1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,208 --> 00:00:20,833 - This frightening ordeal comes to a close today 4 00:00:20,833 --> 00:00:23,583 as the serial killer known only as Lone Wolf, 5 00:00:23,583 --> 00:00:25,250 has been confirmed dead. 6 00:00:25,250 --> 00:00:27,500 Local law enforcement suspects he's responsible 7 00:00:27,500 --> 00:00:30,791 for the imprisonment and murder of multiple people 8 00:00:30,791 --> 00:00:33,708 in a demented attempt to turn them and himself 9 00:00:33,708 --> 00:00:35,333 into human furries. 10 00:00:35,333 --> 00:00:38,083 Reports say after abducting and caging his victims, 11 00:00:38,083 --> 00:00:40,750 he would force feed them raw animal meat 12 00:00:40,750 --> 00:00:44,958 using their hides to sew pelts onto himself and his victims. 13 00:00:44,958 --> 00:00:47,000 Thankfully, this has been an isolated incident, 14 00:00:47,000 --> 00:00:48,875 as there is no record of violent incidents 15 00:00:48,875 --> 00:00:51,666 occurring at other furry themed parties. 16 00:00:51,666 --> 00:00:54,958 Officials warn of backlash copy cat killers 17 00:00:54,958 --> 00:00:56,250 and advise caution. 18 00:00:56,250 --> 00:00:59,958 Witnesses report they've never seen a more horrific scene. 19 00:00:59,958 --> 00:01:03,000 Coverage on this crime continues as more reports come in. 20 00:01:03,000 --> 00:01:06,125 This is Sandra Summers with Action 8 News reporting live. 21 00:01:18,416 --> 00:01:20,250 - You doing all right? 22 00:01:21,666 --> 00:01:22,583 - I'm fine. 23 00:01:23,958 --> 00:01:27,791 I'm Just trying to make sense of everything that happened. 24 00:02:01,916 --> 00:02:04,583 - I'm so glad you could make it to the party. 25 00:02:04,583 --> 00:02:06,458 - I wouldn't miss this for the world. 26 00:02:08,083 --> 00:02:10,583 Sue, you look beautiful. 27 00:02:10,583 --> 00:02:13,791 - Leon, you're so sweet. 28 00:02:13,791 --> 00:02:15,083 - What does she see in this guy? 29 00:02:15,083 --> 00:02:16,875 He's a mascot and he's a fucking nerd. 30 00:02:16,875 --> 00:02:18,541 Doesn't even play football. 31 00:02:18,541 --> 00:02:19,625 - He's such a tool. 32 00:02:19,625 --> 00:02:21,791 - You did such a great job tonight. 33 00:02:21,791 --> 00:02:24,375 You really got the crowd pumped. 34 00:02:24,375 --> 00:02:27,000 - You know Sue, I'd do anything for you. 35 00:02:27,000 --> 00:02:30,291 - Don't go anywhere, I'll be right back. 36 00:02:36,541 --> 00:02:37,708 I wove you, too! 37 00:02:47,041 --> 00:02:49,541 - Gonna light his ass on fire. 38 00:02:56,875 --> 00:03:01,875 - 911, what's the nature of your emergency? 39 00:03:06,000 --> 00:03:07,166 - How did this happen? 40 00:03:07,166 --> 00:03:09,041 - I don't know. 41 00:03:14,291 --> 00:03:16,041 - Damn, this mascot is fried. 42 00:03:17,083 --> 00:03:18,500 - Yeah, I know. 43 00:03:18,500 --> 00:03:21,000 These college kids think everything's a joke. 44 00:03:21,000 --> 00:03:22,416 Let's get out of here. 45 00:03:38,333 --> 00:03:40,208 - Hello? 46 00:03:40,208 --> 00:03:42,375 - Doctor, the man that was burned has escaped. 47 00:03:42,375 --> 00:03:43,375 - What? 48 00:03:43,375 --> 00:03:46,000 I'll be right there, let me get my stuff. 49 00:04:28,083 --> 00:04:31,541 - Damn it, this fucking truck is always broken. 50 00:04:31,541 --> 00:04:32,375 Son of a bitch. 51 00:04:32,375 --> 00:04:33,500 - Yo dude. 52 00:04:33,500 --> 00:04:34,833 - What the fuck? 53 00:04:51,416 --> 00:04:52,958 - How was your day? 54 00:04:52,958 --> 00:04:54,500 - Well, it's been a rough one. 55 00:05:02,958 --> 00:05:04,583 - Help, help! 56 00:05:04,583 --> 00:05:05,541 Please, help! 57 00:05:09,541 --> 00:05:10,375 Help! 58 00:06:59,833 --> 00:07:00,666 - Okay, Hanna, 59 00:07:01,791 --> 00:07:04,958 you are smart, you are beautiful, 60 00:07:04,958 --> 00:07:07,458 and all of the boys love you. 61 00:07:07,458 --> 00:07:09,125 Especially Johnny. 62 00:07:41,750 --> 00:07:44,916 - Where are you going, young lady, I made you breakfast? 63 00:07:46,375 --> 00:07:48,750 - Mom, the girls are coming. 64 00:07:48,750 --> 00:07:50,333 I don't have time for breakfast. 65 00:07:51,250 --> 00:07:53,750 - What are you doing with that silly getup on? 66 00:07:53,750 --> 00:07:55,208 - I told you. 67 00:07:55,208 --> 00:07:56,750 Today I'm going to Furry Fest. 68 00:07:58,375 --> 00:08:01,541 - Charlie, I really don't think you should go to this thing. 69 00:08:02,916 --> 00:08:05,000 - There's no way I'm not going to this. 70 00:08:05,000 --> 00:08:07,166 - There are a lot of creeps out there. 71 00:08:08,916 --> 00:08:10,333 It could be dangerous. 72 00:08:10,333 --> 00:08:12,833 I don't want anything bad to happen to you. 73 00:08:13,750 --> 00:08:14,916 - This is about Rebecca. 74 00:08:17,375 --> 00:08:18,916 - Why do you have to do this to me? 75 00:08:18,916 --> 00:08:20,416 - Ever since Rebecca disappeared, 76 00:08:20,416 --> 00:08:22,541 you won't let me live my own life. 77 00:08:22,541 --> 00:08:27,125 - Charlie, you are the most important person in my life. 78 00:08:29,375 --> 00:08:32,166 I can't imagine something happening to you, 79 00:08:33,250 --> 00:08:35,916 like what happened to your sister. 80 00:08:39,458 --> 00:08:40,375 I would die. 81 00:08:42,208 --> 00:08:43,625 - This isn't about me. 82 00:08:44,958 --> 00:08:47,833 This is about you and your fear of being alone. 83 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 I'll be okay. 84 00:09:10,208 --> 00:09:12,666 And of course, I'll always be here, but, 85 00:09:15,125 --> 00:09:17,625 you also have to let me be me. 86 00:09:22,208 --> 00:09:23,291 - I love you. 87 00:09:24,708 --> 00:09:25,541 - I love you, too. 88 00:09:27,166 --> 00:09:30,125 - You're the smartest cheetah I know. 89 00:09:35,125 --> 00:09:37,666 But please promise me you'll be safe. 90 00:09:42,750 --> 00:09:43,583 Go. 91 00:09:45,958 --> 00:09:48,625 Have fun at your crazy Furry Fest. 92 00:09:53,166 --> 00:09:54,166 Thanks, mom. 93 00:09:55,250 --> 00:09:56,958 I'll call you when I get there, okay? 94 00:09:58,375 --> 00:09:59,208 Love you. 95 00:10:00,916 --> 00:10:01,750 Bye! 96 00:10:08,958 --> 00:10:11,416 - Looking good, Charleeta. 97 00:10:11,416 --> 00:10:12,708 - Thank you. 98 00:10:12,708 --> 00:10:14,166 - You're welcome. Hey, you guys excited? 99 00:10:14,166 --> 00:10:15,666 - Oh, hell yeah. - Yes, so pumped. 100 00:10:15,666 --> 00:10:17,333 We've been waiting for you forever, God. 101 00:10:17,333 --> 00:10:18,166 - Sorry. 102 00:10:18,166 --> 00:10:19,666 - Get your butt in here and let's go. 103 00:10:19,666 --> 00:10:20,708 We gotta go pick up Valentina. 104 00:10:20,708 --> 00:10:21,708 - Yeah, come on. 105 00:10:21,708 --> 00:10:23,166 - Okay, does she have to stop back 106 00:10:23,166 --> 00:10:24,708 at her dorm room to change? 107 00:10:24,708 --> 00:10:27,333 - No, she wore her fur suit to class. 108 00:10:28,541 --> 00:10:29,916 - Okay. 109 00:10:31,083 --> 00:10:33,708 - Periodic table is made up of some basic elements. 110 00:10:33,708 --> 00:10:37,000 Due keep in mind, solids, liquids, and gases. 111 00:10:39,458 --> 00:10:41,791 So keep in mind, it isn't rocket science, 112 00:10:41,791 --> 00:10:44,291 although some of you may become rocket scientists, 113 00:10:44,291 --> 00:10:45,791 work at NASA on the next couple years. 114 00:10:45,791 --> 00:10:48,916 But for now let's focus on the basic periodic table. 115 00:10:48,916 --> 00:10:51,541 As we do have a quiz on that coming up. 116 00:10:51,541 --> 00:10:54,250 Solids do have a definite shape. 117 00:10:54,250 --> 00:10:55,750 - Oh shit, he's looking. 118 00:10:57,375 --> 00:10:59,375 - Miss Valentina, 119 00:10:59,375 --> 00:11:02,708 can you please share what is so amusing 120 00:11:02,708 --> 00:11:04,750 about our periodic table today. 121 00:11:05,750 --> 00:11:10,750 - Um, nothing sir, I just had the anti gold medals. 122 00:11:11,000 --> 00:11:13,291 - What tickles me is this outfit, 123 00:11:13,291 --> 00:11:14,875 get up thing you got going on. 124 00:11:14,875 --> 00:11:16,125 What are you supposed to be anyways? 125 00:11:16,125 --> 00:11:17,750 Halloween is over, you know. 126 00:11:18,791 --> 00:11:20,375 - Uh, that's for another class. 127 00:11:22,875 --> 00:11:23,708 - All right. 128 00:11:25,208 --> 00:11:26,416 Solids. 129 00:11:26,416 --> 00:11:27,541 Speaking of another class, 130 00:11:27,541 --> 00:11:29,250 that is time, ladies and gentlemen. 131 00:11:29,250 --> 00:11:32,291 Please keep in mind we do have a quiz on Monday, 132 00:11:32,291 --> 00:11:34,208 so know your periodic table. 133 00:11:35,708 --> 00:11:38,291 Miss Valentina, have a good weekend. 