1 00:00:00,000 --> 00:00:14,000 رسانه بزرگ نایــت‌مــووی تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 2 00:00:15,056 --> 00:00:18,768 طبق تحقیقات انجام شده ما قویا بر این باوریم که این فرد 3 00:00:18,852 --> 00:00:20,520 در قتل‌های دیگری نیز دست داشته است 4 00:00:20,545 --> 00:00:23,523 شواهد و مدارک رو از ساختمون خارج کردیم تا مورد آزمایش قرار بگیرن 5 00:00:23,606 --> 00:00:27,485 پلیس در حال خارج کردن جعبه‌های بی‌شمار محتوی اعضای بدن از ساختمان است 6 00:00:27,569 --> 00:00:31,031 و به‌نظر می‌رسد قتل عامی در این مکان به وقوع پیوسته است 7 00:00:31,114 --> 00:00:33,366 پلیس در حال بازجویی از مظنون در مرکز شهر است 8 00:00:33,450 --> 00:00:36,121 تنها اطلاعاتی که در حال حاضر از وی در دسترس داریم از این قرار است 9 00:00:36,146 --> 00:00:38,468 مردی با سابقه‌ی کیفری تجاوز جنسی به پسری نوجوان 10 00:00:38,621 --> 00:00:41,374 با این حال هیچ‌کس انتظار برملا شدن چنین حقیقتی را نداشت 11 00:00:41,458 --> 00:00:43,418 اکنون نوبت شناسایی هویت قربانیان است 12 00:00:43,501 --> 00:00:44,501 نام؟ 13 00:00:45,503 --> 00:00:47,172 جفری لیونل دامر 14 00:00:47,255 --> 00:00:48,298 تاریخ تولد؟ 15 00:00:49,090 --> 00:00:51,134 21ام مِی 1960 16 00:00:51,760 --> 00:00:55,764 ماموران قانون همچنین بشکه‌ای که گمان می‌کنند حاوی اسید است را نیز از این مکان خارج کردند 17 00:00:55,847 --> 00:01:00,143 پلیس تمایلی به افشای دقیق تعداد احتمالی قربانیان ندارد 18 00:01:00,226 --> 00:01:02,187 همسایه‌ها می‌گویند وی مردی عجیب بوده است 19 00:01:02,270 --> 00:01:05,440 با این حال هیچ‌کس به تجمع این تعداد اجساد مشکوک نشده بود 20 00:01:05,523 --> 00:01:07,804 جیب‌هاتون رو خالی کنید - در حال حاضر - 21 00:01:07,859 --> 00:01:08,860 ساعت‌تون رو دربیارید 22 00:01:08,885 --> 00:01:11,630 تنها چیزی که می‌توانیم اعلام کنیم این است که تعدادی قتل صورت پذیرفته 23 00:01:11,654 --> 00:01:13,615 لباس‌هاتون رو دربیارید آقای دامر 24 00:01:13,698 --> 00:01:16,534 بزرگ‌ترین سوال هم‌اکنون حول محور هویت قربانیان می‌چرخد 25 00:01:16,618 --> 00:01:18,418 دست چپ - تمامی قربانیان مرد بوده‌اند - 26 00:01:18,453 --> 00:01:22,332 دادستان منطقه از شاهدان احتمالی تقاضا دارد تا پا پیش بگذارند 27 00:01:22,415 --> 00:01:23,415 گاز بگیرید 28 00:01:23,458 --> 00:01:25,293 سوالات بی‌پاسخ مهمی وجود دارد 29 00:01:25,318 --> 00:01:28,521 اجساد تکه تکه شده که در این قتل عام کشته شدند متعلق به چه کسانیست؟ 30 00:01:28,546 --> 00:01:31,184 مقامات در شگفتند که چگونه ممکن است فردی مرتکب 31 00:01:31,209 --> 00:01:32,258 چنین اعمال شنیعی شده باشد 32 00:01:32,283 --> 00:01:35,945 همان‌طور که سایر افراد در میلواکی در تعجبند که چطور پلیس از این اعمال بی‌‌اطلاع بوده است 33 00:01:35,970 --> 00:01:39,557 علی‌الخصوص که دامر یک مجرم جنسی تحت آزادی مشروط بوده است 34 00:01:39,682 --> 00:01:41,559 صورت رو به جلو 35 00:01:53,404 --> 00:01:55,365 کسی هست که بخواید باهاش تماس بگیریم؟ 36 00:01:56,908 --> 00:01:57,951 پدرم 37 00:01:59,202 --> 00:02:01,922 از حق‌تون برای حضور وکیل مطلعید؟ 38 00:02:02,330 --> 00:02:03,331 بله 39 00:02:04,415 --> 00:02:06,251 از این حق خودم صرف‌نظر می‌کنم 40 00:02:07,418 --> 00:02:11,714 می‌خوام باهاتون صادق باشم و همه چی رو بگم 41 00:02:13,049 --> 00:02:15,260 روال منطقیش اینه ...که هرکاری از دستم برمیاد انجام بدم تا 42 00:02:16,052 --> 00:02:17,554 به این ماجرا خاتمه بدم 43 00:02:19,514 --> 00:02:20,723 خیلی‌خب، عالیه 44 00:02:22,851 --> 00:02:26,396 می‌تونم بپرسم، خودتون فکر می‌کنید چرا این کار رو انجام دادید؟ 45 00:02:26,896 --> 00:02:28,231 چرا این مردها رو کشتید؟ 46 00:02:29,065 --> 00:02:30,567 و چرا اجسادشون رو نگه داشتید؟ 47 00:02:38,362 --> 00:02:41,633 [ سال 1966 ] 48 00:02:42,921 --> 00:02:52,921 برنده قرعه‌کشی ماهانه‌ی نایت‌مووی باش @NightMovieTT :اطلاعات بیش‌تر در کانال تلگرام 49 00:03:04,851 --> 00:03:06,561 خداحافظ 50 00:03:20,406 --> 00:03:29,406 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 51 00:03:31,318 --> 00:03:49,318 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 52 00:03:52,298 --> 00:04:02,298 «متـــرجم: عاطفه بدوی» Atefeh Badavi 53 00:04:44,033 --> 00:04:47,245 چی شده؟ بالاخره کار خودش رو کرد؟ خودکشی کرد؟ 54 00:04:47,328 --> 00:04:49,848 جناب باید برگردید عقب - باید برسونیمش بیمارستان - 55 00:04:49,872 --> 00:04:51,354 ادا درمیاره. قبلا هم از این کارها کرده 56 00:04:51,379 --> 00:04:52,684 آقای دامر لطفا آروم باشین 57 00:04:52,709 --> 00:04:54,669 باریکلا جویس! بازیت حرف نداره 58 00:04:54,752 --> 00:04:56,879 آقای دامر، همسرتون اوردوز کردن 59 00:04:56,963 --> 00:04:58,006 کی آمبولانس خبر کرده؟ 