328
00:16:49,309 --> 00:16:51,044
آره، دریافت شد
329
00:16:51,078 --> 00:16:53,480
میریم به دره مدرسه متروکه
330
00:16:53,515 --> 00:16:55,315
ممنون، بانجی
331
00:16:55,349 --> 00:16:57,050
- سلام گنده بک
- سلام
332
00:16:57,084 --> 00:16:58,485
سرت چطوره؟
333
00:16:58,520 --> 00:16:59,821
یکم گیجم
334
00:16:59,854 --> 00:17:02,122
آره، منم همینطور.
همچی مرتبه؟
335
00:17:02,155 --> 00:17:04,826
آره. میخوام امروز
شما رو اختصاصی بگردونم
336
00:17:04,859 --> 00:17:06,393
میریم یه قسمت خصوصی
337
00:17:06,426 --> 00:17:08,362
که توریستها مزاحممون نشن
338
00:17:08,395 --> 00:17:10,130
- صبح بخیر
- منظورت چیه"کلاهم رو بده" کلاه خودمه
339
00:17:10,163 --> 00:17:11,566
- فقط خودمونیم و حیاط وحش
- کلاه تو نیست
340
00:17:11,599 --> 00:17:13,267
- صبح بخیر، خانوما
- اینجا خیلی واضح نوشته شده...
341
00:17:13,300 --> 00:17:14,536
که این کلاه منه
342
00:17:14,569 --> 00:17:16,236
چون اسمت رو روی کلاه نوشتی...
343
00:17:16,270 --> 00:17:17,672
- باعث نمیشه الآن کلاه تو باشه
- مر، واقعاً میگم
344
00:17:17,705 --> 00:17:19,507
- این کلاه خودمه
- خواهش میکنم کلاهم رو پس بده
345
00:17:19,541 --> 00:17:21,208
هی بچهها.
عمو مارتین بهتون صبح بخیر گفت
346
00:17:21,241 --> 00:17:22,610
صبح بخیر، عمو مارتین
347
00:17:22,644 --> 00:17:24,411
- مر، کلاه خودمه
- کلاه تو نیست
348
00:17:24,444 --> 00:17:26,380
- من خودم وسایل رو جمع کردم
- برو تو، مر، باشه؟
349
00:17:26,413 --> 00:17:28,282
- اصلاً لازمش نداری
- این مشکل کلاه رو حل میکنه
350
00:17:28,315 --> 00:17:29,584
کلهات اونقدر بزرگه
که توش جا نشه
351
00:17:29,617 --> 00:17:31,285
حالا آمادۀ گشت و گذرین
352
00:17:31,318 --> 00:17:33,153
آره.
میخوایم کجا بریم؟
353
00:17:33,186 --> 00:17:36,123
امیدوارم چندتا از
محشرترین موجودات زمین رو
354
00:17:36,156 --> 00:17:38,125
...ببینیم
355
00:17:52,205 --> 00:17:54,141
ما میلکشیک مر رو داریم
356
00:17:54,174 --> 00:17:56,711
ما ناگت کوچولو نورا رو داریم
357
00:17:56,744 --> 00:17:59,547
ما مکدونالد مارتین رو داریم
358
00:17:59,581 --> 00:18:02,517
و ناگت بزرگ نیت رو داریم
359
00:18:07,387 --> 00:18:10,090
اون بز کوهی رو ببینین
360
00:18:12,894 --> 00:18:14,862
اینجا رو، زرافه
361
00:18:14,896 --> 00:18:17,364
خدای من، چقدر خوشگله
362
00:18:38,653 --> 00:18:40,487
اینم از مدرسه متروکه
363
00:18:40,521 --> 00:18:43,591
پس بانجی باید این اطراف باشه
364
00:18:45,359 --> 00:18:47,327
مدرسه رو گذاشتن بین دو تا صخره؟
365
00:18:47,361 --> 00:18:49,363
آره،
قبلاً واسه...
366
00:18:49,396 --> 00:18:52,399
خانواده معدنچیهایی بوده
که توی معدن روی اون تپه کار میکردن
367
00:18:52,432 --> 00:18:55,435
اما بعدش معدن مس خالی میشه
368
00:18:55,469 --> 00:18:58,305
پس مدرسه رو هم تعطیل میکنن
369
00:18:58,940 --> 00:19:01,341
اوه، اینم از رفیقمون
370
00:19:09,684 --> 00:19:12,854
لطفاً نزدیک ماشین بمونین، باشه؟
371
00:19:12,887 --> 00:19:14,488
- یالا
- بانجی
372
00:19:14,522 --> 00:19:16,189
- سلام مارتین
- نگاش کن
373
00:19:17,558 --> 00:19:19,661
- خدای من
- این عالیه، مرد
374
00:19:19,694 --> 00:19:21,228
عالیه، ممنون
375
00:19:21,261 --> 00:19:22,462
- آره
- نیت، این بانجیه
376
00:19:22,496 --> 00:19:23,965
بانجی، این دوستم نیت...
377
00:19:23,998 --> 00:19:25,465
- و دخترهاشه
- سلام بانجی
378
00:19:25,499 --> 00:19:26,934
- خوبم. خوبم
- اینا دخترهامن
379
00:19:26,968 --> 00:19:28,201
- نورا و مر
- سلام
380
00:19:28,235 --> 00:19:29,436
خدای من. خیلی خوشگله
381
00:19:29,469 --> 00:19:31,338
- آره
- نگاه کن
382
00:19:31,371 --> 00:19:34,274
بانجی موقع گشت و گذر
حرکت شیرها رو دنبال میکنه
383
00:19:34,307 --> 00:19:35,677
- آره
- کار فوقالعادهایه
384
00:19:35,710 --> 00:19:36,878
ممنون رفیق
385
00:19:36,911 --> 00:19:39,947
و اونی که اون بالاست اسمش «افتخار ناندی»ـه
386
00:19:39,981 --> 00:19:41,616
- آره
- اسمش رو...
387
00:19:41,649 --> 00:19:43,751
از روی اون شیر ماده بینظیر گرفتن
388
00:19:43,785 --> 00:19:45,385
وای
389
00:19:45,419 --> 00:19:48,422
آره، و اون شیر نر کودا
و برادرش کاوی هست
390
00:19:48,455 --> 00:19:50,257
- کاوی؟
- کاوی؟
391
00:19:50,290 --> 00:19:51,693
- کاوی. کاوی
- کاوی. کاوی
392
00:19:51,726 --> 00:19:53,594
و اینجا جامون امنه؟
393
00:19:53,628 --> 00:19:55,262
اوه، جاتون امنه.
جاتون امنه
394
00:19:55,295 --> 00:19:56,831
همین الآن شکار دیشبشون رو تموم کردن
395
00:19:56,864 --> 00:19:58,265
- خوبه
- آره
396
00:19:58,298 --> 00:19:59,801
- باورنکردنیه
- باید بریم جلو...
397
00:20:01,569 --> 00:20:03,336
- چیزی نیست
- ترسیدی
398
00:20:03,370 --> 00:20:04,672
چیزی نیست.
فقط میخواد بهت نشون بده که اینجاست
399
00:20:04,706 --> 00:20:06,273
تو ترسیدی.
تو ترسیدی
400
00:20:06,306 --> 00:20:07,775
میدونی، کار شیرها اینطوریه
401
00:20:07,809 --> 00:20:10,410
اگه شیر ماده بره شکار
شیر نر از دسته محافظت میکنه
402
00:20:10,444 --> 00:20:11,846
خب، در مقابل چی
ازشون محافظت میکنه؟
403
00:20:11,879 --> 00:20:13,280
معمولاً از بقیه شیرها
404
00:20:13,313 --> 00:20:14,849
اگه شیری بیرون از خانواده...
405
00:20:14,882 --> 00:20:16,551
بیاد تو قلمروشون
406
00:20:16,584 --> 00:20:18,720
کودا و کاوی میرن جلوش
407
00:20:18,753 --> 00:20:21,989
و اونو تکه پاره یا میکشن
408
00:20:22,023 --> 00:20:24,926
قانون جنگله، بچهها
409
00:20:24,959 --> 00:20:27,028
تنها قانون مهم اینجاست
410
00:20:29,764 --> 00:20:31,398
این چه نوع رایفلیه؟
411
00:20:31,431 --> 00:20:33,000
رایفل با گلوله خواب آور
412
00:20:33,034 --> 00:20:34,635
میدونی، اگه لازم شد...
413
00:20:34,669 --> 00:20:36,537
امیدوارم بهش نیاز پیدا نکنی
414
00:20:36,571 --> 00:20:37,739
امیدوارم
415
00:20:37,772 --> 00:20:38,840
بریم تو کارش؟
416
00:20:38,873 --> 00:20:40,273
- آره
- خیلیخب
417
00:20:40,307 --> 00:20:41,776
پس فقط میذاریش اینجا؟
418
00:20:41,809 --> 00:20:43,845
- باید دارت رو...
- خب، معمولاً...
419
00:20:43,878 --> 00:20:45,012
اونا سراغ کوچیکتر میرن
420
00:20:45,046 --> 00:20:46,614
پس شاید بهتر باشه
اینو بگیری
421
00:20:46,647 --> 00:20:48,448
- چی؟ واقعاً؟
- محض احتیاط. شوخی میکنم
422
00:20:48,482 --> 00:20:50,417
- نمیتونی اینو داشته باشی
- قطعاً نمیتونی
423
00:20:50,450 --> 00:20:51,886
وایسا،
نمیخوای که بری اونجا، درسته؟
424
00:20:51,919 --> 00:20:53,521
هیس
425
00:20:53,554 --> 00:20:54,989
- چیکار میکنه؟
- میخواد...
426
00:20:55,022 --> 00:20:56,356
میخواد بره اونجا
427
00:20:56,389 --> 00:20:57,792
- مر
- چیه؟
428
00:20:57,825 --> 00:20:59,560
- تو کجا میری؟
- میرم چندتا عکس بگیرم
429
00:20:59,594 --> 00:21:01,361
چرا همیشه باید شجاع بازی در بیاری؟
430
00:21:01,394 --> 00:21:02,764
- اتفاقی نمیوفته
- مر، منو دق مرگ میکنی
431
00:21:02,797 --> 00:21:04,031
- بیا اینجا
- وایسا. داره چیکار میکنه؟
432
00:21:04,065 --> 00:21:06,000
داره بهشون نشون میده
که ازشون نمیترسه
433
00:21:06,033 --> 00:21:07,769
در حقیقت اونا رو از زمان توله بزرگ کرده
434
00:21:07,802 --> 00:21:10,037
و وقتی جوون شدن
اونا رو توی حیاط وحش آزاد کرده
435
00:21:10,071 --> 00:21:11,773
- سلام پسرها
- وایسا
436
00:21:11,806 --> 00:21:14,341
دارم میبینمتون، پسرها
437
00:21:14,374 --> 00:21:16,043
سلام پسرها
438
00:21:16,077 --> 00:21:17,845
سلام
439
00:21:17,879 --> 00:21:19,814
دارم میبینمتون
440
00:21:19,847 --> 00:21:21,983
آروم
441
00:21:22,016 --> 00:21:24,351
آروم.
آروم
442
00:21:24,384 --> 00:21:27,755
خیلیخب
443
00:21:27,789 --> 00:21:29,924
آه
444
00:21:29,957 --> 00:21:31,659
پسر کی هستی؟
445
00:21:32,960 --> 00:21:34,394
پسر کی هستی؟
446
00:21:36,964 --> 00:21:38,800
هی
447
00:21:38,833 --> 00:21:40,067
خیلیخب
448
00:21:40,101 --> 00:21:41,936
آروم باش، کودا.
اینقدر خشن رفتار نکن
449
00:21:41,969 --> 00:21:43,805
اینقدر خشن نباش، پسرم
450
00:21:43,838 --> 00:21:45,506
اینقدر خشن رفتار نکن
451
00:21:45,540 --> 00:21:48,341
تو هم یکم محبت میخوای؟
تو هم یکم محبت میخوای، درسته؟
452
00:21:51,444 --> 00:21:53,346
وایسا، وایسا.
چه بلایی.
453
00:21:53,380 --> 00:21:55,550
چه بلایی سر دخترتون اومده؟
454
00:21:56,751 --> 00:21:58,553
ناندی چش شده؟
455
00:21:58,586 --> 00:22:01,421
ناندی؟
456
00:22:01,454 --> 00:22:03,024
خوبی، دخترم؟
457
00:22:03,057 --> 00:22:05,560
باشه
458
00:22:05,593 --> 00:22:07,427
باشه
459
00:22:07,460 --> 00:22:08,996
فقط یکم دیگه میام جلو
460
00:22:09,030 --> 00:22:10,865
چه بلایی سر پنجهات اومده، دختر؟
461
00:22:12,733 --> 00:22:14,035
خواهش میکنم بذار یکم دیگه بیام جلوتر
462
00:22:14,068 --> 00:22:15,503
بذار یکم دیگه بیام جلوتر
463
00:22:15,536 --> 00:22:17,404
فقط میخوام نگاش کنم.
بذار ببینمش
464
00:22:17,437 --> 00:22:18,840
باشه، باشه
465
00:22:18,873 --> 00:22:20,842
دارم میرم.
دارم میرم
466
00:22:22,009 --> 00:22:24,344
- بانجی
- بله؟
467
00:22:25,146 --> 00:22:26,747
پنجهاش زخمی شده
468
00:22:26,781 --> 00:22:28,683
فکر کنم جای گلوله باشه.
ولی مطمئن نیستم
469
00:22:28,716 --> 00:22:30,852
باید از نزدیک ببینمش
ولی الآن نمیشه
470
00:22:30,885 --> 00:22:32,720
پس ببین میتونی دامپزشک رو پیدا کنی
471
00:22:32,753 --> 00:22:35,723
الآن «ژیمی» زیاد شده
472
00:22:35,756 --> 00:22:37,024
آره، ممکنه
473
00:22:37,058 --> 00:22:38,458
ژیمی چیه؟
474
00:22:38,491 --> 00:22:39,894
- لعنتی
- پوچرز
475
00:22:39,927 --> 00:22:42,462
شکارچیهای غیر قانونی
476
00:22:43,598 --> 00:22:45,498
- واقعاً باحال بود، عمو مارتین
- دیدی؟
477
00:22:45,533 --> 00:22:48,002
همیشه باید خودنمایی کنی، نه؟
478
00:22:48,035 --> 00:22:49,570
- میخوای بری جلو؟
- من؟
479
00:22:49,604 --> 00:22:50,905
- آره
- یالا پدر
480
00:22:50,938 --> 00:22:52,707
- امتحانش کن. فقط یه دفعه
- نه
481
00:22:52,740 --> 00:22:54,609
فقط یه شیر رو بغل کن
و با مر عکس بگیر
482
00:22:54,642 --> 00:22:56,443
اوه، بابام اهل بغل کردن نیست
483
00:22:56,476 --> 00:22:58,145
- نه؟ چی؟
- فقط با مشت دست میده
484
00:22:58,179 --> 00:22:59,680
من که اهل بغلم
485
00:22:59,714 --> 00:23:01,716
خب، میخوام برم کمک بیارم
486
00:23:01,749 --> 00:23:04,018
- از دیدنت خوشحال شدم
- منم از دیدنت خوشحال شدم
487
00:23:04,051 --> 00:23:05,753
- فعلاً، بانجی
- فعلاً، نیت
488
00:23:05,786 --> 00:23:08,488
- بسلامت، بانجی
- دکتر نیت هستم، داداش
489
00:23:09,924 --> 00:23:11,125
اون بیرون چه اتفاقی افتاد؟
490
00:23:11,158 --> 00:23:12,793
زیاد خوشحال نبود
491
00:23:12,827 --> 00:23:14,494
مادهاس
492
00:23:14,528 --> 00:23:15,930
زخمی شده
493
00:23:15,963 --> 00:23:17,632
زخمی شده؟
چطوری؟
494
00:23:17,665 --> 00:23:18,666
شکارچیهای غیر قانونی
495
00:23:18,699 --> 00:23:21,035
یه روستا جلومونه، بچهها
496
00:23:21,068 --> 00:23:22,803
میشه یه سر بریم اونجا؟
497
00:23:22,837 --> 00:23:24,605
- آره، بریم
- فقط میخوام ازشون بپرسم...
