1 00:00:21,813 --> 00:00:24,483 "'Ia Sarang Sebelum Krismas." 2 00:00:48,298 --> 00:00:50,050 Baik, ini rancangan saya. 3 00:00:50,551 --> 00:00:54,638 Awak kejut saya sebaik saja pagi atau saya akan kejut awak. 4 00:00:54,721 --> 00:00:56,390 Sesiapa bangun dulu. 5 00:00:57,182 --> 00:01:00,769 Sally, sudah lewat. Awak patut tidur. 6 00:01:00,853 --> 00:01:04,565 Siapa boleh tidur pada malam sebelum Krismas? Sukar nak tidur. 7 00:01:04,647 --> 00:01:07,734 Jika awak tak tidur, Santa takkan datang. 8 00:01:07,818 --> 00:01:11,363 Betul juga. Boleh ceritakan kisah waktu tidur untuk saya? 9 00:01:12,823 --> 00:01:15,868 Pada suatu masa ada… 10 00:01:18,287 --> 00:01:20,706 Saya tak tahu kisah waktu tidur yang bagus. 11 00:01:24,710 --> 00:01:27,045 "Ia Malam Sebelum Krismas. 12 00:01:27,129 --> 00:01:31,300 Ditulis oleh Snoopy, dengan bantuan Clement Clarke Moore." 13 00:01:31,383 --> 00:01:32,384 Terima kasih. 14 00:01:38,599 --> 00:01:41,518 "'Ia malam sebelum Krismas dan di seluruh blok 15 00:01:41,602 --> 00:01:44,730 Semua sudah tidur, kecuali Woodstock." 16 00:01:45,731 --> 00:01:48,984 "Stokingnya digantung pada sarangnya dengan berhati-hati, 17 00:01:49,067 --> 00:01:51,987 Dengan harapan St. Nicholas akan cepat tiba. 18 00:01:55,115 --> 00:01:57,534 Burung kecil itu berselimut di katilnya, 19 00:01:57,618 --> 00:02:00,871 Semasa bermimpi plum bergula menari." 20 00:02:09,922 --> 00:02:13,842 Tunggu sebentar. Kenapa burung bermimpi plum bergula? 21 00:02:13,926 --> 00:02:17,387 Soalan seterusnya. Apa itu plum bergula? 22 00:02:17,471 --> 00:02:19,973 Rasanya plum dengan gula. 23 00:02:20,557 --> 00:02:23,685 Betul juga. Apa itu plum? 24 00:02:25,062 --> 00:02:26,980 Prun yang berjus. 25 00:02:27,064 --> 00:02:29,441 Begitu. Apa itu prun? 26 00:02:30,234 --> 00:02:32,069 Mari sambung cerita ini. 27 00:02:32,152 --> 00:02:35,239 "Ada bunyi bising di halaman, 28 00:02:35,322 --> 00:02:38,492 Woodstock terjaga untuk lihat kejadian yang berlaku. 29 00:02:45,207 --> 00:02:47,626 Ia melihat di depan matanya 30 00:02:47,709 --> 00:02:50,629 Kereta luncur salji kecil dengan lapan rusa kecil. 31 00:02:51,880 --> 00:02:54,675 Santa dan rusanya benar-benar datang. 32 00:02:55,300 --> 00:02:58,470 Ia bersiul, menjerit dan panggil nama rusanya. 33 00:02:58,554 --> 00:03:04,101 'Ayuh, Conrad! Bill! Roy! Harriet! Olivier! Fred!'" 34 00:03:04,184 --> 00:03:05,769 Sebentar, ulang balik. 35 00:03:05,853 --> 00:03:08,897 Rusa apa bernama Fred? 36 00:03:08,981 --> 00:03:13,068 Bagaimana dengan Dasher, Dancer, Pretzel atau Schnitzel? 37 00:03:13,902 --> 00:03:15,529 Saya baca yang ditulis. 38 00:03:16,238 --> 00:03:19,116 Saya perlu hantar surat rungutan kepada penulis. 39 00:03:20,909 --> 00:03:22,160 Seperti yang saya baca tadi… 40 00:03:22,244 --> 00:03:25,706 "St. Nicholas menjerit, 'Mari hantar hadiah ini, 41 00:03:25,789 --> 00:03:28,500 Sebab saya tak boleh terbang, boleh kamu angkat saya?' 42 00:03:34,965 --> 00:03:38,051 Jadi rusa terbang ke atas bumbung 43 00:03:38,135 --> 00:03:41,555 Dengan kereta luncur penuh mainan dan St. Nicholas… 44 00:03:44,558 --> 00:03:47,477 "Kemudian di atas bumbung pada musim salji, 45 00:03:48,187 --> 00:03:51,565 Kaki-kaki kecil sedang menari." 