1 00:00:00,438 --> 00:00:03,304 رسانه بزرگ نایــت‌مــووی تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 2 00:00:03,329 --> 00:00:06,687 برنده قرعه‌کشی ماهانه‌ی نایت‌مووی باش @nightmoviett :اطلاعات بیش‌تر در کانال تلگرام 3 00:00:06,712 --> 00:00:10,734 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 4 00:00:10,766 --> 00:00:15,039 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 5 00:00:15,064 --> 00:00:20,914 «مترجم: ربین» [ RebiN ] 6 00:00:21,153 --> 00:00:24,043 [ شیکاگو، ایلینوی ] [ سال1977 ] 7 00:00:25,650 --> 00:00:27,861 پس گفتی قبلا کار ساختمانی نکردی؟ 8 00:00:27,944 --> 00:00:31,573 نه همونطور که گفتم فقط کارهای خونه رو می‏کردم به مامانم کمک می‏کردم 9 00:00:31,656 --> 00:00:35,493 خیالت راحت کاری نداره و راستش رو بخوای بدن این کار رو داری 10 00:00:35,577 --> 00:00:37,454 ئه ممنون 11 00:00:37,537 --> 00:00:39,664 فقط بیا تو دو سه تا سوال رو جواب بده 12 00:00:39,748 --> 00:00:42,250 و به چشم مصاحبه شغلی بهش نگاه نکن 13 00:00:50,884 --> 00:00:53,094 این... این بو چیه؟ 14 00:00:53,595 --> 00:00:58,558 احتمالا راکونی چیزیه زیر خونه مرده 15 00:01:03,271 --> 00:01:04,731 بیا بگیر - این چیه؟ - 16 00:01:05,398 --> 00:01:07,734 خیال می‏کنی چیه؟ 17 00:01:08,234 --> 00:01:11,237 نوشابه‏ست دیگه چه مرگته تو؟ 18 00:01:11,905 --> 00:01:12,905 می‏بخشی 19 00:01:13,782 --> 00:01:14,991 ممنون - خواهش - 20 00:01:19,662 --> 00:01:23,792 خب بگو ببینم کار تمام وقت می‏خوای یا پاره وقت؟ 21 00:01:24,292 --> 00:01:27,712 هر قدری بخوای برات کار می‏کنم 22 00:01:27,796 --> 00:01:29,422 بستگی به کاری داره که حاضری بکنی 23 00:01:30,215 --> 00:01:33,343 این سه مورد رو توی تبلیغ زده بودم نقاشی، طراحی، تاسیسات 24 00:01:33,426 --> 00:01:36,971 می‏دونی که شامل خیلی کارها میشه 25 00:01:41,434 --> 00:01:42,769 خیلی میری به اون میخونه؟ 26 00:01:45,730 --> 00:01:48,191 چون قبلا اونجا ندیده بودمت 27 00:01:49,609 --> 00:01:51,069 بده دستت رو 28 00:01:53,154 --> 00:01:54,614 بذار یه چیزی رو نشونت بدم 29 00:02:02,122 --> 00:02:03,206 کاتولیک هستی؟ 30 00:02:09,254 --> 00:02:12,924 تنها گره‏هایی که بلدم مال دوره پیش‏آهنگیه 31 00:02:15,218 --> 00:02:16,344 گره رگیند 32 00:02:18,596 --> 00:02:20,098 بدجور سفت میشه، مگه نه؟ 33 00:02:21,015 --> 00:02:23,309 اگه همونجوری بذارم بمونه دستت ارغوانی میشه 34 00:02:25,478 --> 00:02:27,689 هی منو نگاه کن 35 00:02:30,316 --> 00:02:31,943 می‏خوام یه حقه بهت نشون بدم 36 00:02:45,206 --> 00:02:47,500 نه بابا جدی؟ 37 00:03:05,185 --> 00:03:06,811 بیخیال شو داداش 38 00:03:07,312 --> 00:03:09,022 انقدر زور نزن 39 00:03:12,734 --> 00:03:14,903 نمی‏خوای که اون روی سگ من رو بیاری بالا 40 00:03:15,486 --> 00:03:16,654 باور کن 41 00:03:20,575 --> 00:03:23,369 نه 42 00:03:32,337 --> 00:03:34,714 خدایا خواهش می‏کنم نکن التماس می‏کنم 43 00:03:34,797 --> 00:03:36,507 خدا نمی‏تونه کمکت کنه 44 00:03:37,592 --> 00:03:38,635 من خدام 45 00:03:42,972 --> 00:03:46,267 مقامات زندان ایلینوی در حال آماده‏سازی برای اعدام 46 00:03:46,351 --> 00:03:48,895 یکی از مخوف‏ترین قاتلان سریالی هستند 47 00:03:48,978 --> 00:03:52,065 روز چهارشنبه یک قاضی فدرال حکم ابلاغی اعدام 48 00:03:52,148 --> 00:03:54,442 جان وین گیسی را صادر کرد 49 00:03:54,525 --> 00:03:57,528 او قرار است در روز 10ام می با تزریق سم اعدام شود 50 00:03:57,612 --> 00:04:00,323 با توجه به اینکه قاتل اقرارکرده و فقط دو ماه دیگر زنده است 51 00:04:00,406 --> 00:04:03,952 آن هم بعد یک نبرد قانونی که بیشتر از 14 سال طول کشیده بود 52 00:04:04,035 --> 00:04:06,329 همکارم فرانک کوریر بیشتر براتون توضیح میدن 53 00:04:07,163 --> 00:04:08,706 سال1978 بود 54 00:04:08,790 --> 00:04:11,251 دنیا برای اولین بار تصاویر دهشتناک 55 00:04:11,334 --> 00:04:15,421 بیرون کشیدن جسدها از خانه جان وین گیسی در حومه شیکاگو 56 00:04:15,505 --> 00:04:19,133 و همینطور چهره گیسی را نظاره کرد او بعدها در پرونده شکنجه و قتل 57 00:04:19,217 --> 00:04:22,262 33مرد جوان و نوجوان محکوم به اعدام شد 58 00:04:22,345 --> 00:04:24,472 خدا رو شکر بالاخره این یارو رو از صفحه روزگار پاک می‏کنن 59 00:04:25,265 --> 00:04:27,892 آدمی که همچین کاری بکنه لیاقت زنده موندن نداره 60 00:04:29,811 --> 00:04:32,063 این یارو جهنم هم واسه‏ش کمه 61 00:04:32,146 --> 00:04:33,773 بدتر از این ندیدم 62 00:04:34,899 --> 00:04:36,359 بدتر از این هم هست 63 00:04:37,193 --> 00:04:38,403 کی از اون بدتره؟ 64 00:04:41,739 --> 00:04:42,782 همسایه من 65 00:04:47,662 --> 00:04:49,539 تا حالا بوی تعفن جسد به مشامت خورده لیندا؟ 66 00:04:50,665 --> 00:04:52,166 نه - من خورده - 67 00:04:52,667 --> 00:04:54,669 جف تو خونه‏ش کبابشون می‏کرد 68 00:04:54,752 --> 00:04:57,755 بوش یه راست از تهویه می‏اومد تو خونه‏م 69 00:04:58,840 --> 00:05:00,591 هنوز بوش تو بینیمه 70 00:05:02,260 --> 00:05:03,428 چه بوی گندی بود 71 00:05:17,984 --> 00:05:18,984 گوه توش 72 00:05:20,194 --> 00:05:22,405 می‏بخشی دوستم قراره اونجا بشینه 73 00:05:24,240 --> 00:05:25,700 مادرجنده روانی 74 00:05:25,783 --> 00:05:26,951 آروم باش 75 00:05:27,035 --> 00:05:28,828 ترتیب این زبل خان رو بده 76 00:05:30,580 --> 00:05:32,206 داداش یه تخته‏ت کمه 77 00:05:40,506 --> 00:05:43,384 پنجاه چوب واسه امضات؟ امکان نداره 78 00:05:44,052 --> 00:05:47,013 نگو داداش باید حداقل چیزی حدود 79 00:05:47,096 --> 00:05:48,389 صد چوب بیارزه 80 00:05:48,973 --> 00:05:52,560 کلکسیونرها واسه‏ش سر و دست می‏شکونن بهت تخفیف میدم 81 00:05:54,270 --> 00:05:57,982 هی واست چند تا از این عکس‏لختی‏ها که دخترا واسه‏م می‏فرستادن می‏ذارم روش 82 00:05:58,900 --> 00:06:00,109 به در من نمی‏خورن 83 00:06:00,818 --> 00:06:01,861 عکس‏لختی؟ 