60 00:04:58,089 --> 00:04:59,340 پسرتون 61 00:05:00,633 --> 00:05:01,843 لعنتی 62 00:05:04,679 --> 00:05:07,181 آفرین جف. کار خوبی کردی اورژانس رو خبر کردی 63 00:05:07,807 --> 00:05:09,142 باشه - بیا - 64 00:05:09,225 --> 00:05:10,101 می‌برمش 65 00:05:10,184 --> 00:05:11,019 آره. دارمش 66 00:05:11,102 --> 00:05:15,148 آقای دامر، ما تقریبا مطمئنیم که این یک اقدام خودکشی جدی بوده 67 00:05:15,231 --> 00:05:18,318 نه بابا. زنم فقط سعی داشته جلب توجه کنه. همیشه این کار رو می‌کنه 68 00:05:18,860 --> 00:05:21,588 با این عجله کجا داری می‌ری؟ - عجله کجا بود - 69 00:05:22,530 --> 00:05:24,866 همیشه برای همه چی وقت می‌ذاری به جز خونواده‌ت 70 00:05:24,949 --> 00:05:25,867 الکی نگو 71 00:05:25,950 --> 00:05:27,952 خدایا! اصلا پدر خوبی نیستی 72 00:05:28,036 --> 00:05:31,456 چرا پدر بدی‌ام؟ چون مجبورم برم سرکار؟ 73 00:05:31,539 --> 00:05:34,959 آره خب. همینه. اصلا باهاش وقت نمی‌گذرونی 74 00:05:35,043 --> 00:05:37,211 اینقدر مزخرف... خودت چی جویس؟ 75 00:05:37,295 --> 00:05:39,589 یه سره درحال دارو خوردن و آبغوره گرفتنی 76 00:05:39,672 --> 00:05:41,507 گمشو بابا! تو که دکتر نیستی 77 00:05:41,591 --> 00:05:44,260 اجازه نداری درمورد داروهام اظهارنظر کنی 78 00:05:44,344 --> 00:05:45,654 قرص‌هات - کون لقت - 79 00:05:45,678 --> 00:05:46,822 کون لق خودت - گمشو بیرون - 80 00:05:46,846 --> 00:05:48,097 با کمال میل - گمشو بیرون - 81 00:05:48,181 --> 00:05:50,326 دارم می‌رم. بهترین سه روز کل زندگی کوفتیم می‌شه 82 00:05:50,350 --> 00:05:51,184 گمشو 83 00:05:51,267 --> 00:05:52,477 خدایا 84 00:05:56,147 --> 00:05:58,191 بابا؟ لطفا نرو 85 00:05:58,983 --> 00:06:01,486 جف، فقط سه روز نیستم 86 00:06:01,569 --> 00:06:03,154 برای کارمه. قبلا بهت گفته بودم 87 00:06:40,817 --> 00:06:42,110 ممنون مایکل 88 00:06:43,820 --> 00:06:45,988 متشکرم دبی. خیلی لطف کردی 89 00:06:53,955 --> 00:06:56,165 جف این‌ها چی‌ان؟ 90 00:06:56,707 --> 00:06:58,084 بچه قورباغه‌ان 91 00:06:58,167 --> 00:07:00,169 برای کلاس علومن؟ 92 00:07:00,962 --> 00:07:02,296 نه برای شمان 93 00:07:02,380 --> 00:07:05,675 آهان. ممنونم جف 94 00:07:05,758 --> 00:07:07,343 لطف کردی عزیزم 95 00:07:14,350 --> 00:07:15,435 خیلی‌خب بچه‌ها 96 00:07:15,518 --> 00:07:16,811 کتاب‌هاتون رو دربیارین 97 00:07:16,894 --> 00:07:20,690 صفحه 32 رو باز کنین با تمرین‌های خط شکسته شروع می‌کنیم 98 00:07:21,774 --> 00:07:24,235 یادتون نره گزارش‌های کتاب‌تون رو باید تا دوشنبه بیارید 99 00:07:24,318 --> 00:07:28,072 اگه مامان باباتون ماشین تحریر نداشتن اشکالی نداره. می‌تونین دست‌نویس تحویل بدین 100 00:07:35,830 --> 00:07:37,457 چرا این‌ها رو بهتون داد؟ 101 00:07:37,999 --> 00:07:40,835 راستش نمی‌دونم 102 00:07:40,918 --> 00:07:42,170 بچه عجیبیه 103 00:07:42,253 --> 00:07:44,464 کوین، باید باهاش مهربون باشیم 104 00:07:45,298 --> 00:07:49,218 .فکر می‌کنم اوضاع خونه‌شون زیاد روبراه نیست اگه باهاش دوست بشی خیلی خوبه 105 00:07:49,969 --> 00:07:52,388 حالا شما می‌خواین باهاشون چه‌کار کنین؟ 106 00:07:53,639 --> 00:07:55,057 می‌خوای ببری‌شون؟ 107 00:07:55,975 --> 00:07:57,393 خیلی خفنه 108 00:07:57,477 --> 00:07:59,395 قورباغه‌ان دیگه، نه؟ 109 00:07:59,479 --> 00:08:00,771 بچه قورباغه 110 00:08:00,855 --> 00:08:02,023 ولی بچه‌ی عجیب غریبیه 111 00:08:02,648 --> 00:08:04,025 این‌ها مال تو نیستن 112 00:08:04,108 --> 00:08:05,359 من دادم‌شون به خانم معلم 113 00:08:05,443 --> 00:08:07,695 الان دیگه مال منن. خودش بهم داد 114 00:08:11,949 --> 00:08:12,949 نه 115 00:08:15,870 --> 00:08:16,996 نه 116 00:08:23,836 --> 00:08:24,837 خل و چل 117 00:08:46,651 --> 00:08:48,277 مامان من اومدم 118 00:10:33,758 --> 00:10:35,176 شماها هم بوش رو حس می‌کنین؟ 119 00:10:37,261 --> 00:10:38,262 بوی چی؟ 120 00:10:38,763 --> 00:10:41,098 انگار یه چیزی زیر خونه مُرده 121 00:10:42,850 --> 00:10:44,130 مثلا حیوونی چیزی 122 00:10:44,185 --> 00:10:47,855 فردا درستش می‌کنم آخر هفته سرم خلوته 123 00:10:47,938 --> 00:10:51,317 گفتم خوب می‌شه اگه یه‌کم استراحت کنم ولی باشه انجامش می‌دم 124 00:10:55,696 --> 00:10:57,114 خدایا 125 00:11:05,039 --> 00:11:06,165 ایناهاش 126 00:11:08,167 --> 00:11:09,502 نگاهش کن 127 00:11:10,378 --> 00:11:11,629 چیه؟ 128 00:11:11,712 --> 00:11:12,755 موشه؟ 