498
00:23:24,639 --> 00:23:26,908
- چیزی دیدن یا نه
- بزن بریم
499
00:23:29,610 --> 00:23:31,444
پس فکر میکنی یه نفر تو روستا
500
00:23:31,478 --> 00:23:32,713
ممکنه دیده باشه چه اتفاقی افتاده؟
501
00:23:32,747 --> 00:23:34,515
آره.
یا چیزی دیده باشن یا صدایی شنیده باشن
502
00:23:34,548 --> 00:23:36,918
هر چیز غیر عادیای، میدونی؟
503
00:23:36,951 --> 00:23:38,986
خب، مطمئنی از شیر بغل نمیخوای؟
504
00:23:39,020 --> 00:23:40,655
آخرین فرصتته
505
00:23:40,688 --> 00:23:43,624
- نه، نمیخوام
- خیلیخب
506
00:23:46,227 --> 00:23:47,762
داره بدتر و بدتر میشه
507
00:23:47,795 --> 00:23:49,196
شکارچیهای غیر قانونی قبلا...
508
00:23:49,230 --> 00:23:50,932
دنبال فیل و کرگدن بودن
509
00:23:50,965 --> 00:23:53,200
حالا افتادن دنبال شیرها
510
00:23:53,234 --> 00:23:55,636
- چرا؟
- توی بازار سیاه...
511
00:23:55,670 --> 00:23:58,706
دندون، پنجه
و حتی استخوانهاشون رو میفروشن
512
00:23:58,739 --> 00:24:00,207
- این وحشتناکه
- آره
513
00:24:00,241 --> 00:24:01,943
الآن یه بازار واسه شیرها هست
514
00:24:01,976 --> 00:24:03,945
استخوانهاشون؟
515
00:24:03,978 --> 00:24:05,746
- خب...
- نمیدونم، رفیق
516
00:24:05,780 --> 00:24:08,649
من در مورد شکارچیهای غیر قانونی
توی اینترنت خوندم
517
00:24:08,683 --> 00:24:10,251
- و نوشته بود...
- بس کن
518
00:24:10,284 --> 00:24:11,786
چیه؟
519
00:24:11,819 --> 00:24:13,554
تو توی اینترنت
در مورد شکارچیهای غیر قانونی خوندی؟
520
00:24:13,587 --> 00:24:14,956
- آره
- واقعاً؟
521
00:24:14,989 --> 00:24:16,757
و چی نوشته بود، نورا؟
522
00:24:16,791 --> 00:24:18,259
- خب...
- نه، چی نوشته بود؟
523
00:24:18,292 --> 00:24:20,194
نوشته بود مردم تصادفی...
524
00:24:20,227 --> 00:24:23,264
شکارچیهای غیر قانونی رو دنبال و میکشن
525
00:24:23,297 --> 00:24:25,633
منظورم اینه که،
تو هم همچین داستانی رو شنیدی...
526
00:24:25,666 --> 00:24:27,168
درسته، عمو مارتین؟
527
00:24:27,201 --> 00:24:28,970
- درسته؟
- آه، آره
528
00:24:29,003 --> 00:24:31,272
پس شما یه جور
ضد شکارچیهای غیر قانونی هستین؟
529
00:24:31,305 --> 00:24:32,907
ما فقط سعی داریم
هر جور شده...
530
00:24:32,940 --> 00:24:35,576
از حیوونها محافظت کنیم
531
00:25:04,839 --> 00:25:09,010
خیلیخب، گوش کنین بچهها.
این یه روستای توریستی نیست
532
00:25:09,043 --> 00:25:10,678
باشه؟
یه...
533
00:25:10,711 --> 00:25:13,014
یه جاییه که مردم توش زندگی میکنن
534
00:25:13,047 --> 00:25:14,849
ممنون
535
00:25:16,183 --> 00:25:17,818
لطفاً تا جایی که میتونین مودب باشین
536
00:25:17,852 --> 00:25:20,021
شاید بهتر باشه
تو هم بری از بارش یکم نوشیدنی بخوری
537
00:25:20,054 --> 00:25:22,223
- نوشیدنی ضد خماری
- اوه، نه
538
00:25:22,256 --> 00:25:24,191
مر، تو میتونی عکس بگیری
539
00:25:24,225 --> 00:25:26,327
- ولی اول ازشون اجازه بگیر، باشه؟
- باشه
540
00:25:26,360 --> 00:25:28,295
مردم «سانگا» یکی از مودبترین
و مهربونترین آدمایی هستن...
541
00:25:28,329 --> 00:25:30,631
که تا حالا دیدین
542
00:25:30,664 --> 00:25:32,566
به زبون وندا حرف میزنن
543
00:25:32,600 --> 00:25:34,335
خب، مامانمون هم به من و نورآ یاد میداد
544
00:25:34,368 --> 00:25:35,970
- واقعاً؟
- قبل از مرگش
545
00:25:36,662 --> 00:25:38,789
میدونی «شیویندا» یعنی چی؟
546
00:25:39,331 --> 00:25:41,331
آره، میدونم یعنی چی
547
00:25:41,342 --> 00:25:43,044
وای، کارت خوبه.
خوشم اومد
548
00:25:43,077 --> 00:25:45,012
ممنون بابا
549
00:25:47,248 --> 00:25:49,583
مردمش کجان؟
550
00:25:49,617 --> 00:25:51,786
- آهای؟
- آهای؟
551
00:25:51,819 --> 00:25:53,587
آهای؟
552
00:25:57,091 --> 00:25:58,859
هی، نورا.
نگاه کن، نورا
553
00:25:58,893 --> 00:26:00,928
- یه بز اونجاست
- آتیش هنوز روشنه
554
00:26:02,396 --> 00:26:04,665
سلام رفیق کوچولو
555
00:26:04,698 --> 00:26:06,700
مثل سگ دالمیشن نمیمونه؟
556
00:26:06,734 --> 00:26:08,169
هی
557
00:26:08,202 --> 00:26:09,870
مر...
نمیتونی عکس بگیری، مر
558
00:26:09,904 --> 00:26:11,939
- مهم نیست
- مر، عکس نگیر
559
00:26:11,972 --> 00:26:14,208
- چرا؟
- بس کن. بس کن
560
00:26:14,241 --> 00:26:15,743
خیلی خوشگلن
561
00:26:15,776 --> 00:26:17,344
بنظرت عمو مارتین
شکارچیهای غیر قانونی رو کُشته؟
562
00:26:17,378 --> 00:26:18,979
خودت چی فکر میکنی باهوش خان؟
563
00:26:19,013 --> 00:26:21,282
خب تو مقاله نوشته بود
ضد شکارچیهای غیر قانونی این کارو میکنن
564
00:26:21,315 --> 00:26:22,783
بیا.
نورا!
565
00:26:22,817 --> 00:26:24,852
- چیه؟
- نمیشه سرگردان بشی
566
00:26:24,885 --> 00:26:26,287
بیا
567
00:26:26,320 --> 00:26:27,955
تو رو میترسونه؟
568
00:26:27,988 --> 00:26:29,056
نه
569
00:26:29,090 --> 00:26:31,792
من کلی احساسات دارم، مر
570
00:26:31,826 --> 00:26:33,260
خب، بنظرم اومد ترسیدی، نورا
571
00:26:33,294 --> 00:26:35,796
من نترسیدم
572
00:26:35,830 --> 00:26:37,998
هی، بچهها، دور نشین
573
00:26:38,032 --> 00:26:39,834
نزدیکم بمونین
574
00:26:39,867 --> 00:26:41,869
باشه؟
575
00:26:41,902 --> 00:26:43,304
هی، مارتین
576
00:26:43,337 --> 00:26:46,307
بیا از اینجا بریم، باشه؟
577
00:26:46,340 --> 00:26:48,209
باشه
578
00:26:49,343 --> 00:26:50,778
خدای من.
وایسا، وایسا، نیت
579
00:26:50,811 --> 00:26:52,279
- برو پیش دخترا
- چی؟
580
00:26:52,313 --> 00:26:53,914
زود برو پیش دخترا
581
00:26:53,948 --> 00:26:56,016
نذار بیاین اینجا
582
00:26:56,917 --> 00:26:58,385
- بابا، چی شده؟
- بابا چه خبر شده؟
583
00:26:58,419 --> 00:27:01,021
چیزی نیست.
فقط نزدیکم بمونین، باشه؟
584
00:27:03,457 --> 00:27:05,259
مارتین؟
585
00:27:06,827 --> 00:27:09,864
خدای من.
خدای بزرگ
586
00:27:12,433 --> 00:27:14,435
بچهها، شما باید...
شما باید برین
587
00:27:14,468 --> 00:27:16,036
- نباید اینو ببینین، باشه؟
- چی شده؟
588
00:27:16,070 --> 00:27:17,771
فقط میخوام چند دقیقه از اینجا برین، باشه؟
589
00:27:17,805 --> 00:27:19,440
- الآن برمیگردم
- باشه
590
00:27:21,108 --> 00:27:22,943
اینجا چه اتفاقی افتاده؟
591
00:27:22,977 --> 00:27:25,746
نمیدونم
592
00:27:28,149 --> 00:27:31,051
خدای بزرگ.
بعضیهاشون دوستمن
593
00:27:32,386 --> 00:27:34,889
لعنتی.
چی این کارو کرده؟
594
00:27:34,922 --> 00:27:37,758
منطق میگه کار یه شیر بوده، ولی...
595
00:27:37,791 --> 00:27:39,460
- گربه سانان این کارو نمیکنن، میدونی؟
- چی؟
596
00:27:39,493 --> 00:27:41,162
شیرها از این کارها نمیکنن
597
00:27:41,195 --> 00:27:45,065
در موردش داستان شنیدم
ولی تا حالا ندیدم شیری این کارو بکنه
598
00:27:45,099 --> 00:27:47,201
کسی اونجا زنده هست؟
599
00:27:47,234 --> 00:27:48,903
نه
600
00:27:48,936 --> 00:27:50,237
لعنتی
601
00:27:50,271 --> 00:27:52,439
بیشتر این دهکده بچه و زن بودن
602
00:27:52,473 --> 00:27:54,708
فکر میکنی بقیهشون فرار کردن؟
603
00:27:54,742 --> 00:27:56,911
امیدوارم
604
00:27:56,944 --> 00:27:59,079
خیلی اوضاع خرابه
605
00:27:59,113 --> 00:28:00,347
با این حجم از خون
606
00:28:00,381 --> 00:28:02,049
باید کلی کفتار این نزدیکی باشه
607
00:28:02,082 --> 00:28:04,118
یعنی چی؟
608
00:28:04,151 --> 00:28:07,087
یعنی هر چی باعث این بوده...
609
00:28:07,121 --> 00:28:08,923
هنوز هم اینجاست؟
610
00:28:08,956 --> 00:28:11,225
من میرم تفنگ رو بیارم.
تو برو پیش دخترا
611
00:28:11,258 --> 00:28:12,493
خیلیخب.
مر!
612
00:28:12,527 --> 00:28:13,928
- بابا
- باید بریم
613
00:28:13,961 --> 00:28:15,863
نورا.
خواهرت کجاست؟
614
00:28:15,896 --> 00:28:17,731
داشت با بزها بازی میکرد
615
00:28:17,765 --> 00:28:19,233
- کجاست؟
- نمیدونم
616
00:28:19,266 --> 00:28:20,901
نورا؟
اون داشت...
617
00:28:20,935 --> 00:28:22,469
- نورا کجاست؟
- بابا، الآن پشت سرم بود
618
00:28:22,504 --> 00:28:23,971
منظورت چیه پشت سرت...
619
00:28:24,004 --> 00:28:25,472
- نورا، یالا!
- نورا، باید بریم، عزیزم!
620
00:28:25,507 --> 00:28:26,941
یالا!
621
00:28:26,974 --> 00:28:28,375
- نورا
- مر، اون کجاست؟
622
00:28:28,409 --> 00:28:30,144
نمیدونم مخفی شده یا...
نمیدونم...
623
00:28:30,177 --> 00:28:31,779
- داری چی میگی... نورا!
- نورا!
624
00:28:31,812 --> 00:28:33,480
هی!
نورا!، باید بریم!
625
00:28:33,515 --> 00:28:34,882
نورا، زودباش!
626
00:28:34,915 --> 00:28:36,350
فقط یه وظیفه داشتی، مر
627
00:28:36,383 --> 00:28:37,818
همین.
مراقب خواهرت باشی
628
00:28:37,851 --> 00:28:39,954
- نورا!
- نورا، یالا!
629
00:28:39,987 --> 00:28:41,523
- هی، نورا!
- نورا!
630
00:28:41,556 --> 00:28:43,490
برو اونجا رو نگاه کن
631
00:28:43,525 --> 00:28:45,159
- نورا!
- نورا!
632
00:28:45,192 --> 00:28:47,094
نورا، صدام رو میشنوی؟
633
00:28:50,532 --> 00:28:53,000
- نورا!
- نورا!
634
00:28:54,101 --> 00:28:55,369
- مر، خواهش میکنم!
- هی
635
00:28:55,402 --> 00:28:56,538
نورا!
636
00:28:56,571 --> 00:28:58,205
صدام رو میشنوی؟
637
00:28:59,974 --> 00:29:01,475
لعنتی
638
00:29:01,509 --> 00:29:03,944
نورا!
639
00:29:03,978 --> 00:29:06,380
- کجایی؟
- بابا!
640
00:29:06,413 --> 00:29:08,382
هی، هی، هی، هی، عزیزم
641
00:29:08,415 --> 00:29:09,883
خوبی؟ خوبی؟
صدمه دیدی؟
642
00:29:09,917 --> 00:29:11,252
صدمه دیدی؟
643
00:29:11,285 --> 00:29:12,486
نگام کن، نگام کن.
644
00:29:12,520 --> 00:29:14,989
اون...
645
00:29:20,961 --> 00:29:23,864
بانجی، صدام رو داری؟
یه شرایط اضطراری توی روستا پیش اومده
646
00:29:23,897 --> 00:29:25,799
نورا، نگران نباش.
مشکلی پیش نمیاد. نورا
647
00:29:25,833 --> 00:29:27,134
بانجی، بانجی، جواب بده
648
00:29:27,167 --> 00:29:29,136
مارتین هستم.
هنوز توی منطقه هستی؟
649
00:29:29,169 --> 00:29:29,870
هی. نورا
650
00:29:29,903 --> 00:29:31,472
نورا، همچی درست میشه
651
00:29:31,506 --> 00:29:33,207
کار نمیکنه
652
00:29:33,240 --> 00:29:36,310
کوه جلوی سیگنال بیسیم رو میگیره
653
00:29:36,343 --> 00:29:39,013
یه پاسگاه مرزی تو ۶ کیلومتری اینجاست
654
00:29:39,046 --> 00:29:41,148
پس میخوام برم اونجا
و اینو گزارش کنم
655
00:29:41,181 --> 00:29:43,417
بابا، میخوام برم خونه
656
00:29:43,450 --> 00:29:44,885
نه، باید بریم خونه، باشه؟
657
00:29:44,918 --> 00:29:46,453
وقتی برگشتیم
میتونی به هر کی خواستی خبر بدی
658
00:29:46,487 --> 00:29:48,922
ببین، ۱۵ تا خانواده توی این روستا هست، باشه؟
659
00:29:48,956 --> 00:29:50,157
من بعضیهاشون رو میشناسم
660
00:29:50,190 --> 00:29:51,593
نمیتونم ولشون کنم
661
00:29:51,626 --> 00:29:54,028
فکر میکنی کسی زنده باشه؟
662
00:29:54,061 --> 00:29:55,462
نمیدونم
663
00:29:55,496 --> 00:29:57,031
- هی، اون چیه؟
- خواهش میکنم!
664
00:29:57,064 --> 00:29:58,566
- وایسا، آروم برو
- کمکم کنین!
665
00:29:58,600 --> 00:30:01,135
آروم برو.
آروم برو
666
00:30:01,168 --> 00:30:04,305
خیلیخب، بچهها.
شما توی ماشین بمونین
667
00:30:06,407 --> 00:30:07,908
- وایسا، چی؟
- چیزی نیست
668
00:30:07,941 --> 00:30:10,477
- داره چیکار میکنه؟
- چیزی نیست
669
00:30:10,512 --> 00:30:12,313
- موتاندی
- هی، مارتین
670
00:30:12,346 --> 00:30:13,914
یه لحظه صبرکنین، دخترا
671
00:30:13,947 --> 00:30:15,883
- چندتا شیر هستن؟
- چیزی نیست
672
00:30:15,916 --> 00:30:17,885
چندتان؟
673
00:30:17,918 --> 00:30:19,621
اهل روستاس.
