1 00:00:21,813 --> 00:00:24,483 "'Predbožično gnezdo." 2 00:00:48,298 --> 00:00:50,050 Načrt je takle. 3 00:00:50,551 --> 00:00:54,638 Zbudiš me takoj zjutraj. Ali pa jaz tebe. 4 00:00:54,721 --> 00:00:56,390 Kdor se prvi zbudi. 5 00:00:57,182 --> 00:01:00,769 Sally, pozno je. Spati bi morala. 6 00:01:00,853 --> 00:01:04,565 Kdo lahko zaspi na božični večer? Ni naravno. 7 00:01:04,647 --> 00:01:07,734 Če ne boš spala, Božiček ne bo prišel. 8 00:01:07,818 --> 00:01:11,363 Prav imaš. Mi poveš pravljico za lahko noč? 9 00:01:12,823 --> 00:01:15,868 No, nekoč je bil… 10 00:01:18,287 --> 00:01:20,706 Očitno ne poznam dobrih pravljic za lahko noč. 11 00:01:24,710 --> 00:01:27,045 "'Bil je predbožični večer. 12 00:01:27,129 --> 00:01:31,300 Napisal Snoopy z veliko pomoči Clementa Clarka Moora." 13 00:01:31,383 --> 00:01:32,384 Hvala. 14 00:01:38,599 --> 00:01:44,730 "'Bil je predbožični večer in vsi v ulici so že spali. Le Woodstock je še čul." 15 00:01:45,731 --> 00:01:48,984 "Skrbno je nogavico na gnezdo obesil 16 00:01:49,067 --> 00:01:51,987 in upal, da bo Miklavž kmalu prišel." 17 00:01:55,115 --> 00:02:00,871 "Ptičica je v topli postelji ležala in o sladkornih vilah žlobudrala." 18 00:02:09,922 --> 00:02:13,842 Čakaj. Zakaj bi ptica sanjala o sladkornih vilah? 19 00:02:13,926 --> 00:02:17,387 Še eno vprašanje. Kaj je sladkorna vila? 20 00:02:17,471 --> 00:02:19,973 Verjetno vila s sladkorjem. 21 00:02:20,557 --> 00:02:23,685 Logično. Kaj pa je vila? 22 00:02:25,062 --> 00:02:26,980 Bela žena. 23 00:02:27,064 --> 00:02:29,441 Aha. Kdo pa je bela žena? 24 00:02:30,234 --> 00:02:32,069 Vrniva se k zgodbi. 25 00:02:32,152 --> 00:02:35,239 "Takrat je na trati nekaj tako zaropotalo, 26 00:02:35,322 --> 00:02:38,492 da je Woodstocka iz gnezda pognalo." 27 00:02:45,207 --> 00:02:50,629 "Kaj so zagledale njegove začudene oči? Osem jelenčkov in majhne sani." 28 00:02:51,880 --> 00:02:54,675 "Bil je Božiček z ekipo. 29 00:02:55,300 --> 00:02:58,470 Žvižgal je, vpil in jih klical po imenu: 30 00:02:58,554 --> 00:03:04,101 'Dajmo, Conrad, Bill, Roy! Harriet, Olivier, Fred!'" 31 00:03:04,184 --> 00:03:05,769 Čakaj, vrni se. 32 00:03:05,853 --> 00:03:08,897 Le kakšno ime za jelenčka je Fred? 33 00:03:08,981 --> 00:03:13,068 Kam so izginili Blisk, Komet, Plesač in Skakač? 34 00:03:13,902 --> 00:03:15,529 Samo berem. 35 00:03:16,238 --> 00:03:19,116 Avtorju bom napisala ostro pismo. 36 00:03:20,909 --> 00:03:22,160 Kot sem rekel… 37 00:03:22,244 --> 00:03:25,706 "Miklavž je zavpil: 'Razdelimo darila! 38 00:03:25,789 --> 00:03:28,500 Dvignite me, dajte mi krila.'" 