129 00:11:12,838 --> 00:11:14,215 نه از موش خیلی بزرگ‌تره 130 00:11:14,298 --> 00:11:15,800 یه صاریغه 131 00:11:15,883 --> 00:11:19,553 بدن‌شون شبیه موشه ولی جز کیسه‌دارانن 132 00:11:19,637 --> 00:11:21,764 تنها حیوون کیسه‌دار آمریکای شمالی 133 00:11:23,849 --> 00:11:25,309 جف، نه 134 00:11:26,227 --> 00:11:28,062 البته اشکالی نداره کنجکاوی کنی 135 00:11:28,145 --> 00:11:29,897 فقط حتما بعدش دست‌هات رو بشور، باشه؟ 136 00:11:30,981 --> 00:11:32,566 چطوری مُرده؟ 137 00:11:32,650 --> 00:11:34,735 نمی‌دونم. بیا ببینیم 138 00:11:37,154 --> 00:11:39,573 شاید به مرگ طبیعی مرده باشه 139 00:11:39,657 --> 00:11:41,992 چون به‌نظر نمیاد حیوونی خورده باشدش 140 00:11:42,076 --> 00:11:44,704 یه لحظه وایسا. اینجا رو ببین 141 00:11:45,830 --> 00:11:48,666 جمجمه‌ش سوراخ شده. اینجا 142 00:11:50,084 --> 00:11:53,629 حتما یه حیوونی این کار رو کرده کایوتی‌ای چیزی. می‌بینی پیداست له شده 143 00:11:54,255 --> 00:11:58,467 احتمالا از دستش فرار کرده و این زیر قایم شده 144 00:11:58,551 --> 00:12:00,177 کایوتیه هم نتونسته بره دنبالش 145 00:12:00,261 --> 00:12:02,012 با این‌که سرش له شده بوده؟ 146 00:12:02,096 --> 00:12:03,973 و جمجه‌ش سوراخ بوده؟ 147 00:12:04,473 --> 00:12:06,726 مغز کارهای خیلی شگفت‌انگیزی انجام می‌ده 148 00:12:06,809 --> 00:12:08,644 صدمات زیادی رو تحمل کنه 149 00:12:09,645 --> 00:12:12,398 سر یکی از کلاس‌ها با استادمون یه آزمایش انجام دادیم 150 00:12:12,481 --> 00:12:16,068 که توش سر یه قورباغه رو قطع کردیم 151 00:12:16,152 --> 00:12:19,280 .تقریبا بیش‌تر مغزش رو بیرون آوردیم فقط ساقه‌ مغز رو گذاشتیم سرجاش بمونه 152 00:12:19,363 --> 00:12:21,657 اینطوری هنوز می‌تونست نفس بکشه و قلبش هم می‌زد 153 00:12:21,741 --> 00:12:23,200 ولی دیگه نمی‌تونست فکر کنه 154 00:12:23,284 --> 00:12:24,368 هیچی هم حس نمی‌کرد 155 00:12:25,369 --> 00:12:27,121 ولی استادمون بهمون یاد داد 156 00:12:27,204 --> 00:12:30,124 می‌شه یه گلوله پنبه رو به اسید آغشته کنی 157 00:12:30,708 --> 00:12:34,378 و بعد روی همون قسمت کوچک باقی‌مونده مغز بکشیش و حدس بزن بعدش چی می‌شه؟ 158 00:12:34,462 --> 00:12:35,713 چی می‌شه؟ 159 00:12:35,796 --> 00:12:38,716 دست‌های قورباغه سعی می‌کنه پنبه رو دور کنه 160 00:12:39,258 --> 00:12:41,343 و آره خب نباید بتونه همچین کاری کنه 161 00:12:41,427 --> 00:12:44,013 اون بخشی از مغزش که بلده این کار رو بکنه دیگه وجود خارجی نداره 162 00:12:44,096 --> 00:12:46,766 مغز واقعا حیرت‌انگیزه 163 00:12:53,647 --> 00:12:55,191 شبیه اسباب‌بازی‌ می‌مونن 164 00:12:56,901 --> 00:12:58,569 یالا، بیا بریم دست‌هات رو بشوری 165 00:13:12,249 --> 00:13:16,212 نمی‌خوام! هم ترسناکه هم غیربهداشتی 166 00:13:16,295 --> 00:13:18,798 بالاخره به یه چیزی علاقه نشون داده 167 00:13:18,881 --> 00:13:21,425 بعد از عمل جراحیش اکثر اوقات داره تو یه دنیای دیگه سیر می‌کنه 168 00:13:21,509 --> 00:13:22,927 تقصیر من نیست که 169 00:13:23,010 --> 00:13:24,650 چرا یه قرص دیگه نمی‌اندازی بالا؟ 170 00:13:24,720 --> 00:13:28,265 گمشو برو بیرون! گورت رو گم کن 171 00:13:28,849 --> 00:13:30,226 چاقو؟ 172 00:13:30,309 --> 00:13:32,954 می‌خوای بزنی بکشیم؟ من که شبیه خرس تو خواب‌هات نیستم 173 00:13:32,978 --> 00:13:34,230 کیرم دهنت 174 00:13:34,313 --> 00:13:35,999 لعنت بهت 175 00:13:37,233 --> 00:13:39,026 می‌دونی چی باعث می‌شه آروم بگیری؟ 176 00:13:39,109 --> 00:13:40,736 عمل لوبوتومی [ نوعی جراحی بر روی مغز به منظور درمان اختلالات روانی ] 177 00:14:09,390 --> 00:14:10,474 یکی اونجا هست 178 00:14:10,558 --> 00:14:11,433 کجا؟ 179 00:14:11,517 --> 00:14:12,768 اونجا 180 00:14:12,852 --> 00:14:14,061 راست می‌گی 181 00:14:31,036 --> 00:14:32,204 تازه مُرده 182 00:14:33,622 --> 00:14:34,748 باریکلا جف 183 00:14:41,714 --> 00:14:44,717 امیدوارم دل و روده‌ش نپاشه تو در و دیوار 184 00:14:48,095 --> 00:14:50,556 می‌دونی هرکدوم‌مون یه روده کوچیک‌ به طول حدودا 6 متر داریم؟ 185 00:14:51,515 --> 00:14:54,894 .این هم مثل ما همه‌چیزخواره بیا ببینیم طول روده‌ش چه‌قدره 186 00:14:56,312 --> 00:14:58,522 ...هنوز زوده کامل بشکافیمش. چرا 187 00:14:58,606 --> 00:15:00,941 درش بیار و بذارش کنار 188 00:15:05,863 --> 00:15:06,989 آفرین جف 189 00:15:14,079 --> 00:15:15,122 ایناهاش 190 00:15:16,248 --> 00:15:17,374 قلبش 191 00:15:22,046 --> 00:15:23,213 قشنگه نه؟ 192 00:15:24,131 --> 00:15:27,384 بابا، می‌خوای ترک‌مون کنی؟ 193 00:15:28,010 --> 00:15:29,845 نه. یه‌کم دیگه می‌ریم شام می‌خوریم 194 00:15:30,387 --> 00:15:36,101 ...