46 00:03:56,820 --> 00:04:02,075 Ada lapan rusa, Santa dan kereta luncur salji atas bumbung? 47 00:04:02,159 --> 00:04:04,870 Saya harap ada insurans bumbung. 48 00:04:06,705 --> 00:04:09,458 Awak masih belum mengantuk? 49 00:04:09,541 --> 00:04:11,668 Langsung tak mengantuk. 50 00:04:13,962 --> 00:04:16,923 "Woodstock melihat dengan kagum dan senyap, 51 00:04:17,007 --> 00:04:20,511 Apabila St. Nicholas melompat ke dalam serombong asap. 52 00:05:13,021 --> 00:05:15,566 Matanya berkelipan! 53 00:05:15,649 --> 00:05:17,359 Lesung pipitnya comel! 54 00:05:17,943 --> 00:05:21,446 Pipinya seperti mawar, hidungnya seperti beri hitam! 55 00:05:40,549 --> 00:05:44,178 Ia ada hidung besar dan perut yang agak buncit 56 00:05:44,261 --> 00:05:47,389 Yang bergoyang apabila ia ketawa, seperti semangkuk jeli. 57 00:05:55,814 --> 00:05:59,193 Ia langsung tak bersuara dan terus sambung bekerja. 58 00:06:00,611 --> 00:06:04,823 Ia mengisi semua stoking, kemudian tersentak berpusing. 59 00:06:09,786 --> 00:06:12,623 Kemudian meletak jari di tepi hidung, 60 00:06:17,336 --> 00:06:20,255 ia terbang ke atas bumbung dengan mudah. 61 00:06:27,846 --> 00:06:29,890 Woodstock dengar ia menjerit, 62 00:06:29,973 --> 00:06:32,643 semasa ia berlalu pergi…" 63 00:06:34,937 --> 00:06:37,314 "'Selamat Hari Krismas 64 00:06:38,148 --> 00:06:40,484 dan selamat malam kepada semua!'" 65 00:06:46,698 --> 00:06:50,202 Percubaan yang bagus, abang. 66 00:06:51,453 --> 00:06:53,830 Bagaimana saya mahu tertidur? 67 00:06:55,290 --> 00:06:57,459 Mungkin minum segelas susu sedap. 68 00:06:57,543 --> 00:06:58,919 SUSU 69 00:07:06,051 --> 00:07:08,971 Dia datang! Santa datang! 70 00:07:17,980 --> 00:07:20,357 Kita takkan boleh tidur! 71 00:07:32,160 --> 00:07:34,830 "Kegembiraan Ialah Dengan Memberi." 72 00:07:39,084 --> 00:07:41,253 Hai, Sally. Apa awak buat? 73 00:07:41,753 --> 00:07:43,547 Saya tulis surat untuk Santa. 74 00:07:44,047 --> 00:07:45,257 Supaya mudah, 75 00:07:45,340 --> 00:07:51,597 saya bahagikan kepada kategori anak patung, mainan dan kejutan! 76 00:07:54,183 --> 00:07:55,934 Senarai awak sangat panjang. 77 00:07:56,018 --> 00:07:57,561 Saya budak yang sangat baik. 78 00:07:59,646 --> 00:08:02,232 Tiada bukti yang saya tak baik. 79 00:08:10,616 --> 00:08:12,451 Siap. Semua sudah sedia. 80 00:08:12,534 --> 00:08:16,246 Boleh jadi abang yang baik dan pos untuk saya? 81 00:08:34,097 --> 00:08:35,390 Awak bergaya, Santa. 82 00:08:35,474 --> 00:08:38,393 Jangan lupa kereta luncur salji saya minta. 83 00:08:38,477 --> 00:08:41,813 Saya mahu pemukul besbol. Kayu atau aluminium. 84 00:08:43,565 --> 00:08:45,192 Saya mahu roket mainan. 85 00:08:45,275 --> 00:08:46,985 Saya mahu joran. 86 00:08:47,069 --> 00:08:48,237 Saya mahu buku baharu. 87 00:08:48,320 --> 00:08:50,572 - Saya mahu lumut gambut. - Saya mahu granpiano. 88 00:08:50,656 --> 00:08:52,032 Saya juga mahu rak buku baharu. 