39 00:03:34,965 --> 00:03:38,051 "In jelenčki so odleteli na streho 40 00:03:38,135 --> 00:03:41,555 s sanmi, polnimi igrač, in Miklavžem…" 41 00:03:44,558 --> 00:03:47,477 "Kaj je na zimski strehi sledilo? 42 00:03:48,187 --> 00:03:51,565 Z drobnimi kopiti so skakljali in plesali." 43 00:03:56,820 --> 00:04:02,075 Na strehi je osem jelenčkov, Božiček in sani? 44 00:04:02,159 --> 00:04:04,870 Upam, da je streha zavarovana. 45 00:04:06,705 --> 00:04:09,458 Sklepam, da še nisi zaspana. 46 00:04:09,541 --> 00:04:11,668 Niti malo. 47 00:04:13,962 --> 00:04:16,923 "Woodstock je nejeverno opazoval. 48 00:04:17,007 --> 00:04:20,511 Miklavž pa se je navzdol po dimniku podal." 49 00:05:13,021 --> 00:05:15,566 "Kako so se mu iskrile oči! 50 00:05:15,649 --> 00:05:21,446 Od veselja so mu lička pordela, nosek pa se je svetil kot strela." 51 00:05:40,549 --> 00:05:44,178 "Imel je velik nos in okrogel trebušček, 52 00:05:44,261 --> 00:05:47,389 ki je ob smehu zatresel ves kožušček." 53 00:05:55,814 --> 00:05:59,193 "Niti bevsknil ni, takoj se je lotil dela. 54 00:06:00,611 --> 00:06:04,823 Vse nogavice je napolnil, nato pa, kot da bi ga pičila čebela." 55 00:06:09,786 --> 00:06:12,623 "Šapico je na nos položil…" 56 00:06:17,336 --> 00:06:20,255 "Zlahka se je na streho dvignil in odšel." 57 00:06:27,846 --> 00:06:32,643 "Woodstock ga je slišal vzklikniti, ko vozil je proč…" 58 00:06:34,937 --> 00:06:37,314 "'Vesel božič vsem 59 00:06:38,148 --> 00:06:40,484 in želim vam lahko noč!'" 60 00:06:46,698 --> 00:06:50,202 Dober poskus, brat. 61 00:06:51,453 --> 00:06:53,830 Zdaj pa res ne bom mogla zaspati. 62 00:06:55,290 --> 00:06:57,459 Mogoče mi bo pomagalo mleko. 63 00:06:57,543 --> 00:06:58,919 MLEKO 64 00:07:06,051 --> 00:07:08,971 Prišel je! Božiček je bil tu! 65 00:07:17,980 --> 00:07:20,357 Zdaj pa res ne bom mogla spati! 66 00:07:32,160 --> 00:07:34,830 "Sreča je obdarovanje." 67 00:07:39,084 --> 00:07:41,253 Živjo, Sally. Kaj počneš? 68 00:07:41,753 --> 00:07:43,547 Božičku pišem. 69 00:07:44,047 --> 00:07:45,257 Zaradi učinkovitosti 70 00:07:45,340 --> 00:07:51,597 sem seznam razdelila na kategorije punčke, igrače in preseneti me. 71 00:07:54,183 --> 00:07:57,561 -Seznam je zelo dolg. -Zelo pridna sem bila. 72 00:07:59,646 --> 00:08:02,232 Ni dokazov o nasprotnem. 73 00:08:10,616 --> 00:08:12,451 Tako. Pripravljeno je. 74 00:08:12,534 --> 00:08:16,246 Bodi dober starejši brat in ga pošlji. 75 00:08:34,097 --> 00:08:38,393 Božiček, čeden si. Ne pozabi mi prinesti sank, prav? 76 00:08:38,477 --> 00:08:41,813 Jaz bi bejzbolski kij. Lesen ali aluminijev. 