نه. منظورم این بود که تو و مامان قراره از هم طلاق بگیرین؟ 195 00:16:11,512 --> 00:16:15,474 دامر. شیفتت 20 دقیقه پیش تموم شد 196 00:16:15,557 --> 00:16:18,060 طوری نیست. از این کار خوشم میاد 197 00:16:26,996 --> 00:16:31,616 [ میامی، سال 1981 ] 198 00:16:45,170 --> 00:16:47,050 حدس می‌زنم دلت برای ارتش تنگ شده 199 00:16:49,717 --> 00:16:52,011 برای نظم و مقرراتش 200 00:16:54,847 --> 00:16:56,682 آره. شاید 201 00:16:59,977 --> 00:17:03,522 دوست دختر داری؟ با کسی قرار نمی‌ذاری؟ 202 00:17:05,190 --> 00:17:07,776 نه راستش 203 00:17:10,320 --> 00:17:11,655 مستی؟ 204 00:17:13,490 --> 00:17:16,118 چون هر یکشنبه که بهت زنگ می‌زنم بریده بریده حرف می‌زنی 205 00:17:17,536 --> 00:17:18,787 الان هم داری می‌خوری؟ 206 00:17:19,496 --> 00:17:22,666 نه. آخر هفته‌ست دیگه 207 00:17:22,750 --> 00:17:25,002 کار دیگه‌ای نداشتم بکنم 208 00:17:25,085 --> 00:17:26,462 تنهام 209 00:17:26,545 --> 00:17:30,132 کی بود که بعد از مرخص شدنش از ارتش می‌گفت من می‌رم میامی؟ 210 00:17:31,425 --> 00:17:35,304 خب خودت بودی که گفتی بهتره یه‌کم تو دنیای واقعی زندگی کنم 211 00:17:36,013 --> 00:17:37,181 ولی دوسش ندارم 212 00:17:38,057 --> 00:17:39,391 هیچ پول و پله‌ای ندارم 213 00:17:56,909 --> 00:17:58,577 می‌شه بذاری برگردم خونه؟ 214 00:18:09,671 --> 00:18:10,756 بابا 215 00:18:13,383 --> 00:18:16,178 می‌شه لطفا بذاری برگردم؟ 216 00:18:50,295 --> 00:18:52,714 انتظارات دارم طبق اصول و قواعد رفتار کنی 217 00:18:52,798 --> 00:18:54,007 قرارمون اینه 218 00:18:56,093 --> 00:18:57,093 می‌دونم 219 00:18:58,512 --> 00:19:01,640 .باید به مادربزرگت احترام بذاری خونه‌شه، اختیارش رو داره 220 00:19:02,432 --> 00:19:04,893 .مست کردن نداریم باید دنبال کار هم بگردی 221 00:19:06,186 --> 00:19:07,437 قرارمون اینه، خب؟ 222 00:19:08,230 --> 00:19:09,231 قبوله 223 00:19:10,941 --> 00:19:12,151 نگاه کن، ماشین بهش زده 224 00:19:34,923 --> 00:19:38,427 .آروم‌، اینقدر باهاش خشن نباش با اینجور آدم‌ها باید خیلی محتاطانه برخورد کنی 225 00:19:39,678 --> 00:19:41,138 این آقای روپره 226 00:19:41,221 --> 00:19:42,764 خیلی شخصیت جالبیه 227 00:19:44,141 --> 00:19:45,517 چه جور آدم‌هایی منظورته؟ 228 00:19:45,601 --> 00:19:46,602 خودت می‌دونی دیگه 229 00:19:50,772 --> 00:19:52,983 خیلی خوشحالم که پیش‌مونی جف 230 00:19:53,567 --> 00:19:56,278 ولی مجبور نیستی هر شب کنارم شام بخوری 231 00:19:59,740 --> 00:20:00,824 مشکلی ندارم 232 00:20:00,908 --> 00:20:02,868 می‌دونم عزیزم 233 00:20:03,869 --> 00:20:07,748 ولی بهتره بری بیرون، دوست پیدا کنی 234 00:20:08,248 --> 00:20:09,708 با یه دختر قرار عاشقانه بذاری 235 00:20:09,791 --> 00:20:14,087 .یه دختر خوب تو کلیسا می‌شناسم فکر هم نمی‌کنم با کسی باشه 236 00:20:14,671 --> 00:20:16,924 اسمش چیه؟ 237 00:20:17,007 --> 00:20:19,718 فکر کنم بارب 238 00:20:20,302 --> 00:20:22,804 بارب نواک 239 00:20:23,513 --> 00:20:26,308 اگه باهام بیای کلیسا باهم آشناتون می‌کنم 240 00:20:26,808 --> 00:20:29,436 یه دختر مسیحی دوست‌داشتنیه 241 00:20:29,937 --> 00:20:32,648 فکر کنم معلم پیش‌دبستانیه 242 00:20:35,776 --> 00:20:37,486 باشه 243 00:21:00,175 --> 00:21:01,218 جف؟ 244 00:21:01,969 --> 00:21:03,095 جف 245 00:21:07,015 --> 00:21:08,308 این لباسه که پوشیدی چیه؟ 246 00:21:10,227 --> 00:21:11,227 این؟ 247 00:21:12,187 --> 00:21:13,187 تی‌شرته 248 00:21:13,772 --> 00:21:14,940 اینجا تی‌شرت نداریم 249 00:21:15,565 --> 00:21:18,402 درسته این پشت کار می‌کنی ولی باید لباس رسمی تنت باشه 250 00:21:19,569 --> 00:21:21,488 باشه. شرمنده والی 251 00:21:38,630 --> 00:21:40,230 خواهش می‌کنم توجه بفرمایید 252 00:21:40,257 --> 00:21:42,926 فروشگاه تا پنج دقیقه دیگر تعطیل می‌شود 253 00:21:43,010 --> 00:21:45,012 لطفا اقلام انتخابی خود را به صندوق ببرید 254 00:21:45,971 --> 00:21:47,347 چیزی که می‌خواستین رو پیدا کردین؟ 255 00:21:49,933 --> 00:21:52,060 13دلار می‌شه 256 00:21:56,148 --> 00:21:57,232 متشکرم 257 00:22:08,535 --> 00:22:09,535 جناب؟ 258 00:22:12,039 --> 00:22:13,332 شب خوبی داشته باشین 259 00:23:00,545 --> 00:23:02,214 شب بخیر لن - شب بخیر - 260 00:23:04,174 --> 00:23:06,468 به فیلیس بگو من هنوز دستور اون کیکش رو می‌خوام ها 261 00:23:06,551 --> 00:23:07,551 حتما 262 00:25:58,682 --> 00:26:00,058 نمی‌دونم بتونم یا نه 263 00:26:03,228 --> 00:26:04,854 تو می‌خوای انجامش بدم؟ 