89 00:08:52,115 --> 00:08:54,243 Saya mahu keamanan dunia atau sweater baharu? 90 00:08:55,035 --> 00:08:59,039 Saya hanya dengar dua perkataan berulang kali. 91 00:08:59,706 --> 00:09:02,876 Bukan "Selamat Hari Krismas" atau "Selamat hari perayaan," 92 00:09:02,960 --> 00:09:06,046 tapi cuma "Saya mahu." 93 00:09:09,967 --> 00:09:12,803 Biar saya teka, awak tulis surat untuk Santa. 94 00:09:13,929 --> 00:09:19,893 "Mangkuk anjing bersalut emas, motosikal, kolam renang bersaiz Olimpik." 95 00:09:19,977 --> 00:09:22,145 Awak harap dapat semua ini? 96 00:09:24,940 --> 00:09:28,610 Ya, awak anjing yang baik, tapi lebih baik kalau 97 00:09:28,694 --> 00:09:31,572 awak lebih banyak memberi daripada menerima, bukan? 98 00:09:35,492 --> 00:09:37,911 Itu pendapat saya. 99 00:09:38,829 --> 00:09:41,748 Itu yang saya mahu lakukan. 100 00:09:42,416 --> 00:09:44,960 Saya perlu fikir benda untuk diberi. 101 00:09:45,043 --> 00:09:48,422 Tak semestinya mewah, yang penting ikhlas. 102 00:09:49,173 --> 00:09:51,925 Ini akan jadi Krismas terbaik. 103 00:09:57,723 --> 00:09:58,932 Apa saya mahu beri? 104 00:09:59,725 --> 00:10:01,852 Kad ucapan? Tak. 105 00:10:02,477 --> 00:10:04,688 Puisi? Tak. 106 00:10:05,272 --> 00:10:06,773 Kek buah? Tak. 107 00:10:08,317 --> 00:10:09,985 Saya tak sangka ia sukar begini. 108 00:10:17,034 --> 00:10:19,828 Kertas binaan bentuk? Plastisin? 109 00:10:20,996 --> 00:10:21,997 Saya tahu. 110 00:10:22,080 --> 00:10:25,751 Kita boleh buat hasil seni tersendiri untuk semua kawan kita. 111 00:10:25,834 --> 00:10:27,294 Idea yang bagus, Snoopy. 112 00:10:40,766 --> 00:10:41,934 Plastisin agak sukar. 113 00:10:42,601 --> 00:10:47,022 Namun, dengan usaha, kita boleh buat sesuatu istimewa. 114 00:10:48,649 --> 00:10:49,691 Ini koleh. 115 00:10:52,194 --> 00:10:54,571 Mungkin tak perlu pemegang. 116 00:10:54,655 --> 00:10:57,449 Ini pasti hebat. Mari mula. 117 00:11:18,971 --> 00:11:20,639 Itu hadiah terakhir. 118 00:11:20,722 --> 00:11:23,934 Saya panggilnya, "seni dari hati." 119 00:11:27,104 --> 00:11:28,105 Begitulah. 120 00:11:30,107 --> 00:11:33,569 Siap. Jangan lupa permintaan kami, Santa. 121 00:11:41,535 --> 00:11:45,664 Selamat Hari Krismas, Peppermint Patty. Saya buat ini khas untuk awak. 122 00:11:51,545 --> 00:11:52,629 Terima kasih, Chuck. 123 00:11:52,713 --> 00:11:54,131 Sama-sama. 124 00:11:57,467 --> 00:11:59,553 Selamat hari perayaan, Franklin. 125 00:12:00,220 --> 00:12:02,347 Terima kasih, Charlie Brown. 126 00:12:06,185 --> 00:12:08,604 Apa ini? Penindih kertas? 127 00:12:08,687 --> 00:12:12,232 Entah. Hadiah saya pemegang besbol, bukan? 128 00:12:15,319 --> 00:12:18,113 Terima kasih, Charles. Ini pasti berguna. 129 00:12:18,197 --> 00:12:20,824 Ya, terima kasih, Charlie Brown. 130 00:12:20,908 --> 00:12:25,162 Ini sesuai untuk koleksi saya. 131 00:12:25,245 --> 00:12:27,497 Selamat Hari Krismas kepada semua! 132 00:12:30,459 --> 00:12:32,544 Mungkin ini penadah hujan? 133 00:12:32,628 --> 00:12:35,130 Saya punya mungkin penyendal pintu. 134 00:12:35,881 --> 00:12:38,509 Saya panggilnya, "seni dari hati." 135 00:12:40,427 --> 00:12:41,678 Saya punya berlubang. 