84 00:06:01,944 --> 00:06:03,905 کُس و همه چی دیده میشه 85 00:06:03,988 --> 00:06:05,073 باشه جی دی 86 00:06:06,574 --> 00:06:08,368 هوی این کسشعره 87 00:06:08,451 --> 00:06:09,660 ببخشید رفقا 88 00:06:10,161 --> 00:06:12,997 از این دلخور نشید که من امروز یه کم هوا می‏خورم 89 00:06:13,081 --> 00:06:15,291 چرا اون باید تنهایی بره هواخوری تو حیاط؟ 90 00:06:15,792 --> 00:06:16,792 کونی 91 00:06:42,151 --> 00:06:44,028 هی دامر، دیگه از بی‏احترامی‏هات خسته شدم 92 00:06:44,946 --> 00:06:45,947 بی‏احترامی؟ 93 00:06:46,030 --> 00:06:48,366 با غذات بازی می‏کنی شوخی‏های بی‏مزه‏ت 94 00:06:48,449 --> 00:06:51,828 امضات رو می‏فروشی انگار سلبریتی چیزی هستی 95 00:06:51,911 --> 00:06:53,162 فکر کردی زندان جای بازیه؟ 96 00:06:53,246 --> 00:06:55,206 فکر کردی ما اینجاییم تا سر تو گرم بشه؟ 97 00:06:55,289 --> 00:06:57,583 هی داداش قصد بی‏احترامی نداشتم 98 00:06:58,251 --> 00:07:02,839 فقط می‏خوام حبسم بگذره مثل خودت 99 00:07:02,922 --> 00:07:05,967 تو مثل من نیستی من از گناهام توبه کردم 100 00:07:06,759 --> 00:07:10,304 هر کاری کردی که انداختنت توی این بخش مثل روز واضحه که هیچ پشیمون نیستی 101 00:07:11,681 --> 00:07:14,934 من مسیحی هستم و رفتار برای من آزاردهنده هست 102 00:07:18,813 --> 00:07:19,689 باشه 103 00:07:19,772 --> 00:07:21,941 عوضی‏بازی درنیار و مسخره‏بازی رو تمومش کن 104 00:07:22,024 --> 00:07:23,860 اسکارور بیا قدم بزنیم 105 00:07:30,825 --> 00:07:31,951 عجب آدمی 106 00:07:32,493 --> 00:07:35,329 و دقیقا چرا درباره آقای دامر تحقیق می‏کنید؟ 107 00:07:35,413 --> 00:07:36,831 درباره‏ش تحقیق نمی‏کنم 108 00:07:36,914 --> 00:07:39,584 فقط می‏خوام بدونم چیکار کرده که افتاده این تو 109 00:07:39,667 --> 00:07:41,586 و ببینم قضیه‏ش چیه 110 00:07:41,669 --> 00:07:45,590 از وقتی توی انفرادی بودم از دنیا بیخبر شدم 111 00:07:50,470 --> 00:07:52,638 خب آقای اسکارور بنا به چیزی که رو پرونده‏ت نوشته 112 00:07:52,722 --> 00:07:54,432 به خاطر شرایط ذهنیت 113 00:07:54,515 --> 00:07:57,185 دسترسیت به موارد خاصی محدود هست 114 00:07:57,268 --> 00:07:59,645 ببین همونطور که به دکترها هم گفتم 115 00:07:59,729 --> 00:08:02,482 غذاهای خاصی هستن که باعث میشن حالات روانی خاصی بهم دست بده 116 00:08:02,982 --> 00:08:06,777 نون، شکر فراوری شده و هر چی غذای مصنوعی هست 117 00:08:10,448 --> 00:08:13,493 از وقتی رژیمم رو تغییر دادم و عیسی مسیح رو پیدا کردم 118 00:08:15,369 --> 00:08:16,579 حالم خوب بوده 119 00:08:17,497 --> 00:08:19,790 بیخیال خانم جی خواهش می‏کنم 120 00:08:31,488 --> 00:08:32,488 [ آدمخواری ] 121 00:08:32,595 --> 00:08:34,387 [ چهره دیوانه‏ای که 17نفر را کشت و آنها را خورد ] 122 00:08:36,428 --> 00:08:37,537 [ قربانیان در تصور او مردگان متحرک بودند ] 123 00:08:38,392 --> 00:08:39,392 وای 124 00:08:40,428 --> 00:08:41,584 ‎[ ویترین جسدی از وحشت ] 125 00:08:57,905 --> 00:08:58,905 ‎[ توانست فرار کند ] 126 00:08:58,960 --> 00:09:01,482 ‎[ پسرک ] ‎[ لخت ] ‎[ از سرش خون می‏آمد ] 127 00:09:04,442 --> 00:09:06,302 ‎[ پلیس‏ها او را برگرداندند ] 128 00:09:06,567 --> 00:09:07,864 ‎[ جنازه یک کودک ] 129 00:09:07,903 --> 00:09:09,223 ‎[ در اسیدهیپوکلریک ] 130 00:09:09,395 --> 00:09:10,395 ‎[ او 14سال داشت ] 131 00:09:33,406 --> 00:09:36,284 خیلی مشروب می‏خورد وقتی هم مست می‏کرد 132 00:09:36,367 --> 00:09:38,911 آره بددهن بود 133 00:09:38,995 --> 00:09:42,373 شاید از اینجا بود که زندگی جان گیسی به مسیر اشتباه رفت 134 00:09:42,456 --> 00:09:45,501 او نمی‏داند یا به ظاهر برایش مهم نیست 135 00:09:45,585 --> 00:09:47,920 خود را در نقاشی‏هایش غرق می‏کند 136 00:09:48,004 --> 00:09:51,799 این عیسی مسیح هست همونطوری که اون رو در درون خودم می‏بینم 137 00:09:51,882 --> 00:09:55,386 و یکپارچه کشیده شده چون عیسی یعنی واحد و یکپارچه 138 00:09:55,469 --> 00:09:58,222 برای هر کی یه معنی داره 139 00:09:58,723 --> 00:10:00,516 نگران روبرو شدن با خدا نیستی؟ 140 00:10:00,600 --> 00:10:04,312 نه اتفاقا خیلی باهاش راحتم 141 00:10:04,395 --> 00:10:07,815 توی مراسمات کاتولیکی، من 142 00:10:07,898 --> 00:10:09,483 ده ساله که خادم کشیش بودم 143 00:10:09,567 --> 00:10:12,987 و ابایی از این کار ندارم 144 00:10:13,070 --> 00:10:16,324 توی کلیسا اعتراف کردم عشای ربانی رفتم 145 00:10:16,407 --> 00:10:19,577 واسه همین به آرامش درونی رسیدم 146 00:10:20,202 --> 00:10:23,623 حالا جان گیسی اعدام با تزریق سم را در پیش دارد 147 00:10:24,123 --> 00:10:27,835 فرداشب داستان قربانی بودن او به خاطر محکوم شدن را از زبان او خواهیم شنید 148 00:10:36,052 --> 00:10:37,136 سلام 149 00:10:41,682 --> 00:10:43,309 میشه یه دقیقه باهات حرف بزنم؟ 150 00:10:45,978 --> 00:10:47,021 حتما 151 00:10:48,689 --> 00:10:52,360 خب به نظرت چرا تعداد ماها انقدر زیاد شده؟ 152 00:10:52,443 --> 00:10:53,819 منظورت زندانی‏هاست؟ 153 00:10:53,903 --> 00:10:57,990 نه منظورم آدمایی مثل خودمه 154 00:10:59,700 --> 00:11:01,118 کسانی که بهشون میگن 155 00:11:02,495 --> 00:11:03,871 قاتلان سریالی 156 00:11:05,539 --> 00:11:09,085 راستش نمی‏دونم کسی جواب این رو داره یا نه 157 00:11:10,836 --> 00:11:13,381 بعضیا میگن بزرگراه بین‏ایالتیه 158 00:11:13,464 --> 00:11:16,258 یه نوآوری نسبتا جدید در تاریخ این کشور 159 00:11:17,051 --> 00:11:20,054 میشه یکی رو کشت و فوری ناپدید شد 160 00:11:20,137 --> 00:11:22,264 هزارن کیلومتر دورتر از شر جنازه خلاص بشی 161 00:11:23,641 --> 00:11:27,144 یا شاید هم جنگ جهانی دوم یا ویتنام بوده 162 00:11:27,687 --> 00:11:30,189 پدرها از جنگ برمی‏گشتن و روانشون آسیب می‏بینه 163 00:11:30,272 --> 00:11:33,275 راجع بهش حرف نمیزنن با خانواده وقت نمی‏گذرونن پرخاشگر میشن 164 00:11:33,401 --> 00:11:34,985 پسرانی روانپریش تربیت می‏کنن 165 00:11:35,069 --> 00:11:38,572 یکی هم میگن انفجار و در دسترس بودن وسیع پورن هست 166 00:11:38,656 --> 00:11:41,659 که تا دهه70 مطرح نبود 167 00:11:47,164 --> 00:11:49,667 به اعتقاد تو چیزی به نام 168 00:11:51,836 --> 00:11:53,045 ذات شیطانی وجود داره؟ 