134 00:11:40,166 --> 00:11:42,583 - Guys, I am so excited for this Fur Fest. 135 00:11:42,583 --> 00:11:45,333 Like, it's gonna be so lit. 136 00:11:45,333 --> 00:11:46,791 - True, I hope we see Tyrone there. 137 00:11:46,791 --> 00:11:50,708 Last year, I think I saw him making eyes at me. 138 00:11:50,708 --> 00:11:51,958 - Gabby, he's in a fur suit. 139 00:11:51,958 --> 00:11:54,625 How could you possibly know that he's making eyes at you? 140 00:11:54,625 --> 00:11:57,000 - I mean, he was looking in my direction. 141 00:11:57,000 --> 00:12:00,041 Besides, sometimes you just know. 142 00:12:02,250 --> 00:12:03,666 Anyways, do you guys wanna check out 143 00:12:03,666 --> 00:12:04,750 his latest YouTube video? 144 00:12:04,750 --> 00:12:05,875 - Yeah, sure, why not? 145 00:12:05,875 --> 00:12:08,375 - All right, let me pull it up. 146 00:12:12,750 --> 00:12:13,750 - Oh God, these are Tyrone? 147 00:12:13,750 --> 00:12:15,750 He's gonna be at my party tomorrow. 148 00:12:15,750 --> 00:12:17,333 - Wait, you know Tyrone? 149 00:12:17,333 --> 00:12:18,166 - Of course. 150 00:12:18,166 --> 00:12:19,916 We follow each other on Instagram. 151 00:12:19,916 --> 00:12:20,958 - Wow. 152 00:12:20,958 --> 00:12:22,083 - Wow. 153 00:12:22,083 --> 00:12:23,500 Aren't you popular. 154 00:12:23,500 --> 00:12:27,375 Also, you looking fly as hell, girlfriend. 155 00:12:27,375 --> 00:12:28,500 - I didn't get you. 156 00:12:30,875 --> 00:12:31,708 - Okay. 157 00:12:31,708 --> 00:12:34,666 - Girls, don't forget the bucket for tomorrow. 158 00:12:34,666 --> 00:12:36,125 You should go there tonight. 159 00:12:36,125 --> 00:12:37,583 - Yeah, speaking of, 160 00:12:37,583 --> 00:12:41,916 are you 100% sure that Tyrone's really gonna be there. 161 00:12:41,916 --> 00:12:43,791 - Of course, all the popular Furries are gonna be there. 162 00:12:43,791 --> 00:12:45,083 That's why you should be there. 163 00:12:45,083 --> 00:12:46,750 And if you come there tonight, 164 00:12:46,750 --> 00:12:50,750 we can have a girls talk and have all day to get ready. 165 00:12:51,708 --> 00:12:52,875 - I mean, that sounds good to me. 166 00:12:52,875 --> 00:12:54,833 - That sounds awesome. - Yeah. 167 00:12:54,833 --> 00:12:57,250 - Okay guys, ready to get your fur on? 168 00:12:57,250 --> 00:12:58,583 - So ready. 169 00:12:58,583 --> 00:13:00,041 - Let's go. - Let's go. 170 00:15:04,000 --> 00:15:05,833 - Oh my God, kids, Tyrone's gonna be on stage, come on! 171 00:16:28,000 --> 00:16:30,125 - What happened, Charlie? 172 00:16:30,125 --> 00:16:33,291 We need to get some air, come with me. 173 00:16:48,083 --> 00:16:49,416 - Hey, Valentina. 174 00:16:49,416 --> 00:16:52,000 - Ladies, let me introduce you to my friend, Damien. 175 00:16:52,000 --> 00:16:53,375 - Hi, I'm Charlie. 176 00:16:53,375 --> 00:16:54,500 - Yeah, hey, what's up? 177 00:16:56,708 --> 00:17:00,291 You should know, I'm only here ironically. 178 00:17:00,291 --> 00:17:01,166 - What? 179 00:17:01,166 --> 00:17:02,875 - I'm only here for this lame scene. 180 00:17:03,916 --> 00:17:07,041 Normally, I wouldn't indulge these fringy cultures, 181 00:17:07,916 --> 00:17:10,833 and quite frankly, I think it's kind of pathetic 182 00:17:10,833 --> 00:17:12,875 to dress up like a freaking animal. 183 00:17:15,708 --> 00:17:20,708 But, I owed my brother one, and he forgot his stupid gloves, 184 00:17:20,708 --> 00:17:23,916 so here I am. 185 00:17:23,916 --> 00:17:24,750 - Oh my God, 186 00:17:24,750 --> 00:17:26,541 you have to come see this girl dancing at the bar. 187 00:17:26,541 --> 00:17:29,625 - Wait, where's Hanna? 188 00:17:29,625 --> 00:17:31,375 - Oh. - Oh shit. 189 00:17:51,041 --> 00:17:52,708 - No no no no no no. 190 00:17:53,875 --> 00:17:54,708 Whoa. 191 00:17:56,625 --> 00:17:59,041 - What's up, come join me, huh. 192 00:17:59,041 --> 00:18:00,500 - Uh, not today. 193 00:18:00,500 --> 00:18:02,291 Come on, get down from there. 194 00:18:02,291 --> 00:18:03,666 - Okay, okay. 195 00:18:03,666 --> 00:18:05,416 - I want company, feel me lift you. 196 00:18:05,416 --> 00:18:07,500 - Okay, yeah. 197 00:18:07,500 --> 00:18:10,250 All right, okay, yup, I get that you're a possum, 198 00:18:10,250 --> 00:18:11,333 but we're not doing that today. 199 00:18:11,333 --> 00:18:12,291 - Oh, why not? 200 00:18:14,291 --> 00:18:15,375 - Seriously. 201 00:18:17,291 --> 00:18:19,750 - So Damien, Valentina says your brother's a furry? 202 00:18:19,750 --> 00:18:20,583 What's his name? 203 00:18:20,583 --> 00:18:21,916 - Tyrone. 204 00:18:21,916 --> 00:18:22,791 - You mean like Tyrone the Tiger? 205 00:18:22,791 --> 00:18:25,500 - Yeah, he dresses up like a tiger. 206 00:18:25,500 --> 00:18:27,041 - Oh my God. 207 00:18:27,041 --> 00:18:28,291 - Do you know him or something? 208 00:18:28,291 --> 00:18:30,500 - Well, I'm only his biggest fan. 209 00:18:30,500 --> 00:18:32,125 I mean, have you seen his YouTube channel? 210 00:18:32,125 --> 00:18:32,958 - Oh my God. 211 00:18:35,083 --> 00:18:37,375 Speaking of captain fancy pants, here he comes now. 212 00:18:37,375 --> 00:18:38,208 - What? 213 00:18:38,208 --> 00:18:39,958 - Charlie, I don't feel so good. 214 00:18:48,375 --> 00:18:50,791 - Oh, oh you got me! 215 00:18:51,958 --> 00:18:54,208 - Yes, that was epic! 216 00:18:58,041 --> 00:19:00,958 - You two, puppy dog and the gato, you gotta go. 217 00:19:00,958 --> 00:19:02,916 - I'm not a gato, I'm a cheetah. 218 00:19:02,916 --> 00:19:06,791 - All right, cheetah, your friend here is very drunk. 219 00:19:06,791 --> 00:19:11,625 So take the drunk puppy, skinny jeans, and get outta here. 220 00:19:11,625 --> 00:19:13,416 - Guys, meet me at my dad's lake house. 221 00:19:13,416 --> 00:19:14,291 Damien's been there. 222 00:19:14,291 --> 00:19:15,708 He knows where it is at. 223 00:19:15,708 --> 00:19:16,541 - Yeah. 224 00:19:16,541 --> 00:19:18,291 - Okay, come on. 225 00:19:23,000 --> 00:19:26,125 Man, I cannot believe we just got kicked out of the Fur Con. 226 00:19:26,125 --> 00:19:27,750 - Yeah, all thanks to Hanna, 227 00:19:27,750 --> 00:19:30,208 my chances with Tyrone are completely ruined. 228 00:19:30,208 --> 00:19:31,833 - Shut up, Gabby babby. 229 00:19:31,833 --> 00:19:34,000 It's fine, it's not a big deal. 230 00:19:34,000 --> 00:19:35,166 - Calm down? 231 00:19:35,166 --> 00:19:36,541 My life is over. 232 00:19:36,541 --> 00:19:38,416 He probably hates me now. 233 00:19:38,416 --> 00:19:40,416 - He's probably fugly as hell anyways. 234 00:19:40,416 --> 00:19:43,000 - Well, I wouldn't necessarily use the word ugly. 235 00:19:43,000 --> 00:19:45,375 I mean, he's definitely a douche. 236 00:19:45,375 --> 00:19:47,333 And I'm the one who has to live with him. 237 00:19:47,333 --> 00:19:49,458 - Yeah, I guess douchiness runs in the family. 238 00:19:49,458 --> 00:19:50,291 What are you even still doing here? 239 00:19:50,291 --> 00:19:52,166 - I do know where the party is, 240 00:19:52,166 --> 00:19:55,750 so if Gabby does want to meet him, you could. 241 00:19:55,750 --> 00:19:56,583 - Yeah, whatever. 242 00:19:56,583 --> 00:19:57,666 Can we just go home? 243 00:19:58,958 --> 00:20:01,625 - Why do you even care about Gabby and Tyrone anyway, huh? 244 00:20:01,625 --> 00:20:02,458 You don't even like your brother. 245 00:20:02,458 --> 00:20:04,625 - I would love to see the look on his face 246 00:20:04,625 --> 00:20:07,125 when Hanna shows up at the party. 247 00:20:07,125 --> 00:20:08,750 - You're pretty funny. 248 00:20:08,750 --> 00:20:10,000 - At least you're honest. 249 00:20:12,000 --> 00:20:15,791 Okay, you two in the car, girl talk. 250 00:20:15,791 --> 00:20:17,291 You, stay out here. 251 00:20:18,166 --> 00:20:21,000 - I think we should totally go to the party. 252 00:20:21,000 --> 00:20:22,208 - Sit back, Hanna. 253 00:20:23,375 --> 00:20:24,458 Gabby, what do you think? 254 00:20:24,458 --> 00:20:27,416 - Let's just get outta here and go home, okay? 255 00:20:27,416 --> 00:20:30,375 - Oh my God, can we at least talk about it? 256 00:20:30,375 --> 00:20:34,208 - Um, I think that we're in this mess because of you, 257 00:20:34,208 --> 00:20:37,708 so I'm more interested in hearing what Gabby has to say. 258 00:20:39,708 --> 00:20:40,541 - I just want to leave. 259 00:20:40,541 --> 00:20:41,625 I lost my chance. 260 00:20:43,125 --> 00:20:47,041 - Well, okay I know this sucks, but I, 261 00:20:47,041 --> 00:20:49,791 I don't think you lost your chance completely. 262 00:20:49,791 --> 00:20:51,458 I mean, like I said, 263 00:20:51,458 --> 00:20:54,125 Hanna's the one that puked on him, not you. 264 00:20:54,125 --> 00:20:57,458 And you guys were dancing earlier, 265 00:20:57,458 --> 00:21:02,458 so maybe if we go there could still be a chance. 