به کمک نیاز داره
674
00:30:19,654 --> 00:30:21,221
دخترا رو توی ماشین نگه دار
675
00:30:22,923 --> 00:30:24,191
- خوبی؟ حالش خوبه؟
- چی شده؟
676
00:30:24,224 --> 00:30:25,959
خوب میشه.
فقط توی ماشین بمونین
677
00:30:25,993 --> 00:30:27,261
- حالش خوب میشه؟
- باشه؟ فقط توی ماشین بمونین
678
00:30:27,294 --> 00:30:28,630
فقط... وایسا
679
00:30:28,663 --> 00:30:31,298
هی
680
00:30:32,600 --> 00:30:34,368
- اسمش موتاندیه
- خیلیخب
681
00:30:34,401 --> 00:30:37,071
و با چند نفر دیگه رفته بود...
682
00:30:37,104 --> 00:30:38,939
که یکی رو اسکورت کنن
683
00:30:38,972 --> 00:30:40,407
- برادرش رو هم با خودش بُرده بود
- جعبه کمکهای اولیه داری؟
684
00:30:40,441 --> 00:30:42,343
آره، یکی تو ماشینه
685
00:30:44,078 --> 00:30:45,212
چی میگه؟
686
00:30:45,245 --> 00:30:46,614
- یعنی "شیطان"
- شیطان. خیلیخب
687
00:30:46,648 --> 00:30:48,449
خیلیخب، موتاندی
688
00:30:48,482 --> 00:30:49,983
فقط آروم باش، باشه؟
689
00:30:51,519 --> 00:30:53,053
- هی، چیه؟
- هیس
690
00:30:53,087 --> 00:30:54,922
- هی
- هیس، هیس، هیس
691
00:30:54,955 --> 00:30:56,390
- هی مارتین، برگرد
- برو پیش دخترا
692
00:30:56,423 --> 00:30:59,093
رفیق، بیا اینجا، باشه؟
693
00:30:59,126 --> 00:31:00,994
- نیت، برو پیش دخترا توی ماشین
- فقط آروم باش، باشه؟
694
00:31:01,028 --> 00:31:02,996
خیلیخب، باید اینو از اینجا ببریم
695
00:31:03,030 --> 00:31:04,965
اینجا بمون، باشه؟
الآن برمیگردم
696
00:31:07,134 --> 00:31:08,268
- بابا
- جعبه وسایل پزشکی کجاست؟
697
00:31:08,302 --> 00:31:09,970
- جعبه وسایل پزشکی کجاست؟
- چی؟
698
00:31:10,003 --> 00:31:11,305
- چی؟ کار یه شیر بوده؟
- مارتین گفت...
699
00:31:11,338 --> 00:31:12,574
- یه جعبه وسایل پزشکی اینجاست. کجاست؟
- بابا!
700
00:31:12,607 --> 00:31:14,141
- چی؟
- کار یه شیر بوده؟
701
00:31:14,174 --> 00:31:15,577
- آروم باش
- آره. باشه؟
702
00:31:15,610 --> 00:31:17,111
حالا آروم باش
703
00:31:17,144 --> 00:31:19,113
- بابا، چه خبره؟
- خیلیخب. نه، نه
704
00:31:19,146 --> 00:31:21,115
- شیر؟
- عمو مارتین اون بیرونه
705
00:31:21,148 --> 00:31:23,117
- ببین میتونی...
- آره، نورا...
706
00:31:23,150 --> 00:31:24,519
کسی رو پشت بیسیم پیدا کنی
707
00:31:24,552 --> 00:31:26,053
باشه، ولی مارتین گفت
ما خارج از محدوده ارتباطی هستیم
708
00:31:26,086 --> 00:31:27,321
برام اهمیت نداره مارتین چی گفته.
امتحان کن
709
00:31:27,354 --> 00:31:28,989
- باشه، ولی چی بگم؟
- باشه؟
710
00:31:29,022 --> 00:31:30,257
بابا، چی بگم؟
بابا!
711
00:31:30,290 --> 00:31:32,126
- فقط بهشون بگو...
- بابا، چی...
712
00:31:32,159 --> 00:31:33,994
بهشون بگو بیرون روستای سانگا هستیم، باشه؟
713
00:31:34,027 --> 00:31:35,329
- روستای سانگا. باشه
- دو مایلی جاده اصلی
714
00:31:35,362 --> 00:31:37,532
یه مرد زخمی داریم.
بهشون بگو...
715
00:31:37,565 --> 00:31:38,966
- فقط وحشت نکن، باشه؟
- باشه
716
00:31:40,067 --> 00:31:41,335
- مر
- خیلیخب
717
00:31:41,368 --> 00:31:43,404
الو؟
الو؟
718
00:31:43,437 --> 00:31:44,639
باید جواب بدن
719
00:31:44,672 --> 00:31:46,541
کمک.
کسی صدام رو میشنوه؟
720
00:31:46,574 --> 00:31:48,142
کمک.
کسی میتونه صدام رو بشنوه؟
721
00:31:48,175 --> 00:31:49,644
هی، مرد
722
00:31:49,677 --> 00:31:51,478
هی.
خوبی؟
723
00:31:52,547 --> 00:31:55,517
اوه، بیخیال.
طاقت بیار
724
00:31:58,485 --> 00:32:01,288
یالا. یالا
725
00:32:13,768 --> 00:32:16,236
یالا
726
00:32:41,495 --> 00:32:43,598
چیزی نیست.
چیزی نیست
727
00:32:43,631 --> 00:32:45,667
صدای چی بود؟
728
00:34:10,317 --> 00:34:12,319
مارتین!
729
00:34:15,857 --> 00:34:18,091
هی!
730
00:34:26,801 --> 00:34:28,603
هی!
731
00:34:36,711 --> 00:34:38,646
بابا، برگرد!
732
00:34:40,480 --> 00:34:42,449
- خیلیخب
- بابا!
733
00:34:42,482 --> 00:34:44,184
- خیلیخب، میخوام برم بیرون
- وایسا. مر. خواهش میکنم
734
00:34:44,217 --> 00:34:45,620
- نه، اینجا بمون
- مر، خواهش میکنم!
735
00:34:45,653 --> 00:34:47,522
- خواهش میکنم. ولم نکن!
- همینجا بمون. نفس عمیق بکش. چیزی نیست
736
00:34:47,555 --> 00:34:49,791
- نورا، من اینجام
- هی مرد
737
00:34:49,824 --> 00:34:52,359
این بالایی؟
738
00:34:52,392 --> 00:34:53,861
هان؟
739
00:34:53,895 --> 00:34:55,663
مارتین!
740
00:34:58,365 --> 00:35:00,334
لعنتی.
برو تو ماشین!
741
00:35:00,367 --> 00:35:02,604
- همین الآن برو تو ماشین!
- بابا!
742
00:35:09,510 --> 00:35:11,445
وای.
وای!
743
00:35:13,648 --> 00:35:16,350
خوبین؟
خوبین؟
744
00:35:18,385 --> 00:35:20,788
نورا، پایین بمون.
پایین بمون
745
00:35:22,557 --> 00:35:25,192
پایین بمون.
پایین بمون
746
00:35:27,862 --> 00:35:29,530
پایین بمون.
پایین بمون
747
00:35:29,564 --> 00:35:31,532
چیزی نیست.
چیزی نیست
748
00:35:33,568 --> 00:35:35,670
برو اونجا، مر!
برو اونجا!
749
00:35:37,839 --> 00:35:39,741
برو...
750
00:35:39,774 --> 00:35:41,643
فرمون رو بگیر!
751
00:35:41,676 --> 00:35:43,911
فرمون رو بگیر، مر!
752
00:35:46,547 --> 00:35:48,683
برو! برو!
753
00:35:49,684 --> 00:35:50,918
مراقب باش!
مراقب باش!
754
00:35:50,952 --> 00:35:52,352
با اون یارو نزن!
755
00:36:02,697 --> 00:36:04,431
خیلیخب. خیلیخب
756
00:36:04,464 --> 00:36:06,768
هی.
هی، مر، مر
757
00:36:06,801 --> 00:36:08,301
مر، حالت خوبه؟
بیا اینجا
758
00:36:08,335 --> 00:36:09,570
بیا اینجا.
منو نگاه کن
759
00:36:09,604 --> 00:36:11,204
- خودتو زخمیکردی، هان؟
- بابا
760
00:36:11,238 --> 00:36:13,373
- اون شیر کجا رفت؟
- خیلیخب
761
00:36:13,407 --> 00:36:16,410
هی، هی. نورا. نورا.
هی، هی، هی، هی، هی
762
00:36:16,443 --> 00:36:19,479
نفس عمیق بکش. نفس عمیق بکش.
آروم باش
763
00:36:19,514 --> 00:36:21,314
اینطوری. آفرین.
خودشه
764
00:36:21,348 --> 00:36:22,884
کارت خوبه.
کارت خوبه
765
00:36:22,917 --> 00:36:25,419
عزیزم، متأسفم.
خیلی متأسفم
766
00:36:25,452 --> 00:36:27,755
الآن چه اتفاقی افتاد؟
767
00:36:29,857 --> 00:36:32,259
هنوز اون بیرونه؟
768
00:36:34,494 --> 00:36:36,229
مراقب باش.
خودتو نبُری
769
00:36:36,263 --> 00:36:38,733
وای، وای، وای.
سر جاتون بمونین
770
00:36:39,734 --> 00:36:41,602
اون شیر شیشه رو شکست
771
00:36:41,636 --> 00:36:43,838
- برو کنار
- چه بلایی سر عمو مارتین اومد؟
772
00:36:43,871 --> 00:36:45,673
آخ، پام
773
00:36:45,707 --> 00:36:47,441
پدرم رو در آوردی
774
00:36:47,474 --> 00:36:49,711
باید بریم کمک خبر کنیم، باشه؟
775
00:36:51,344 --> 00:36:52,847
یالا، یالا.
یالا، یالا
776
00:36:52,880 --> 00:36:54,816
یالا، یالا...
777
00:36:54,849 --> 00:36:57,785
یالا، یالا...
778
00:36:57,819 --> 00:37:00,287
- اینجا گیر افتادیم؟
- نه
779
00:37:00,320 --> 00:37:03,457
نه، نورا،
اینجا گیر نیوفتادیم
780
00:37:03,490 --> 00:37:04,792
یکی پیدامون میکنه
781
00:37:04,826 --> 00:37:06,627
- یه نفر میاد
- ما مطمئن نیستیم
782
00:37:06,661 --> 00:37:08,730
عمو مارتین گفت این مسیر
783
00:37:08,763 --> 00:37:10,263
برای رفت و آمد عمومی بستهاس
784
00:37:10,297 --> 00:37:12,432
و بیسیم کار نمیکنه، بابا
785
00:37:12,466 --> 00:37:14,635
- اصلاً میدونیم کجاییم؟
- مر
786
00:37:14,669 --> 00:37:16,436
- اصلاً میدونیم کجاییم؟
- مر! بیخیال
787
00:37:16,470 --> 00:37:18,773
بس کن، باشه؟
بس کن
788
00:37:18,806 --> 00:37:20,474
بچهها؟
789
00:37:20,508 --> 00:37:23,343
اگه نرفته باشه چی؟
790
00:37:23,376 --> 00:37:25,012
- ممکنه هنوزم اون بیرون باشه
- هی، هی، هی، هی، هی
791
00:37:25,046 --> 00:37:26,581
- نه، حق با اونه
- وایسا، نه، نه، نه، نه
792
00:37:26,614 --> 00:37:28,983
نه، زیاد ازش دور نشدیم، بابا
793
00:37:29,016 --> 00:37:30,752
ممکنه هنوز اون بیرون باشه
794
00:37:32,019 --> 00:37:33,554
نیت، جواب بده
795
00:37:33,588 --> 00:37:35,355
وای.
این چیه؟ وایسا
796
00:37:35,388 --> 00:37:36,891
- صدای بیسیم رو میشنوین؟
- نیت، صدام رو داری؟
797
00:37:36,924 --> 00:37:38,593
صداش رو میشنوین؟
798
00:37:38,626 --> 00:37:39,459
اوه
799
00:37:39,493 --> 00:37:41,629
- هی، مارتین
- نیت، صدام رو میشنوی؟
800
00:37:41,662 --> 00:37:43,363
- میشنوی؟
- هی. آره
801
00:37:43,396 --> 00:37:45,465
آره، صدات رو میشنویم
802
00:37:46,601 --> 00:37:47,902
صدای منو داری؟
803
00:37:47,935 --> 00:37:49,904
آره، نیت، صدات رو دارم
804
00:37:49,937 --> 00:37:51,471
صدات رو دارم
805
00:37:51,506 --> 00:37:53,373
چی شد، مرد؟
بهت حمله شد؟
806
00:37:53,406 --> 00:37:56,043
من...
807
00:37:56,077 --> 00:37:59,013
من شرایط بدی دارم، رفیق
808
00:37:59,046 --> 00:38:00,581
شرایط بدی داری؟
809
00:38:00,615 --> 00:38:03,684
چی شده؟
توی چه شرایطی هستی؟
810
00:38:03,718 --> 00:38:05,720
اون شیر...
811
00:38:05,753 --> 00:38:08,990
اون شیر یهویی اومد جلوم، میدونی؟
812
00:38:09,023 --> 00:38:12,392
و نمیتونم پاشم
813
00:38:12,425 --> 00:38:14,629
پام...
814
00:38:14,662 --> 00:38:16,463
پام زخمی شده
815
00:38:16,496 --> 00:38:18,099
دارم خون زیادی از دست میدم
816
00:38:18,132 --> 00:38:19,934
فکر کنم بیهوش بشم
817
00:38:19,967 --> 00:38:21,502
حال دخترا خوبه؟
818
00:38:21,536 --> 00:38:23,403
- و موتاندی، حالش خوبه؟
- آره
819
00:38:23,436 --> 00:38:25,606
آره، ببین، نه، موتاندی...
اون زنده نموند، باشه؟
820
00:38:25,640 --> 00:38:27,542
اون زنده نموند.
ولی حال دخترا خوبه
821
00:38:27,575 --> 00:38:28,943
ما اینجاییم.
خوبیم
822
00:38:28,976 --> 00:38:32,713
و ماشین...
823
00:38:32,747 --> 00:38:35,448
کار نمیکنه
824
00:38:35,482 --> 00:38:38,052
مرد، نمیدونم الآن چیکار کنم
825
00:38:38,085 --> 00:38:40,420
باشه؟
نمیدونم چیکار کنم
826
00:38:40,453 --> 00:38:43,724
خیلیخب، باید همونجا بمونین
827
00:38:43,758 --> 00:38:45,492
بزودی یه نفر میاد
828
00:38:45,526 --> 00:38:48,529
و... توی ماشین بمونین
829
00:38:48,563 --> 00:38:51,666
دارم... دارم...
830
00:38:52,667 --> 00:38:55,603
دارم ستاره میبینم، مرد.
سرم گیج میره
831
00:38:55,636 --> 00:38:57,437
مارتین، گوش کنن
832
00:38:57,470 --> 00:39:00,608
الآن تشنج میکنی، باشه؟
833
00:39:00,641 --> 00:39:02,109
ازت میخوام جلوی خونریزی رو بگیری
834
00:39:02,143 --> 00:39:03,511
- مر، حالش خوبه؟
- آره. خوب میشه
835
00:39:03,544 --> 00:39:04,846
لازم نیست بگم، باشه؟
836
00:39:04,879 --> 00:39:06,581
کمربندت رو در بیار
837
00:39:06,614 --> 00:39:08,415
بپیچش دور پات
838
00:39:08,448 --> 00:39:10,852
و ازت میخوام اونو سفت ببندی
839
00:39:10,885 --> 00:39:14,454
قبلاً این کارو کردم.