169 00:11:55,464 --> 00:11:58,217 به نظرم می‏تونی حدس بزنی که اعتقادم همینه 170 00:12:04,682 --> 00:12:08,018 تو بچگی به کلیسا میرفتم 171 00:12:12,815 --> 00:12:15,526 بعد یه سال هالووین با لباس شیطان رفتم بیرون 172 00:12:16,652 --> 00:12:20,573 و یه جور حس خوبی بهم دست داد 173 00:12:22,366 --> 00:12:24,076 بعد که یه کم بزرگتر شدم 174 00:12:27,079 --> 00:12:28,748 یه کم تغییرش دادم 175 00:12:31,083 --> 00:12:32,251 شیطان رو میگم 176 00:12:33,294 --> 00:12:35,963 می‏خواستم یه دونه زنده‏شو بسازم 177 00:12:36,464 --> 00:12:39,467 اون همه دست و پا رو هم واسه همین نگه داشته بودم 178 00:12:40,760 --> 00:12:43,304 حتی توی فیلم‏های مثل جنگ ستارگان 179 00:12:45,181 --> 00:12:48,350 همیشه از آدم بدها بیشتر خوشم می‏اومد 180 00:12:50,144 --> 00:12:51,937 راستش من هم 181 00:12:52,730 --> 00:12:54,607 اون شخصیت‏ها فقط مال دنیای داستان هستن‎‏ 182 00:12:56,734 --> 00:12:57,777 آره 183 00:13:00,070 --> 00:13:02,198 جف، واقعا می‏خوای چی ازم بپرسی؟ 184 00:13:06,118 --> 00:13:07,118 راستش 185 00:13:11,290 --> 00:13:17,213 داشتم برنامه جان وین گیسی رو توی اخبار نگاه می‏کردم 186 00:13:18,130 --> 00:13:24,261 مردم میگن ما مثل همیم چون هر دومون کارهای بدی کردیم 187 00:13:25,721 --> 00:13:26,721 اما 188 00:13:29,141 --> 00:13:31,060 به نظر من ما با هم فرق داریم 189 00:13:31,143 --> 00:13:32,812 من به همه چی اقرار کردم 190 00:13:34,063 --> 00:13:35,189 همه کارهام 191 00:13:36,524 --> 00:13:39,693 اما گیسی هنوز هم میگه کار اون نبوده 192 00:13:40,569 --> 00:13:42,655 من حکم اعدام از خدام بود 193 00:13:44,949 --> 00:13:47,660 بعد اون میاد میگه که از مرگ نمی‏ترسه 194 00:13:47,743 --> 00:13:51,831 چون به درگاه خدا توبه کرده 195 00:13:53,290 --> 00:13:55,960 و میره به بهشت 196 00:13:58,921 --> 00:14:01,966 پس سوال من اینه که 197 00:14:06,887 --> 00:14:10,558 به نظرت خدا به خاطر همه این کارها اون رو بخشیده؟ 198 00:14:14,937 --> 00:14:18,941 داری راجع به بخشش اون سوال می‏کنی یا خودت جف؟ 199 00:14:22,319 --> 00:14:25,155 من که فکر نکنم برای کارهام لیاقت بخشش رو داشته باشم 200 00:14:26,031 --> 00:14:28,284 خب راستش بحث لیاقت نیست جف 201 00:14:28,826 --> 00:14:30,411 حکمت بخشش الهی اینه 202 00:14:30,494 --> 00:14:32,580 لیاقتش رو نداریم ولی به هر حال شامل حالمون میشه 203 00:14:34,123 --> 00:14:38,252 می‏دونی که عیسی هنگام مرگ روی صلیب تنها نبود 204 00:14:38,836 --> 00:14:41,755 دو تا خلافکار دیگه هم با اون داشتن مصلوب میشدن 205 00:14:42,423 --> 00:14:45,384 و یکی از اونها با یه لحن تمسخرآمیز به عیسی گفت 206 00:14:45,968 --> 00:14:49,638 گفت اگه پسر خدایی چرا خودت رو نجات نمی‏دی؟ 207 00:14:50,139 --> 00:14:52,141 ما رو هم بعدش نجات بده 208 00:14:52,224 --> 00:14:55,019 اما اون یکی با فریاد حرف این رو قطع می‏کنه 209 00:14:55,102 --> 00:14:56,604 بهش میگه ساکت شو 210 00:14:56,687 --> 00:15:00,190 من و تو جنایتکاریم و لایق این مجازاتیم 211 00:15:00,274 --> 00:15:04,486 اما این بابا عیسی جرمی مرتکب نشده 212 00:15:06,196 --> 00:15:07,573 بعدش به عیسی میگه 213 00:15:08,949 --> 00:15:11,452 وقتی وارد قلمروی پادشاهیت» «میشی من رو به یاد داشته باش 214 00:15:13,621 --> 00:15:16,081 و این بود که عیسی رو بهش می‏کنه 215 00:15:16,749 --> 00:15:18,459 و می‏دونی چی میگه؟ 216 00:15:19,877 --> 00:15:23,505 میگه «امروز تو در «بهشت با من خواهی بود 217 00:15:24,173 --> 00:15:26,842 عیسی ازش نپرسید چیکار کرده که به خاطرش مصلوب میشه 218 00:15:26,926 --> 00:15:28,510 ازش نپرسید که اظهار تاسف داره یا نه 219 00:15:28,594 --> 00:15:31,138 این بابا برای نجات تنها لازم بود 220 00:15:31,221 --> 00:15:33,849 ایمان بیاره که عیسی فرزند خداست 221 00:15:36,560 --> 00:15:38,979 و بیایید فراموش نکنیم پروردگارا 222 00:15:40,105 --> 00:15:43,484 که تو خدایی مهربان، بخشنده و عادل هستی 223 00:15:44,818 --> 00:15:50,741 و به درگاهت دعا می‏کنیم که ما هم شفقت و بخشش را در زندگی خود ممارست نماییم 224 00:15:51,325 --> 00:15:54,954 همانگونه که تو شفقت و بخشش را به ما نشان داده‏ای 225 00:15:55,955 --> 00:15:59,541 به نام پدر پسر و روح‏القدس 226 00:16:00,334 --> 00:16:01,335 آمین 227 00:16:01,418 --> 00:16:02,670 آمین 228 00:16:03,212 --> 00:16:04,838 ساندرا چطوره؟ 229 00:16:04,922 --> 00:16:07,758 حالش خوبه قراره بچه دومش به دنیا بیاد 230 00:16:07,841 --> 00:16:10,636 خدا رو شکر پسره یا دختر؟ 231 00:16:10,719 --> 00:16:13,681 هنوز نمی‏دونیم قراره هفته بعد بفهمیم 232 00:16:14,223 --> 00:16:16,684 خب وقتی دیدیش سلام من رو بهش برسون - حتما - 233 00:16:17,768 --> 00:16:20,854 خب چرا می‏خواستی من رو ببینی؟ 234 00:16:24,400 --> 00:16:25,484 کشیش راستش 235 00:16:28,737 --> 00:16:34,201 چیزی که امروز توی دعای اختتامت درباره بخشش 236 00:16:35,119 --> 00:16:36,245 شفقت گفتی 237 00:16:36,328 --> 00:16:39,039 می‏دونم که جزئی از دین مسیحیته 238 00:16:39,123 --> 00:16:41,458 و همه‏مون کوتاهی کردیم 239 00:16:41,542 --> 00:16:46,005 و در یه جایی از زندگیمون همه لیاقت بخشش الهی رو داریم 240 00:16:53,637 --> 00:16:55,597 اما وقتی به جف دامر می‏رسه 241 00:16:57,266 --> 00:16:58,726 نمی‏تونم ببخشمش 242 00:17:01,812 --> 00:17:05,816 حتی اگه شاید مخش مشکلی داشته باشه 243 00:17:05,899 --> 00:17:08,485 یا اینکه نتونه خودش رو کنترل کنه 244 00:17:11,530 --> 00:17:12,614 نمی‏تونم 245 00:17:14,283 --> 00:17:18,495 قلبم پر از نفرته 246 00:17:21,498 --> 00:17:22,583 پر از حس انتقامه 247 00:17:24,585 --> 00:17:29,798 فکر می‏کردم زندانی بودنش تا آخر عمر کافی باشه 248 00:17:32,092 --> 00:17:33,177 اما نیست 249 00:17:38,640 --> 00:17:40,184 دلم می‏خواد رنج و عذابش رو ببینم 250 00:17:43,020 --> 00:17:45,022 حتی درباره‏ش کابوس می‏بینم 251 00:17:47,066 --> 00:17:51,070 توی کابوسم خودم رو میبینم که میزنمش 252 00:17:55,115 --> 00:17:56,366 کاری می‏کنم رنج بکشه 253 00:17:57,910 --> 00:18:00,788 مجبورش می‏کنم برای رحم و بخشش به پام بی فته 254 00:18:04,500 --> 00:18:06,085 می‏ترسم کشیش 255 00:18:08,921 --> 00:18:10,214 خیلی می‏ترسم 256 00:18:12,674 --> 00:18:17,262 ایکاش می‏تونستم از این افکار گذر کنم 257 00:18:17,346 --> 00:18:19,098 می‏دونی؟ که که 258 00:18:20,432 --> 00:18:24,186 که می‏تونستم زندگیم رو از حس انتقام خالی کنم 259 00:18:25,312 --> 00:18:27,648 که به نقطه بهتری برسم 260 00:18:27,731 --> 00:18:30,943 شاید چه می‏دونم شاید یه چیزی کمتر از بخشش 261 00:18:31,026 --> 00:18:32,945 اما نزدیک بخشش باشه 262 00:18:38,534 --> 00:18:42,704 چون اگه بذارم نفرت و عصبانیت روحم رو ببلعه 263 00:18:46,542 --> 00:18:48,794 دیگه خودم رو نخواهم شناخت 264 00:18:55,050 --> 00:18:56,552 تو قلب بزرگی داری گلندا 265 00:18:57,719 --> 00:19:01,098 که می‏تونه هم مایه خیر باشه هم نفرین 266 00:19:01,890 --> 00:19:04,810 و تماما حق داری که همچین احساسات 267 00:19:04,893 --> 00:19:06,520 و افکاری داشته باشی 268 00:19:06,603 --> 00:19:09,148 اما چطور جلوشون رو بگیرم؟ 269 00:19:09,231 --> 00:19:10,231 نمی‏تونی 270 00:19:10,983 --> 00:19:12,776 نمی‏تونی 271 00:19:12,860 --> 00:19:17,739 فقط می‏تونی هر روز قویتر بشی و از خدا طلب هدایت بکنی 272 00:19:20,200 --> 00:19:22,327 شاید یه کم بیشتر به کلیسا بیای 273 00:19:24,079 --> 00:19:25,873 درسته 274 00:19:25,956 --> 00:19:27,082 آره 275 00:19:28,667 --> 00:19:30,419 یه شبه نمیره 276 00:19:32,296 --> 00:19:33,547 وقت میبره 277 00:19:35,132 --> 00:19:40,137 و بالاخره یه روز شاید یه ماه دیگه یه سال دیگه 278 00:19:42,055 --> 00:19:44,349 چهره جفری دامر رو یه جایی ببینی 279 00:19:45,184 --> 00:19:46,768 و هیچ حسی بهت نده 280 00:20:05,370 --> 00:20:06,997 سلام بابا - سلام جف - 281 00:20:07,080 --> 00:20:07,915 وضع و اوضاعت چطوره؟ 282 00:20:07,998 --> 00:20:09,583 خوشحالم میبینمت - من هم - 283 00:20:09,666 --> 00:20:11,251 سرحال به نظر میای - ممنون - 284 00:20:11,335 --> 00:20:12,461 سرزنده‏تر به نظر میای 285 00:20:12,544 --> 00:20:13,837 جدی؟ - آره - 286 00:20:15,881 --> 00:20:19,885 شاید به خاطر اون قرصیه که بهم میدن برام پروزاک نوشتن 287 00:20:20,636 --> 00:20:22,054 جدی؟ - آره - 288 00:20:22,137 --> 00:20:23,680 به نظرت کمک می‏کنه؟ 289 00:20:23,764 --> 00:20:26,433 آره، فکر کنم حالاتم رو بهتر می‏کنه 290 00:20:27,809 --> 00:20:31,730 این تو مشروب نداره فکر کنم بخش زیادی از مشکلاتم همین بود 291 00:20:31,813 --> 00:20:33,649 آره من هم همین فکر رو می‏کنم 292 00:20:36,068 --> 00:20:37,778 دلت واسش تنگ شده، مشروب رو میگم 293 00:20:38,820 --> 00:20:40,739 هر ساعت شبانه‏روز 294 00:20:40,822 --> 00:20:41,823 جدی؟ 295 00:20:41,907 --> 00:20:44,493 واسه همین شاید به صلاحه که اینجا گیرم نیاد 296 00:20:49,498 --> 00:20:51,124 تو فکر تو و شری بودم 297 00:20:51,208 --> 00:20:54,753 شاید بهتر باشه یه تعطیلات برید با پول کتابه 298 00:20:54,836 --> 00:20:57,005 آها کتاب درسته 299 00:20:58,257 --> 00:21:00,550 راستش کتاب فروش خوبی نداشت جف 300 00:21:00,634 --> 00:21:03,345 نقدهای خوبی داشت اما 301 00:21:03,428 --> 00:21:05,097 و می‏دونم چرا 302 00:21:05,180 --> 00:21:06,473 به نظرم خیلی از مردم 303 00:21:08,183 --> 00:21:11,979 فکر می‏کردن که خیال دارم از قربانیان سود کسب کنم 304 00:21:12,062 --> 00:21:15,107 حقیقت که نداره اما چه میشه کرد؟ 305 00:21:15,774 --> 00:21:19,111 احتمالا از اولش هم مایه بدبختی بوده 306 00:21:22,572 --> 00:21:23,615 درسته 307 00:21:28,578 --> 00:21:30,289 یه چیزی هست که باید بهت بگم 308 00:21:31,373 --> 00:21:33,083 یه کای هست می‏خوام بکنم 309 00:21:36,878 --> 00:21:38,505 می‏خوام خودم رو غسل تعمید بدم 310 00:21:39,881 --> 00:21:41,258 جف 311 00:21:42,050 --> 00:21:43,427 این عالیه پسرم 312 00:21:46,096 --> 00:21:47,681 گفتم شاید خوشحال بشی 313 00:21:48,432 --> 00:21:51,268 تنها مشکل اینه که اینجا بشکه غسل تعمید ندارن 314 00:21:51,351 --> 00:21:55,063 و اگر هم باشه باید یکی رو پیدا کنم من رو غسل بده 315 00:21:55,147 --> 00:21:57,316 این خیلی معرکه‏ست 316 00:21:58,817 --> 00:22:00,610 آره - عالیه - 317 00:22:01,695 --> 00:22:02,946 و می‏دونی چیه 318 00:22:06,533 --> 00:22:10,329 غسل تعمید برای شستن گناهان آدمه 319 00:22:13,457 --> 00:22:17,627 بخشش خدا یه چیزه و می‏دونم که اون میتونه ببخشه 320 00:22:19,755 --> 00:22:22,299 راستش بابا چیزی که ازت می‏خواستم اینه که 321 00:22:27,304 --> 00:22:29,139 اصلا می‏تونی من رو ببخشی؟ 322 00:22:37,689 --> 00:22:38,689 خواهم بخشید 323 00:22:40,901 --> 00:22:42,361 تو رو خواهم بخشید پسرم 324 00:22:45,280 --> 00:22:46,281 می‏بخشم 325 00:22:47,324 --> 00:22:48,324 بخشیدمت 326 00:22:51,036 --> 00:22:52,329 چون تو پسرمی 327 00:22:57,626 --> 00:22:58,626 درسته 328 00:23:00,712 --> 00:23:01,755 چه خوب 329 00:23:05,175 --> 00:23:06,218 ممنون بابا 330 00:23:26,363 --> 00:23:27,364 سلام 331 00:23:28,115 --> 00:23:30,659 گلندا ممنون که اومدی 332 00:23:30,742 --> 00:23:32,035 ممنون بابت دعوتت 333 00:23:32,119 --> 00:23:34,371 شما خانواده لائو واقعا بلدید چه جوری سور و سات عروسی به پا کنید 334 00:23:34,830 --> 00:23:35,956 بفرما بشین 335 00:23:39,668 --> 00:23:40,502 ویسکی؟ 