266 00:21:05,791 --> 00:21:07,958 But, the only thing is, 267 00:21:09,833 --> 00:21:11,541 we just met this guy. 268 00:21:11,541 --> 00:21:13,166 Like we don't even know him. 269 00:21:13,166 --> 00:21:15,625 Can we really trust him to bring us to the party? 270 00:21:16,958 --> 00:21:18,333 - You can totally trust me. 271 00:21:21,791 --> 00:21:22,833 - Are you listening? 272 00:21:22,833 --> 00:21:24,333 - Only slightly. 273 00:21:26,125 --> 00:21:27,291 - Back away from the car. 274 00:21:27,291 --> 00:21:28,833 This is a private conversation. 275 00:21:34,291 --> 00:21:36,833 I don't know, what if he gets us lost? 276 00:21:36,833 --> 00:21:40,875 Or worse, what if he just brings us somewhere else entirely? 277 00:21:42,333 --> 00:21:44,458 I don't know if that's a risk that we should take. 278 00:21:44,458 --> 00:21:46,375 - Not even for Gabby? 279 00:21:46,375 --> 00:21:47,541 - Oh, simmer down. 280 00:21:47,541 --> 00:21:49,625 We're not even talking about Gabby, 281 00:21:49,625 --> 00:21:51,250 we're talking about Damien. 282 00:21:51,250 --> 00:21:52,541 - He's hot. 283 00:21:54,041 --> 00:21:56,166 - And that means that we should trust him? 284 00:21:57,333 --> 00:22:00,500 - No but, Valentina said we could, so. 285 00:22:02,541 --> 00:22:05,416 - That's true, he is Valentina's friend. 286 00:22:09,291 --> 00:22:12,166 God, I hate when you have a good point. 287 00:22:12,166 --> 00:22:14,833 You're drunk, you're not supposed to have a point. 288 00:22:17,000 --> 00:22:22,000 Okay, Gabby, I'm good to go if you are, so it's up to you. 289 00:22:22,250 --> 00:22:24,416 Do you want to go to this party, try again? 290 00:22:27,625 --> 00:22:29,250 - Yeah, fuck it, let's just do it. 291 00:22:29,250 --> 00:22:30,708 You're right. 292 00:22:30,708 --> 00:22:31,541 I'm not even the one that puked on him. 293 00:22:31,541 --> 00:22:34,666 - Woo, now that is the spirit, girlfriend. 294 00:22:34,666 --> 00:22:35,500 - Yes! 295 00:22:39,208 --> 00:22:40,041 - Really? 296 00:22:40,041 --> 00:22:41,000 Still listening? 297 00:22:45,833 --> 00:22:48,541 Gabby, this is gonna be the best night of your life. 298 00:22:48,541 --> 00:22:49,416 - Yes, and oh my God. 299 00:22:49,416 --> 00:22:53,708 All you ever talk about is, Tyrone, boop boopy do. 300 00:22:55,416 --> 00:22:56,916 Now what do you say girl, huh? 301 00:22:58,208 --> 00:22:59,041 You wanna, 302 00:22:59,041 --> 00:23:02,083 you wanna go show these crash animals how to party? 303 00:23:04,083 --> 00:23:05,625 - Oh my God. 304 00:23:05,625 --> 00:23:08,000 - Yeah, I guess that settles that. 305 00:23:08,000 --> 00:23:10,666 Okay, uh, I'm gonna go deal with him. 306 00:23:13,708 --> 00:23:16,041 Okay, if you're gonna come with us, 307 00:23:16,041 --> 00:23:17,541 I'm gonna give you some ground rules. 308 00:23:17,541 --> 00:23:20,791 One, keep your hands to yourself. 309 00:23:20,791 --> 00:23:24,500 Two, any bullshit and I leave you to rot out in the desert. 310 00:23:24,500 --> 00:23:25,750 - Okay, agreed. 311 00:23:25,750 --> 00:23:27,041 - Got it? - Of course. 312 00:23:27,041 --> 00:23:29,000 - Okay, get in the car. 313 00:24:07,541 --> 00:24:09,708 - Man, this sucks. 314 00:24:09,708 --> 00:24:11,208 There's probably gonna be 315 00:24:11,208 --> 00:24:12,750 like tons of dancing and partying 316 00:24:12,750 --> 00:24:15,166 and I'm not gonna be able to even join it. 317 00:24:15,166 --> 00:24:16,000 - What, why not? 318 00:24:17,458 --> 00:24:20,416 - Dude, I like broke my butt when I fell over, like. 319 00:24:20,416 --> 00:24:21,541 - Oh my God. 320 00:24:21,541 --> 00:24:22,833 Well, I don't think a broken butt 321 00:24:22,833 --> 00:24:25,625 has ever stopped you before, so. 322 00:24:25,625 --> 00:24:27,000 I think once we get you on that dance floor 323 00:24:27,000 --> 00:24:28,583 you'll be just fine. 324 00:24:28,583 --> 00:24:30,541 Also, you're gonna have so much fun 325 00:24:30,541 --> 00:24:32,791 setting Gabby up with Tyrone. 326 00:24:32,791 --> 00:24:33,916 - No, I don't want her 327 00:24:33,916 --> 00:24:36,291 anywhere near me and Tyrone ever again. 328 00:24:36,291 --> 00:24:38,166 - Dude, his persona is so hot. 329 00:24:38,166 --> 00:24:40,416 Gabby, you're gonna gif him. 330 00:24:40,416 --> 00:24:41,583 - Shut up. 331 00:24:41,583 --> 00:24:43,958 - Well if you don't want to, I certainly will. 332 00:24:43,958 --> 00:24:45,125 - What's giffing? 333 00:24:45,125 --> 00:24:46,333 - You know, giffing. 334 00:24:46,333 --> 00:24:47,958 To bark like a fox. 335 00:24:48,791 --> 00:24:49,708 - Do the do. 336 00:24:50,708 --> 00:24:52,541 Traffic between body parts, you know? 337 00:24:54,333 --> 00:24:55,333 Have sex. 338 00:24:55,333 --> 00:24:56,541 - What do you even see in him? 339 00:24:56,541 --> 00:24:57,583 He's such a tool. 340 00:24:59,541 --> 00:25:02,125 I have way more views on my blog than that fur bag. 341 00:25:02,125 --> 00:25:03,291 - Oh yeah, how many? 342 00:25:04,791 --> 00:25:07,125 - Somewhere around like uh, 80,000. 343 00:25:08,208 --> 00:25:10,500 - Wow, that's pretty high. - Yeah. 344 00:25:10,500 --> 00:25:12,083 - Now let me see your abs, huh? 345 00:25:12,083 --> 00:25:13,666 - Jesus, get a room. 346 00:25:15,125 --> 00:25:16,500 - Hanna, look at who you're talking to. 347 00:25:16,500 --> 00:25:18,000 This boy does not have abs. 348 00:25:19,208 --> 00:25:20,791 - Aw. 349 00:25:20,791 --> 00:25:25,791 So, Damien, if you didn't go to the Con to suit up, 350 00:25:27,333 --> 00:25:28,500 then what were you there for, huh? 351 00:25:28,500 --> 00:25:31,333 - Well, I figured it was an effective way to get laid. 352 00:25:32,333 --> 00:25:33,166 - Oh. 353 00:25:33,166 --> 00:25:34,833 - There it is, typical man. 354 00:25:36,125 --> 00:25:40,000 - So Hanna, you wanna Netlix and chill some time? 355 00:25:41,125 --> 00:25:43,666 - Well, I mean, I don't know, maybe. 356 00:25:44,750 --> 00:25:46,041 What kind of movies do you like? 357 00:25:47,125 --> 00:25:49,708 - Like, "Psycho," "Scream," 358 00:25:49,708 --> 00:25:51,458 "Friday the 13th," and "Halloween." 359 00:25:51,458 --> 00:25:52,291 Stuff like that. 360 00:25:53,833 --> 00:25:55,416 - You know, Damien, I don't like you, 361 00:25:55,416 --> 00:25:58,458 but I gotta say, your taste in movies isn't half bad. 362 00:25:58,458 --> 00:25:59,916 - What's "Psycho?" 363 00:25:59,916 --> 00:26:00,833 - What, Hanna, are you serious? 364 00:26:00,833 --> 00:26:02,458 - Yeah. - Oh my God. 365 00:26:02,458 --> 00:26:04,208 You've never seen "Psycho?" 366 00:26:06,333 --> 00:26:08,041 That's like a classic. 367 00:26:08,041 --> 00:26:10,833 It's like one of the best horror films ever made. 368 00:26:10,833 --> 00:26:12,500 You've heard of Alfred Hitchcock, right? 369 00:26:12,500 --> 00:26:13,583 - Alfred Witchcock? 370 00:26:13,583 --> 00:26:14,416 - Oh my God. 371 00:26:15,791 --> 00:26:16,625 - Alfred Hitchcock, 372 00:26:16,625 --> 00:26:19,333 the guy that did the cooking show in the 80s, right? 373 00:26:19,333 --> 00:26:20,875 - Cooking show, are you serious? 374 00:26:20,875 --> 00:26:22,916 You guys, both of you. 375 00:26:22,916 --> 00:26:23,916 What? 376 00:26:23,916 --> 00:26:26,375 No, he's like one of the best directors of all time. 377 00:26:26,375 --> 00:26:31,375 He basically invented like horror, suspense, slasher films. 378 00:26:31,958 --> 00:26:35,875 - Films like "Scream," "Friday the 13th," and "Halloween" 379 00:26:35,875 --> 00:26:38,000 all pay homage to "Psycho." 380 00:26:38,000 --> 00:26:38,875 - Yes. 381 00:26:38,875 --> 00:26:40,458 - They would never have been made without it. 382 00:26:40,458 --> 00:26:42,291 - Exactly. 383 00:26:42,291 --> 00:26:44,708 Actually Damien, you kind of remind me 384 00:26:44,708 --> 00:26:47,333 of an Alfred Hitchcock character. 385 00:26:47,333 --> 00:26:48,541 You know, Norman Bates. 386 00:26:49,625 --> 00:26:51,791 - Ah, ha ha, very funny. 387 00:26:52,708 --> 00:26:56,125 - So, Damien, tell me more about your brother. 388 00:26:57,125 --> 00:26:59,375 - Why do you want to know? 389 00:26:59,375 --> 00:27:00,666 He's a tool. 390 00:27:00,666 --> 00:27:03,041 - Like, I mean, what does he sleep in? 391 00:27:03,041 --> 00:27:04,541 What kind of girls is he into? 392 00:27:05,583 --> 00:27:06,958 - Well he doesn't, you know, like. 393 00:27:06,958 --> 00:27:08,750 - Charlie. 394 00:27:08,750 --> 00:27:09,666 - What's up? 395 00:27:09,666 --> 00:27:10,708 Oh God. - No no no. 396 00:27:10,708 --> 00:27:12,791 Hanna, do not puke in this car. 397 00:27:12,791 --> 00:27:13,791 - Hanna. 398 00:27:13,791 --> 00:27:15,333 - Hanna, do not puke in this car. 399 00:27:15,333 --> 00:27:16,458 - It's my car. - I know, 400 00:27:16,458 --> 00:27:21,166 and right now I am the one driving it, so just relax, okay? 401 00:27:21,166 --> 00:27:22,500 Hey, sit back, okay? 402 00:27:22,500 --> 00:27:23,750 Just go. 403 00:27:23,750 --> 00:27:24,958 - Just drink some water and chill. 