77 00:08:43,565 --> 00:08:45,192 Jaz bi maketo rakete. 78 00:08:45,275 --> 00:08:48,237 -In jaz ribiško palico. -Novo knjigo. 79 00:08:48,320 --> 00:08:50,572 -Šotni mah. -Koncertni klavir. 80 00:08:50,656 --> 00:08:54,243 -Novo knjižno polico. -Mir na svetu. Ali nov pulover. 81 00:08:55,035 --> 00:08:59,039 Ves čas ponavljajo dve besedi. 82 00:08:59,706 --> 00:09:02,876 Pa ne "vesel božič" in "lepe praznike". 83 00:09:02,960 --> 00:09:06,046 Samo "jaz bi". 84 00:09:09,967 --> 00:09:12,803 Naj uganem. Božičku pišeš. 85 00:09:13,929 --> 00:09:19,893 "Pozlačeno skledico, motocikel, olimpijski bazen." 86 00:09:19,977 --> 00:09:22,145 Res pričakuješ vse to? 87 00:09:24,940 --> 00:09:28,610 Ja, bil si priden, ampak ali ne bi bilo lepše, 88 00:09:28,694 --> 00:09:31,572 če bi razmišljal o obdarovanju drugih? 89 00:09:35,492 --> 00:09:37,911 No, tako mislim jaz. 90 00:09:38,829 --> 00:09:41,748 In to bom tudi naredil. 91 00:09:42,416 --> 00:09:44,960 Samo daril se moram domisliti. 92 00:09:45,043 --> 00:09:48,422 Ni treba, da so razkošna, le od srca naj bodo. 93 00:09:49,173 --> 00:09:51,925 To bo najboljši božič v zgodovini. 94 00:09:57,723 --> 00:09:58,932 Kaj podariti? 95 00:09:59,725 --> 00:10:01,852 Voščilnice? Ne. 96 00:10:02,477 --> 00:10:04,688 Pesem? Nak. 97 00:10:05,272 --> 00:10:06,773 Sadni kolač? Ne. 98 00:10:08,317 --> 00:10:09,985 Teže je, kot sem mislil. 99 00:10:17,034 --> 00:10:19,828 Barvni karton? Glina? 100 00:10:20,996 --> 00:10:21,997 To! 101 00:10:22,080 --> 00:10:25,751 Vsakemu prijatelju lahko narediva umetnino. 102 00:10:25,834 --> 00:10:27,294 Super ideja, kuža. 103 00:10:40,766 --> 00:10:41,934 Glina je muhasta. 104 00:10:42,601 --> 00:10:47,022 Ampak z nekoliko truda… Ustvariš nekaj posebnega. 105 00:10:48,649 --> 00:10:49,691 Skodelica je. 106 00:10:52,194 --> 00:10:54,571 Mogoče ne potrebuje ročaja. 107 00:10:54,655 --> 00:10:57,449 To bo super. Lotiva se dela. 108 00:11:18,971 --> 00:11:20,639 To je zadnje darilo. 109 00:11:20,722 --> 00:11:23,934 Imenoval jih bom "miline polne umetnine". 110 00:11:27,104 --> 00:11:28,105 Tako je prav! 111 00:11:30,107 --> 00:11:33,569 Tako. Božiček, ne pozabi, kaj smo te prosili. 112 00:11:34,778 --> 00:11:36,196 Ho, ho, ho! 113 00:11:41,535 --> 00:11:45,664 Vesel božič, Peppermint Patty. To sem naredil prav zate. 114 00:11:51,545 --> 00:11:52,629 Hvala, Chuck. 115 00:11:52,713 --> 00:11:54,131 Malenkost. 116 00:11:57,467 --> 00:11:59,553 Lepe praznike, Franklin. 117 00:12:00,220 --> 00:12:02,347 Vau. Hvala, Charlie Brown. 