336 00:23:40,585 --> 00:23:41,586 نه راحتم 337 00:23:41,670 --> 00:23:42,671 سنته 338 00:23:44,423 --> 00:23:45,674 باشه 339 00:23:58,937 --> 00:24:00,313 عجب چیزیه 340 00:24:01,481 --> 00:24:03,150 بهتره زیاد از اینا نخوری 341 00:24:03,233 --> 00:24:05,902 وگرنه ممکنه عروسی پسرت اصلا یادت نیاد 342 00:24:09,364 --> 00:24:11,032 خیلی خوشحالم اینجوری می‏بینمت سونتان 343 00:24:12,117 --> 00:24:14,619 تو خانواده‏ت لیاقت این رو دارید 344 00:24:14,703 --> 00:24:17,664 بخصوص بعد از اتفاقاتی که افتاد 345 00:24:19,291 --> 00:24:20,584 امروز روز خوش‏یمنیه 346 00:24:27,048 --> 00:24:29,050 تلاش می‏کنم به خاطر خانواده‏م خوشحال باشم 347 00:24:30,385 --> 00:24:33,930 لبخند میزنم سعی می‏کنم قوی باشم 348 00:24:36,224 --> 00:24:40,812 همه‏ش منتظر اینم که حس و حال سابق بهم دست بده 349 00:24:42,481 --> 00:24:43,857 همه‏ش بدتر میشه 350 00:24:45,066 --> 00:24:46,943 چون هر صبح که بیدار میشم 351 00:24:47,986 --> 00:24:51,698 و یادم میاد که جفری دامر هنوز زنده‏ست 352 00:24:53,492 --> 00:24:54,743 اما کنراک زنده نیست 353 00:24:56,453 --> 00:24:57,579 پسرم زنده نیست 354 00:24:58,705 --> 00:24:59,748 درک می‏کنم 355 00:25:02,501 --> 00:25:04,336 شاید بهترین کاری که از دستمون میاد 356 00:25:05,003 --> 00:25:07,297 اینه که به تظاهر به قوی بودن ادامه بدیم 357 00:25:08,340 --> 00:25:12,677 و شاید یه روز بالاخره فراموش کنیم که داریم تظاهر می‏کنیم 358 00:25:24,523 --> 00:25:25,941 بیا سونتان 359 00:25:26,024 --> 00:25:28,777 بیا بریم وسط سالن و بهشون نشون بدیم رقص چیه 360 00:25:36,618 --> 00:25:37,744 باشه 361 00:25:40,497 --> 00:25:42,290 دامر در برابر عیسی؟ 362 00:25:43,500 --> 00:25:44,417 واقعا جدیه؟ 363 00:25:44,501 --> 00:25:47,337 شماره جدید سری کتاب‏های «جفری دامر»شه 364 00:25:48,505 --> 00:25:51,132 درست موقعی که فکر می‏کردی آدما از این خار و خفیف‏تر نمیشن 365 00:25:51,216 --> 00:25:52,342 چندش‏آوره 366 00:25:52,425 --> 00:25:55,053 انگار می‏خوان ازش ابرقهرمان بسازن 367 00:25:55,136 --> 00:25:56,596 ریدم تو آزادی بیان 368 00:25:56,680 --> 00:25:57,681 درکت می‏کنم دختر 369 00:25:57,764 --> 00:26:00,600 گرچه راستش رو بخوایید نمی‏دونم کدوم باید بیشتر بهش بربخوره 370 00:26:00,684 --> 00:26:02,018 ما یا عیسی 371 00:26:02,102 --> 00:26:03,395 خب چیکار کنیم؟ 372 00:26:03,478 --> 00:26:05,355 میگم یه شکایت دیگه تنظیم کنیم 373 00:26:05,438 --> 00:26:08,692 اما آخری رو که باختیم باز هم امکانش نیست که ببازیم؟ 374 00:26:08,775 --> 00:26:10,068 ممکنه ببازیم 375 00:26:10,151 --> 00:26:11,778 پس ارزشش رو داره؟ 376 00:26:11,861 --> 00:26:15,490 میگی باید کاری که دامر کرده رو ببخشیم و فراموش کنیم 377 00:26:15,574 --> 00:26:18,159 و به این آدما اجازه بدیم به سودآوری ازش ادامه بدن؟ 378 00:26:18,243 --> 00:26:21,955 چرا اون همه تلاش رو روی تنظیم یه شکایت دیگه متمرکز کنیم 379 00:26:22,038 --> 00:26:24,332 اگه قرار باشه سر آخر توی دادگاه دوباره ببازیم؟ 380 00:26:24,416 --> 00:26:26,334 چون حکم یه بیانیه رو داره 381 00:26:27,335 --> 00:26:31,631 به مردم یادآوری می‏کنه که جف دامر ابرقهرمان نیست 382 00:26:31,715 --> 00:26:33,508 یه قاتل سریالیه 383 00:26:35,510 --> 00:26:40,098 و به اونها یادآوری می‏کنه که پسران ما فقط قربانیان جف دامر نبودن 384 00:26:40,181 --> 00:26:43,018 آدم‏های واقعی بودن زندگی داشتن 385 00:26:43,852 --> 00:26:45,395 توی گروه کُر خوندن 386 00:26:46,146 --> 00:26:49,524 عاشق رقص بودن و به خواهرهاشون تیکه مینداختن 387 00:26:50,025 --> 00:26:53,278 جوون‏هایی بودن که امید و رویای آینده‏شون رو داشتن 388 00:26:54,029 --> 00:26:55,155 و مادرانی هم هستن که 389 00:26:57,490 --> 00:26:59,159 عاشقشون بودن 390 00:27:00,994 --> 00:27:03,121 پس حتی اگه توی دادگاه ببازیم 391 00:27:03,204 --> 00:27:05,749 اگه بتونیم این نکته رو برسونیم 392 00:27:05,832 --> 00:27:07,876 بدون برد توی دادگاه هم برنده هستیم 393 00:27:13,048 --> 00:27:15,216 می‏دونم که نمی‏خونمش 394 00:27:15,300 --> 00:27:19,095 اما امیدوارم نفرین عیسی جفری دامر رو بگیره 395 00:27:31,107 --> 00:27:32,692 مستقیم نگاهش نکن 396 00:27:33,568 --> 00:27:34,819 اینا رو بزن به چشمت 397 00:27:34,903 --> 00:27:35,903 ممنون 398 00:27:36,404 --> 00:27:39,366 واقعا سخت میشه به وجود خدا شک کرد مگه نه؟ 399 00:27:39,449 --> 00:27:41,326 خورشیدگرفتگی کامل 400 00:27:43,161 --> 00:27:45,330 ساعتی که جان وین گیسی اعدام شد 401 00:27:46,122 --> 00:27:48,458 در همان روز هم جفری دامر غسل تعمید شد 402 00:27:48,541 --> 00:27:50,919 از این برای جراحات ترک اعتیاد و اینا استفاده می‏کنیم 403 00:27:51,002 --> 00:27:52,504 به درد می‏خوره - من - 404 00:27:53,463 --> 00:27:55,757 آره فکر کنم به درد بخوره 405 00:27:55,840 --> 00:27:56,925 چیز دیگه‏ای لازم نداری؟ 406 00:27:57,008 --> 00:27:59,844 ببخشید هر چیز خواستم فراهم کردی 407 00:27:59,928 --> 00:28:01,596 فکر می‏کردم به دست آوردنش خیلی سخت‏تر باشه 408 00:28:02,347 --> 00:28:03,682 دین آدم رو آروم می‏کنه 409 00:28:05,392 --> 00:28:07,912 می‏دونی رییس باهاش حرف زدم و حرفی رو که 410 00:28:07,977 --> 00:28:09,854 به کشیش گفتم به تو هم میگم 411 00:28:09,938 --> 00:28:13,942 دامر می‏خواد رستگار بشه از ته دل این رو می‏خواد 412 00:28:15,068 --> 00:28:18,238 جان وین گیسی حرف آخری داری بزنی؟ 413 00:28:21,991 --> 00:28:23,326 این چطوره؟ 414 00:28:24,244 --> 00:28:26,287 همه‏تون بیایید تو کونم 415 00:28:28,373 --> 00:28:29,833 این چطوره واسه حرف آخر؟ 416 00:28:31,710 --> 00:28:32,870 گجا میری جی دی؟ 417 00:28:33,420 --> 00:28:34,879 میرم غسل تعمید بشم 418 00:28:34,963 --> 00:28:37,507 ایول آفرین جف 419 00:29:00,488 --> 00:29:01,948 این لباس رو برات دوختنش؟ 420 00:29:02,532 --> 00:29:04,033 آره قشنگه نه؟ 