264 00:26:25,125 --> 00:26:26,751 جف 265 00:26:27,377 --> 00:26:29,671 ممنون مامان‌بزرگ 266 00:26:29,754 --> 00:26:31,798 می‌شه لطفا ملافه‌ها رو بیرون اتاقم بذاری؟ 267 00:26:31,881 --> 00:26:33,758 دوست دارم خودم تختم رو مرتب کنم 268 00:26:40,974 --> 00:26:42,100 مرسی مامان‌بزرگ 269 00:27:49,034 --> 00:27:53,469 [ سال 1991 ] 270 00:28:39,050 --> 00:28:40,260 بذار حدس بزنم 271 00:28:41,052 --> 00:28:42,804 کارت شناسایی جعلیت جواب نداده 272 00:28:47,183 --> 00:28:48,685 چند سالته؟ 273 00:28:48,768 --> 00:28:49,894 چرا می‌خوای بدونی؟ 274 00:28:50,895 --> 00:28:53,481 همین‌طوری یه سوالی پرسیدم. چند سالته؟ 275 00:28:55,066 --> 00:28:56,066 بیست و یک 276 00:28:57,444 --> 00:28:58,528 آهان باشه حتما 277 00:28:59,863 --> 00:29:02,157 چیزی می‌خوای برات بگیرم؟ چی می‌خوای؟ 278 00:29:02,907 --> 00:29:05,618 نمی‌دونم والا 279 00:29:06,786 --> 00:29:07,829 بونز فارم؟ [ برند شراب ] 280 00:29:08,955 --> 00:29:10,498 بونز فارم 281 00:29:12,041 --> 00:29:13,322 قشنگ معلومه سریع می‌گیرتت 282 00:29:25,388 --> 00:29:27,182 هوی! کجا داری می‌ری؟ 283 00:29:27,265 --> 00:29:28,850 یالا دیگه. نمیای؟ 284 00:29:28,933 --> 00:29:30,059 کجا؟ 285 00:29:30,810 --> 00:29:34,230 .خونه‌ی ما. بریم مهمونی بگیریم حسابی عشق و حال کنیم 286 00:29:39,235 --> 00:29:40,487 پول خوبی بهت می‌دم 287 00:29:46,367 --> 00:29:47,869 بیا 288 00:29:54,125 --> 00:29:55,293 باریکلا پسر خوب 289 00:29:58,087 --> 00:30:01,132 اهل ورزشی؟ 290 00:30:07,222 --> 00:30:09,265 خدمتت. بده بالا 291 00:30:22,028 --> 00:30:23,780 می‌دونم 21 سالت نیست 292 00:30:25,865 --> 00:30:27,033 چند سالته؟ 293 00:30:31,663 --> 00:30:33,706 طوری نیست. به کسی نمی‌گم 294 00:30:37,585 --> 00:30:38,586 14سالمه 295 00:30:53,977 --> 00:30:55,186 خوبه 296 00:30:57,063 --> 00:30:58,606 بین خودمون می‌مونه 297 00:31:00,817 --> 00:31:02,777 وقتی مدرسه می‌رفتم 298 00:31:03,403 --> 00:31:05,613 وسط کلاس‌ها آبجو می‌خوردم 299 00:31:06,406 --> 00:31:08,199 واقعا؟ - آره - 300 00:31:09,534 --> 00:31:10,827 برام مهم نبود 301 00:31:11,995 --> 00:31:12,995 ...و 302 00:31:14,080 --> 00:31:16,791 خیلی هم برام شر نشد 303 00:31:27,635 --> 00:31:28,636 چیه؟ 304 00:31:29,888 --> 00:31:31,639 جدی من رو نمی‌شناسی، نه؟ 305 00:31:35,226 --> 00:31:36,269 ...نه خب، یعنی 306 00:31:36,352 --> 00:31:38,855 برادرم سامساک رو می‌شناختی 307 00:31:41,065 --> 00:31:42,525 نه فکر نکنم 308 00:31:42,609 --> 00:31:44,360 به‌خاطرش دستگیر شدی حاجی 309 00:31:45,320 --> 00:31:48,114 ازش عکس گرفتی 310 00:31:50,033 --> 00:31:51,451 و یه سری کارهای دیگه باهاش کردی 311 00:32:03,087 --> 00:32:05,131 ...اگه من همچین آدم داغونیم 312 00:32:07,717 --> 00:32:09,260 پس اینجا اومدی چی‌کار؟ 313 00:32:11,346 --> 00:32:12,847 خونواده‌م به پول نیاز داره 314 00:32:13,473 --> 00:32:15,391 تو هم گفتی 100 دلار بهم می‌دی 315 00:32:19,938 --> 00:32:23,024 "و یه سری کارهای دیگه" راجع به چی داره زر می‌زنه؟ 316 00:32:23,858 --> 00:32:25,485 همه‌ش کسشره 317 00:32:29,906 --> 00:32:31,407 ...پلیس‌ها 318 00:32:31,491 --> 00:32:32,784 ...و معلم‌ها 319 00:32:32,867 --> 00:32:33,867 ...انگار 320 00:32:34,327 --> 00:32:35,327 ...انگاری 321 00:32:36,120 --> 00:32:39,040 همه تصمیم داشتن آزارم بدن... همیشه خدا 322 00:32:40,500 --> 00:32:44,921 تصمیم می‌گیرن تو جز آدم بدهایی و بعدش دیگه هر غلطی کنی فایده نداره 323 00:32:47,590 --> 00:32:49,258 دیگه تصمیم‌شون رو گرفتن 324 00:32:52,470 --> 00:32:56,766 می‌دونی، به برادرت هم 100 دلار داده بودم 325 00:32:56,849 --> 00:32:59,310 ولی رفت پیش پلیس‌ها و یه مشت دروغ تحویل‌شون داد 326 00:33:03,898 --> 00:33:05,566 گفتم گور باباش 327 00:33:06,234 --> 00:33:07,443 نیازی بهش ندارم 328 00:33:09,445 --> 00:33:10,613 رفیق 329 00:33:10,697 --> 00:33:12,824 برات شراب بونز فارم خریدم 330 00:33:14,617 --> 00:33:16,411 بهت پول هم می‌دم 331 00:33:18,746 --> 00:33:21,582 و تنها چیزی که ازت می‌خوام اینه که بذاری چندتا عکس بگیرم 332 00:33:28,256 --> 00:33:29,256 باشه 333 00:33:30,633 --> 00:33:32,093 پس پول رو رد کن بیاد 334 00:33:32,802 --> 00:33:35,138 نه، اول عکس می‌گیریم 335 00:33:36,180 --> 00:33:38,266 نه، اول پول 336 00:33:56,159 --> 00:34:01,247 این... 23 دلاره 337 00:34:06,627 --> 00:34:08,004 این رو بگیر 338 00:34:08,087 --> 00:34:10,173 بقیه‌ش رو هم بعد از این‌که کارمون تموم شد می‌دم 339 00:34:10,256 --> 00:34:13,259 وگرنه مثل داداشت فلنگ رو می‌بندی 340 00:34:13,342 --> 00:34:15,887 پلیس‌ها هم کارهایی که نکردم رو می‌اندازن گردنم 341 00:34:18,347 --> 00:34:19,347 قبوله 342 00:34:22,435 --> 00:34:23,895 یالا، بخور 343 00:34:25,480 --> 00:34:27,690 برای تو خریدمش دیگه، بخور 344 00:34:30,193 --> 00:34:31,402 دوسش نداری؟ 