404 00:27:24,958 --> 00:27:26,458 - Just take a nap, okay? 405 00:27:26,458 --> 00:27:27,791 I'll wake you up when we get there. 406 00:27:27,791 --> 00:27:30,708 I'm pretty sure I just saw a sign for a gas station, 407 00:27:30,708 --> 00:27:32,875 so maybe it's up ahead over here. 408 00:27:32,875 --> 00:27:35,625 - Okay, I could really use an energy drink. 409 00:27:35,625 --> 00:27:37,208 - Yeah, me too. 410 00:27:37,208 --> 00:27:38,958 I'll pull off the next exit. 411 00:27:38,958 --> 00:27:39,791 - Okay. 412 00:27:51,666 --> 00:27:55,500 - Guys, this place looks pretty sketch. 413 00:27:55,500 --> 00:27:56,958 - Gabby, I don't care. 414 00:27:57,875 --> 00:27:58,958 I have to pee so bad. 415 00:27:59,958 --> 00:28:01,333 - Honestly, 416 00:28:01,333 --> 00:28:02,791 this looks like a place to get murdered. 417 00:28:02,791 --> 00:28:04,625 - Can you maybe no walk so close to me? 418 00:28:25,500 --> 00:28:27,333 - What you need? 419 00:28:27,333 --> 00:28:32,208 - Um hi, we just, can we get the key to the bathroom? 420 00:28:32,208 --> 00:28:33,166 - You could. 421 00:28:37,208 --> 00:28:38,458 - So, could we? 422 00:28:38,458 --> 00:28:40,958 - The crapper is for paying customers, young lady. 423 00:28:41,958 --> 00:28:43,375 - Should we just go? 424 00:28:43,375 --> 00:28:44,416 - No. 425 00:28:44,416 --> 00:28:45,250 - I have to pee so bad. - No no no. 426 00:28:45,250 --> 00:28:47,916 We'll get four shots of cinch whisker's please. 427 00:28:47,916 --> 00:28:49,583 - Sure, oh. 428 00:28:49,583 --> 00:28:50,708 - Make that three. 429 00:28:50,708 --> 00:28:52,583 I'm not, I'm driving. 430 00:28:52,583 --> 00:28:54,458 - I meant four, two were for me. 431 00:28:54,458 --> 00:28:58,041 - All right, these are called panty droppers around here. 432 00:28:58,041 --> 00:29:01,000 Here you go, your four and I'll have one, too. 433 00:29:01,000 --> 00:29:03,541 - Why don't you put those on my tab, sister Mary. 434 00:29:04,750 --> 00:29:06,500 - Oh, what tab would that be? 435 00:29:08,958 --> 00:29:12,541 That would be no tab, because this ain't sacramental wine, 436 00:29:12,541 --> 00:29:14,416 and the abbey ain't picking up your tab. 437 00:29:14,416 --> 00:29:17,375 You gotta pay for your firewater around here, padre. 438 00:29:17,375 --> 00:29:18,666 - Thank you. - Thanks. 439 00:29:18,666 --> 00:29:20,583 - Yeah, sure. - Cheers. 440 00:29:24,500 --> 00:29:25,333 - Could we get that key. 441 00:29:25,333 --> 00:29:26,708 - Yeah, sure. 442 00:29:26,708 --> 00:29:27,625 Here you go, just follow the smell. 443 00:29:27,625 --> 00:29:29,916 - Can you go with Hanna, make sure she doesn't fall in? 444 00:29:29,916 --> 00:29:31,166 - I'll be fine. 445 00:29:34,083 --> 00:29:35,708 - How bout a burger over here. 446 00:29:35,708 --> 00:29:37,333 - You got it. 447 00:29:37,333 --> 00:29:38,500 Hey, Tony! 448 00:29:38,500 --> 00:29:39,583 Tony, hey Tony! 449 00:29:40,666 --> 00:29:42,291 - What? 450 00:29:42,291 --> 00:29:44,250 - Yeah, my friend's getting a little hangry out here. 451 00:29:44,250 --> 00:29:45,500 We need one of them disaster burgers. 452 00:29:45,500 --> 00:29:47,291 Let's get that fired up, huh? 453 00:29:47,291 --> 00:29:48,291 You hear me, boy? 454 00:29:48,291 --> 00:29:49,458 - Fine! 455 00:29:50,416 --> 00:29:51,416 - Hey, skinny jeans. 456 00:29:52,375 --> 00:29:53,625 - Hello, ma'am. 457 00:29:55,250 --> 00:29:57,833 - Kinda silky, wanna dance? 458 00:29:57,833 --> 00:30:00,833 - Um, oh, no uh. 459 00:30:00,833 --> 00:30:02,208 Um like, salsa dancing? 460 00:30:02,208 --> 00:30:05,250 - Horale, get your own lady, ese. 461 00:30:08,375 --> 00:30:09,916 - That's, that's done. 462 00:30:10,875 --> 00:30:12,083 - Not to worry, guys. 463 00:30:12,083 --> 00:30:13,291 They do it all the time. 464 00:30:13,291 --> 00:30:15,208 - No, I'm, I'm very worried. 465 00:30:15,208 --> 00:30:17,958 - Oh no, governors coming, oh oh! 466 00:30:20,625 --> 00:30:21,625 - Hey Tony, Tony! 467 00:30:21,625 --> 00:30:22,458 - What? 468 00:30:35,458 --> 00:30:37,583 - Flaming hot burger on the plate, enjoy. 469 00:30:37,583 --> 00:30:39,750 - God damn, that disaster. 470 00:30:47,958 --> 00:30:52,333 - Holy hell, Mary, best damn burger in town. 471 00:30:52,333 --> 00:30:53,958 - Cheers to that, honey. 472 00:30:55,375 --> 00:30:57,708 - Kind of bunch of freaks. 473 00:30:57,708 --> 00:31:00,041 - Hey Mary, let me get two tequilas. 474 00:31:01,708 --> 00:31:03,416 - It was an adventure. 475 00:31:03,416 --> 00:31:04,916 - Yeah, you could say that. 476 00:31:04,916 --> 00:31:09,000 - Uh, can you guys take your shots so we can leave? 477 00:31:09,000 --> 00:31:09,833 - Yes. - Yeah. 478 00:31:14,583 --> 00:31:15,458 Okay. 479 00:31:15,458 --> 00:31:16,708 - Great, let's go. 480 00:31:16,708 --> 00:31:18,166 - Well how would you ladies 481 00:31:18,166 --> 00:31:19,375 like to join me for another round? 482 00:31:19,375 --> 00:31:21,375 - No. - No. 483 00:31:21,375 --> 00:31:23,083 - We're actually just. 484 00:31:23,083 --> 00:31:26,083 - We would love another drink. 485 00:31:26,083 --> 00:31:27,125 - Excellent. 486 00:31:27,125 --> 00:31:28,708 Sister Mary, load us up with another one. 487 00:31:28,708 --> 00:31:31,125 - Hanna. - Free drinks, guys. 488 00:31:32,625 --> 00:31:35,458 Free drinks. - All right, shall we? 489 00:31:38,500 --> 00:31:39,625 - Oh, I was. 490 00:31:39,625 --> 00:31:41,208 - Damien, what are you doing? 491 00:31:41,208 --> 00:31:42,041 Can you just sit down already? 492 00:31:49,041 --> 00:31:50,541 - I can't remember ever seeing 493 00:31:50,541 --> 00:31:52,458 any furries around here before? 494 00:31:53,708 --> 00:31:56,083 - That's 'cause we've never been here before. 495 00:31:56,083 --> 00:31:58,250 But, you know, we were just passing through 496 00:31:58,250 --> 00:32:00,041 and we were wondering what you, 497 00:32:00,041 --> 00:32:02,958 what y'all do for fun around here, 'cause. 498 00:32:02,958 --> 00:32:06,833 - Well, I was just officiating a wedding the other day. 499 00:32:06,833 --> 00:32:08,708 Let me tell ya something, 500 00:32:08,708 --> 00:32:10,875 the after party was pretty fantastic. 501 00:32:10,875 --> 00:32:14,708 - Oh my God, I love parties. 502 00:32:14,708 --> 00:32:16,625 - Imagine that, so do I. 503 00:32:16,625 --> 00:32:17,625 - Oh my God, really? 504 00:32:17,625 --> 00:32:21,000 But like, just so you know, 505 00:32:21,000 --> 00:32:23,333 we're on our way to one right now. 506 00:32:23,333 --> 00:32:26,041 - No. - Well count me in. 507 00:32:26,041 --> 00:32:26,875 - Really no. 508 00:32:26,875 --> 00:32:28,375 - No, I don't think so, actually. 509 00:32:28,375 --> 00:32:30,250 - She doesn't know what she's talking about. 510 00:32:30,250 --> 00:32:31,250 - Yes I do. 511 00:32:31,250 --> 00:32:32,875 - Are you even really a priest? 512 00:32:32,875 --> 00:32:33,708 - Well, 513 00:32:36,000 --> 00:32:37,250 it's complicated. 514 00:32:37,250 --> 00:32:38,291 I'll figure it out. 515 00:32:38,291 --> 00:32:40,958 Cheers to that! 516 00:32:49,958 --> 00:32:51,625 - No no no no no no. 517 00:32:52,458 --> 00:32:54,500 Damien. 518 00:32:54,500 --> 00:32:56,166 You'd better not be about to do 519 00:32:56,166 --> 00:32:57,583 what I think you're about to do. 520 00:33:00,416 --> 00:33:02,750 What do you think these people are going to do 521 00:33:02,750 --> 00:33:06,166 if you spit their whiskey onto their floor? 522 00:33:08,791 --> 00:33:10,416 Swallow it. 523 00:33:16,833 --> 00:33:18,416 Can I get a water for my friend. 524 00:33:19,625 --> 00:33:21,083 - Or maybe just another round. 525 00:33:21,083 --> 00:33:21,916 - Really? - No. 526 00:33:21,916 --> 00:33:24,291 A water would be better than anything else. 527 00:33:24,291 --> 00:33:26,958 Please, definitely water. 528 00:33:26,958 --> 00:33:30,291 - All right, your wish is my fricking command. 529 00:33:30,291 --> 00:33:31,125 You got a fur ball? 530 00:33:31,125 --> 00:33:32,375 You all right there? 531 00:33:32,375 --> 00:33:34,333 - My throat's on fire. 532 00:33:34,333 --> 00:33:35,166 - Firewater for us. 533 00:33:35,166 --> 00:33:36,750 All right, another round. 534 00:33:36,750 --> 00:33:37,750 - Thank you. 535 00:33:39,875 --> 00:33:42,000 - It'll settle your little tummy. 536 00:33:44,791 --> 00:33:46,041 - I'm gonna step outside for a second. 537 00:33:46,041 --> 00:33:47,791 - Are you okay? 538 00:33:47,791 --> 00:33:49,208 - Yeah, no, I'm fine. 539 00:33:49,208 --> 00:33:51,750 I just, I realized I forgot to call my mom. 540 00:33:51,750 --> 00:33:54,041 - Horale, heina. - Oh God. 541 00:33:54,041 --> 00:33:56,958 - That's a nice tail you got there. 