118 00:12:06,185 --> 00:12:08,604 Kaj je to? Obtežilnik za papir? 119 00:12:08,687 --> 00:12:12,232 Nimam pojma. Tole je držalo za žoge, ne? 120 00:12:15,319 --> 00:12:18,113 Hvala, Charles. Prav mi bo prišlo. 121 00:12:18,197 --> 00:12:20,824 Ja, hvala, Charlie Brown. 122 00:12:20,908 --> 00:12:25,162 Kot nalašč za mojo zbirko. 123 00:12:25,245 --> 00:12:27,497 Vesel božič vsem! 124 00:12:30,459 --> 00:12:35,130 -Mogoče je lovilnik deževnice. -Moje pa zagozda za vrata. 125 00:12:35,881 --> 00:12:38,509 Pravim jim "miline polne umetnine". 126 00:12:40,427 --> 00:12:41,678 V mojem je luknja. 127 00:12:42,262 --> 00:12:43,263 Ja. 128 00:12:43,847 --> 00:12:47,643 Hvala, Charlie Brown. Razvname domišljijo. 129 00:12:47,726 --> 00:12:50,479 Ni za kaj, Linus. Lepe praznike! 130 00:12:52,814 --> 00:12:56,443 Super se počutim. Poln sem darovalnega duha. 131 00:12:56,944 --> 00:13:00,906 "Miline polne umetnine?" Prej brez vsebine. 132 00:13:00,989 --> 00:13:06,954 Ne razumem. Kaj je to? Ni igra. S tem se ne morem igrati. 133 00:13:07,037 --> 00:13:08,580 In tvoje ima luknjo. 134 00:13:09,081 --> 00:13:12,042 Zakaj nam Charlie podarja nekoristno šaro? 135 00:13:21,927 --> 00:13:23,512 Kaj je? 136 00:13:27,516 --> 00:13:28,642 Slišal me je? 137 00:13:30,477 --> 00:13:32,104 Samo razumem ne. 138 00:13:35,440 --> 00:13:36,775 Samo malo. 139 00:13:42,531 --> 00:13:44,157 Že vem. 140 00:13:46,159 --> 00:13:48,954 Moj načrt vseeno ni bil dober. 141 00:13:52,791 --> 00:13:53,792 Pišuka. 142 00:14:07,139 --> 00:14:11,226 Charlie, tvoje miline polne umetnine so sijajne. Ustvarjalne. 143 00:14:11,894 --> 00:14:12,978 Res? 144 00:14:21,778 --> 00:14:24,948 Vesel božič, Charlie Brown! 145 00:14:39,129 --> 00:14:42,716 SREČA JE… OBDAROVANJE 146 00:14:47,221 --> 00:14:49,264 "Ne odvijaj pred." 147 00:14:59,107 --> 00:15:02,361 Božiček bo letos zlahka našel tvojo hišico. 148 00:15:08,867 --> 00:15:11,078 In tole je prispelo zate. 149 00:15:11,161 --> 00:15:14,414 Ampak piše: "Ne odvijaj pred božičem." 150 00:15:14,498 --> 00:15:16,750 Še eno noč boš moral počakati. 151 00:15:20,170 --> 00:15:21,880 Ali pa ga odvij zdaj. 152 00:15:26,969 --> 00:15:30,472 Tudi na tem piše, da ga nikakor ne odvijaj… 153 00:15:40,649 --> 00:15:44,319 Snoopy, vem, da se veseliš, ker je jutri božič. 154 00:15:45,445 --> 00:15:47,906 A če boš vsa darila odvil zdaj, 155 00:15:47,990 --> 00:15:50,826 boš na božično jutro praznih rok. 156 00:15:52,619 --> 00:15:55,831 Dobra novica. Še eno darilo te čaka. 157 00:15:55,914 --> 00:15:57,875 Od mene. 158 00:15:58,500 --> 00:16:01,795 Počakaj. V hišo ga bom odnesel. 