345 00:34:32,737 --> 00:34:36,282 .نه. طعم تیکلد پینکش رو دوست دارم این یه چیز دیگه‌ست 346 00:34:38,493 --> 00:34:40,703 چی می‌گی؟ همینه دیگه 347 00:34:41,537 --> 00:34:42,622 صبر کن 348 00:34:45,625 --> 00:34:48,086 راست می‌گی، استرابری هیله 349 00:34:49,545 --> 00:34:51,172 همون موقع باید بهم می‌گفتی 350 00:34:53,758 --> 00:34:55,301 ...خیلی‌خب ببین، من 351 00:34:55,384 --> 00:34:59,013 من آبجو می‌دم بالا، تو هم بزن، خب؟ 352 00:35:01,182 --> 00:35:03,184 باشه - خیلی‌خب بریم - 353 00:35:09,357 --> 00:35:11,234 نه. تا ته 354 00:35:11,317 --> 00:35:12,401 یالا 355 00:35:51,607 --> 00:35:53,776 خوبه 356 00:35:55,444 --> 00:35:57,738 امیدوار بودم نمرده باشی 357 00:36:01,534 --> 00:36:03,661 حالا می‌تونم یه کار باحال بکنم 358 00:36:08,583 --> 00:36:11,252 چیزی نیست. دراز بکش و آروم باش، باشه؟ 359 00:36:13,004 --> 00:36:14,338 نگرانش نباش 360 00:36:17,049 --> 00:36:18,092 آره 361 00:36:21,304 --> 00:36:22,555 ...اینجا باش 362 00:36:33,858 --> 00:36:35,359 و فیلم رو نگاه کن 363 00:36:41,324 --> 00:36:42,617 تا حالا دیده بودیش؟ 364 00:36:44,243 --> 00:36:45,703 بازگشت جدای 365 00:36:46,996 --> 00:36:49,415 امپراتور پالپاتین خیلی خفنه 366 00:36:51,042 --> 00:36:52,793 لنزهام رو دیدی؟ 367 00:36:55,421 --> 00:36:57,381 شبیه مال امپراتورن 368 00:37:03,721 --> 00:37:06,474 از یه فروشگاه لباس مبدل تو کنوشا خریدمش 369 00:37:12,605 --> 00:37:13,605 ...اگه 370 00:37:15,191 --> 00:37:17,068 اگه به‌نظرت ترسناکن می‌تونم درشون بیارم 371 00:37:24,158 --> 00:37:25,158 باشه 372 00:37:25,993 --> 00:37:27,370 پس درشون میارم 373 00:37:30,122 --> 00:37:31,666 تو همینجا بمون 374 00:37:59,735 --> 00:38:02,113 خسته شدم بس که همه ولم کردن و رفتن 375 00:38:04,198 --> 00:38:06,325 پس کاری می‌کنم زامبی خودم شی 376 00:38:07,827 --> 00:38:10,871 دردت نمی‌گیره 377 00:38:10,955 --> 00:38:13,416 مغزت پایانه‌های عصبی نداره 378 00:38:13,499 --> 00:38:17,378 این یه‌کم آب گرم و اسیده 379 00:38:17,878 --> 00:38:19,046 باشه؟ 380 00:38:19,130 --> 00:38:21,424 مثل عمل لوبوتومی می‌مونه 381 00:38:22,174 --> 00:38:26,053 یه کاری می‌کنم که اینجا موندن رو دوست داشته باشی 382 00:38:26,679 --> 00:38:27,972 می‌تونی پیشم زندگی کنی 383 00:38:29,223 --> 00:38:30,516 ...فوتبال بازی کنی 384 00:39:29,325 --> 00:39:30,409 این دیگه کیه؟ 385 00:39:30,910 --> 00:39:33,954 پسرجون! چی‌کار می‌کنی؟ لخت و عوری که 386 00:39:34,038 --> 00:39:35,956 خدای من. برو مامانت رو صدا کن 387 00:39:36,040 --> 00:39:37,583 یالا برو 388 00:39:44,507 --> 00:39:45,758 اسمت چیه؟ 389 00:39:46,532 --> 00:39:49,901 عزیزم اسمت چیه؟ 390 00:39:51,680 --> 00:39:54,034 چه عجب! بالاخره اومدین 391 00:39:54,058 --> 00:39:56,352 باشه خانم. اینقدر شلوغ‌کاری نکنین 392 00:39:57,103 --> 00:39:59,438 .سعی کنین با احترام برخورد کنین بهمون بگین چه‌ خبر شده؟ 393 00:39:59,522 --> 00:40:02,525 ...خب درمورد این پسر، فکر می‌کنیم 394 00:40:02,608 --> 00:40:07,071 خب راستش نمی‌دونیم دقیقا چه بلایی سرش اومده ولی یه جای کار می‌لنگه 395 00:40:12,118 --> 00:40:14,870 چیه؟ چی شده؟ - این بچه رو می‌شناسین؟ - 396 00:40:15,955 --> 00:40:18,040 بله آقا. دوست پسرمه 397 00:40:18,541 --> 00:40:19,917 دوست پسر؟ 398 00:40:20,709 --> 00:40:23,879 از آپارتمانش اومد بیرون. حرف‌های عجیب می‌زد 399 00:40:23,963 --> 00:40:26,132 لخت بود و اصلا نمی‌دونست دور و اطرافش چه خبره 400 00:40:30,928 --> 00:40:32,388 اسم‌تون چیه آقا؟ 401 00:40:34,348 --> 00:40:35,474 جف دامر 402 00:40:36,725 --> 00:40:38,185 پسرم این آقا رو می‌شناسی؟ 403 00:40:38,269 --> 00:40:39,437 بابا نگاه کنین خونریزی داره 404 00:40:39,520 --> 00:40:40,688 مسته. افتاد 405 00:40:40,771 --> 00:40:42,476 داره از سرش خون میاد 406 00:40:42,501 --> 00:40:43,890 کافیه. بذارید کارمون رو انجام بدیم 407 00:40:43,915 --> 00:40:46,819 باشه. درست می‌گین ولی پسره خونریزی داره 408 00:40:47,403 --> 00:40:50,281 نمی‌خواین کاری کنین؟ - بهتون گفتم که خورد زمین - 409 00:40:50,364 --> 00:40:53,659 خب؟ خیلی‌ اوقات اینطوری سگ مست می‌کنه 410 00:40:54,243 --> 00:40:55,243 ...اون 411 00:40:56,829 --> 00:40:58,539 بهم حمله کرد 412 00:40:59,165 --> 00:41:03,252 بهم گفت بازم براش مشروب بگیرم برای همین رفتم تا مغازه 413 00:41:05,713 --> 00:41:07,214 پسرم، چند سالته؟ 