542 00:34:14,875 --> 00:34:18,583 - Hey sweetie, how's the furry thing going? 543 00:34:18,583 --> 00:34:19,583 - It's going all right. 544 00:34:19,583 --> 00:34:20,833 I just wanted to let you know 545 00:34:20,833 --> 00:34:22,333 that we're actually leaving 546 00:34:22,333 --> 00:34:25,916 to go to Valentina's cabin for the weekend. 547 00:34:26,791 --> 00:34:29,000 - Charlie, you sound worried. 548 00:34:29,000 --> 00:34:31,166 Are you sure everything is okay? 549 00:34:32,333 --> 00:34:33,833 - Yeah mom, everything's fine. 550 00:34:35,541 --> 00:34:37,416 - I know we talked about it earlier, 551 00:34:37,416 --> 00:34:40,041 but I just have a bad feeling. 552 00:34:41,291 --> 00:34:43,041 Maybe you should just come home. 553 00:34:45,166 --> 00:34:48,500 - No mom, I'm not coming home right now. 554 00:34:48,500 --> 00:34:50,791 I've been waiting for this weekend for months. 555 00:34:53,500 --> 00:34:57,666 - Charlie please, I beg you, just please come home. 556 00:34:57,666 --> 00:34:59,750 - Please just trust me. 557 00:34:59,750 --> 00:35:01,583 I'm safe, I'm with my friends. 558 00:35:02,541 --> 00:35:03,583 I'll be home Sunday. 559 00:35:03,583 --> 00:35:05,041 I'll talk to you later, okay. 560 00:35:06,000 --> 00:35:06,833 Gotta go. 561 00:35:06,833 --> 00:35:07,750 - Charlie no, please wait, I I, 562 00:35:07,750 --> 00:35:08,750 there's something I need to tell you. 563 00:35:08,750 --> 00:35:09,583 - Bye. 564 00:35:37,625 --> 00:35:40,000 - You guys are so funny. 565 00:35:40,000 --> 00:35:41,708 - Let's do a toast, shall we? 566 00:35:43,500 --> 00:35:44,791 - Absolutely not. 567 00:35:44,791 --> 00:35:46,666 - Well just the ladies then. 568 00:35:46,666 --> 00:35:49,500 All right, here's to the fire. 569 00:35:49,500 --> 00:35:52,791 Not the fire that burns down shacks and shanty's, 570 00:35:52,791 --> 00:35:55,958 but to the fire that burns down pants and panties. 571 00:35:56,958 --> 00:35:57,791 - What? 572 00:36:00,958 --> 00:36:02,583 - I'm glad it looks like you guys are finishing up 573 00:36:02,583 --> 00:36:05,250 'cause I really, really think we should go. 574 00:36:05,250 --> 00:36:07,125 - Come on, Charlie, just one more. 575 00:36:07,125 --> 00:36:08,125 - Just one more, Charlie. 576 00:36:08,125 --> 00:36:09,958 - How bout no more. 577 00:36:09,958 --> 00:36:14,958 - Ah, just one for us then. 578 00:36:17,666 --> 00:36:19,166 - You done? 579 00:36:19,166 --> 00:36:20,625 - Hanna. 580 00:36:35,333 --> 00:36:36,833 Shit. 581 00:36:36,833 --> 00:36:38,708 - Is everything okay, Charlie? 582 00:36:38,708 --> 00:36:40,291 - No, it's not okay. 583 00:36:40,291 --> 00:36:41,625 The car won't start. 584 00:36:41,625 --> 00:36:43,791 - What? - You gotta be kidding me. 585 00:36:43,791 --> 00:36:45,166 I can't imagine spending another minute 586 00:36:45,166 --> 00:36:47,708 in this absolute shit hole. 587 00:36:47,708 --> 00:36:49,416 - Anybody a mechanic. - Uh-uh. 588 00:36:50,458 --> 00:36:52,916 - I barely passed my drivers test. 589 00:36:52,916 --> 00:36:54,875 - I don't even have my license. 590 00:36:54,875 --> 00:36:55,708 - What? 591 00:37:00,125 --> 00:37:00,958 - Creeper. 592 00:37:00,958 --> 00:37:02,291 - Y'all are shit outta luck. 593 00:37:02,291 --> 00:37:03,791 Jimmy the Gator doesn't . 594 00:37:05,166 --> 00:37:07,041 But I do have good news for you. 595 00:37:08,250 --> 00:37:11,250 One of our guests OD'd, passed out right on the shitter. 596 00:37:11,250 --> 00:37:13,916 He didn't even use it. - Oh God. 597 00:37:15,333 --> 00:37:17,250 - You have any others? 598 00:37:17,250 --> 00:37:20,333 - Sweet cakes, you can bunk with me. 599 00:37:20,333 --> 00:37:23,583 - Um, you know that's offensive, right? 600 00:37:24,916 --> 00:37:25,958 - Get back. 601 00:37:25,958 --> 00:37:29,416 I wouldn't bother you, sweet cheeks. 602 00:37:29,416 --> 00:37:30,958 - Where is it? 603 00:37:30,958 --> 00:37:33,375 Is it just down this hallway? 604 00:37:36,333 --> 00:37:37,166 - Thanks. 605 00:37:58,583 --> 00:37:59,583 Okay, okay, okay, okay. 606 00:37:59,583 --> 00:38:01,750 Why don't we put this down over here? 607 00:38:02,791 --> 00:38:04,666 Um, yeah, okay. 608 00:38:04,666 --> 00:38:06,750 I think we should just all go to bed. 609 00:38:06,750 --> 00:38:08,958 It's been a really long day. 610 00:38:08,958 --> 00:38:10,708 The sooner we go to bed, 611 00:38:10,708 --> 00:38:13,416 the sooner we can leave here tomorrow. 612 00:38:31,000 --> 00:38:34,000 - God damn son, you smell like shit. 613 00:38:35,250 --> 00:38:38,833 What's the matter boy, cat got your tongue? 614 00:39:40,875 --> 00:39:43,208 - Well, here's your problem right here. 615 00:39:43,208 --> 00:39:45,916 Somebody disconnected your battery wire. 616 00:39:49,000 --> 00:39:51,541 Say, you look awfully familiar. 617 00:39:51,541 --> 00:39:53,583 You ever been around these parts before? 618 00:39:53,583 --> 00:39:54,583 - No, never. 619 00:39:55,458 --> 00:39:59,041 Can you fix this battery thing? 620 00:39:59,041 --> 00:39:59,875 - Oh yeah, sure. 621 00:39:59,875 --> 00:40:00,958 It'll only take a minute. 622 00:40:00,958 --> 00:40:02,625 - Okay, great. 623 00:40:02,625 --> 00:40:03,583 Can you do that then? 624 00:40:03,583 --> 00:40:04,833 Thank you. 625 00:40:04,833 --> 00:40:06,583 Okay, hey guys. 626 00:40:06,583 --> 00:40:08,666 Okay, so he said it's a really quick fix, 627 00:40:08,666 --> 00:40:11,125 so we're gonna get in the car and go. 628 00:40:11,125 --> 00:40:12,458 - Super. - Okay? 629 00:40:15,541 --> 00:40:18,041 - You sure you never been in this parts before? 630 00:40:19,250 --> 00:40:20,083 'Cause I swear, 631 00:40:20,083 --> 00:40:23,958 last year someone just like you came into this area. 632 00:40:23,958 --> 00:40:25,291 - I'm pretty sure I would remember 633 00:40:25,291 --> 00:40:29,291 being here and meeting you. 634 00:40:29,291 --> 00:40:31,916 - Okay, well be careful. 635 00:40:31,916 --> 00:40:35,666 That road up ahead, that's gonna be quite dangerous. 636 00:40:35,666 --> 00:40:36,500 - Thank you. 637 00:40:37,916 --> 00:40:40,375 We will be very careful. 638 00:40:40,375 --> 00:40:41,208 Thanks. 639 00:40:54,875 --> 00:40:57,583 - Hey, where's my bobblehead? 640 00:40:58,750 --> 00:40:59,791 - What, what are you talking about? 641 00:40:59,791 --> 00:41:01,416 - My bobblehead that was on the dashboard. 642 00:41:01,416 --> 00:41:02,916 - Yeah look, it's gone. 643 00:41:02,916 --> 00:41:04,791 - Uh, I don't know, maybe it's on the floor. 644 00:41:04,791 --> 00:41:07,166 - Yeah, could you take a look? 645 00:41:07,166 --> 00:41:09,416 - I don't see it anywhere down here. 646 00:41:10,791 --> 00:41:11,791 - I don't know, man. 647 00:41:11,791 --> 00:41:13,916 Maybe the creepy mechanic guy took it. 648 00:41:13,916 --> 00:41:15,750 - What was that guy saying before we left? 649 00:41:15,750 --> 00:41:17,166 - Yeah. 650 00:41:17,166 --> 00:41:19,083 - Something about how I looked familiar. 651 00:41:19,083 --> 00:41:21,125 Like he'd seen me before. 652 00:41:21,125 --> 00:41:22,083 - He was probably just flirting with you 653 00:41:22,083 --> 00:41:24,125 'cause he thought you were cute. 654 00:41:24,125 --> 00:41:25,375 - Ew. 655 00:41:44,708 --> 00:41:47,083 All right, ladies, let's go get our fur on. 656 00:42:10,083 --> 00:42:11,958 - Guys, how do you like the party? 657 00:42:11,958 --> 00:42:13,750 - Awesome, yeah. - It's so lit, dude. 658 00:42:13,750 --> 00:42:15,291 You really know how to throw a party. 659 00:42:15,291 --> 00:42:16,958 - What happened to you guys last night? 660 00:42:16,958 --> 00:42:18,375 - It's a really long story. 661 00:42:18,375 --> 00:42:20,458 I don't think we really want to talk about it, 662 00:42:20,458 --> 00:42:22,333 but we're really excited to be here. 663 00:42:22,333 --> 00:42:24,541 - Guys, let me introduce you to my friend, Catalina. 664 00:42:24,541 --> 00:42:26,583 She's another exchange student from Mexico. 665 00:42:35,375 --> 00:42:38,333 - I've always wanted to meet an American hipster. 666 00:42:38,333 --> 00:42:39,916 - I can be your guy. 667 00:42:39,916 --> 00:42:41,250 - That's Damien. 668 00:44:11,000 --> 00:44:12,250 - Hey, Charlie. 669 00:44:15,166 --> 00:44:17,666 - I don't really know if I'm gonna drink anything. 670 00:44:17,666 --> 00:44:19,125 - Dude, why not? 671 00:44:19,125 --> 00:44:20,750 Literally you've been acting so weird 672 00:44:20,750 --> 00:44:22,583 since we left the gas station. 673 00:44:22,583 --> 00:44:24,750 Like, did something happen? 674 00:44:25,958 --> 00:44:26,958 - I don't know. 675 00:44:26,958 --> 00:44:29,166 I mean nothing really happened but, 676 00:44:29,166 --> 00:44:31,958 I just couldn't shake this feeling 677 00:44:31,958 --> 00:44:35,375 that something was going to happen. 