ولی کمک نمیکنه
840
00:39:14,487 --> 00:39:16,090
زخمم عمیقه، مرد
841
00:39:16,123 --> 00:39:17,859
تا استخون رفته
842
00:39:17,892 --> 00:39:19,627
این کارو کردی؟
باشه
843
00:39:19,660 --> 00:39:21,662
فندکت پیشت هست؟
844
00:39:21,696 --> 00:39:22,964
اون زیپو؟
845
00:39:22,997 --> 00:39:25,066
آره، آره، هست
846
00:39:25,099 --> 00:39:27,001
داریش؟
خیلیخب، یه لطفی در حقم بکن
847
00:39:27,034 --> 00:39:28,603
چاقوت رو در بیار، باشه؟
848
00:39:28,636 --> 00:39:30,470
و واسه این کار ازم متنفر میشی
849
00:39:30,504 --> 00:39:33,174
ولی ازت میخوام اون چاقو رو
تا جایی که میتونی داغ کنی
850
00:39:33,207 --> 00:39:34,876
باید تا جایی که میشه داغ بشه
851
00:39:34,909 --> 00:39:36,644
و بذاریش روی شاهرگت
852
00:39:36,677 --> 00:39:38,478
باشه؟
باید وقتی خیلی داغه
853
00:39:38,512 --> 00:39:39,747
اونو روش بذاری
854
00:39:39,780 --> 00:39:41,148
باشه؟
باید جلوی خونریزی رو بگیریم
855
00:39:41,182 --> 00:39:42,550
چقدر وقت داره؟
باید بریم بیاریمش
856
00:39:42,583 --> 00:39:43,718
وایسا، مر.
وایسا
857
00:39:43,751 --> 00:39:45,786
چطوره؟
داغ شد؟
858
00:39:45,820 --> 00:39:46,687
آره
859
00:39:46,721 --> 00:39:48,155
خیلیخب، وقتی تموم شد بهم بگو
860
00:39:48,189 --> 00:39:49,624
یالا، وقتی تموم شد بهم بگو
861
00:39:54,028 --> 00:39:56,530
خیلیخب، میخوام برم تو کارش
862
00:40:00,935 --> 00:40:02,435
- هی مرد، صدات رو شنیدم
- چیزی نیست
863
00:40:02,469 --> 00:40:04,038
واقعاً صدات رو شنیدم
864
00:40:04,071 --> 00:40:06,040
نزدیکی
865
00:40:06,073 --> 00:40:08,576
گوش کن
866
00:40:08,609 --> 00:40:11,512
میخوام سعی کنم بیام پیشت، باشه؟
867
00:40:11,545 --> 00:40:13,047
حالش خوبه؟
868
00:40:13,080 --> 00:40:15,116
فهمیدی چی گفتم، مارتین؟
میخوام بیام پیشت
869
00:40:15,149 --> 00:40:16,651
کجاست؟
870
00:40:16,684 --> 00:40:17,952
بابا، بیا.
اون...
871
00:40:17,985 --> 00:40:19,921
اینکارو نکن، نیت
872
00:40:19,954 --> 00:40:22,957
من تنها نیستم
873
00:40:22,990 --> 00:40:24,659
چی؟
874
00:40:25,492 --> 00:40:26,928
الآن بهم زل زده
875
00:40:26,961 --> 00:40:28,829
شیر بهت زل زده؟
876
00:40:28,863 --> 00:40:31,065
- خدای من
- چرا باید این کارو بکنه؟
877
00:40:31,098 --> 00:40:32,900
بابا، باید بریم دنبالش
878
00:40:32,934 --> 00:40:34,235
وایسا
879
00:40:34,268 --> 00:40:37,638
حرومزاده زل زده به من
880
00:40:37,672 --> 00:40:39,507
بابا، باید همین الآن بریم دنبالش
881
00:40:39,540 --> 00:40:40,942
این صدای خوبی نیست، مرد
882
00:40:40,975 --> 00:40:42,209
چی شده؟
883
00:40:42,243 --> 00:40:44,912
بنظر میاد صداش طبیعی نیست
884
00:40:45,980 --> 00:40:49,884
اگه اطلاع نداشتم
میگفتم الآن یه طعمه شدم
885
00:40:50,985 --> 00:40:53,220
الآن میایم دنبالت
886
00:40:53,254 --> 00:40:55,823
اگه اونجا بمونی، میمیری
887
00:40:55,856 --> 00:40:58,025
بابا، الآن از خونریزی میمیره
888
00:40:58,059 --> 00:41:00,094
یه کاریش میکنیم
889
00:41:00,127 --> 00:41:03,097
نمیتونیم اون بیرون تنهاش بذاریم
890
00:41:03,130 --> 00:41:05,733
متوجه نیستی
891
00:41:05,766 --> 00:41:07,902
الآن توی قلمروی اونیم
892
00:41:07,935 --> 00:41:10,237
خیلیخب مارتین، گوش کن.
فقط همونجا وایسا، باشه؟
893
00:41:10,271 --> 00:41:11,906
باید بهش فکر کنم، باشه؟
894
00:41:11,939 --> 00:41:14,675
وایسا، بابا.
اسلحه بیهوش کننده چطوره؟
895
00:41:15,609 --> 00:41:17,011
- کجاست؟ برو پیداش کن
- برو پیداش کن
896
00:41:17,044 --> 00:41:18,646
مارتین نمیتونم اون بیرون ولت کنم
897
00:41:18,679 --> 00:41:20,047
- امکان نداره
- چیزی نمیبینم
898
00:41:20,081 --> 00:41:21,716
- پیداش کردی؟
- نه بابا...
899
00:41:21,749 --> 00:41:23,117
پیداش کردی؟
وایسا
900
00:41:23,150 --> 00:41:24,885
بذار بیام اون پشت.
نورا، برو کنار
901
00:41:24,919 --> 00:41:26,687
- بابا، پات
- برو اونور
902
00:41:26,721 --> 00:41:28,856
- وایسا، وایسا. وایسا
- برو اونور، باشه؟
903
00:41:28,889 --> 00:41:30,291
وایسا.
بابا!
904
00:41:30,324 --> 00:41:31,826
- چیه؟
- گوش کن
905
00:41:31,859 --> 00:41:34,095
- پات زخمی شده
- پام چی شده؟ لعنتی
906
00:41:34,128 --> 00:41:35,596
اونقدر بد نیست
907
00:41:35,629 --> 00:41:36,831
چیزی نیست.
خونش بند میاد
908
00:41:36,864 --> 00:41:38,599
- خیلیخب
- سطحیه، باشه؟
909
00:41:38,632 --> 00:41:40,167
- خیلیخب. میبینیش؟
- نه، نمیبینمش
910
00:41:40,201 --> 00:41:42,303
نه؟ این جعبه چی؟
این جعبه رو نگاه کن
911
00:41:42,336 --> 00:41:44,105
- قفله
- قفله؟
912
00:41:44,138 --> 00:41:45,606
- لعنتی
- ببین...
913
00:41:45,639 --> 00:41:46,807
ببین کلیدی اونجا نیست
914
00:41:46,841 --> 00:41:48,576
- نه، فقط همینه
- هیچی نیست؟
915
00:41:48,609 --> 00:41:50,311
داشبورد رو ببین
916
00:41:50,344 --> 00:41:52,813
ام...
917
00:41:52,847 --> 00:41:54,949
توی داشبرد هم چیزی نیست
918
00:41:54,982 --> 00:41:56,917
- وایسا
- باز نمیشه
919
00:41:58,185 --> 00:41:59,286
خدای من
920
00:41:59,320 --> 00:42:00,755
- خوبی؟
- خوبی؟
921
00:42:00,788 --> 00:42:01,822
- آره، خوبم
- کارت خوب بود
922
00:42:01,856 --> 00:42:04,025
- بیارش
- مراقب انگشتات باش
923
00:42:05,092 --> 00:42:07,294
- حالا، نقشه چیه؟
- خیلیخب
924
00:42:07,328 --> 00:42:09,630
ما... خودشه
925
00:42:09,663 --> 00:42:11,732
بابا، بلدی سرهمش کنی؟
926
00:42:11,766 --> 00:42:13,300
- نه، بلد نیستم
- فکر کنم من بدونم
927
00:42:13,334 --> 00:42:15,036
تو از کجا بلدی چطوری سرهمش کنی؟
928
00:42:15,069 --> 00:42:16,871
چون قبلاً وقتی بانجی سرهمش کرد
حواسم جمع بود
929
00:42:16,904 --> 00:42:18,773
- نباید زیاد سخت باشه
- واقعاً؟
930
00:42:18,806 --> 00:42:20,207
چطوره؟
بلدی ازش استفاده کنی؟
931
00:42:20,241 --> 00:42:21,776
- نه
- وقتی خواستی حرف بزنی...
932
00:42:21,809 --> 00:42:22,943
این دکمه رو فشار میدی، باشه؟
933
00:42:22,977 --> 00:42:24,645
- باشه، باشه
- این مال کجاست؟
934
00:42:24,678 --> 00:42:25,813
- بانجی چی گفت؟
- مطمئن شو دوربین...
935
00:42:25,846 --> 00:42:27,148
بابا، مطمئن شو دوربین میره اونجا
936
00:42:27,181 --> 00:42:28,783
- اینجا؟
- آره
937
00:42:28,816 --> 00:42:30,117
- هی مارتین، صدام رو میشنوی؟
- بعد فشارش بده
938
00:42:30,151 --> 00:42:31,952
اینجا فشارش بدم؟
مارتین صدام رو میشنوی؟
939
00:42:31,986 --> 00:42:33,721
هنوز بیداری؟
940
00:42:33,754 --> 00:42:35,790
- آره
- خیلیخب، خوبه
941
00:42:35,823 --> 00:42:37,725
اسلحه بیهوش کننده رو پیدا کردیم
942
00:42:37,758 --> 00:42:39,760
اگه بهش شلیک کنیم
ممکنه یکم وقت برامون بخره
943
00:42:39,794 --> 00:42:41,929
- که بیایم تو رو ببریم
- نه. نه، نه، نه
944
00:42:41,962 --> 00:42:44,098
این فکر بدیه
945
00:42:44,131 --> 00:42:45,599
این...
946
00:42:45,633 --> 00:42:47,935
باید سعیمون رو بکنیم.
باشه؟
947
00:42:47,968 --> 00:42:50,204
شیر از اینجا رفت
948
00:42:50,237 --> 00:42:52,239
نمیتونم ببینمش
949
00:42:52,273 --> 00:42:53,941
از اینجا رفته
950
00:42:53,974 --> 00:42:54,942
- چی؟
- چی؟
951
00:42:54,975 --> 00:42:57,078
توی ماشین بمونین
952
00:42:58,946 --> 00:43:01,115
مارتین، الآن چارۀ دیگهای نداریم
953
00:43:01,148 --> 00:43:02,817
بهترین کاریه که میتونیم بکنیم
954
00:43:02,850 --> 00:43:04,752
فقط باید یه دونه بهش شلیک کنی
955
00:43:04,785 --> 00:43:06,821
ولی اگه...
956
00:43:06,854 --> 00:43:10,791
ولی اگه بتونی بهش شلیک کنی
چند ساعت برامون وقت میخره
957
00:43:10,825 --> 00:43:13,027
متوجه شدم.
اونجا ولت نمیکنیم، باشه؟
958
00:43:13,060 --> 00:43:14,228
نمیتونیم این کارو بکنیم
959
00:43:14,261 --> 00:43:15,863
باید بری...
960
00:43:15,896 --> 00:43:17,665
باید بری یه جای مرتفع، میدونی؟
961
00:43:17,698 --> 00:43:19,133
- سقف ماشین رو باز کن
- باشه
962
00:43:19,166 --> 00:43:20,968
- بابا، نه
- نه، نه، نه، نه. اون یکی نیست
963
00:43:21,001 --> 00:43:22,803
- نه، بچهها! وایسین وایسین
- میشه بهش دست نزنین؟
964
00:43:22,837 --> 00:43:23,938
میشه لطفاً بهش دست نزنین؟
فقط توی ماشین بمونین، باشه؟
965
00:43:23,971 --> 00:43:25,406
باشه
966
00:43:25,439 --> 00:43:27,141
مراقب باش
967
00:43:27,174 --> 00:43:29,610
- خیلیخب، خیلیخب
- بابا
968
00:43:30,978 --> 00:43:33,814
- مراقب خودت باش
- خواهش میکنم
969
00:43:33,848 --> 00:43:36,050
نزدیک شیشه شکسته نشین
970
00:43:38,452 --> 00:43:40,321
خیلیخب.
اسلحه رو بدین
971
00:43:40,354 --> 00:43:42,056
- گرفتیش؟
- آره
972
00:43:42,089 --> 00:43:43,891
خیلیخب
973
00:43:46,827 --> 00:43:48,295
- خوبی؟
- خیلیخب
974
00:43:48,329 --> 00:43:49,830
- مارتین رو بیار پشت بیسیم
- باشه
975
00:43:49,864 --> 00:43:52,166
ازش بپرس باید دنبال چه نشونهای بگردم
976
00:43:52,199 --> 00:43:53,734
باید دنبال چه نشونهای بگرده؟
977
00:43:53,767 --> 00:43:57,271
هر حرکتی.
هر چیزی که سایه داشته باشه
978
00:43:57,304 --> 00:43:59,874
- چی؟ چی گفت؟
- گفت دنبال چیزی باش که سایه داشته باشه
979
00:43:59,907 --> 00:44:01,308
- سایه؟
- سایه، آره
980
00:44:01,342 --> 00:44:03,010
یه سایهای که حرکت میکنه
981
00:44:03,043 --> 00:44:04,278
باشه
982
00:44:04,311 --> 00:44:06,046
کلی سایه اینجا هست
983
00:44:07,448 --> 00:44:09,116
چیزی میبینی؟
984
00:44:09,150 --> 00:44:10,784
نه، چیزی نمیبینم
985
00:44:16,857 --> 00:44:18,425
- بابا، میبینیش؟
- وایسا
986
00:44:18,459 --> 00:44:20,327
وایسا. وایسا
987
00:44:27,868 --> 00:44:28,736
نه
988
00:44:28,769 --> 00:44:30,337
ازش بپرس کجاست
989
00:44:30,371 --> 00:44:31,972
ازش بپرس چه نشونهای پیشش هست
990
00:44:32,006 --> 00:44:33,941
یه چیزی که بتونم ببینمش
991
00:44:33,974 --> 00:44:35,743
نشونهای کنارت هست که اون بتونه پیداش کنه؟
992
00:44:35,776 --> 00:44:38,145
هر چیزی که باعث بشه پیدات کنه.
کجایی؟
993
00:44:41,749 --> 00:44:43,250
میتونه اون برجک رو ببینه؟
994
00:44:43,284 --> 00:44:44,885
- چی گفت؟
- برجک چیه؟
995
00:44:44,919 --> 00:44:46,387
گفت دنبال یه برجک بگردی
996
00:44:46,420 --> 00:44:47,721
برجک؟
چه شکلیه؟
997
00:44:47,755 --> 00:44:49,023
چه شکلیه؟
998
00:44:49,056 --> 00:44:50,257
تنها بنای دست بشر...
999
00:44:50,291 --> 00:44:51,759
که سرپاست
1000
00:44:51,792 --> 00:44:53,460
تنها بنای دست بشر که سرپاست
1001
00:44:53,494 --> 00:44:55,729
آه...
1002
00:44:55,763 --> 00:44:57,464
وایسا.
نمیبینمش
1003
00:44:57,498 --> 00:44:58,933
نمیبینمش
1004
00:44:58,966 --> 00:45:00,334
من چیزی نمیبینم
1005
00:45:00,367 --> 00:45:02,336
آه...
1006
00:45:02,369 --> 00:45:03,804
نمیبینمش
1007
00:45:03,837 --> 00:45:04,939
- نه، من چیزی...
- بابا!
1008
00:45:04,972 --> 00:45:06,373
بابا، بابا، اونجاست!
1009
00:45:06,407 --> 00:45:08,108
- کجا؟ کجا؟ کجا؟
- اونجاست، بابا
1010
00:45:08,142 --> 00:45:09,443
- میبینیش؟ اونجاست
- نمیبینمش
1011
00:45:09,476 --> 00:45:11,078
- کجاست؟
- نمیبینمش
1012
00:45:11,111 --> 00:45:12,880
- وایسا. دارم میبینمش
- کجاست؟
1013
00:45:12,913 --> 00:45:14,215
- ماشین رو تکون ندین!
- کجا میری، مر؟
1014
00:45:14,248 --> 00:45:15,883
- اینقدر ماشین رو...
- کجا میری؟
1015
00:45:15,916 --> 00:45:17,218
مر، چیکار میکنی؟
1016
00:45:17,251 --> 00:45:18,919
میخوام ببینم میتونم عمو مارتین رو ببینم یا نه
1017
00:45:18,953 --> 00:45:20,287
- همین الآن برگرد تو ماشین
- مر! مر!
1018
00:45:20,321 --> 00:45:22,122
نه، باید یه کاری بکنیم وگرنه اون میمیره
1019
00:45:22,156 --> 00:45:23,490
- جایی نمیرم
- مر، برگرد!