414 00:41:10,176 --> 00:41:11,816 صدام رو می‌شنوی؟ - مسته - 415 00:41:11,844 --> 00:41:13,637 نمی‌تونه درست حرف بزنه 416 00:41:13,721 --> 00:41:14,722 19سالشه 417 00:41:15,931 --> 00:41:17,266 دوست پسرمه 418 00:41:18,601 --> 00:41:20,352 می‌شه اجازه بدین ببرمش تو؟ 419 00:41:20,853 --> 00:41:23,981 سردشه. این اوضاع... خجالت‌آوره 420 00:41:26,108 --> 00:41:28,068 تو خونه کارت شناسایی داره؟ 421 00:41:30,321 --> 00:41:31,739 نه، گمش کرده 422 00:41:33,157 --> 00:41:34,158 شوخی می‌کنین دیگه؟ 423 00:41:34,241 --> 00:41:37,286 خانم، سعی کنین آرامش‌تون رو حفظ کنین، باشه؟ 424 00:41:40,164 --> 00:41:42,208 ببینین، نمی‌دونم دیگه چی می‌تونم بهتون بگم 425 00:41:42,291 --> 00:41:44,877 یعنی... ایشون پیش من زندگی می‌کنه 426 00:41:46,837 --> 00:41:49,381 می‌تونین بیاین داخل. می‌تونم بهتون ثابت کنم 427 00:41:50,341 --> 00:41:51,967 وسیله و عکس و این‌ها پیشم داره 428 00:41:55,679 --> 00:41:57,765 باشه. کدوم آپارتمانه؟ 429 00:41:57,848 --> 00:41:58,849 وایسین ببینم 430 00:41:58,933 --> 00:42:02,204 به همین راحتی بهش اجازه می‌دین با خودش ببرتش تو؟ 431 00:42:02,229 --> 00:42:04,072 خانم محترم. ایشون دارن می‌گن اینجا خونه‌شونه 432 00:42:04,097 --> 00:42:05,581 پس ما هم راهنمایی‌شون می‌کنیم داخل 433 00:42:05,606 --> 00:42:08,484 یعنی حتی قبلش نمی‌خواین مطمئن بشین پسره چند سالشه؟ 434 00:42:08,567 --> 00:42:10,152 خانم، گفتن که دوست پسرشونه 435 00:42:10,236 --> 00:42:13,822 از اینجا به بعدش به عهده ماست - بابت اتفاقات پیش اومده از همه‌تون عذرخواهی می‌کنم - 436 00:42:27,545 --> 00:42:29,630 چرا یکی مثل تو اینجا زندگی می‌کنه؟ 437 00:42:31,173 --> 00:42:32,216 منظورت چیه؟ 438 00:42:33,050 --> 00:42:34,927 بهش می‌گن شهر مواد مخدر داداش 439 00:42:35,970 --> 00:42:37,888 تو همه این سوراخ موش‌ها پر کراکه 440 00:42:38,931 --> 00:42:41,433 خب،ارزونه دیگه 441 00:42:41,517 --> 00:42:43,352 آره، چه جورم 442 00:42:43,435 --> 00:42:46,605 ببین، اگه داشتین کراک و این‌ها می‌زدین بهتره الان بهمون بگین 443 00:42:46,689 --> 00:42:50,526 می‌تونیم بهتون کمک کنیم - نه، اهلش نیستیم - 444 00:42:51,819 --> 00:42:53,362 باشه، رفیقت چی؟ 445 00:42:53,445 --> 00:42:56,073 اون هم فقط مست کرده. بیاین 446 00:42:56,156 --> 00:42:58,325 پسر جون زیادی خوردی 447 00:42:59,410 --> 00:43:02,288 همیشه همین رو بهش می‌گم ولی کو گوش شنوا 448 00:43:02,955 --> 00:43:04,290 شما هم مشروب خوردین؟ 449 00:43:05,249 --> 00:43:06,292 نه، کاملا هوشیارم 450 00:43:06,834 --> 00:43:08,234 وایسا 451 00:43:09,253 --> 00:43:11,755 چیز عجیب و غریبی اون تو داری؟ 452 00:43:15,217 --> 00:43:18,679 چی؟ منظورت... وسایل همجنس‌گراها و این‌هاست؟ 453 00:43:20,556 --> 00:43:22,016 ...نمی‌خواستم 454 00:43:22,099 --> 00:43:23,100 نه 455 00:43:23,183 --> 00:43:25,144 نمی‌خوایم مریضی‌ای چیزی بگیریم 456 00:43:25,227 --> 00:43:26,604 نمی‌گیرین خیال‌تون راحت 457 00:43:31,400 --> 00:43:32,693 باشه 458 00:43:32,776 --> 00:43:35,029 راحت بخواب روی مبل عزیزم 459 00:43:37,114 --> 00:43:38,114 خیلی‌خب 460 00:43:39,950 --> 00:43:41,660 بیاین داخل رفقا 461 00:43:42,411 --> 00:43:47,416 می‌رم تمیزش کنم و لباس کنم تنش 462 00:43:47,958 --> 00:43:49,376 این بوی چیه؟ 463 00:43:51,128 --> 00:43:53,672 یخچالم خراب شده 464 00:43:54,381 --> 00:43:56,675 یه سری گوشت توش بود که فاسد شدن 465 00:43:57,551 --> 00:43:59,803 ولی یکی فردا میاد درستش کنه - خوبه - 466 00:43:59,887 --> 00:44:02,681 پس اینجا زندگی می‌کنه؟ 467 00:44:03,641 --> 00:44:04,725 آره بابا 468 00:44:04,808 --> 00:44:07,603 این هم عکس‌هایی که بهتون گفته بودم 469 00:44:11,482 --> 00:44:12,775 می‌بینین 470 00:44:13,400 --> 00:44:15,778 گفتم که دوست پسرمه 471 00:44:18,322 --> 00:44:19,823 ...ولی بعضی وقت‌ها می‌دونین دیگه 472 00:44:20,658 --> 00:44:24,161 یه‌کم رابطه‌مون هیجانی و آتیشی می‌شه 473 00:44:24,662 --> 00:44:25,954 راستش اصلا نمی‌دونم 474 00:44:26,455 --> 00:44:28,207 آتیشی؟ چرا چون آسیاییه؟ 475 00:44:28,290 --> 00:44:29,290 آره 476 00:44:30,876 --> 00:44:31,877 خیلی‌خب 477 00:44:32,888 --> 00:44:34,537 اشکالی نداره یه نگاهی تو خونه‌تون بندازم؟ 478 00:44:43,138 --> 00:44:45,224 نه. راحت باشین 479 00:44:57,945 --> 00:45:00,698 ...باشه. ما 480 00:45:02,991 --> 00:45:04,660 بیا بریم 481 00:45:04,743 --> 00:45:07,037 ...باشه. شماها 482 00:45:07,955 --> 00:45:11,542 .