678 00:44:35,375 --> 00:44:38,083 It was like, God this is gonna sound so weird, 679 00:44:38,083 --> 00:44:41,000 but I feel like I saw someone 680 00:44:42,500 --> 00:44:47,500 in like a wolf costume like following us. 681 00:44:47,708 --> 00:44:50,250 - Charlie, literally everybody here. 682 00:44:53,083 --> 00:44:55,416 - I know, but it wasn't like a normal fur suit. 683 00:44:55,416 --> 00:44:56,416 It was like, 684 00:44:58,541 --> 00:45:01,208 I don't know, like it was made out of real wolf fur, 685 00:45:02,208 --> 00:45:04,375 or road kill or something. 686 00:45:05,541 --> 00:45:09,291 I don't know, maybe I just, tripped out. 687 00:45:09,291 --> 00:45:12,791 And my mom's paranoid as hell to me. 688 00:45:12,791 --> 00:45:15,416 - That's maybe a thing. 689 00:45:15,416 --> 00:45:18,916 - Whatever, I guess I should have this drink. 690 00:45:18,916 --> 00:45:20,958 - Yes you should, you need it. 691 00:45:20,958 --> 00:45:23,958 Come on, let's go back to the party. 692 00:45:24,791 --> 00:45:27,125 - So, this is happening. 693 00:45:27,125 --> 00:45:31,041 - Yeah, this is like a dream come true. 694 00:45:32,000 --> 00:45:34,291 Here, let me make this easier. 695 00:45:35,291 --> 00:45:36,583 - No no no, wait. 696 00:45:39,000 --> 00:45:39,791 - What's wrong? 697 00:45:43,916 --> 00:45:45,125 Damien? 698 00:45:45,125 --> 00:45:47,916 - No, it's me, Tyrone. 699 00:45:47,916 --> 00:45:50,458 Damien and I are twins. 700 00:45:50,458 --> 00:45:52,208 - I don't understand. 701 00:45:52,208 --> 00:45:56,083 - Look, basically, I was attracted to your persona. 702 00:45:56,083 --> 00:46:01,083 I identify as asexual, binary, and very very gay. 703 00:46:02,166 --> 00:46:05,625 So this, doesn't work for me. 704 00:46:05,625 --> 00:46:07,166 - Are you fucking blind? 705 00:46:07,166 --> 00:46:09,583 My fur suit is clearly female. 706 00:46:09,583 --> 00:46:12,000 I don't care what you identify as, 707 00:46:12,000 --> 00:46:13,500 because obviously you're just as shitty 708 00:46:13,500 --> 00:46:15,666 as the rest of the men in this fucking world. 709 00:46:15,666 --> 00:46:17,958 - My persona is very straight, okay? 710 00:46:17,958 --> 00:46:20,541 Straight baby, straight like an arrow, okay? 711 00:46:21,500 --> 00:46:22,333 - Really? 712 00:46:22,333 --> 00:46:23,875 That's all you have to say right now? 713 00:46:23,875 --> 00:46:24,708 - Yeah. 714 00:46:24,708 --> 00:46:26,708 - God, Damien was right about you. 715 00:46:33,000 --> 00:46:34,166 Get the fuck outta my way. 716 00:46:41,833 --> 00:46:43,416 - Hey, are you okay? 717 00:46:43,416 --> 00:46:45,416 - No, I don't want to talk about it. 718 00:46:45,416 --> 00:46:47,000 - Told you my brother's a dick. 719 00:46:47,000 --> 00:46:47,833 - Shut up. 720 00:46:49,750 --> 00:46:51,875 - Damn bro, you scared the shit outta me. 721 00:46:51,875 --> 00:46:53,916 You really can't walk in on people like that. 722 00:46:53,916 --> 00:46:58,125 That is single-handedly the worst fur suit I have ever seen. 723 00:46:58,125 --> 00:46:59,333 You just make that out of roadkill? 724 00:46:59,333 --> 00:47:01,791 'Cause damn bro, you smell. 725 00:47:01,791 --> 00:47:04,000 I've heard of furries like you. 726 00:47:04,000 --> 00:47:06,583 They get all caught up in their, personas. 727 00:47:08,666 --> 00:47:09,666 I like that. 728 00:47:17,458 --> 00:47:19,416 - Valentina, where's your restroom? 729 00:47:19,416 --> 00:47:20,333 - Upstairs. 730 00:47:28,833 --> 00:47:31,333 - Sorry it didn't work out. 731 00:47:31,333 --> 00:47:33,208 - It's fine, it's whatever. 732 00:47:33,208 --> 00:47:34,791 Let's just get lit. 733 00:47:35,666 --> 00:47:36,666 - Let's go dance. 734 00:47:36,666 --> 00:47:37,625 - Okay, come on. 735 00:52:26,916 --> 00:52:28,833 - It's way worse inside. 736 00:52:38,958 --> 00:52:40,958 - You're okay. 737 00:52:44,125 --> 00:52:45,583 - Sheriff, we thought we had ourselves 738 00:52:45,583 --> 00:52:47,666 a regular slaughterhouse here. 739 00:52:47,666 --> 00:52:50,125 When we first arrived on scene, 740 00:52:50,125 --> 00:52:52,000 we thought it was a couple poachers or something 741 00:52:52,000 --> 00:52:53,750 skinning a bunch of animals. 742 00:52:53,750 --> 00:52:56,916 We realized it was people when Deputy Carpenter 743 00:52:56,916 --> 00:52:59,000 picked up one of those fur head helmets 744 00:52:59,000 --> 00:53:00,291 and a head just fell out. 745 00:53:00,291 --> 00:53:02,125 Spun around on the floor and looked right at him. 746 00:53:02,125 --> 00:53:03,791 Spooked him real bad. 747 00:53:03,791 --> 00:53:06,166 - Sheriff, we got ourselves a couple of witnesses. 748 00:53:06,166 --> 00:53:08,750 Some kids at the party positively ID'd the killer. 749 00:53:08,750 --> 00:53:09,666 You want to talk to them? 750 00:53:09,666 --> 00:53:10,500 - You bet I do. 751 00:53:12,875 --> 00:53:15,541 Guys, what we got here is a bonafide cereal killer. 752 00:53:15,541 --> 00:53:17,916 Better get yourselves some strong coffee, 753 00:53:17,916 --> 00:53:20,250 'cause we're gonna be up all night. 754 00:53:20,250 --> 00:53:22,833 - Charlie, that thing took her. 755 00:53:24,625 --> 00:53:26,041 - Well, well, we'll find her. 756 00:53:26,958 --> 00:53:28,708 - We're gonna talk to the Sheriff now. 757 00:53:28,708 --> 00:53:29,833 We're gonna get her back. 758 00:53:29,833 --> 00:53:33,416 - Please tell Sheriff exactly what you just told me. 759 00:53:33,416 --> 00:53:35,500 - You two oughta be happy, 760 00:53:35,500 --> 00:53:36,833 you oughta be happy that you're still alive. 761 00:53:36,833 --> 00:53:38,958 I need to know what happened here. 762 00:53:38,958 --> 00:53:40,833 - The killer was in some kind of wolf suit. 763 00:53:40,833 --> 00:53:42,125 He killed everybody. 764 00:53:42,125 --> 00:53:44,041 And then he took our friend, Charlie. 765 00:53:44,041 --> 00:53:45,666 - You're telling me he kidnapped a girl? 766 00:53:45,666 --> 00:53:47,791 - Yes and, oh God. 767 00:53:47,791 --> 00:53:49,750 So at the party she said that somebody was following us, 768 00:53:49,750 --> 00:53:53,458 and he was maybe waiting for the right time to take her. 769 00:53:53,458 --> 00:53:54,625 - Hold on, what direction did they go? 770 00:53:54,625 --> 00:53:56,416 You need to tell me that. 771 00:53:56,416 --> 00:53:57,416 I need to know. 772 00:53:57,416 --> 00:54:00,291 - I know, left, right, west? 773 00:54:00,291 --> 00:54:01,875 - Listen, we're gonna send some officers out right now, 774 00:54:01,875 --> 00:54:03,541 but we're low on manpower. 775 00:54:03,541 --> 00:54:04,625 We're gonna have to call state police 776 00:54:04,625 --> 00:54:06,166 to help with the search and rescue. 777 00:54:06,166 --> 00:54:08,083 - We don't have time for that shit. 778 00:54:08,083 --> 00:54:09,541 He's gonna fucking kill her. 779 00:54:09,541 --> 00:54:10,625 - Calm down. 780 00:54:10,625 --> 00:54:12,958 If he took her, he wants her alive. 781 00:54:12,958 --> 00:54:14,916 We're gonna put together a search and rescue party. 782 00:54:14,916 --> 00:54:17,250 We're gonna make it happen, but we need to get backup. 783 00:54:17,250 --> 00:54:19,833 I suggest you two go to the hospital and get checked out. 784 00:54:19,833 --> 00:54:21,708 We're gonna take care of the rest, you understand? 785 00:54:21,708 --> 00:54:24,333 Once the search and rescue's out, she's our first priority. 786 00:54:24,333 --> 00:54:25,250 - It's all right, Hanna. 787 00:54:25,250 --> 00:54:26,375 - Scruggs, come here. 788 00:54:26,375 --> 00:54:27,208 - Yes, Sheriff. 789 00:54:27,208 --> 00:54:29,333 - Make sure you contact the kidnapped girl's mom. 790 00:54:29,333 --> 00:54:30,458 Let her know the situation. 791 00:54:30,458 --> 00:54:31,916 Let her know search is on the way. 792 00:54:31,916 --> 00:54:33,958 And you're gonna have to get an all points bulletin out 793 00:54:33,958 --> 00:54:36,250 that there's a serial killer in a wolf costume. 794 00:54:36,250 --> 00:54:37,333 You understand? 795 00:54:37,333 --> 00:54:39,333 - Yes, Sheriff. - All right, do it. 796 00:54:39,333 --> 00:54:40,916 - Sheriff! 797 00:54:40,916 --> 00:54:42,750 Your kids are contaminating the crime scene, again. 798 00:54:42,750 --> 00:54:44,458 - Hey, hey put that head down! 799 00:54:44,458 --> 00:54:45,500 Put those heads down! 800 00:54:46,583 --> 00:54:47,750 Put those heads. 801 00:54:47,750 --> 00:54:49,041 - We have to find Charlie. 802 00:54:49,041 --> 00:54:50,750 - We don't have much time. 803 00:55:16,208 --> 00:55:18,000 - Stop, Charlie, stop. 804 00:55:18,000 --> 00:55:18,833 Charlie. 805 00:55:18,833 --> 00:55:20,541 - No, it's not real. - I've missed you so much. 806 00:55:20,541 --> 00:55:21,375 - Charlie. 807 00:55:21,375 --> 00:55:22,625 - No no no, no no no. 808 00:55:22,625 --> 00:55:23,458 Get it together. 