421 00:29:04,117 --> 00:29:05,744 یه خانومی از اوکلاهما 422 00:29:24,262 --> 00:29:25,722 حرومزاده 423 00:29:32,729 --> 00:29:35,607 جف من تو را به نام 424 00:29:35,690 --> 00:29:37,400 پدر 425 00:29:39,194 --> 00:29:40,361 پسر 426 00:29:41,946 --> 00:29:43,156 و روح‏القدس 427 00:29:44,240 --> 00:29:45,867 جهت بخشش گناهان غسل تعمید می‏دهم 428 00:29:47,035 --> 00:29:48,578 نمی‏دونم چیکار کنم 429 00:29:48,661 --> 00:29:51,623 پروردگارا پدر آسمانی باید بهم بگی 430 00:29:52,123 --> 00:29:54,042 باید بهم بگی چیکار کنم 431 00:30:22,403 --> 00:30:24,656 زمان رسمی مرگ12 و58 دقیقه 432 00:30:25,657 --> 00:30:28,451 حرومزاده 433 00:30:31,287 --> 00:30:33,456 به خانواده خدا خوش اومدی - ممنون - 434 00:30:35,500 --> 00:30:37,252 بله - تبریک میگم جف - 435 00:30:38,795 --> 00:30:40,046 دیگه رستگار شدی 436 00:30:43,466 --> 00:30:44,634 ممنون 437 00:30:46,135 --> 00:30:47,136 ممنون 438 00:30:47,220 --> 00:30:48,805 پروردگارا با من حرف بزن 439 00:30:49,722 --> 00:30:52,100 فقط بگو باید چیکار کنم 440 00:30:53,685 --> 00:30:54,686 همون کار رو می‏کنم 441 00:31:26,801 --> 00:31:27,969 شیفت کاریته 442 00:31:44,319 --> 00:31:46,112 خب جی دی 443 00:31:46,195 --> 00:31:48,448 با حقوق 25سنت در ساعتت چیکار می‏کنی؟ 444 00:31:48,531 --> 00:31:51,618 باهاش پورن یا سیگار می‏خری؟ 445 00:31:52,493 --> 00:31:53,411 نمی‏دونم 446 00:31:53,494 --> 00:31:55,455 احتمالا میدمش به کلیسا 447 00:31:56,956 --> 00:31:58,458 راستش رو بخوای این خیلی کیریه 448 00:32:06,507 --> 00:32:07,508 ایستگاه کردی 449 00:32:07,592 --> 00:32:09,344 دارم سر به سرت می‏ذارم داداش 450 00:32:21,064 --> 00:32:22,190 شیفت کاریته 451 00:32:54,097 --> 00:32:56,849 هی امروز صبح واسه‏تون کمک اومده 452 00:33:01,104 --> 00:33:02,104 باشه 453 00:33:03,523 --> 00:33:04,607 از نظر من مشکلی نداره 454 00:33:27,547 --> 00:33:30,216 میرم رختکن رو تمیز کنم کمکم می‏کنی؟ 455 00:33:30,717 --> 00:33:31,717 باشه 456 00:34:27,065 --> 00:34:28,191 جسی؟ 457 00:34:39,744 --> 00:34:40,953 چیکارش کردی؟ 458 00:34:42,038 --> 00:34:43,456 دلت واسه‏ش نسوزه 459 00:34:45,958 --> 00:34:47,168 یارو زنش رو کشته بود 460 00:34:47,710 --> 00:34:51,339 لامصب پنج بار به صورتش چاقو زده بود و می‏خواست بندازه گردن دو تا سیاهپوست 461 00:34:53,257 --> 00:34:54,509 عجب وضع کسشعریه مگه نه؟ 462 00:34:58,846 --> 00:35:01,599 اما در مقایسه با کاری که تو کردی اصلا هیچی نیست دامر 463 00:35:08,022 --> 00:35:10,108 تو فقط اونا رو نکشتی 464 00:35:11,526 --> 00:35:13,194 به جنازه‏شون بی‏حرمتی کردی 465 00:35:13,945 --> 00:35:15,738 گوشتشون رو خوردی 466 00:35:15,822 --> 00:35:17,115 جواب بده دامر 467 00:35:18,324 --> 00:35:19,867 جدی گوشتشون رو خوردی؟ 468 00:35:22,245 --> 00:35:23,746 بله - خدایا - 469 00:35:26,165 --> 00:35:27,750 اون پسر14 ساله رو هم؟ 470 00:35:30,962 --> 00:35:32,463 بله - چه مرگته تو؟ - 471 00:35:33,673 --> 00:35:35,174 چی باعث شد این کار رو بکنی؟ 472 00:35:36,425 --> 00:35:37,593 بهت حال میداد؟ 473 00:35:38,427 --> 00:35:39,428 من گم شده بودم 474 00:35:40,888 --> 00:35:42,390 از خدا دور شده بودم 475 00:35:43,474 --> 00:35:44,725 پس خدا رو باور داری؟ 476 00:35:45,768 --> 00:35:47,436 بله دارم 477 00:35:48,563 --> 00:35:50,148 به سمت خدا برگشتم 478 00:35:52,400 --> 00:35:53,442 حس می‏کنم 479 00:35:55,778 --> 00:35:56,779 عوض شدم 480 00:36:01,868 --> 00:36:03,411 من هم خدا رو باور دارم 481 00:36:06,914 --> 00:36:08,749 اما خدای من خدای خون‏خواهیه 482 00:36:09,292 --> 00:36:11,169 و شیطان رو مجازات می‏کنه 483 00:36:12,336 --> 00:36:14,046 خیلی وقته این کاره هست 484 00:36:15,089 --> 00:36:17,633 وقتی هم خودش نتونه انجامش بده یه وسیله رو می‏فرسته 485 00:36:17,717 --> 00:36:19,302 که عدالتش رو اجرا کنه 486 00:36:22,471 --> 00:36:24,182 پروردگار با من حرف زده، دامر 487 00:36:26,893 --> 00:36:29,645 از من خواسد تو رو 488 00:36:29,729 --> 00:36:32,148 به خاطر همه جان‏های بیگناهی که گرفتی 489 00:36:32,231 --> 00:36:34,233 و خانواده‏هایی که نابودشون کردی مجازات کنم 490 00:36:35,276 --> 00:36:39,697 شاید خودت رو متقاعد کنی که خدا تو رو بخشیده 491 00:36:42,033 --> 00:36:44,076 اما هرگز نمی‏تونی از خشم خدا فرار کنی 492 00:36:46,662 --> 00:36:48,164 همیشه بهت میرسه 493 00:36:50,124 --> 00:36:51,209 همیشه 494 00:36:54,003 --> 00:36:56,088 نگاه کن دامر 495 00:36:59,258 --> 00:37:00,551 من اون وسیله هستم 496 00:37:04,513 --> 00:37:05,598 می‏فهمی؟ 497 00:37:20,029 --> 00:37:21,029 باشه 498 00:37:35,253 --> 00:37:37,505 خوشت می‏اومد که رنج کشیدن اون مردها رو ببینی، ها؟ 499 00:37:48,182 --> 00:37:49,892 و اون پسر 14ساله 500 00:37:50,726 --> 00:37:52,728 وقتی باهاش اون کارهای وحشتناک رو می‏کردی 501 00:37:52,812 --> 00:37:53,812 نه 502 00:37:54,897 --> 00:37:57,566 قرص خواب می‏ریختم تو نوشیدنی‏شون تا چیزی حس نکنن 503 00:38:02,280 --> 00:38:03,447 خب دیگه دامر 504 00:38:04,740 --> 00:38:06,701 قراره لحظه لحظه این رو حسش کنی 505 00:39:02,173 --> 00:39:03,674 به نام پدر 506 00:39:05,343 --> 00:39:06,510 پسر 507 00:39:08,095 --> 00:39:09,513 و روح‏القدس 508 00:39:14,852 --> 00:39:16,062 آمین 509 00:39:38,209 --> 00:39:39,209 الو؟ 510 00:39:39,960 --> 00:39:41,003 خودمم 511 00:39:43,255 --> 00:39:44,799 نه 512 00:39:45,383 --> 00:39:46,967 باشه الان میاییم 513 00:39:50,805 --> 00:39:52,890 آقای دامر - حالش خوبه؟ می‏تونیم ببینیمش؟ - 514 00:39:53,391 --> 00:39:54,391 فقط 515 00:39:56,060 --> 00:39:57,478 متاسفانه خبر بد دارم 516 00:39:57,561 --> 00:39:58,561 نه 517 00:40:41,897 --> 00:40:45,943 خدای من 518 00:40:47,611 --> 00:40:49,238 خدایا جف متاسفم 519 00:41:07,006 --> 00:41:08,007 دوستت دارم 520 00:41:11,093 --> 00:41:13,304 از روزی که متولد شدی دوستت داشتم 521 00:41:15,973 --> 00:41:18,100 و تا روزی که خواهم مرد دوستت خواهم داشت 522 00:41:52,551 --> 00:41:53,552 چیه؟ 523 00:41:54,345 --> 00:41:55,971 چیزی که نگفتم، گفتم؟ 