والا نمی‌دونم چی‌کار می‌کنین ولی مراقبش باش، خب؟ 483 00:45:11,625 --> 00:45:12,835 حتما 484 00:45:13,711 --> 00:45:16,797 ممنون ازتون. بازم عذر می‌خوام 485 00:45:16,880 --> 00:45:19,007 ما هم باید بریم دوش بگیریم 486 00:45:19,091 --> 00:45:20,092 می‌دونی که چی می‌گم؟ 487 00:45:20,175 --> 00:45:22,845 آره. شرمنده 488 00:45:24,096 --> 00:45:25,514 شب خوبی داشته باشین 489 00:45:55,377 --> 00:45:56,817 واحد 526 تایید می‌شه 490 00:45:56,879 --> 00:46:01,216 هنوز در حال بررسی کد 31-10 در بلوک شماره 5700 وست واندا هستیم [ جنایت در حال وقوع ] 491 00:46:06,972 --> 00:46:09,349 تمامی واحدهای مجاور لوکاست و پالمر 492 00:46:09,433 --> 00:46:11,685 یک مورد ورود غیرقانونی، کد 17-10 چراغ‌ها و آژیر خطر رو روشن کنید [ راه بیفتید ] 493 00:46:11,769 --> 00:46:15,522 مرد آسیایی مست رو به دوست پسر هوشیارش برگردوندیم 494 00:46:15,606 --> 00:46:17,024 در وضعیت 8-10 هستیم [ آماده خدمت ] 495 00:46:18,859 --> 00:46:22,654 واحد 68، یه مورد 15-10 دیگه داریم تقاطع خیابان یازدهم شمالی و کیل‌بورن [ اختلال مدنی ] 496 00:46:23,489 --> 00:46:25,616 تایید می‌شه، یه‌کم دیگه راه می‌افتیم 497 00:46:25,699 --> 00:46:27,993 همکارم می‌خواد بیاد ایستگاه شپش‌زدایی 498 00:46:29,203 --> 00:46:32,080 125دلتا. بررسی تماس 449 499 00:46:33,178 --> 00:46:43,178 «متـــرجم: عاطفه بدوی» Atefeh Badavi 500 00:46:44,428 --> 00:46:52,428 برنده قرعه‌کشی ماهانه‌ی نایت‌مووی باش @NightMovieTT :اطلاعات بیش‌تر در کانال تلگرام 501 00:46:53,424 --> 00:46:56,424 [ ادامه دارد ] 502 00:47:01,443 --> 00:47:08,408 تماس تلفنی واقعی که در 27ام می 1991 ساعت 2:25 صبح برقرار شد 503 00:47:09,535 --> 00:47:12,538 افسر بالسرزک هستم. با ما تماس گرفته بودین؟ 504 00:47:12,621 --> 00:47:15,958 گلندا کلیولند: بله، یه ماشین پلیس با شماره 68 505 00:47:16,041 --> 00:47:19,795 حدود 15 دقیقه پیش اینجا اومده بود 506 00:47:19,878 --> 00:47:21,088 بله، خودم بودم 507 00:47:21,171 --> 00:47:22,506 چه اتفاقی افتاد؟ 508 00:47:22,589 --> 00:47:24,591 کار خاصی در مورد شرایط پیش اومده انجام شد؟ 509 00:47:24,675 --> 00:47:29,054 اسم یا اطلاعاتی چیزی از ما نمی‌خواین؟ 510 00:47:29,137 --> 00:47:30,180 نه، اصلا نیازی نیست 511 00:47:30,264 --> 00:47:31,306 احتیاج ندارین؟ 512 00:47:31,390 --> 00:47:35,644 نه، دوست پسر یه یارویی مست کرده بود 513 00:47:35,727 --> 00:47:37,479 خب پسره چند سالش بود؟ 514 00:47:37,563 --> 00:47:39,731 پسر نبود خانم. یه مرد بالغ بود 515 00:47:39,815 --> 00:47:41,191 مطمئنین؟ 516 00:47:41,275 --> 00:47:43,819 چون دخترم 517 00:47:43,902 --> 00:47:45,571 تو خیابون دیده بودش 518 00:47:45,654 --> 00:47:47,906 آخه اون موقع داشته بازی و این‌ها می‌کرده 519 00:47:48,615 --> 00:47:50,284 نه نیازی نیست 520 00:47:50,367 --> 00:47:52,202 مسئله حل و فصل شد خانم 521 00:47:52,286 --> 00:47:53,829 مطمئنین؟ 522 00:47:53,912 --> 00:47:57,374 .خانم دیگه از این واضح‌تر نمی‌تونم بیان کنم مشکل حل شد 523 00:47:57,457 --> 00:48:00,168 ایشون پیش دوست پسرشون و در آپارتمان‌شون هستن 524 00:48:00,711 --> 00:48:02,963 ولی اگه پسربچه باشه 525 00:48:03,046 --> 00:48:04,172 و یه مرد بالغ نباشه چی؟ 526 00:48:04,256 --> 00:48:06,592 شما مطمئنین یه فرد بالغ بود؟ 527 00:48:07,092 --> 00:48:09,761 خانم، همون‌طور که عرض کردم به این مسئله رسیدگی شد 528 00:48:10,345 --> 00:48:11,847 تا جایی که امکان داشت مطمئن شدیم 529 00:48:11,930 --> 00:48:15,434 درمورد گرایش جنسی افراد که دیگه کاری از دست بنده ساخته نیست 530 00:48:16,393 --> 00:48:19,021 نه، من کاری به این قسمت ماجرا ندارم 531 00:48:19,104 --> 00:48:20,522 ولی به‌نظر می‌رسید پسربچه باشه 532 00:48:20,606 --> 00:48:21,982 نگرانیم از این بابته 533 00:48:22,065 --> 00:48:23,942 خیر. پسربچه نبود 534 00:48:24,026 --> 00:48:27,154 مسائل بین دوتا دوست پسر بود 535 00:48:27,237 --> 00:48:30,616 عکس‌هایی از خودش و دوست پسرش هم داشت 536 00:48:32,117 --> 00:48:32,993 متوجهم 537 00:48:33,535 --> 00:48:34,411 دیگه مشکلی نیست؟ 538 00:48:34,494 --> 00:48:36,788 ...نه، فقط 539 00:48:36,872 --> 00:48:38,582 به‌نظر می‌رسید که یه پسر بچه باشه 540 00:48:38,665 --> 00:48:40,167 به‌ این خاطر نگرانم 541 00:48:40,250 --> 00:48:42,377 نگرانی‌تون رو درک می‌کنم. ولی اینطور نبود 542 00:48:43,962 --> 00:48:45,714 باشه. ممنون 543 00:48:59,542 --> 00:49:02,494 [ دامر ] 544 00:49:03,294 --> 00:49:09,257 [ هیولا: داستان جفری دامر ] 545 00:49:11,621 --> 00:49:31,621 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top