809 00:55:23,458 --> 00:55:25,208 That's not her, you're just imaging it. 810 00:55:25,208 --> 00:55:26,375 It's not really her. 811 00:55:26,375 --> 00:55:29,291 - Choey, your given name is Choey. 812 00:55:29,291 --> 00:55:32,083 Who else would know that but your little sis? 813 00:55:32,083 --> 00:55:32,916 - My God. 814 00:55:36,333 --> 00:55:37,750 I'm so sorry. 815 00:55:39,875 --> 00:55:42,083 You've been here all this time? 816 00:55:46,041 --> 00:55:48,000 Take your fur hat off, I want to see you. 817 00:55:48,000 --> 00:55:50,166 - It hurts so much. 818 00:55:52,500 --> 00:55:54,416 - He sewed it onto you? 819 00:55:56,166 --> 00:55:57,958 - He wants me to be like him. 820 00:55:59,041 --> 00:56:00,208 - Bastard! 821 00:56:00,208 --> 00:56:02,041 We have to get out of here! 822 00:56:02,041 --> 00:56:03,208 We have to find a way to get out of here. 823 00:56:03,208 --> 00:56:04,083 - You don't think I've tried? 824 00:56:04,083 --> 00:56:05,666 - We can take him. 825 00:56:05,666 --> 00:56:07,375 - I've learned the less you fight, the less it hurt. 826 00:56:07,375 --> 00:56:09,041 - Becca, come on, help me. 827 00:56:27,416 --> 00:56:28,916 You. 828 00:56:28,916 --> 00:56:30,208 Get away from her. 829 00:56:30,208 --> 00:56:32,250 - He's trying to take care of me. 830 00:56:36,958 --> 00:56:38,208 - Are you okay? 831 00:56:45,291 --> 00:56:46,416 I guess. 832 00:56:56,166 --> 00:56:57,166 - I'm so sorry. 833 00:57:11,375 --> 00:57:12,750 - Hello? 834 00:57:12,750 --> 00:57:14,583 - Hello, Mrs Chan. 835 00:57:14,583 --> 00:57:16,458 I'm with the Sheriff's Office. 836 00:57:16,458 --> 00:57:18,083 I regret to inform you. 837 00:57:18,083 --> 00:57:20,208 - No no no, no. 838 00:57:20,208 --> 00:57:22,083 - Mrs Chan, Mrs Chan, 839 00:57:22,083 --> 00:57:26,916 your daughter Charlie was a party and has been kidnapped. 840 00:57:26,916 --> 00:57:28,250 She is currently missing. 841 00:57:33,625 --> 00:57:34,458 I just wanted to let you know 842 00:57:34,458 --> 00:57:36,166 we're sending a police cruiser over 843 00:57:36,166 --> 00:57:39,041 to pick you up and take you to the station. 844 00:57:39,041 --> 00:57:39,958 - Oh, okay. 845 00:57:48,250 --> 00:57:51,791 - He disappears for about two hours or so to hunt. 846 00:57:53,375 --> 00:57:54,666 - We can't wait until tomorrow. 847 00:57:55,750 --> 00:57:57,375 We have to get out of here tonight. 848 00:57:57,375 --> 00:58:00,000 - There's no way we will be able to escape. 849 00:58:00,000 --> 00:58:00,958 - We'll make a way. 850 00:58:03,916 --> 00:58:05,541 Does he have anyone else captive? 851 00:58:08,875 --> 00:58:11,833 - No, it's always been just me. 852 00:58:23,750 --> 00:58:26,208 - I just don't understand. 853 00:58:26,208 --> 00:58:27,750 How did this happen? 854 00:58:29,916 --> 00:58:32,166 - I was driving back to school 855 00:58:32,166 --> 00:58:37,083 and stopped at a creepy truck stop to get gas. 856 00:58:38,458 --> 00:58:41,041 I went inside for a moment 857 00:58:41,041 --> 00:58:45,166 and when I got back to the car it wouldn't start. 858 00:58:46,083 --> 00:58:48,875 Then I think I was hit on the head. 859 00:58:48,875 --> 00:58:52,500 The next thing I remember is I was here, 860 00:58:52,500 --> 00:58:54,958 stuck in this awful place. 861 00:59:00,416 --> 00:59:02,750 - Why'd he have to pick you? 862 00:59:05,458 --> 00:59:08,208 - He must have like my fur suit. 863 00:59:08,208 --> 00:59:09,916 He thinks he's a real wolf. 864 00:59:11,083 --> 00:59:14,375 He hunts, he howls on full moons, 865 00:59:14,375 --> 00:59:16,833 it's the weirdest shit ever. 866 00:59:16,833 --> 00:59:20,791 He's full on psychotic and he wants me to join him. 867 00:59:21,750 --> 00:59:24,666 - No, we are getting here. 868 00:59:24,666 --> 00:59:25,583 We are going home. 869 00:59:27,958 --> 00:59:31,291 Even if it means killing the son of a bitch. 870 00:59:34,458 --> 00:59:37,625 - Charlie, Charlie! 871 00:59:41,208 --> 00:59:42,791 Charlie! 872 00:59:52,708 --> 00:59:57,708 We were just stupid. 873 00:59:58,958 --> 01:00:00,125 I should have helped. 874 01:00:00,125 --> 01:00:03,208 - Anyone's to blame, it's me. 875 01:00:03,208 --> 01:00:04,875 I'm the one who got us into this fucking mess. 876 01:00:09,666 --> 01:00:11,500 You know, today was supposed to be 877 01:00:11,500 --> 01:00:12,625 the best night of her life, 878 01:00:14,375 --> 01:00:17,458 and I fucked it up like I fuck everything else up. 879 01:00:17,458 --> 01:00:19,166 I haven't been a very good friend. 880 01:00:24,291 --> 01:00:25,708 Charlie's strong. 881 01:00:27,541 --> 01:00:29,916 She wouldn't go down without a fight. 882 01:01:00,000 --> 01:01:01,791 - Get that shit away from me! 883 01:01:05,291 --> 01:01:06,125 Ah! 884 01:01:12,500 --> 01:01:14,458 - No, please. 885 01:01:14,458 --> 01:01:16,291 Please, it's too soon. 886 01:01:17,583 --> 01:01:19,208 She just got here. 887 01:01:19,208 --> 01:01:20,625 - What are you talking about? 888 01:01:22,166 --> 01:01:23,708 Becca? 889 01:01:23,708 --> 01:01:25,750 Becca, what are you talking about? 890 01:01:25,750 --> 01:01:27,208 - It'll be over soon. 891 01:01:28,125 --> 01:01:29,208 - What will be over soon? 892 01:01:29,208 --> 01:01:30,666 What did he say? 893 01:01:30,666 --> 01:01:31,666 What's happening? 894 01:01:31,666 --> 01:01:33,666 - Charlie, this is, this is all my fault. 895 01:01:33,666 --> 01:01:34,958 I'm so sorry. 896 01:01:34,958 --> 01:01:37,583 I, I told him about you, about your friends. 897 01:01:37,583 --> 01:01:39,625 About how you look like me. 898 01:01:39,625 --> 01:01:40,625 - What? 899 01:01:40,625 --> 01:01:42,291 - I, I didn't think he would do it. 900 01:01:44,458 --> 01:01:46,166 - You told him about me? 901 01:01:46,166 --> 01:01:48,708 - I just wanted to see my sister again. 902 01:01:50,791 --> 01:01:51,833 - Get off me! 903 01:01:51,833 --> 01:01:52,666 No, stop. 904 01:02:09,000 --> 01:02:11,250 - His name is Leon. 905 01:02:25,791 --> 01:02:27,416 He wants a family. 906 01:02:38,083 --> 01:02:41,666 - What's he gonna do to me? 907 01:02:41,666 --> 01:02:43,833 - He's going to make you a furry like us. 908 01:03:06,916 --> 01:03:09,041 - No, get off of me. 909 01:03:09,041 --> 01:03:09,875 No, stop. 910 01:03:18,291 --> 01:03:19,125 No, stop. 911 01:03:20,833 --> 01:03:22,500 Help, somebody help! 912 01:03:22,500 --> 01:03:24,166 Help, I'm over here! 913 01:03:40,041 --> 01:03:41,458 Okay. 914 01:03:41,458 --> 01:03:44,875 Becca, we have to get out of here, right now. 915 01:03:44,875 --> 01:03:46,666 Shit, where's the key? 916 01:03:47,708 --> 01:03:48,708 - Don't do this. 917 01:03:48,708 --> 01:03:49,875 This is real, we'll be lost. 918 01:03:49,875 --> 01:03:52,708 You are only going to make him angry. 919 01:03:52,708 --> 01:03:53,541 - No no no no. 920 01:03:53,541 --> 01:03:54,833 We're not animals, we don't belong in cages. 921 01:03:54,833 --> 01:03:56,375 - Leon! - Where's the key? 922 01:03:56,375 --> 01:03:57,416 - Leon! - No. 923 01:03:57,416 --> 01:03:58,666 - Leon! 924 01:04:12,291 --> 01:04:13,208 - Come on. 925 01:04:13,208 --> 01:04:14,458 - No. 926 01:04:14,458 --> 01:04:16,583 - Wait, come on. 927 01:04:16,583 --> 01:04:17,416 Listen to me. 928 01:04:17,416 --> 01:04:19,291 We have to go home, okay? 929 01:04:19,291 --> 01:04:21,041 Don't you want to see mom again? 930 01:04:21,041 --> 01:04:23,375 Mom loves you, I love you. 931 01:04:23,375 --> 01:04:24,541 We both love you so much. 932 01:04:24,541 --> 01:04:26,458 Please come home, okay? 933 01:04:29,041 --> 01:04:29,875 Okay. 934 01:04:39,083 --> 01:04:39,916 No, no. 935 01:04:41,500 --> 01:04:42,666 Get away from me. 936 01:04:45,125 --> 01:04:48,416 Don't touch me. 937 01:04:51,833 --> 01:04:53,458 - Leave her alone! 938 01:05:19,750 --> 01:05:20,916 - Charlie, go! 939 01:05:21,958 --> 01:05:22,791 Get out! 940 01:06:36,291 --> 01:06:37,750 - Mom. 941 01:06:49,875 --> 01:06:51,125 - I'm so sorry. 942 01:06:59,000 --> 01:06:59,833 Becca. 943 01:07:01,166 --> 01:07:02,000 Where is she? 944 01:07:02,000 --> 01:07:03,125 Is she okay? 945 01:07:04,041 --> 01:07:07,375 - She's healing in intensive care. 946 01:07:09,083 --> 01:07:10,166 But she is safe. 947 01:07:11,541 --> 01:07:12,666 You are safe. 948 01:07:14,541 --> 01:07:16,041 We are a family again. 949 01:07:18,458 --> 01:07:19,291 - Is he dead? 950 01:07:20,458 --> 01:07:21,291 - Who? 951 01:07:23,875 --> 01:07:27,125 - The man, in the wolf costume. 952 01:07:27,125 --> 01:07:29,125 The one that took me and Becca. 953 01:07:29,125 --> 01:07:31,166 - I don't know. 954 01:07:31,166 --> 01:07:33,791 All I know is that you are safe now 955 01:07:34,791 --> 01:07:37,875 and our family is back together. 