524 00:42:04,647 --> 00:42:06,732 آقای دامر خانوم فلینت؟ 525 00:42:09,777 --> 00:42:10,778 بفرما 526 00:42:13,364 --> 00:42:14,657 نمی‏فهمم 527 00:42:14,740 --> 00:42:16,408 جنازه جف سوزونده شده 528 00:42:16,492 --> 00:42:19,078 بقایای اون رو دو هفته قبل برای من و شری فرستادن 529 00:42:19,161 --> 00:42:20,454 نصف بقایای اون 530 00:42:21,038 --> 00:42:23,541 اون نصف دیگه به دست من رسید، مادرش 531 00:42:23,624 --> 00:42:26,418 بعد از اینکه پسرتون کشته شد 532 00:42:26,502 --> 00:42:29,088 البته یه کالبدشکافی صورت گرفت 533 00:42:29,171 --> 00:42:32,132 و در حینی که این کار رو می‏کنن جسد 534 00:42:32,216 --> 00:42:33,050 شکافته میشه 535 00:42:33,133 --> 00:42:34,927 لیونل همه این‏ها رو می‏دونه 536 00:42:35,010 --> 00:42:37,555 اون بود که جرقه علاقه جف رو به کالبدشکافی زد 537 00:42:37,638 --> 00:42:39,598 خیلی نامردی جویس 538 00:42:39,682 --> 00:42:41,517 دوستان میشه؟ 539 00:42:42,184 --> 00:42:46,230 مغزش برای تعیین علت مرگ جدا شد 540 00:42:46,313 --> 00:42:49,483 و حالا خانم فلینت حس می‏کنن که اینجا فرصتی در اختیارمون هست 541 00:42:49,567 --> 00:42:51,527 که یک چیز مثبت از همه این جریانات گیرمون بیاد 542 00:42:51,610 --> 00:42:55,906 دانشمندان دانشگاه االتی فرزنو علاقه‏مند به مطالعه مغز جف هستن 543 00:42:55,990 --> 00:42:59,410 چی... وایسا نمی‏فهمم 544 00:42:59,493 --> 00:43:01,579 مغزش مغزش این همه مدت کجا بوده؟ 545 00:43:01,662 --> 00:43:03,038 منظورم اینه الان کجاست؟ 546 00:43:03,664 --> 00:43:04,664 مدیسون 547 00:43:06,083 --> 00:43:09,587 در آزمایشگاه پاتولوژی توی دانشگاه ویسکانسون 548 00:43:12,548 --> 00:43:13,757 امکان نداره نه امکان نداره 549 00:43:13,841 --> 00:43:16,552 لیونل خواهش می‏کنم برای یه بار گوش کن فقط 550 00:43:16,635 --> 00:43:17,845 وصیت‏نامه نوشته بود 551 00:43:18,554 --> 00:43:21,974 گفت می‏خواد در اسرع وقت سوزونده بشه اون هم کل بدنش 552 00:43:22,057 --> 00:43:24,101 می‏دونی که مغزش جزئی از بدنشه ها؟ 553 00:43:24,727 --> 00:43:27,646 گفت تابوت باز، مراسم تدفین، سنگ قبر و نمای یادبود نمی‏خواد 554 00:43:27,730 --> 00:43:30,107 اگه انقدر خواسته جف واسه‏ت مهمه 555 00:43:30,190 --> 00:43:32,276 پس چرا براش مراسم یادبود گرفتی؟ 556 00:43:32,359 --> 00:43:34,320 فقط چند تا دوست خانوادگی بودن 557 00:43:34,403 --> 00:43:35,779 اما مادرش نبود 558 00:43:36,614 --> 00:43:40,284 ختم کلام. مغزش باید سوزونده بشه باید با جنازه‏ش سوزونده میشد 559 00:43:40,367 --> 00:43:44,204 لیونل ما الان فرصتی دارم که بفهمیم چرا اینجوری بوده 560 00:43:44,288 --> 00:43:46,915 آیا عارضه‏ای بوده که مادرزادی بوده 561 00:43:48,083 --> 00:43:50,669 شاید یه تومر کوچیک داشته 562 00:43:50,753 --> 00:43:54,840 به نظرم هر کدوم‏مون نظر خودش رو درباره علت وضعیت جف داره مگه نه؟ 563 00:43:54,923 --> 00:43:56,300 بس کن دیگه خجالت بکش 564 00:43:56,383 --> 00:43:58,844 می‏دونی که همین کار رو با 565 00:43:58,927 --> 00:44:01,722 جان وین گیسی کردن 566 00:44:01,805 --> 00:44:05,517 مغزش رو درآوردن و تیکه تیکه کردن 567 00:44:05,601 --> 00:44:08,145 می‏دونی به چه نتیجه‏ای رسیدن؟ کاملا نرماله 568 00:44:08,228 --> 00:44:10,356 خب دیگه درباره مغز جف هم همین رو میگن 569 00:44:10,439 --> 00:44:11,523 از کجا می‏دونی؟ 570 00:44:14,360 --> 00:44:16,612 جواب منفیه جویس 571 00:44:17,446 --> 00:44:18,446 هیچ راهی نداره 572 00:44:19,198 --> 00:44:21,950 نه به نظرم باید این قضیه رو فراموش کنیم 573 00:44:22,034 --> 00:44:23,994 دیگه کشش نده و 574 00:44:24,995 --> 00:44:26,205 بیخیال شو دیگه 575 00:44:28,707 --> 00:44:33,879 آقای دامر این قضیه رو خانم فلینت توی دادگاه پیگیری خواهد کرد 576 00:44:34,838 --> 00:44:36,131 آره مطمئن هستم که پیگیری می‏کنه 577 00:44:38,884 --> 00:44:42,304 اگه پسر خوبی باشی وقتی رسیدیم خونه میذارم کارتون نگاه کنی باشه؟ 578 00:44:43,347 --> 00:44:45,432 خب بذار ببینیم 579 00:44:46,517 --> 00:44:49,144 بیسکویت شکلاتی، چیپس و ک 580 00:44:49,228 --> 00:44:51,021 کلوچه کلوچه 581 00:44:51,105 --> 00:44:52,648 باشه کدوم رو می‏خوای؟ 582 00:44:52,731 --> 00:44:54,858 همه‏شون 583 00:44:54,942 --> 00:44:58,404 برات دو تا می‏خرم می‏دونی چرا؟ چون دیگه لوس شدی 584 00:44:58,487 --> 00:45:02,282 می‏دونی چرا لوس شدی؟ چون شیطون بلا کوچولوی مامان‏بزرگتی 585 00:45:02,950 --> 00:45:04,993 بیا کمکم کن این وسایل رو بذاریم اونجا 586 00:45:05,077 --> 00:45:06,912 مثل یه مرد کمکم می‏کنی؟ 587 00:45:10,870 --> 00:45:13,206 [ مرگ یک دیوانه ] [ چگونه رییس مافیا آدمخوار را به قتل رساند ] 588 00:45:13,460 --> 00:45:14,545 بعدی 589 00:45:16,338 --> 00:45:20,134 دادگاه یک وضعیت نسبتا غیرعادی را در پیش می‏بیند 590 00:45:20,217 --> 00:45:23,804 وضعیتی هست که بنده قبلا با آن سر و کار نداشته‏ام و احتمالا دوباره نخواهم داشت 591 00:45:25,097 --> 00:45:28,642 از سوی هر دوی والدین ادعاهای متقابل یکدیگر رو داریم 592 00:45:28,726 --> 00:45:32,980 بنده اظهارنامه وصیت‏های جفری دامر را تایید می‏کنم 593 00:45:34,481 --> 00:45:37,359 و همچنین بنده نگرانی مساله فرجام را دارم 594 00:45:37,443 --> 00:45:42,531 تلئیحا بخوام بگم، این فصلی بسیار شوم در هستی ما انسانهاست 595 00:45:43,407 --> 00:45:45,576 به باور من به سود عموم مردم 596 00:45:45,659 --> 00:45:49,079 و همه افراد نگران هست که فرجامی وجود داشته باشد 597 00:45:50,539 --> 00:45:54,668 و این قضیه یک بار برای همیشه فیصله پیدا کند و از آن گذر کنیم 598 00:45:56,462 --> 00:45:57,463 بنابراین 599 00:45:59,923 --> 00:46:02,301 بدینوسیله دستور به نابودی مغز می‏دهم 600 00:46:10,142 --> 00:46:14,688 همچنین باید بگم که بنده با ذات این تحقیق مخالف هستم 601 00:46:16,106 --> 00:46:19,151 وقتی آدم فردی مثل مرحوم را مورد توجه قرار می‏دهد 602 00:46:19,943 --> 00:46:22,780 وسوسه‏ای در