1020
00:45:23,525 --> 00:45:24,925
الآن چک میکنیم ببینم میبینمش یا نه!
1021
00:45:24,959 --> 00:45:25,759
الآن چک میکنم ببینم میتونم ببینمش
1022
00:45:25,793 --> 00:45:26,327
مر!
خودم میرم!
1023
00:45:27,494 --> 00:45:28,963
مر،، گفتم خودم میرم!
1024
00:45:28,996 --> 00:45:30,464
بابا! اینجاست
اینجاست!
1025
00:45:30,497 --> 00:45:32,266
فرار کن، مر!
1026
00:45:32,299 --> 00:45:34,001
- از ماشین دور شو!
- اینجاست!
1027
00:45:34,034 --> 00:45:35,869
- یکی دیگه بهم بده! یالا!
- بیا!
1028
00:45:35,903 --> 00:45:37,238
- بیا، بابا! بگیرش!
- بده بیاد!
1029
00:45:40,007 --> 00:45:41,475
بابا!
1030
00:45:43,210 --> 00:45:44,912
اونجا بمون، مر!
1031
00:45:44,945 --> 00:45:48,015
هی!
1032
00:45:52,019 --> 00:45:53,521
بابا، خوبی؟
1033
00:45:53,555 --> 00:45:55,523
بابا! بابا!
1034
00:46:02,029 --> 00:46:04,298
بابا، لطفاً جوابم رو بده!
1035
00:46:06,267 --> 00:46:07,901
خواهش میکنم بابا!
1036
00:46:16,377 --> 00:46:18,879
بابا، نگاه کن،
اسلحه اونوره
1037
00:46:18,912 --> 00:46:20,347
اونجاست
1038
00:46:20,381 --> 00:46:22,349
بابا، داره میاد!
1039
00:46:31,258 --> 00:46:33,060
نه، نه.
نورا!
1040
00:46:33,093 --> 00:46:35,062
از شیشه دور بمون.
برو عقب!
1041
00:46:35,095 --> 00:46:37,231
بابا، خواهش میکنم کمکم کن!
رفته روی ماشین!
1042
00:46:37,264 --> 00:46:39,300
بابا!
1043
00:46:43,137 --> 00:46:46,206
بابا، اسلحه رو بگیر.
بابا، اسلحه رو بگیر!
1044
00:46:46,240 --> 00:46:47,575
عجله کن!
1045
00:46:55,049 --> 00:46:57,184
- عمو مارتین
- اینجام. اینجام
1046
00:46:57,217 --> 00:46:58,452
دارم میام
1047
00:47:02,624 --> 00:47:04,425
- حالت خوبه؟
- مر، اینجا چیکار میکنی؟
1048
00:47:04,458 --> 00:47:06,561
نگران نباش.
الآن میبرمت پیش ماشین، باشه؟
1049
00:47:06,594 --> 00:47:08,028
بهتون گفتم توی ماشین بمونین
1050
00:47:08,062 --> 00:47:10,030
الآن برت میگردونم، عمو مارتین
1051
00:47:37,157 --> 00:47:39,493
- بابا، حالت خوبه؟
- آره. آره. تو خوبی؟
1052
00:47:39,527 --> 00:47:41,929
- آره. آره
- رفته؟
1053
00:47:41,962 --> 00:47:44,365
- رفته؟
- آره. رفته
1054
00:47:44,398 --> 00:47:46,668
تو خوبی؟
1055
00:47:51,405 --> 00:47:53,240
خیلیخب. خیلیخب.
تو خوبی؟
1056
00:47:53,273 --> 00:47:55,008
- آره
- خیلیخب. کارت عالی بود
1057
00:47:55,042 --> 00:47:56,377
- کارت خوب بود. کارت خوب بود
- ممنون
1058
00:47:56,410 --> 00:47:58,979
شیشه رو بده بالا. باشه؟
شیشه رو بده بالا
1059
00:48:00,582 --> 00:48:02,383
هی، مر!
1060
00:48:02,416 --> 00:48:03,651
مر، برگرد!
1061
00:48:03,685 --> 00:48:06,153
هی مر، صدام رو میشنوی؟
1062
00:48:07,154 --> 00:48:09,123
میرم خواهرت رو بیارم. باشه؟
همینجا بمون
1063
00:48:09,156 --> 00:48:10,692
هی، مر، صدام رو میشنوی؟
1064
00:48:10,725 --> 00:48:12,259
بابا؟
نورا؟
1065
00:48:12,292 --> 00:48:13,293
- هیس
- خیلیخب
1066
00:48:13,327 --> 00:48:14,562
- هی مر، صدام رو داری؟
- خیلیخب
1067
00:48:14,596 --> 00:48:17,030
مارتی، تو خوبی؟
1068
00:48:17,064 --> 00:48:18,600
آره، خوبیم.
حال شما خوبه؟
1069
00:48:18,633 --> 00:48:20,000
چه بلایی سر شیر اومد؟
1070
00:48:20,033 --> 00:48:22,002
خواهرت یه دارت زد پشتش
1071
00:48:22,035 --> 00:48:23,137
واقعاً؟
1072
00:48:23,170 --> 00:48:25,305
آره، این کارو کرد
1073
00:48:25,339 --> 00:48:28,142
خب تقریبا رسیدیم.
و حالمون خوبه
1074
00:48:28,175 --> 00:48:31,145
یالا.
یک، دو... زودباش
1075
00:48:32,747 --> 00:48:34,081
چیزی نیست
1076
00:48:34,114 --> 00:48:36,183
- چیزی نیست، عمو مارتین
- خیلیخب
1077
00:48:36,216 --> 00:48:37,619
- فکر کنم ردیفش کردم
- چیزی نیست
1078
00:48:37,652 --> 00:48:39,153
فکر کنم ردیفش کردم.
هی، مر
1079
00:48:39,186 --> 00:48:41,255
مر، میشه اون انبر رو بهم بدی؟
1080
00:48:41,288 --> 00:48:43,023
- کدومش رو میخوای؟
- آره، آره... اونو میخوام
1081
00:48:43,056 --> 00:48:44,559
میخوام اینو محکم بگیری
1082
00:48:44,592 --> 00:48:46,026
محکم بگیرش و ولش نکن
1083
00:48:46,059 --> 00:48:47,428
متوجهای؟
1084
00:48:47,461 --> 00:48:49,129
خیلیخب.
نورا، میشه اون جعبه کمکهای اولیه رو چک کنی
1085
00:48:49,163 --> 00:48:51,031
و ببینی بخیه داره یا نه؟
1086
00:48:51,064 --> 00:48:52,399
میشه بهم بگی چی توشه؟
1087
00:48:52,433 --> 00:48:54,702
- یه نایلن...
- چی دارن؟
1088
00:48:54,736 --> 00:48:57,171
- نخ و پلی پروپیلن دارن
- خیلیخب، مرد
1089
00:48:57,204 --> 00:48:59,039
خیلیخب، یه نخ ۱۶ میلی متری بهم بده
1090
00:48:59,072 --> 00:49:00,708
- ۳/۰ ۱۸ میلی متری هست
- کارت خوبه
1091
00:49:00,742 --> 00:49:02,710
عالی نیست ولی کارو انجام میده
1092
00:49:02,744 --> 00:49:04,746
- دستات تمیزه؟
- قطعاً نه
1093
00:49:04,779 --> 00:49:06,313
یه پد الکلی بردار
و بزنش به دستات
1094
00:49:06,346 --> 00:49:08,550
و نخ رو با یه سوزن...
1095
00:49:08,583 --> 00:49:10,217
بده بهم. باشه؟
1096
00:49:10,250 --> 00:49:12,319
- باشه
- مر، تو خوبی؟
1097
00:49:12,352 --> 00:49:13,721
- خیلیخب
- داره خیلی خونریزی میکنه
1098
00:49:13,755 --> 00:49:15,222
همچی...
میدونم. میدونم
1099
00:49:15,255 --> 00:49:16,724
فقط آروم باش. باشه؟
تو چیکار کردی، نورا؟
1100
00:49:16,758 --> 00:49:18,425
خیلیخب
1101
00:49:18,459 --> 00:49:20,027
الآن بیهوش میشه، باشه؟
1102
00:49:20,060 --> 00:49:21,596
- ولی اشکالی نداره
- باشه
1103
00:49:21,629 --> 00:49:22,697
خودشه.
نه، بچرخونش
1104
00:49:22,730 --> 00:49:24,364
واسم بچرخونش
1105
00:49:24,398 --> 00:49:25,600
کارت عالی بود
1106
00:49:25,633 --> 00:49:27,067
- خیلیخب
- خیلیخب
1107
00:49:27,100 --> 00:49:30,103
خیلیخب. خیلیخب
1108
00:49:36,243 --> 00:49:37,545
خیلیخب
1109
00:49:38,513 --> 00:49:42,049
دارمش. دارمش. دارمش.
دارمش. دارمش. دارمش
1110
00:49:44,117 --> 00:49:46,053
- خیلیخب، میتونی ولش کنی
- خیلیخب
1111
00:49:46,086 --> 00:49:47,622
- بچهها. بچهها
- کارت عالی بود
1112
00:49:47,655 --> 00:49:50,023
- کارت عالی بود
- شیر چی میشه؟
1113
00:49:50,057 --> 00:49:51,325
مارتین گفت اون دارو
1114
00:49:51,358 --> 00:49:53,160
تا چند ساعت اونو بیهوش میکنه
1115
00:49:53,193 --> 00:49:54,629
تا اون موقع از اینجا رفتیم
1116
00:49:54,662 --> 00:49:56,263
ولی این همون شیره، درسته؟
1117
00:49:56,296 --> 00:49:59,066
که اون همه آدم توی دهکده رو کُشته؟
1118
00:49:59,767 --> 00:50:02,169
باید خودش باشه
1119
00:50:03,136 --> 00:50:05,640
نورا، مطمئنی که دارت رو کردی تو بدنش؟
1120
00:50:05,673 --> 00:50:06,808
- چی؟
- خدای من
1121
00:50:06,841 --> 00:50:08,510
آره.
خدای من
1122
00:50:10,745 --> 00:50:12,547
- آره
- خدای من
1123
00:50:12,580 --> 00:50:15,783
بابا، تأثیر بیهوش کننده به همین زودی از بین رفته
1124
00:50:15,817 --> 00:50:17,384
وحشت نکنین، باشه؟
1125
00:50:17,417 --> 00:50:19,787
فکر کردم چندین ساعت بیهوش میشه
1126
00:50:54,388 --> 00:50:56,658
الو؟
کسی هست؟ تمام
1127
00:50:56,691 --> 00:50:58,225
خواهش میکنم، ما به کمک نیاز داریم
1128
00:50:58,258 --> 00:51:02,329
کسی صدام رو میشنوه؟
لطفاً یه نفر جواب بده
1129
00:51:02,362 --> 00:51:04,298
بچهها، باید در نظر بگیریم
1130
00:51:04,331 --> 00:51:07,167
که تا مدت زیادی توی ماشین میمونیم. پس...
1131
00:51:07,200 --> 00:51:09,303
تا موقعی که اون شیر اون بیرونه
ماشین درست نمیشه
1132
00:51:09,336 --> 00:51:11,204
پس باید آبمون رو جیره بندی کنیم
1133
00:51:11,238 --> 00:51:13,140
چقدر داریم؟
1134
00:51:13,173 --> 00:51:15,543
خب، یکی اونجا داریم
1135
00:51:15,577 --> 00:51:17,512
توی این چهار بطری هم هست
1136
00:51:17,545 --> 00:51:19,379
- بابا، کافیه نیست
- میدونم
1137
00:51:19,413 --> 00:51:21,148
- ولی تا فردا کافیه
- نه واسه ۴ نفر
1138
00:51:21,181 --> 00:51:22,550
باید تا فردا کافی باشه
1139
00:51:22,584 --> 00:51:23,751
فردا؟
1140
00:51:23,785 --> 00:51:25,252
هی، یه نفر میاد پیدامون میکنه
1141
00:51:25,285 --> 00:51:26,721
قول میدم، باشه؟
1142
00:51:26,754 --> 00:51:29,323
باز قولی رو نده
که نمیتونی روش وایسی
1143
00:51:29,356 --> 00:51:30,692
چی میگی؟
1144
00:51:30,725 --> 00:51:32,492
اون باری که نورا رو...
1145
00:51:32,527 --> 00:51:34,729
سوار اون کالسکه کردی
1146
00:51:34,762 --> 00:51:36,396
- و بهش قول دادی مادرمون نمیمیره چی؟
- چی؟
1147
00:51:36,430 --> 00:51:38,533
- نه، این منصفانه نیست
- نورا، همون شب اومد خونه
1148
00:51:38,566 --> 00:51:40,735
و خیلی خوشحال بود
1149
00:51:40,768 --> 00:51:42,269
و دستم رو گرفت و بهم اطمینان داد
1150
00:51:42,302 --> 00:51:43,605
که مادرمون خوب میشه
چون تو قول داده بودی
1151
00:51:43,638 --> 00:51:45,439
مر، میشه یه لحظه...
1152
00:51:45,472 --> 00:51:47,441
- خفهخون بگیری؟
- این منصفانه نیست
1153
00:51:47,474 --> 00:51:48,910
- نورا...
- تو فقط حرف میزنی
1154
00:51:48,943 --> 00:51:51,613
خیلیخب، بچهها
1155
00:51:51,646 --> 00:51:53,514
یه لحظه بس کنین، باشه؟
1156
00:51:53,548 --> 00:51:55,817
- بیخیال، مر
- هی. نورا، نگام کن
1157
00:51:55,850 --> 00:51:57,250
متأسفم، بابا
1158
00:51:57,284 --> 00:51:58,485
نورا، متأسفم نباش
1159
00:51:58,519 --> 00:52:00,521
باورم نمیشه
1160
00:52:07,494 --> 00:52:10,798
همیشه فکر میکردم باهم آشتی میکنین
1161
00:52:15,536 --> 00:52:17,404
منم همین فکرو میکردم
1162
00:52:26,480 --> 00:52:28,215
متأسفم
1163
00:52:37,558 --> 00:52:39,292
هی
1164
00:52:39,326 --> 00:52:42,329
بگو که الآن تو خونه و رو تختم هستم
1165
00:52:42,362 --> 00:52:44,532
توی خونه و توی تختت هستی
1166
00:52:44,565 --> 00:52:46,801
گرم، راحت
1167
00:52:46,834 --> 00:52:49,269
بیا یکم آب بخور
1168
00:52:49,302 --> 00:52:51,673
فقط آروم باش
1169
00:52:51,706 --> 00:52:53,306
زیاد نخور
1170
00:52:53,340 --> 00:52:54,942
بیا
1171
00:53:04,351 --> 00:53:05,920
حال دخترا خوبه؟
1172
00:53:05,953 --> 00:53:09,222
آره
1173
00:53:09,256 --> 00:53:10,925
خدا رو شکر
1174
00:53:10,958 --> 00:53:13,326
چه بلایی سر شیر اومد؟
1175
00:53:14,327 --> 00:53:16,463
بنظر میاد بیهوش کننده تأثیر زیادی نداشته
1176
00:53:16,496 --> 00:53:19,834
ولی از وقتی هوا تاریک شده
اونو ندیدم
1177
00:53:19,867 --> 00:53:21,703
امم
1178
00:53:21,736 --> 00:53:23,671
شاید بیخیال شده
1179
00:53:24,872 --> 00:53:27,474
شاید
1180
00:53:27,508 --> 00:53:29,877
شاید هم نه
1181
00:53:29,911 --> 00:53:32,580
همه...
1182
00:53:32,613 --> 00:53:35,382
همه میدونن یه شیر زخمی خیلی خطرناکه
1183
00:53:35,415 --> 00:53:37,852
ولی تا حالا همچین چیزی رو ندیدم
1184
00:53:38,753 --> 00:53:43,725
چندین حمله
بدون اینکه قصد شکار داشته باشه
1185
00:53:43,758 --> 00:53:45,827
به ماشین حمله کرد
1186
00:53:45,860 --> 00:53:47,795
شیرها این کارو نمیکنن
1187
00:53:47,829 --> 00:53:52,567
انگار...