159 00:16:01,879 --> 00:16:04,464 Želim, da se boš lahko česa veselil. 160 00:16:12,431 --> 00:16:15,934 Kam naj ga skrijem, da ga Snoopy ne bo našel? 161 00:16:22,524 --> 00:16:23,525 Nak. 162 00:16:27,196 --> 00:16:28,488 Ne. 163 00:16:31,617 --> 00:16:32,868 Odlično. 164 00:16:35,078 --> 00:16:37,623 Je to zame, brat? 165 00:16:37,706 --> 00:16:41,084 Za Snoopyja. Vedno prezgodaj odvije darila. 166 00:16:41,168 --> 00:16:45,339 Želim, da razume, da se včasih splača počakati. 167 00:16:47,799 --> 00:16:52,346 Ne skrivaj ga v garderobo. Tja bi najprej pogledala. 168 00:16:55,933 --> 00:16:58,644 -Pa tole? -Mene ne bi pretental. 169 00:17:07,277 --> 00:17:12,156 Poglejmo. Maska za spanje Zaspanke Suzi. 170 00:17:13,867 --> 00:17:19,248 Sinje modra frotirna halja Zaspanke Suzi z lila obrobo… 171 00:17:19,748 --> 00:17:21,541 Toda kje je… 172 00:17:21,625 --> 00:17:25,295 -Mami. -Zaspanka Suzi! 173 00:17:26,421 --> 00:17:29,591 Na nekatere stvari se splača počakati. 174 00:17:30,467 --> 00:17:34,555 Počakati bi morala. Na svidenje zjutraj, Suzi. 175 00:17:34,638 --> 00:17:36,139 Mami. 176 00:18:53,342 --> 00:18:54,676 Mami. 177 00:18:56,386 --> 00:18:59,848 Mami. Mami, mami, mami. 178 00:19:01,099 --> 00:19:02,518 Mami. 179 00:20:01,201 --> 00:20:04,746 Zmagali smo. To je božični čudež. 180 00:20:39,072 --> 00:20:42,034 Vem, kako rad bi ga odvil. 181 00:20:42,117 --> 00:20:46,038 Tudi jaz sem bila taka. Toda kot pravi moj brat… 182 00:20:46,121 --> 00:20:48,332 Če vsa darila odviješ zdaj, 183 00:20:48,415 --> 00:20:51,001 boš na božično jutro praznih rok. 184 00:20:52,085 --> 00:20:55,631 Prisedi. Božično jutro lahko čakava skupaj. 185 00:21:01,136 --> 00:21:02,721 Vesel božič! 186 00:21:02,804 --> 00:21:06,808 Vidim, da si našel svoje darilo, Snoopy. Lepo, da si čakal. 187 00:21:06,892 --> 00:21:09,520 Kar odvij ga. Upam, da ti bo všeč. 188 00:21:20,072 --> 00:21:22,950 Kakšno darilo je to? 189 00:21:23,033 --> 00:21:27,788 Škatla v škatli v še eni škatli in v še eni… 190 00:21:27,871 --> 00:21:29,915 Mi je že jasno. 191 00:21:29,998 --> 00:21:35,170 Snoopy darila najraje odvija. Ni važno, kaj je v škatli. 192 00:21:37,381 --> 00:21:39,299 Vesel božič, prijatelj. 193 00:21:41,260 --> 00:21:43,303 -Vedela sem. -Mami. 194 00:21:43,387 --> 00:21:47,933 Vsekakor se je splačalo čakati. Je pod jelko tudi kaj zame? 195 00:21:52,062 --> 00:21:53,063 Počakaj! 196 00:21:55,524 --> 00:21:56,942 Počakaj me! 197 00:21:59,361 --> 00:22:00,362 PO STRIPU ARAŠIDKI CHARLESA M. SCHULZA 198 00:22:24,303 --> 00:22:26,305 Prevedla Polona Mertelj