956 01:07:40,041 --> 01:07:42,500 I will never let anything happen 957 01:07:42,500 --> 01:07:44,875 to you or your sister ever again. 958 01:07:50,625 --> 01:07:53,958 - Good evening, Charlie, how are you feeling? 959 01:07:53,958 --> 01:07:54,791 - I'm okay. 960 01:07:55,625 --> 01:07:56,791 - You as well, Mrs Chan? 961 01:07:56,791 --> 01:07:58,041 Well, if something comes up, 962 01:07:58,041 --> 01:07:59,833 just don't hesitate to call, okay? 963 01:08:10,458 --> 01:08:11,291 - Mrs Chan. 964 01:08:12,583 --> 01:08:14,208 Hi, I'm Sheriff McTaggert. 965 01:08:15,291 --> 01:08:17,000 I'd like to have a few words with Charlie if I could. 966 01:08:17,000 --> 01:08:19,750 - Uh, I don't think now is the right time. 967 01:08:19,750 --> 01:08:20,916 She just woke up. 968 01:08:20,916 --> 01:08:22,583 - No mom, it's okay. 969 01:08:25,208 --> 01:08:27,666 - Well you gave us quite a scare. 970 01:08:27,666 --> 01:08:30,250 We're really glad that you and your sister are safe now. 971 01:08:31,125 --> 01:08:32,500 I know you've got a lot of healing to do, 972 01:08:32,500 --> 01:08:33,875 but I need to know if there's anything 973 01:08:33,875 --> 01:08:35,541 you can remember from that night. 974 01:08:38,250 --> 01:08:40,875 - I just remember that awful wolf costume. 975 01:08:49,958 --> 01:08:52,291 It smelled like a rotting corpse. 976 01:08:55,500 --> 01:08:59,291 And, he took my sister. 977 01:09:02,041 --> 01:09:03,625 He told her his name was Leon. 978 01:09:04,541 --> 01:09:05,791 - Did you say Leon? 979 01:09:06,833 --> 01:09:09,291 - Ma'am, does that, does that name ring a bell? 980 01:09:10,333 --> 01:09:12,625 - Are you sure he said his name was Leon? 981 01:09:14,833 --> 01:09:19,625 I had a friend in college named Leon Fowl. 982 01:09:21,208 --> 01:09:23,000 He was the school mascot, 983 01:09:24,375 --> 01:09:27,041 but he was involved in an accident and, 984 01:09:27,958 --> 01:09:29,916 and I never saw him again. 985 01:09:29,916 --> 01:09:30,833 - Leon Fowl? 986 01:09:31,833 --> 01:09:34,833 Charlie, do you remember that name, Leon, for sure? 987 01:09:34,833 --> 01:09:36,125 Is that what you remember? 988 01:09:38,041 --> 01:09:40,000 - He never told it to me, 989 01:09:40,000 --> 01:09:43,791 but when I was talking to Rebecca he told her, 990 01:09:45,166 --> 01:09:47,125 he told her his name was Leon. 991 01:09:49,500 --> 01:09:54,125 That he wanted us to be his family. 992 01:09:56,916 --> 01:09:59,750 And he was sewing a glove into me. 993 01:10:00,750 --> 01:10:03,250 And then he killed my friends. 994 01:10:11,083 --> 01:10:12,208 You have to find him. 995 01:10:12,208 --> 01:10:13,208 You have to. 996 01:10:13,208 --> 01:10:14,916 He's gonna come back for me, he's gonna kill me. 997 01:10:14,916 --> 01:10:17,375 - Charlie, we're gonna find him. 998 01:10:17,375 --> 01:10:20,250 He's never gonna hurt you or your family ever again. 999 01:10:20,250 --> 01:10:21,875 We've got a deputy right outside that door 1000 01:10:21,875 --> 01:10:23,625 and he's not gonna leave that spot. 1001 01:10:26,541 --> 01:10:27,916 - Perhaps now. - He's gonna kill me. 1002 01:10:27,916 --> 01:10:30,458 - Perhaps now is not the right time. 1003 01:10:30,458 --> 01:10:31,458 - I know, you're right. 1004 01:10:31,458 --> 01:10:33,458 - Maybe after Charlie rests a little. 1005 01:10:33,458 --> 01:10:34,291 - Yes ma'am. 1006 01:10:34,291 --> 01:10:35,125 Well here's what I'm gonna do. 1007 01:10:35,125 --> 01:10:35,958 I'm gonna give you my card. 1008 01:10:35,958 --> 01:10:37,333 You do me a favor, you call me, 1009 01:10:37,333 --> 01:10:41,875 anything, anything you need, you just let us know. 1010 01:10:41,875 --> 01:10:42,833 Take care, Charlie. 1011 01:10:43,833 --> 01:10:45,750 - Thank you. - You bet. 1012 01:10:54,291 --> 01:10:55,333 - Did you see that head? 1013 01:10:55,333 --> 01:10:57,291 - Yes, yes, it was hard to miss. 1014 01:11:05,916 --> 01:11:09,375 - No one gets in or out of that room that we don't know. 1015 01:11:09,375 --> 01:11:10,625 - Yes sir. - You understand? 1016 01:11:10,625 --> 01:11:11,458 - Yes sir. - Don't leave this post. 1017 01:11:11,458 --> 01:11:12,291 You understand? - Absolutely. 1018 01:11:14,375 --> 01:11:16,166 - You, walk. - Yes sir. 1019 01:11:18,250 --> 01:11:19,666 - It's a fella named Leon Fowl. 1020 01:11:19,666 --> 01:11:21,208 - Leon Fowl. 1021 01:11:21,208 --> 01:11:22,291 - I need all the intel we have on him. 1022 01:11:22,291 --> 01:11:23,541 Everything, anything. 1023 01:11:23,541 --> 01:11:25,041 Anything and everything. - Yes sir. 1024 01:11:25,041 --> 01:11:26,041 - Got it? - Yes sir. 1025 01:11:26,041 --> 01:11:26,958 - Go do it. 1026 01:11:28,083 --> 01:11:30,375 - Sheriff, you have yourself a good night. 1027 01:11:30,375 --> 01:11:32,875 - You too. - Thank you. 1028 01:11:41,666 --> 01:11:44,458 - The serial killer only known to law enforcement 1029 01:11:44,458 --> 01:11:48,250 as the Lone Wolf Killer, is still at large. 1030 01:11:48,250 --> 01:11:49,875 The two young girls who were kidnapped 1031 01:11:49,875 --> 01:11:52,875 have been rescued and are receiving treatment, 1032 01:11:52,875 --> 01:11:54,958 but the Sheriff's Department 1033 01:11:54,958 --> 01:11:56,500 has yet to release their identities. 1034 01:11:56,500 --> 01:11:59,916 We'll have more details as they become available. 1035 01:12:02,041 --> 01:12:05,250 - Dial 4256660. 1036 01:12:05,250 --> 01:12:09,041 Shantell from Environmental, please dial 6660. 1037 01:12:10,166 --> 01:12:12,625 - Do you think they're ever going to find him? 1038 01:12:12,625 --> 01:12:14,375 - Of course, Charlie. 1039 01:12:16,208 --> 01:12:18,083 I need to ask you a question. 1040 01:12:20,166 --> 01:12:25,000 You said the man in the wolf costume was dancing? 1041 01:12:27,708 --> 01:12:28,875 - It was so terrible. 1042 01:12:28,875 --> 01:12:32,250 Every time I close my eyes, I see it. 1043 01:12:52,000 --> 01:12:53,750 I have a question for you too, mom. 1044 01:12:55,666 --> 01:12:58,125 Who was Leon Fowl? 1045 01:12:58,125 --> 01:13:01,041 - He was a boyfriend of mine in college. 1046 01:13:03,125 --> 01:13:07,458 One night, he was involved in a terrible accident. 1047 01:13:10,041 --> 01:13:11,666 His whole body was burned. 1048 01:13:15,541 --> 01:13:17,291 I never saw him after that. 1049 01:13:22,250 --> 01:13:24,291 - Do you think it could be him? 1050 01:13:27,708 --> 01:13:28,958 - I don't know. 1051 01:13:30,291 --> 01:13:33,166 But I know they will find whoever did this. 1052 01:13:37,791 --> 01:13:39,541 - If I had never been taken, 1053 01:13:43,750 --> 01:13:45,666 we might never have seen Rebecca again. 1054 01:13:53,083 --> 01:13:54,541 - Hello? 1055 01:13:54,541 --> 01:13:56,875 - Mrs Chan, this is the Sheriff's Department. 1056 01:13:56,875 --> 01:13:58,125 Do you have time to talk? 1057 01:13:59,000 --> 01:13:59,833 - Of course. 1058 01:14:03,750 --> 01:14:05,875 - We ran Leon Fowl's name through our database 1059 01:14:05,875 --> 01:14:06,875 and he was clean. 1060 01:14:06,875 --> 01:14:08,333 We tracked down his last known location 1061 01:14:08,333 --> 01:14:10,875 to Waverly Mental Hospital in Colorado. 1062 01:14:10,875 --> 01:14:12,666 But don't worry, I have my men covering the state 1063 01:14:12,666 --> 01:14:14,708 looking for this Lone Wolf character. 1064 01:14:14,708 --> 01:14:17,375 You try to get some sleep and we'll talk in the morning. 1065 01:14:18,791 --> 01:14:19,916 - Thank you, Sheriff. 1066 01:14:20,916 --> 01:14:21,750 We will try. 1067 01:14:33,458 --> 01:14:34,333 - I must admit, 1068 01:14:34,333 --> 01:14:36,833 I have always loved seeing a woman in scrubs. 1069 01:14:38,250 --> 01:14:40,708 - Well you're lucky, 'cause I wear this every day. 1070 01:14:42,083 --> 01:14:45,291 And I have always loved a man in uniform. 1071 01:14:45,291 --> 01:14:46,875 - Look, you've got to let me 1072 01:14:46,875 --> 01:14:48,333 take you out for a night on the town. 1073 01:14:48,333 --> 01:14:50,708 All the fun we would have together. 1074 01:17:31,291 --> 01:17:33,166 - Help, help me in here! 1075 01:17:50,916 --> 01:17:51,916 - Are you okay? 1076 01:17:51,916 --> 01:17:55,458 Step back, I'm gonna kick the door in! 1077 01:18:30,541 --> 01:18:31,875 - A sandwich, huh? 1078 01:18:31,875 --> 01:18:32,958 - I'm hungry. 1079 01:18:34,500 --> 01:18:37,125 - Gotta just make sure this is Leon Fowl. 1080 01:18:37,125 --> 01:18:39,458 - Gotta have him right here. 1081 01:18:41,958 --> 01:18:43,500 - What the fuck? 1082 01:18:43,500 --> 01:18:44,500 That's not him. 1083 01:18:44,500 --> 01:18:47,000 - That's what they brought in. 1084 01:18:59,458 --> 01:19:00,916 - Help, help! 1085 01:19:00,916 --> 01:19:02,125 Please help! 1086 01:19:02,125 --> 01:19:06,708 No!