میدونه دشمن واقعیش کیه
1188
00:53:53,568 --> 00:53:54,836
منظورت چیه؟
1189
00:53:54,869 --> 00:53:56,938
شکارچیهای غیر قانونی، میدونی؟
1190
00:53:56,971 --> 00:53:59,306
اونا شیرها رو شکار میکنن
1191
00:53:59,339 --> 00:54:02,242
از دسته جدا میشن و بعد...
1192
00:54:03,511 --> 00:54:05,813
خب...
1193
00:54:05,847 --> 00:54:07,648
حالا مقاومت میکنن
1194
00:54:07,682 --> 00:54:12,319
این شیر وحشی شده
چون دستهاش رو کُشتن
1195
00:54:12,352 --> 00:54:15,890
و حالا داره میاد دنبال ما
1196
00:54:18,926 --> 00:54:21,596
باید دخترهام رو از اینجا ببرم
1197
00:54:21,629 --> 00:54:23,396
امم
1198
00:54:24,031 --> 00:54:26,333
همم
1199
00:54:26,366 --> 00:54:28,669
بیسیم کار نمیکنه
1200
00:54:28,703 --> 00:54:31,338
هیچ آبی نداریم
1201
00:54:31,371 --> 00:54:34,809
ببین مرد.
نمیتونم کمکی بکنم
1202
00:54:34,842 --> 00:54:36,611
به سختی میتونم وایسم
1203
00:54:36,644 --> 00:54:38,980
نباید تنهایی بری اون بیرون
1204
00:54:39,013 --> 00:54:41,381
اینجا وسط ناکجاآباده
1205
00:54:41,414 --> 00:54:44,484
...بهترین کاری که میتونی بکنی
1206
00:54:44,519 --> 00:54:47,487
اینه که اینجا منتظر کمک بمونی
1207
00:54:48,287 --> 00:54:50,500
،اگه بدون سلاح بری اون بیرون
1208
00:54:50,525 --> 00:54:52,227
،باید تنها با اون شیر بجنگی
1209
00:54:52,252 --> 00:54:55,422
و این مبارزهای نیست که بتونی برنده بشی
1210
00:55:01,648 --> 00:55:04,950
امروز رفتارت با این دخترا خیلی خوب بود
1211
00:55:04,975 --> 00:55:07,845
آماخله اگه بود بهت افتخار میکرد
1212
00:55:28,313 --> 00:55:31,616
نرو. نرو
1213
00:55:48,916 --> 00:55:50,785
آهای
1214
00:55:50,818 --> 00:55:52,854
شماها آب رو تموم کردین؟
1215
00:55:52,887 --> 00:55:55,156
...چرا تمام آب رو
1216
00:55:55,189 --> 00:55:57,859
مر. مر
1217
00:55:58,454 --> 00:56:00,523
نورا. نورا
1218
00:56:00,720 --> 00:56:02,500
مارتین، مارتین
1219
00:56:02,758 --> 00:56:04,054
دخترا... دخترا کجان؟
1220
00:56:04,079 --> 00:56:05,436
آهای. آهای
1221
00:56:05,461 --> 00:56:07,400
دخترا. آهای
1222
00:56:08,800 --> 00:56:09,997
...چی
1223
00:56:12,106 --> 00:56:13,875
آهای
1224
00:56:13,908 --> 00:56:15,810
!مر! نورا
1225
00:56:17,044 --> 00:56:19,146
...لعنتی. یعنی
1226
00:56:19,180 --> 00:56:21,015
!مر
1227
00:56:21,048 --> 00:56:22,650
!آهای دخترا
1228
00:56:22,683 --> 00:56:24,051
!اوه
1229
00:56:36,664 --> 00:56:38,766
ناتانیل
1230
00:56:40,935 --> 00:56:42,469
ناتانیل
1231
00:56:42,503 --> 00:56:44,437
بدون تو نمیتونم. باید نزدیکم باشی
1232
00:56:44,471 --> 00:56:46,674
بدون تو نمیتونم -
حالت خوبه؟ -
1233
00:56:50,111 --> 00:56:51,879
آماخله
1234
00:56:51,913 --> 00:56:53,814
خوبی؟
1235
00:57:10,531 --> 00:57:12,199
مر -
ها؟ -
1236
00:57:12,233 --> 00:57:14,467
چی شده؟
1237
00:57:15,236 --> 00:57:17,672
من عاشق مامانت بودم
1238
00:57:17,705 --> 00:57:19,573
خب؟
1239
00:57:20,541 --> 00:57:23,844
با تمام وجودم دوستش داشتم
1240
00:57:23,878 --> 00:57:25,713
بهت قول میدم
1241
00:57:27,281 --> 00:57:29,684
فقط رابطهمون جواب نمیداد
1242
00:57:32,586 --> 00:57:34,989
فکر میکردم وقت بیشتری دارم
1243
00:57:36,123 --> 00:57:38,526
فکر میکردم میتونم حلش کنم
1244
00:57:40,728 --> 00:57:44,765
حالا هر بار که بهت نگاه میکنم
خیلی از ویژگیهای مادرت رو توی تو میبینم
1245
00:57:47,268 --> 00:57:51,005
احتیاج دارم که منو ببخشی
1246
00:57:53,541 --> 00:57:55,475
میتونی این کارو بکنی؟
1247
00:58:01,615 --> 00:58:02,883
صدای چی بود؟
1248
00:58:02,917 --> 00:58:05,646
نمیدونم. رادیو رو روشن کردی؟
1249
00:58:05,935 --> 00:58:07,654
...من اصلاً... اصلاً خاموشش نکردم. فقط
1250
00:58:07,849 --> 00:58:09,474
ولی بابا، شاید یکی صدام رو شنیده
1251
00:58:09,552 --> 00:58:11,225
شاید گروه نجاتـه -
بذار صداشو زیاد کنم. صبر کن -
1252
00:58:11,258 --> 00:58:13,060
وایستا. وایستا
1253
00:58:13,094 --> 00:58:15,410
...صداشون رو میشنوی؟ آه
1254
00:58:15,435 --> 00:58:17,404
دارن چیزی میگن؟ -
چی گفت؟ -
1255
00:58:17,617 --> 00:58:19,319
دریافت شد. صدای ما رو میشنوین؟
1256
00:58:19,615 --> 00:58:21,318
بهشون بگو کجاییم -
دارم سعی میکنم -
1257
00:58:21,466 --> 00:58:23,364
نمیفهمم چی میگن
1258
00:58:23,389 --> 00:58:25,151
کیس -
دریافت شد. صدای ما رو میشنوین؟ -
1259
00:58:25,176 --> 00:58:27,578
هی
1260
00:58:28,642 --> 00:58:30,244
خودشونن؟
1261
00:58:30,277 --> 00:58:32,013
...اونا
1262
00:58:32,046 --> 00:58:33,314
فکر کنم شنیدن
1263
00:58:34,815 --> 00:58:37,045
بابا، اونا اسلحه دارن
1264
00:58:37,070 --> 00:58:39,072
چرا اونا اسحله دارن؟ -
شکارچیان غیرقانونیان -
1265
00:58:39,097 --> 00:58:40,674
خدای من -
اونا شکارچیان غیرقانونیان، خب؟ -
1266
00:58:40,699 --> 00:58:42,768
هرچی هم که شد توی ماشین بمونین
1267
00:58:43,824 --> 00:58:46,193
هی. فقط توی ماشین بمونید، باشه؟
1268
00:58:51,932 --> 00:58:53,334
هی
1269
00:58:53,367 --> 00:58:55,236
...سلام، چه خبر؟ آه -
هی، صبرکن، صبرکن -
1270
00:58:55,269 --> 00:58:57,872
هی وایستا مرد، بس کن
1271
00:58:57,905 --> 00:59:00,574
خودت بس کن. خودت بس کن -
باشه. باشه -
1272
00:59:02,076 --> 00:59:03,844
هی چه خبر؟ ما یکم کمک میخوایم، خب؟
1273
00:59:03,878 --> 00:59:06,132
بهمون حمله شد، ما کمک لازم داریم
1274
00:59:06,157 --> 00:59:07,258
آمریکایی هستی -
آره -
1275
00:59:07,283 --> 00:59:08,571
از خونه خیلی دور شدی آمریکایی
1276
00:59:08,596 --> 00:59:09,922
...آره، ببین دوستم توی بد شرایطی
1277
00:59:09,947 --> 00:59:11,508
اونا کیان؟ -
اونا دخترهام هستن -
1278
00:59:11,533 --> 00:59:12,921
اونا دوتا دخترهام هستن، خب؟
1279
00:59:12,946 --> 00:59:14,519
و دوستم توی بد شرایطی هست
1280
00:59:14,544 --> 00:59:16,003
همین الآن به کمک نیاز داره
1281
00:59:16,028 --> 00:59:17,363
شما نباید این بیرون باشین
1282
00:59:17,388 --> 00:59:19,199
جای خیلی خطرناکیه -
آره میدونم -
1283
00:59:19,224 --> 00:59:22,648
و بهم حمله شد
و بذار بهت بگم مرد
1284
00:59:22,673 --> 00:59:24,687
فقط یه ماشین میخوام که از اینجا برم. همین
1285
00:59:24,712 --> 00:59:26,499
چی بهت حمله کرد؟ -
یه شیر -
1286
00:59:26,524 --> 00:59:28,702
خیلی بزرگ بود. کل روستا رو نابود کرد
1287
00:59:28,727 --> 00:59:30,337
همون شیر نر بزرگـه که فرار کرد
1288
00:59:31,341 --> 00:59:32,831
اون از گلهایـه که ما دیشب کشتیمشون
1289
00:59:32,856 --> 00:59:34,651
هی، ببخشید، هی. هی
1290
00:59:34,676 --> 00:59:36,456
همهمون باید سریعاً از اینجا بریم، باشه؟
1291
00:59:36,481 --> 00:59:37,363
آخرین بار کی این شیر رو دیدی؟
1292
00:59:37,388 --> 00:59:38,816
نمیدونم. تقریباً دو ساعت پیش
1293
00:59:38,841 --> 00:59:40,299
برادر، برادر، میتونم بهت پول بدم؟
1294
00:59:40,324 --> 00:59:41,627
هی -
برادر میتونم بهت پول بدم؟ -
1295
00:59:41,652 --> 00:59:43,252
من برادرت نیستم مرد -
نه، نه، نه -
1296
00:59:43,277 --> 00:59:44,672
نه صرفاً دارم میگم... شما شکارچی غیرقانونی
هستین، مگه نه؟
1297
00:59:44,703 --> 00:59:46,233
دلار آمریکا قبول میکنیم -
ما شکارچی غیرقانونی نیستیم -
1298
00:59:46,258 --> 00:59:47,721
خیلیخب، نمیگم که... هی مرد
1299
00:59:47,763 --> 00:59:49,538
اون تفنگ رو بذار زمین باشه؟
اونا دخترای من هستن
1300
00:59:49,563 --> 00:59:51,413
!هی، هی، هی -
نه، نه، آروم باش -
1301
00:59:51,438 --> 00:59:52,960
میتونی دلار آمریکا بدی؟ -
...آره، من -
1302
00:59:52,993 --> 00:59:55,937
میتونم بهتون پول بدم. آره -
پنج هزار دلار آمریکا -
1303
00:59:55,962 --> 00:59:58,586
باشه. بهت میدم. خب؟ خیلیخب؟
1304
00:59:59,672 --> 01:00:00,791
باید قبل رفتن به روستا
1305
01:00:00,816 --> 01:00:02,384
محموله رو خالی کنیم
1306
01:00:02,409 --> 01:00:04,445
ممنونم. واقعاً ممنونم
1307
01:00:04,470 --> 01:00:06,105
و یه کلمه هم به کسی نمیگم
1308
01:00:06,130 --> 01:00:07,975
گفتی با حساب دوستت
سه نفر داخل ماشین هستن؟
1309
01:00:08,000 --> 01:00:10,161
...آره، صرفاً -
بابا، چه اتفاقی داره میفته؟ -
1310
01:00:10,186 --> 01:00:12,488
بهمون کمک میکنن از اینجا بریم
1311
01:00:13,597 --> 01:00:15,565
این چه کوفتیه؟
1312
01:00:15,590 --> 01:00:17,291
...هی، هی! چه غلطی -
!بابا -
1313
01:00:17,316 --> 01:00:18,784
این مرد رو میشناسم -
!هی! هی! آروم باش -
1314
01:00:18,809 --> 01:00:20,578
خیلیخب، خیلیخب، همهچی مرتبه عزیزم -
اون مجری قانونـه -
1315
01:00:20,603 --> 01:00:22,472
داری چیکار میکنی مرد؟
اسحلهتو بذار زمین
1316
01:00:22,497 --> 01:00:24,094
اسحلهت رو بذار زمین -
اون سه تا از افرادم رو کشت -
1317
01:00:24,119 --> 01:00:26,188
مرد، آروم باش، باشه؟ آروم باش. خیلیخب؟
1318
01:00:27,839 --> 01:00:29,574
!بهش دست نزن -
!بابا -
1319
01:00:29,599 --> 01:00:31,074
!نه! نه، نه -
!همونجا نگهش دار -
1320
01:00:31,099 --> 01:00:33,043
!بلند نشو
1321
01:00:34,387 --> 01:00:36,112
ولش کن
1322
01:00:36,567 --> 01:00:38,435
!بسه! بسه! بسه
1323
01:00:38,498 --> 01:00:39,833
!داره میاد
1324
01:00:44,201 --> 01:00:46,770
!نورا! نورا، بیا اینجا
1325
01:00:46,795 --> 01:00:48,564
بیا اینجا! خیلیخب. خیلیخب
1326
01:00:48,589 --> 01:00:50,658
خیلیخب، بیاین از اینجا بریم. یالا
1327
01:00:50,683 --> 01:00:52,318
!سوار شو
1328
01:00:53,493 --> 01:00:55,562
سوار شو. حالت خوبه؟
مر، خوبی؟
1329
01:00:55,587 --> 01:00:57,755
خیلیخب. اینم از فرصتمون
برای فرار از اینجا، خب؟
1330
01:00:57,780 --> 01:00:59,315
آب بردار. لوازم پزشکلی رو بردار
1331
01:00:59,340 --> 01:01:01,301
اون ماشین رو برمیدارم و میارمش اینجا
1332
01:01:01,326 --> 01:01:02,995
و عمو مارتین رو سوارش میکنیم، باشه؟
1333
01:01:03,020 --> 01:01:04,488
باشه. باشه -
چیزی نیست، همینجا بمونید -
1334
01:01:04,513 --> 01:01:06,748
چیزی نیست. بهت کمک میکنیم، خب؟
1335
01:01:20,167 --> 01:01:23,136
!نه. بیخیال. نه، نه، نه، نه
1336
01:01:35,682 --> 01:01:37,016
سوئیچش نیست -
چی شد؟ -
1337
01:01:37,041 --> 01:01:38,430
یکیشون سوئیچ رو برداشته
1338
01:01:38,455 --> 01:01:39,969
چی؟ -
باید برم سوئیچش رو بگیرم -
1339
01:01:39,994 --> 01:01:42,688
بابا بلد نیستی با سیمها ماشین رو روشن کنی؟ -
نه -
1340
01:01:42,713 --> 01:01:45,484
بلد نیستم با سیمها ماشین رو روشن کنم
1341
01:01:45,509 --> 01:01:46,672
من پزشکی خوندم
1342
01:01:46,697 --> 01:01:48,151
خب باید توی یه رشته دیگه هم
مهارت پیدا میکردی
1343
01:01:48,176 --> 01:01:49,711
،اون یارو با لباس زرد
1344
01:01:49,736 --> 01:01:51,538
اون داشت رانندگی میکرد، باید پیداش کنم
1345
01:01:51,563 --> 01:01:53,097
حتماً سوئیچ دست خودشه -
بابا لطفاً نرو -
1346
01:01:53,122 --> 01:01:55,725
اون ماشین تنها راهیه که باهاش
میتونیم از اینجا خارج شیم
1347
01:01:55,750 --> 01:01:57,453
نه -
حتماً از اون طرف رفته، خب؟ -
1348
01:01:57,478 --> 01:01:58,944
نمیتونه زیاد دور شده باشه
صدای شلیکها رو که شنیدین
1349
01:01:58,969 --> 01:02:00,937
صداشون نزدیک بود -
نه. این ایده رو دوست ندارم -
1350
01:02:00,962 --> 01:02:02,085
مر، ازت نخواستم از این ایده خوشت بیاد