بین هست برای تلاش جهت درک کردن 603 00:46:22,863 --> 00:46:24,782 و درک کردن بصورت قطعی 604 00:46:24,865 --> 00:46:27,159 علت اینکه چرا فردی مانند جفری دامر 605 00:46:27,242 --> 00:46:28,535 اینگونه است 606 00:46:29,328 --> 00:46:30,579 یا بوده 607 00:46:32,414 --> 00:46:34,833 به اعتقاد بنده اینجا خطری واقعی در کمین است 608 00:46:36,543 --> 00:46:39,463 وقتی موضوع فردی مثل اوست هیچ جواب ساده‏ای وجود ندارد 609 00:46:43,634 --> 00:46:46,386 هرگز نمی‏شود فهمید چرا این کارها را کرد 610 00:46:51,183 --> 00:46:55,854 قطعا این یک حقیقت ناراحت‏کننده است اما حقیقتیست که باید پذیرفت 611 00:47:09,493 --> 00:47:12,329 ممنون از اینکه امروز من رو پذیرفتید خان یانگ 612 00:47:12,412 --> 00:47:14,957 البته متشکرم بابت بردباریتون خانم کلیولند 613 00:47:15,040 --> 00:47:16,302 مجبور بودیم چند بار ملاقاتتون رو عقب بندازیم 614 00:47:16,365 --> 00:47:17,018 هفت 615 00:47:17,042 --> 00:47:18,085 ببخشید؟ 616 00:47:18,168 --> 00:47:19,336 هفت بار 617 00:47:19,878 --> 00:47:22,923 تعداد دفعاتی که دفترتون این ملاقات رو عقب انداخته 618 00:47:23,006 --> 00:47:24,132 اما عیبی نداره 619 00:47:24,800 --> 00:47:27,845 مثل همه اون دفعاتی که به خاطر دامر به پلیس‏ها زنگ زدم 620 00:47:27,928 --> 00:47:30,222 عادت کردم که سمج باشم 621 00:47:30,973 --> 00:47:33,475 خب خانم کلیولند امروز چه کمکی از من برمیاد؟ 622 00:47:33,976 --> 00:47:38,730 می‏خواستم ببینم پیشرفت پارک به کجا رسیده 623 00:47:39,523 --> 00:47:40,524 پارک؟ 624 00:47:40,607 --> 00:47:42,860 پارک یادبود 625 00:47:43,443 --> 00:47:49,074 بهم گفته بودن که شهرداری برنامه داره که آپارتمان‏های قدیم آکسفورد توی خیابون 25ام رو 626 00:47:49,157 --> 00:47:51,493 بعد از تخریبش به پارک تبدیل کنه 627 00:47:51,577 --> 00:47:55,747 برای همین به دفترتون یه نامه نوشتم که باید پارک رو 628 00:47:55,831 --> 00:47:57,666 به یادبودی برای قربانیان دامر تبدیل کنید 629 00:47:57,749 --> 00:48:00,210 و برام یه نامه خیلی قشنگ فرستادین 630 00:48:00,294 --> 00:48:03,338 که اسمتون رو پاش نوشته بودین و گفته بودین که بهش رسیدگی می‏کنید 631 00:48:03,422 --> 00:48:04,965 بله درسته 632 00:48:05,048 --> 00:48:09,636 خب به هر حال از طرف بعضی از خانواده‏های قربانیان اومدم که ببینم به کجا رسیده 633 00:48:09,720 --> 00:48:13,599 پریروز که از کنار اونجا رد می‏شدم دیدم که هنوز زمین خالیه 634 00:48:13,682 --> 00:48:15,017 راستش 635 00:48:15,100 --> 00:48:16,435 تقریبا دو سالی میشه درخواست دادم 636 00:48:16,518 --> 00:48:18,186 بذار سیستم‏مون رو یه چک بکنم 637 00:48:18,270 --> 00:48:21,899 به نظر میاد هنوز منتظر تایید مجوزها هستیم 638 00:48:21,982 --> 00:48:23,609 این مجوزها چقدر زمان میبره؟ 639 00:48:23,692 --> 00:48:27,529 راستش سخت بشه گفت تا زمانی که سازمان راه و شهرسازی معاینات فنی‏ش رو تموم می‏کنه 640 00:48:27,613 --> 00:48:29,304 که اونا هم نمی‏تونن دست‏به‏کار شن تا زمانی که بخش 641 00:48:29,328 --> 00:48:31,283 برنامه‏ریزی شهرداری معاینه خودش رو شروع نکنه 642 00:48:31,366 --> 00:48:36,496 خانم یانگ ما فقط یه پارک کوفتی می‏خوایم 643 00:48:36,580 --> 00:48:38,081 این که نباید اونقدر سخت باشه 644 00:48:38,165 --> 00:48:40,167 ازتون که نخواستیم برامون تاج‏محل بسازین 645 00:48:40,250 --> 00:48:44,546 خانم کلیولند هر ساخت و سازی توی شهر آدم رو درگیر خیلی فرمالیته‏های اداری می‏کنه 646 00:48:44,630 --> 00:48:46,965 درک می‏کنم که آدم رو ناامید می‏کنه 647 00:48:48,884 --> 00:48:50,135 اما میشه باهاتون روراست باشم؟ 648 00:48:51,178 --> 00:48:53,722 اینجا خیلیا هستن 649 00:48:53,805 --> 00:48:55,807 که دلشون نمی‏خواد توی اون زمین چیزی بسازن 650 00:48:56,516 --> 00:48:58,685 خیلی زود فراموش می‏کنن چه اتفاقی افتاده 651 00:48:58,769 --> 00:49:00,938 همه که نمی‏تونن فراموش کنن 652 00:49:01,647 --> 00:49:05,734 شماها ساختمون رو تخریب کردین اما این که اتفاقاتی که اونجا افتاده رو پاک نمی‏کنه 653 00:49:05,817 --> 00:49:07,945 فقط قربانیان رو پاک می‏کنه 654 00:49:08,028 --> 00:49:12,574 و فقط ازتون می‏خوایم که چیزی توی اون مکان بذارید 655 00:49:12,658 --> 00:49:14,326 که یاد و خاطره اونها رو تکریم کنه 656 00:49:14,409 --> 00:49:16,078 کار درست همینه 657 00:49:16,161 --> 00:49:17,913 کار شایسته و درخوریه 658 00:49:19,414 --> 00:49:23,335 پس میشه لطفا این موضوع رو با مدیرتون 659 00:49:23,418 --> 00:49:25,087 یا هر کسی که کاری از دستش برمیاد در میون بذارید؟ 660 00:49:25,170 --> 00:49:26,088 حتما 661 00:49:26,171 --> 00:49:29,800 و هر کاری در محدوده قدرتم باشه برای تسریع روند کاریش می‏کنم 662 00:49:30,634 --> 00:49:32,928 اما بنا به تجربه من این چیزها زمان میبرن 663 00:49:33,011 --> 00:49:36,556 و متاسفانه شما و خانوده‏ها باید یه ذره بیشتر منتظر بمونید 664 00:49:40,435 --> 00:49:42,020 خب عیبی نداره خانم یانگ 665 00:49:43,230 --> 00:49:44,731 چون به انتظار عادت کردم 666 00:49:46,108 --> 00:49:48,652 مصمم هستم که این کار رو تا آخر پیگیری کنم 667 00:49:49,194 --> 00:49:50,237 به خاطر قربانیان 668 00:49:51,321 --> 00:49:52,447 به خاطر خانواده‏ها 669 00:49:53,657 --> 00:49:55,993 نمی‏ذارم جف دامر و شرارت اون 670 00:49:56,076 --> 00:49:57,995 تنها چیزی باشه که مردم به یادشون بیاد 671 00:49:59,246 --> 00:50:02,249 تا زمانی که نفس تو سینه داشته باشم منتظر می‏مونم 672 00:50:08,964 --> 00:50:12,909 هیچ پارک یا بنای یادبودی برای قربانیان جفری دامر در محل] [ آپارتمان‏های آکسفورد ساخته نشد 673 00:50:16,444 --> 00:51:09,085 [ قربانیان جفری دامر ] [ به ترتیب سن هنگام مرگ و سال به قتل رسیدن ] 674 00:51:15,054 --> 00:51:25,163 «مترجم: ربین» [ RebiN ] 675 00:51:25,226 --> 00:51:30,429 [ دامـر ] [ هیولا: داستان جفری دامر ] 676 00:51:30,546 --> 00:54:34,921 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top