1351
01:02:02,110 --> 01:02:03,177
ازت میخوام مراقب نورا
1352
01:02:03,202 --> 01:02:04,270
و عمو مارتین باشی
1353
01:02:04,295 --> 01:02:05,692
باشه؟ میتونی؟
1354
01:02:05,717 --> 01:02:07,630
بیسیم رو برداشتم. ده دقیقهای میام
1355
01:02:07,655 --> 01:02:08,931
باشه -
همش همین -
1356
01:02:09,082 --> 01:02:10,584
خواهش میکنم بابایی. نباید صدمه ببینی
1357
01:02:10,609 --> 01:02:12,444
باید مراقب خودت باشی -
هی، اسم من چیه؟ -
1358
01:02:12,469 --> 01:02:13,634
نیت ناگت بزرگ
1359
01:02:13,659 --> 01:02:14,478
احسنت
1360
01:02:14,503 --> 01:02:16,281
نیت، نیت، تفنگش رو بگیر
1361
01:02:16,306 --> 01:02:18,037
باشه. خیلیخب
1362
01:02:18,530 --> 01:02:20,765
ده دقیقه -
مراقب باش -
1363
01:02:22,931 --> 01:02:25,000
بابا لطفاً مراقب باش
1364
01:02:43,976 --> 01:02:45,911
هی
1365
01:02:48,103 --> 01:02:51,006
من اون کلیدها رو لازم دارم مرد
1366
01:04:06,517 --> 01:04:08,053
بابا؟ بابا؟
1367
01:04:08,713 --> 01:04:10,289
لعنتی
1368
01:04:10,314 --> 01:04:12,089
بابا؟ صدامون رو میشنوی؟
1369
01:04:12,114 --> 01:04:14,315
بابا؟
1370
01:04:15,489 --> 01:04:17,257
بابا، لطفاً یه چیزی بگو
1371
01:04:17,291 --> 01:04:19,561
لطفاً بابا، خواهش میکنم
1372
01:04:19,594 --> 01:04:21,128
بابا؟
1373
01:04:21,161 --> 01:04:22,664
صدام رو میشنوی؟
1374
01:04:22,697 --> 01:04:25,099
بابا، لطفاً یه چیزی بگو
1375
01:04:26,033 --> 01:04:28,302
بابا، صدام رو میشنوی؟
1376
01:05:27,700 --> 01:05:29,236
مر، میبینیش؟
1377
01:05:29,261 --> 01:05:31,330
نه -
خب از ده دقیقه گذشته -
1378
01:05:31,355 --> 01:05:32,606
میدونم نورا
1379
01:05:32,631 --> 01:05:34,517
مر، ببین، باید دوباره سعی کنیم
با بیسیم باهاش صحبت کنیم
1380
01:05:34,542 --> 01:05:36,150
نمیشه نورا. جواب نمیده
1381
01:05:36,175 --> 01:05:38,129
چی؟ آخه نمیشه که هیچکار نکنیم مر
1382
01:05:38,154 --> 01:05:40,156
...میدونم که باید
1383
01:05:44,897 --> 01:05:47,623
چی؟ -
چی؟ -
1384
01:05:47,936 --> 01:05:49,614
مر، لطفاً نذار بیاد داخل
1385
01:05:49,639 --> 01:05:51,985
مر، نباید این کارو بکنی
1386
01:05:52,519 --> 01:05:54,021
مر، خواهش میکنم
1387
01:05:55,557 --> 01:05:57,491
...نگاش کن
1388
01:06:00,590 --> 01:06:02,960
بابا خوبه؟
1389
01:06:08,168 --> 01:06:11,472
مر، کجا رفت؟
1390
01:06:58,192 --> 01:07:00,261
بابا، لطفاً برگرد. خواهش میکنم
1391
01:08:03,183 --> 01:08:05,319
شرمنده واسه این کارم مرد
1392
01:08:17,765 --> 01:08:19,867
هی. منم
1393
01:08:19,901 --> 01:08:22,269
صدام رو میشنوین؟
1394
01:08:22,302 --> 01:08:24,857
بابا، تویی؟
1395
01:08:24,882 --> 01:08:26,277
دریافت شد، دریافت شد. تونستم
1396
01:08:26,302 --> 01:08:28,003
من زندهم. من اینجام
1397
01:08:28,643 --> 01:08:31,144
کلیدها رو پیدا کردم. دارم برمیگردم، باشه؟
1398
01:08:31,178 --> 01:08:33,280
دارم برمیگردم
1399
01:09:03,978 --> 01:09:05,647
حالت خوبه؟
1400
01:09:06,429 --> 01:09:07,663
بیا عمو مارتین
1401
01:09:07,705 --> 01:09:09,273
یکم آب بخور
1402
01:09:09,951 --> 01:09:11,919
ممنون
1403
01:09:15,556 --> 01:09:17,357
بیا
1404
01:09:19,013 --> 01:09:20,582
چیه؟ مشکل چیه؟
1405
01:09:26,734 --> 01:09:29,136
تکون نخور
1406
01:09:34,325 --> 01:09:35,265
خیلیخب، بهش نگاه نکن
1407
01:09:35,290 --> 01:09:36,824
توی چشماش نگاه نکن
1408
01:09:36,849 --> 01:09:39,785
از جلوی شیشه بیا اینور
1409
01:09:39,810 --> 01:09:41,991
برو بشین روی صندلی
1410
01:09:42,688 --> 01:09:44,653
آرامشت رو حفظ کن. من حواسم بهش هست
1411
01:09:44,678 --> 01:09:46,345
نورا. هیس -
مر، حالت خوبه؟ -
1412
01:09:46,370 --> 01:09:47,804
باید سر جات بمونی -
آفرین پسر -
1413
01:09:47,829 --> 01:09:48,496
خوبی؟ -
چیزی نیست. هیس -
1414
01:09:48,521 --> 01:09:50,256
باید همینجا بمونی، باشه؟
1415
01:09:50,340 --> 01:09:52,108
خیلیخب، فکر کنم مشکلی پیش نمیاد
1416
01:09:56,585 --> 01:09:58,587
!ماشین دووم نمیاره! برین بچهها
1417
01:09:58,612 --> 01:10:00,180
!نورا! برو بیرون، الآن -
!برین! برین بیرون -
1418
01:10:00,205 --> 01:10:02,179
!توی لندررور قایم شین
1419
01:10:02,204 --> 01:10:03,964
!برو، برو، برو، برو، برو
1420
01:10:03,989 --> 01:10:06,058
!منو گرفت -
!برو -
1421
01:10:06,083 --> 01:10:08,286
!یالا حرومزاده
1422
01:11:12,918 --> 01:11:15,086
متأسفم پسر
1423
01:11:48,088 --> 01:11:49,205
نورا -
!بابا -
1424
01:11:49,230 --> 01:11:50,713
لعنتی. آتیش برای چیه؟
1425
01:11:50,738 --> 01:11:52,840
ماشین از صخره افتاد -
مر کجاست؟ -
1426
01:11:52,865 --> 01:11:54,100
داخل ماشینه، ولی زخمی شده
1427
01:11:54,125 --> 01:11:56,732
زخمی شده؟ -
آره، شیره زخمیش کرد -
1428
01:11:56,757 --> 01:11:58,435
هی مر -
بابا -
1429
01:11:58,525 --> 01:11:59,992
خوبی؟ -
نمیدونم -
1430
01:12:00,017 --> 01:12:01,520
فکر کنم خوبم -
چیزی نیست -
1431
01:12:01,545 --> 01:12:03,111
عمو مارتین کجاست؟ ها؟
1432
01:12:03,136 --> 01:12:05,003
وقتی ماشین افتاد
اونم داخلش بود
1433
01:12:05,028 --> 01:12:06,497
بابا، فکر نکنم زنده مونده باشه
1434
01:12:06,522 --> 01:12:07,956
چی؟
1435
01:12:07,981 --> 01:12:09,117
بذار یه نگاه بندازم
1436
01:12:09,142 --> 01:12:11,010
خدای من -
خیلی بده؟ -
1437
01:12:11,035 --> 01:12:13,480
نه، نه، نه، بد نیست -
خیلیخب -
1438
01:12:13,505 --> 01:12:15,458
فقط باید یکم فشار روش وارد کنیم، خب؟
1439
01:12:15,483 --> 01:12:17,058
باشه -
خیلیخب -
1440
01:12:17,083 --> 01:12:18,917
نورا تو خوبی؟ -
آره -
1441
01:12:18,942 --> 01:12:20,433
حالت خوبه؟
1442
01:12:20,458 --> 01:12:22,931
خیلیخب، یکم اینجوری به جلو خم شو -
باشه -
1443
01:12:22,956 --> 01:12:24,487
خیلیخب -
چیزی نیست مر -
1444
01:12:24,512 --> 01:12:26,347
خیلیخب
1445
01:12:26,372 --> 01:12:27,338
خیلیخب. منو ببین
1446
01:12:27,363 --> 01:12:29,727
منو ببین باشه؟ -
باشه -
1447
01:12:30,056 --> 01:12:31,382
خیلیخب
1448
01:12:31,407 --> 01:12:32,677
تموم شد. حالت خوبه؟ -
چیزی نیست مر -
1449
01:12:32,702 --> 01:12:34,470
آره -
خیلیخب- چیزی نیست
1450
01:12:34,495 --> 01:12:36,599
چیزی نیست مر -
چیزی نیست -
1451
01:12:36,624 --> 01:12:38,921
چیزی نیست -
فقط همینجا بمونید باشه؟ -
1452
01:12:38,946 --> 01:12:39,914
باشه
1453
01:12:39,939 --> 01:12:41,773
چیی نیست مر، حالت خوبه
1454
01:12:51,172 --> 01:12:52,907
مارتین
1455
01:13:22,125 --> 01:13:23,694
خیلیخب بچهها
1456
01:13:23,719 --> 01:13:27,021
سعی داریم جایی که
دیروز بودیم رو پیدا کنیم، خب؟
1457
01:13:27,046 --> 01:13:29,616
باشه -
...فکر کنم سوختمون کافی نیست، پس -
1458
01:13:30,078 --> 01:13:32,764
پس حواستون به
چیزهای آشنا باشه، خب؟
1459
01:13:32,812 --> 01:13:35,280
باشه؟ -
باشه -
1460
01:13:35,305 --> 01:13:37,093
مر، تو خوبی؟
1461
01:13:37,763 --> 01:13:39,298
خوبم
1462
01:13:39,323 --> 01:13:40,824
فقط یکم حالت تهوع دارم
1463
01:13:40,849 --> 01:13:42,817
...خیلیخب، ببین
1464
01:13:42,842 --> 01:13:44,310
خیلیخب. باشه -
چیزی نیست -
1465
01:13:44,335 --> 01:13:45,803
هی، اگه حس میکنی میخوای بالا بیاری
1466
01:13:45,828 --> 01:13:47,357
میخوام نفس بکشی و جلوشو بگیری، باشه؟
1467
01:13:47,382 --> 01:13:49,084
نمیخوام عضلات شکمت کِش بیان
1468
01:13:49,109 --> 01:13:51,191
باشه -
نمیدونم زخمت چقدر عمیقـه -
1469
01:13:51,216 --> 01:13:52,956
فهمیدی؟ انجامش بده ببینم
1470
01:13:52,981 --> 01:13:54,856
انجام بده ببینم. آفرین
1471
01:13:54,881 --> 01:13:56,516
نگاهت به افق باشه، خب؟
1472
01:13:56,541 --> 01:13:57,653
باشه -
چیزیت نمیشه -
1473
01:13:57,678 --> 01:13:58,989
آفرین
1474
01:13:59,135 --> 01:14:01,676
نه، نه، نه
1475
01:14:02,281 --> 01:14:03,582
بابا، اونجا رو ببین -
چی؟ -
1476
01:14:03,607 --> 01:14:05,075
شیرها
1477
01:14:05,100 --> 01:14:07,169
همون گلهایـه که بجنی بهمون نشون داد
1478
01:14:07,194 --> 01:14:09,129
آره، یه مدرسه بعد اون پیچ بود
1479
01:14:09,154 --> 01:14:10,590
آره، درست همین بالا
1480
01:14:17,815 --> 01:14:19,550
صبر کن بابا. چرا وایستادیم؟
1481
01:14:19,575 --> 01:14:21,778
نمیخوام وسط ناکجاآباد بنزین تموم کنم
1482
01:14:21,803 --> 01:14:22,961
اونم با این وضع تو
1483
01:14:22,986 --> 01:14:25,176
بگردم ببینم چیزی میتونم پیدا کنم
که باهاش زخمت رو ببندم
1484
01:14:25,201 --> 01:14:26,226
...ولی بابا، ما -
نورا، یالا -
1485
01:14:26,251 --> 01:14:28,201
باید به راهمون ادامه بدیم -
نه، نه، خودم میدونم -
1486
01:14:28,226 --> 01:14:29,367
ولی باید یه چیزی باشه
1487
01:14:29,392 --> 01:14:30,570
جعبۀ کمکهای اولیه، آب
1488
01:14:30,595 --> 01:14:32,017
بابا، چیزیم نمیشه -
میدونم -
1489
01:14:32,042 --> 01:14:33,780
نه، باید بریم -
عزیزم، میدونم -
1490
01:14:33,805 --> 01:14:35,857
اول باید یه چیزی برای وضع تو پیدا کنم
1491
01:14:35,882 --> 01:14:37,039
میفهمی؟
1492
01:14:37,064 --> 01:14:38,363
خیلیخب، نورا، میخوام که اینو بگیری
1493
01:14:38,388 --> 01:14:39,990
و همین نزدیک بمونی، باشه؟ -
باشه -
1494
01:14:40,015 --> 01:14:41,179
و مراقب باش -
باشه -
1495
01:14:41,204 --> 01:14:43,209
یک، دو، سه
1496
01:14:43,234 --> 01:14:45,181
آفرین، بیا، برو، برو
1497
01:14:46,780 --> 01:14:48,890
نه، نه، نه، چیزی نیست
چیزی نیست
1498
01:14:48,915 --> 01:14:50,649
خیلیخب
1499
01:14:52,293 --> 01:14:54,762
برو عزیزم. ادامه بده
1500
01:15:07,241 --> 01:15:09,010
یالا
1501
01:15:09,043 --> 01:15:10,945
خوبی؟ -
آره -
1502
01:15:14,782 --> 01:15:16,183
سلام؟
1503
01:15:16,217 --> 01:15:17,651
کسی اینجا هست؟
1504
01:15:17,685 --> 01:15:20,154
بابا اینجا کجاست؟
1505
01:15:20,187 --> 01:15:22,223
یه جور کلبه برای شکارچیهاست
1506
01:15:22,256 --> 01:15:25,075
مقل اون شکارچیها که دیشب دیدیم؟
1507
01:15:25,100 --> 01:15:28,130
نه. آره، ولی خب قرار نیست بیان اینجا، باشه؟
1508
01:15:28,155 --> 01:15:29,739
باشه -
خیلیخب، اونو بذار زمین -
1509
01:15:29,764 --> 01:15:31,462
هی، خیلیخب، مر
1510
01:15:32,181 --> 01:15:33,276
ازت میخوام که نفس بکشی باشه؟
1511
01:15:33,301 --> 01:15:35,370
میخوام زخمت رو ببینم
1512
01:15:35,395 --> 01:15:36,929
باشه -
چه حسی داره؟ -
1513
01:15:36,954 --> 01:15:38,656
درد میکنه؟ -
درد میکنه؟ آره
1514
01:15:38,681 --> 01:15:39,707
خیلی بدجور -
خیلیخب -
1515
01:15:39,740 --> 01:15:41,809
باید یه چیزی پیدا کنم
که باهاش زخم رو ببندم، باشه؟
1516
01:15:41,842 --> 01:15:42,910
باشه
1517
01:15:42,943 --> 01:15:45,320
بابا اینجا واقعاً بوی بدی میاد
1518
01:15:45,345 --> 01:15:46,956
آره، میدونم
1519
01:15:47,645 --> 01:15:50,314
...خیلیخب. آم
1520
01:15:51,100 --> 01:15:53,869
طاقت بیار -
مر، حالت خوب میشه، باشه؟ -
1521
01:15:54,678 --> 01:15:58,389
باید یه چیزی مثل جعبۀ لوازم پزشکی پیدا کنیم -
چیزی نیست -
1522
01:15:58,893 --> 01:16:00,628
یا یه همچین چیزی، باشه؟ -
باشه -
1523
01:16:00,661 --> 01:16:02,096
باشه -
بیا نورا -
1524
01:16:02,129 --> 01:16:04,031
با دقت همهجا رو بگرد
1525
01:16:04,777 --> 01:16:08,330
یه چیزی شبیه گاز پانسمان، خیلیخب؟
1526
01:16:08,355 --> 01:16:09,937
برو اونجا رو بگرد
1527
01:16:13,236 --> 01:16:14,608
چیزی میبینی؟
1528
01:16:14,642 --> 01:16:16,944
نه -
نه؟ -
1529
01:16:16,977 --> 01:16:18,345
خیلیخب
1530
01:16:18,379 --> 01:16:20,381
خیلیخب
1531
01:16:24,251 --> 01:16:27,188
خدای من -
بیا. بیا -
1532
01:16:27,760 --> 01:16:29,895
خدایا، چقدر از این شکارچیها متنفرم
1533
01:16:39,900 --> 01:16:41,836
چیزی میبینی؟ -
نه -
1534
01:16:41,869 --> 01:16:43,604
هیچی؟
1535
01:16:46,273 --> 01:16:48,609
هی
1536
01:16:49,844 --> 01:16:51,612
...آه
1537
01:16:53,280 --> 01:16:55,762
هی، نورا؟ -
بله؟ -
1538
01:16:55,787 --> 01:16:57,629
اینا رو بذار روی میز -
باشه -
1539
01:16:57,654 --> 01:16:59,320
بازشون کن -
آها -
1540
01:16:59,353 --> 01:17:01,822
حالت خوبه؟ -
اوهوم -
1541
01:17:01,856 --> 01:17:03,724
طاقت بیار مر، فقط نفس بکش، باشه؟
1542
01:17:03,757 --> 01:17:04,992
ولی درد داره
1543
01:17:05,025 --> 01:17:06,427
...میدونم خیلی درد داره ولی
1544
01:17:06,460 --> 01:17:08,398
خیلیخب مر، نوبت توئـه
1545
01:17:08,423 --> 01:17:10,397
یکم دردت میگیره، باشه؟
1546
01:17:10,955 --> 01:17:12,890
میخوام که شجاع باشی
1547
01:17:12,915 --> 01:17:15,184
خیلیخب، دستام رو میشورم
1548
01:17:15,209 --> 01:17:16,877
و یکم الکل میریزم روش
1549
01:17:17,805 --> 01:17:20,141
خیلیخب، دستت رو بپا
1550
01:17:20,174 --> 01:17:21,675
باشه
1551
01:17:21,709 --> 01:17:23,344
خب، درد میگیره، باشه؟
1552
01:17:23,377 --> 01:17:25,146
اونو برام آمادهش کن
1553
01:17:25,179 --> 01:17:26,447
چیزی نیست
1554
01:17:26,480 --> 01:17:28,538
میدونم. میدونم
1555
01:17:28,563 --> 01:17:30,251
باید صاف بریزم روی زخمت -
چیزی نیست -
1556
01:17:30,706 --> 01:17:31,874
خیلیخب -
وضعش چطوره؟ -
1557
01:17:31,899 --> 01:17:34,196
خب، زخمت توسط یه حیوون به وجود اومده
1558
01:17:34,221 --> 01:17:35,953
پس احتمالاً عفونت میکنه، خیلیخب؟
1559
01:17:35,978 --> 01:17:38,826
و پارگی خیلی عمیقه
1560
01:17:38,859 --> 01:17:41,896
ولی ظاهراً به هیچکدوم از
اعضاء حیاتی بدن نخورده
1561
01:17:41,929 --> 01:17:43,030
خیلیخب؟
1562
01:17:43,063 --> 01:17:45,199
اون یکی کجاست؟ -
بابا... حالم بده -
1563
01:17:45,232 --> 01:17:47,673
حالت بد شد؟ آره
1564
01:17:47,775 --> 01:17:51,238
حالت تهوع داری، به خاطر کم آبیِ بدن
و از دست دادن خون زیاده، خیلیخب؟
1565
01:17:51,272 --> 01:17:53,398
ولی گوش کن، حدس بزن چی شده
1566
01:17:53,423 --> 01:17:54,684
قراره حالت بهت بشه
1567
01:17:54,709 --> 01:17:56,719
یکم برای خودمون وقت خریدم، باشه؟
1568
01:17:56,744 --> 01:17:57,945
خیلیخب؟ -
باشه -
1569
01:17:57,970 --> 01:17:59,839
فکر میکنم حالت خوب میشه
1570
01:17:59,864 --> 01:18:02,260
خیلیخب؟ فعلاً
1571
01:18:02,713 --> 01:18:04,341
فعلاً؟ چی؟
1572
01:18:04,366 --> 01:18:06,012
خیلیخب، شوخی کردم. شوخی کردم
1573
01:18:06,037 --> 01:18:07,628
خیلیخب دخترها گوش کنید
میرم اطراف رو بگردم
1574
01:18:07,653 --> 01:18:09,321
ببینم میتونم آب پیدا کنم یا نه
1575
01:18:09,346 --> 01:18:10,819
ازتون میخوام همینجا بمونید، باشه؟
1576
01:18:10,936 --> 01:18:12,059
نه، بابا -
نه، نه، نه -
1577
01:18:12,092 --> 01:18:14,654
ازت میخوام مراقب خواهرت باشی، میتونی؟
1578
01:18:14,679 --> 01:18:16,460
حواسم بهش هست بابا
1579
01:18:16,485 --> 01:18:17,786
خیلیخب
1580
01:18:17,811 --> 01:18:19,472
الآن برمیگردم -
زود باش بابا -
1581
01:18:19,497 --> 01:18:21,265
به زودی از اینجا میریم بیرون
1582
01:18:22,970 --> 01:18:25,472
چیزی نیست مر
فقط دست منو بگیر
1583
01:18:25,507 --> 01:18:27,942
باشه؟ -
به نظر خوب نمیاد -
1584
01:19:06,347 --> 01:19:08,949
مر. مر
1585
01:19:08,983 --> 01:19:11,752
یالا، یالا
1586
01:19:52,459 --> 01:19:55,829
هی، کسی صدای منو میشنوه؟
1587
01:19:57,131 --> 01:19:58,932
باید همین پایین بمونی -
نمیتونی
1588
01:19:58,966 --> 01:20:00,434
مر باید همین پایین بمونی
1589
01:20:00,467 --> 01:20:02,436
مر. مر، پایین بمون
1590
01:20:04,471 --> 01:20:06,440
!بابا
1591
01:20:13,435 --> 01:20:16,739
!دخترا، سرتون رو بدزدید! بخوابید رو زمین
1592
01:20:17,585 --> 01:20:20,120
!همون پایین بمونین
1593
01:20:22,555 --> 01:20:24,657
هی دخترا. حالتون خوبه؟
1594
01:20:24,682 --> 01:20:26,417
خیلیخب، بیاین. بیاین
1595
01:20:26,442 --> 01:20:27,711
باید از اینجا بریم
1596
01:20:27,820 --> 01:20:29,859
صبرکن بابا، تفنگ -
نه، تفنگ خشابش خالیه -
1597
01:20:29,884 --> 01:20:31,619
از اون طرف برین. برین
1598
01:20:32,433 --> 01:20:34,268
باشه. خیلیخب
1599
01:20:34,301 --> 01:20:36,170
یالا
1600
01:20:37,237 --> 01:20:39,306
یالا. زود باشین
1601
01:20:40,465 --> 01:20:42,533
خیلیخب. پلهها رو بپا، خب؟
1602
01:20:42,567 --> 01:20:44,130
چطور اینجا پیدامون کرد بابا؟
1603
01:20:44,162 --> 01:20:46,197
نمیدونم. حتماً از وسط کوهستان اومده
1604
01:20:46,222 --> 01:20:47,823
بیا
1605
01:20:48,482 --> 01:20:50,552
نه، نمیتونی؟ میخوای کولت کنم؟
1606
01:20:50,585 --> 01:20:52,419
خیلیخب، یالا. یالا -
درد میکنه -
1607
01:20:52,453 --> 01:20:54,363
یک، دو، سه
1608
01:20:54,388 --> 01:20:55,557
آفرین
1609
01:20:55,590 --> 01:20:57,091
خیلیخب
1610
01:20:57,124 --> 01:20:59,293
از اون در اونجا برو
1611
01:20:59,326 --> 01:21:01,161
باشه؟
1612
01:21:02,262 --> 01:21:04,198
برو. برو
1613
01:21:05,065 --> 01:21:06,601
بیاین ببرمتون این داخل
1614
01:21:06,634 --> 01:21:08,302
اینجا در امانین
1615
01:21:08,335 --> 01:21:10,538
برید داخل. آفرین
1616
01:21:10,572 --> 01:21:12,106
خیلیخب
1617
01:21:12,139 --> 01:21:13,941
همینجا بشین، باشه؟ -
باشه -
1618
01:21:13,974 --> 01:21:16,043
خیلیخب؟ -
خیلیخب -
1619
01:21:22,382 --> 01:21:24,752
بابا داری چیکار میکنی؟
1620
01:21:25,034 --> 01:21:26,602
اون دست بر نمیداره
1621
01:21:26,627 --> 01:21:27,962
شماها اینجا بمونین
1622
01:21:27,987 --> 01:21:29,521
بابا چی داری میگی؟ -
نه، نه، نه-
1623
01:21:29,546 --> 01:21:31,063
نه -
،اگه با هم بمونیم -
1624
01:21:31,088 --> 01:21:32,751
جون سالم به در نمیبریم، خب؟
1625
01:21:32,776 --> 01:21:34,429
بابا! نه -
...میخوام بهم اعتماد کنی -
1626
01:21:34,454 --> 01:21:36,139
!بابا، نه -
میخوام که همین الآن بهم اعتماد کنی -
1627
01:21:36,164 --> 01:21:38,733
میدونم دارم چیکار میکنم. قسم میخورم
1628
01:21:39,601 --> 01:21:42,069
بهم اعتماد کنین
1629
01:21:42,102 --> 01:21:45,005
باشه. باشه -
باشه؟ باشه؟ -
1630
01:21:45,038 --> 01:21:47,474
هی. هی -
باشه -
1631
01:21:47,509 --> 01:21:49,009
آره -
1632
01:21:49,042 --> 01:21:52,229
حالا ازتون میخوام
که این در رو بسته نگهدارید
1633
01:21:52,254 --> 01:21:53,822
فهمیدین؟
1634
01:21:53,847 --> 01:21:55,916
صبر کن بابا. دوستت دارم باشه؟
...لطفاً
1635
01:21:55,941 --> 01:21:57,810
و منم دوستت دارم باشه؟
دوستت دارم
1636
01:21:57,835 --> 01:21:59,440
دوستت دارم -
دوستت دارم بابا -
1637
01:21:59,465 --> 01:22:00,594
خیلیخب. همینجا بمونین
1638
01:22:00,619 --> 01:22:03,388
وایستا بابا. اون برگشتـه
1639
01:22:04,191 --> 01:22:05,727
!هی -
بابا، مراقب باش -
1640
01:22:07,327 --> 01:22:09,564
هی! یالا
1641
01:22:09,597 --> 01:22:11,064
بیا جلو
1642
01:22:11,098 --> 01:22:12,600
سراغ اونا نمیری. نه
1643
01:22:12,634 --> 01:22:14,435
!بیا منو بگیر. زود باش
1644
01:22:14,468 --> 01:22:16,504
خودشه. یالا
1645
01:22:18,105 --> 01:22:19,507
!یالا. دنبالم بیا
1646
01:22:19,541 --> 01:22:21,442
هی! زود باش
1647
01:24:29,202 --> 01:24:31,438
!تفنگهای بیهوش کننده رو بیارین
1648
01:24:31,471 --> 01:24:33,440
همین الآن شیرها رو ازش دور کنید
1649
01:24:36,711 --> 01:24:38,780
آقای نیت، منم بانجی
1650
01:24:38,813 --> 01:24:40,715
دخترها کجان؟
1651
01:24:45,887 --> 01:24:48,288
عشقم کجاست؟
1652
01:24:51,859 --> 01:24:54,062
کجایی؟
1653
01:25:03,771 --> 01:25:06,206
خیلی خوشحالم که پیدات کردم
1654
01:25:10,545 --> 01:25:11,913
...همهچیز
1655
01:25:11,946 --> 01:25:14,214
درست میشه
1656
01:25:14,247 --> 01:25:16,618
بابا
1657
01:25:16,651 --> 01:25:18,385
بابا؟
1658
01:25:23,558 --> 01:25:26,360
مراقب باش
1659
01:25:26,393 --> 01:25:29,631
باشه، بابا. لطفاً مراقب باش
1660
01:25:29,664 --> 01:25:31,766
عزیزم، حالت خوبه؟
1661
01:25:31,799 --> 01:25:33,166
من خوبم
1662
01:25:33,200 --> 01:25:35,670
نورا، شماها حالتون خوبه؟ -
آره -
1663
01:25:35,703 --> 01:25:37,437
آره
1664
01:25:38,271 --> 01:25:39,945
آره -
چی شد؟ -
1665
01:25:39,970 --> 01:25:41,776
خب، بانجی با یه سری محیطبان اومد
1666
01:25:41,809 --> 01:25:43,861
و ما رو پیدا کرد -
بانجی؟ -
1667
01:25:43,923 --> 01:25:44,646
اوهوم
1668
01:25:44,679 --> 01:25:46,380
میدونستم از اون پسر خوشم میاد
1669
01:25:46,413 --> 01:25:49,182
تو اون موجود رو به قلمروِ اون گله کشوندی
1670
01:25:49,216 --> 01:25:51,089
قوانین جنگل
1671
01:25:51,114 --> 01:25:52,954
میدونستی بقیه شیرها اونو میکُشن
1672
01:25:52,987 --> 01:25:54,873
تا از گلهشون محافظت کنن
1673
01:25:54,898 --> 01:25:56,524
فقط داشتم دخترهام رو نجات میدادم
1674
01:25:56,557 --> 01:25:58,732
خیلی دوستت دارم
1675
01:25:58,757 --> 01:26:00,584
منم دوستت دارم
1676
01:26:00,609 --> 01:26:02,630
عمو مارتین اگه زنده بود بهت افتخار میکرد
1677
01:26:06,534 --> 01:26:09,236
به تو هم افتخار میکرد
1678
01:26:11,304 --> 01:26:12,940
باید زود بریم خونه
1679
01:26:12,974 --> 01:26:14,509
شاید باید برای یه
1680
01:26:14,542 --> 01:26:16,944
تعطیلات دیگه با شیره برگردیم اینجا
1681
01:26:16,978 --> 01:26:19,446
زنده موند؟ شیر رو میگم -
زنده... نموند، بابا -
1682
01:26:19,479 --> 01:26:22,550
...نه، آخه
نه، اون منو داغون کرد
1683
01:26:22,583 --> 01:26:24,786
ولی ما زنده موندیم
1684
01:26:24,819 --> 01:26:26,721
آره که زنده موندیم
1685
01:26:28,069 --> 01:26:29,837
مر، از پسش برمیای؟
1686
01:26:29,862 --> 01:26:31,797
...آره. بابا -
بذار ببینم -
1687
01:26:31,822 --> 01:26:33,291
میشه لطفاً بذاری ببینم؟ -
نه -
1688
01:26:33,316 --> 01:26:34,785
یالا -
بچهها، زود باشین -
1689
01:26:34,810 --> 01:26:37,751
مر، گرفتیش؟ -
آره، نورا. ممنون -
1690
01:26:37,776 --> 01:26:39,807
مطمئنی؟ -
آره -
1691
01:26:42,247 --> 01:26:43,348
خیلیخب -
تنظیمش کردی؟ -
1692
01:26:43,373 --> 01:26:44,669
آره -
مامان عاشقش میشه -
1693
01:26:44,694 --> 01:26:46,868
صبر کن بابا، مراقب باش -
شکستت میدم -
1694
01:26:46,893 --> 01:26:49,644
لطفاً... فقط مراقب باش
1695
01:26:49,677 --> 01:26:53,146
باشه. آره، این یکی برای مامانـه بچهها
1696
01:26:54,582 --> 01:26:56,316
!وای
1697
01:26:56,349 --> 01:26:58,920
خدایا -
خدای من -
1698
01:26:59,295 --> 01:27:09,295
«مترجمین: «عرفان مرادی» و «علی محمدخانی
کانال تلگرام: AliMK_Sub@
1699
01:27:09,319 --> 01:27:19,319
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
1700
01:27:19,343 --> 01:27:29,343
:ما را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@Digimoviez