136 00:12:42,262 --> 00:12:43,263 Ya. 137 00:12:43,847 --> 00:12:47,643 Terima kasih, Charlie Brown. Ia cetuskan imaginasi. 138 00:12:47,726 --> 00:12:50,479 Sama-sama, Linus. Selamat hari perayaan! 139 00:12:52,814 --> 00:12:56,443 Saya rasa hebat dan penuh dengan semangat memberi. 140 00:12:56,944 --> 00:13:00,906 "Seni dari hati?" Dia seperti tiada idea. 141 00:13:00,989 --> 00:13:06,954 Saya tak faham. Apa ini? Ia bukan permainan. Tak boleh bermain dengannya. 142 00:13:07,037 --> 00:13:08,580 Awak punya berlubang. 143 00:13:09,081 --> 00:13:12,042 Kenapa Charlie Brown beri kita sampah? 144 00:13:21,927 --> 00:13:23,512 Apa masalah awak? 145 00:13:27,516 --> 00:13:28,642 Dia dengar? 146 00:13:30,477 --> 00:13:32,104 Saya cuma tak tahu benda ini. 147 00:13:35,440 --> 00:13:36,775 Tunggu sebentar. 148 00:13:42,531 --> 00:13:44,157 Saya ada idea. 149 00:13:46,159 --> 00:13:48,954 Rancangan saya tak bagus langsung. 150 00:13:52,791 --> 00:13:53,792 Tak guna. 151 00:14:07,139 --> 00:14:11,226 Kami suka seni dari hati awak, Charlie Brown. Sangat kreatif. 152 00:14:11,894 --> 00:14:12,978 Betul? 153 00:14:21,778 --> 00:14:24,948 Selamat Hari Krismas, Charlie Brown! 154 00:14:39,129 --> 00:14:42,716 KEGEMBIRAAN IALAH DENGAN MEMBERI 155 00:14:47,221 --> 00:14:49,264 "Jangan Buka Sehingga." 156 00:14:59,107 --> 00:15:02,361 Santa takkan ada masalah cari rumah awak tahun ini. 157 00:15:08,867 --> 00:15:11,078 Ini baru sampai untuk awak. 158 00:15:11,161 --> 00:15:14,414 Namun, katanya, "Jangan buka sehingga Krismas." 159 00:15:14,498 --> 00:15:16,750 Awak kena tunggu satu malam lagi… 160 00:15:20,170 --> 00:15:21,880 Atau boleh buka sekarang. 161 00:15:26,969 --> 00:15:30,472 Hadiah ini juga ditulis jangan buka sehingga… 162 00:15:40,649 --> 00:15:44,319 Snoopy, saya tahu awak teruja sebab esok Krismas. 163 00:15:45,445 --> 00:15:47,906 Jika awak buka semua sekarang, 164 00:15:47,990 --> 00:15:50,826 awak tiada hadiah nak dibuka pada pagi Krismas. 165 00:15:52,619 --> 00:15:55,831 Berita baiknya, awak ada satu lagi hadiah. 166 00:15:55,914 --> 00:15:57,875 Ia daripada saya. 167 00:15:58,500 --> 00:16:01,795 Tunggu. Mungkin patut simpan di rumah. 168 00:16:01,879 --> 00:16:04,464 Saya mahu awak menantikan sesuatu. 169 00:16:12,431 --> 00:16:15,934 Saya boleh sorok hadiah Snoopy di mana supaya dia tak jumpa? 170 00:16:22,524 --> 00:16:23,525 Tidak. 171 00:16:27,196 --> 00:16:28,488 Tidak. 172 00:16:31,617 --> 00:16:32,868 Bagus. 173 00:16:35,078 --> 00:16:37,623 Itu hadiah untuk saya, abang? 174 00:16:37,706 --> 00:16:41,084 Itu hadiah Snoopy. Ia asyik buka awal hadiahnya. 175 00:16:41,168 --> 00:16:45,339 Saya mahu Snoopy faham ada benda jadi lebih seronok jika kita tunggu. 176 00:16:47,799 --> 00:16:52,346 Jangan sorok dalam almari. Itu tempat pertama saya akan cari. 177 00:16:55,933 --> 00:16:57,100 Bagaimana jika begini? 178 00:16:57,184 --> 00:16:58,644 Saya takkan tertipu. 179 00:17:07,277 --> 00:17:12,156 Baiklah. Penutup mata Suzy Snoozy. 180 00:17:13,867 --> 00:17:19,248 Jubah mandi flanel Suzy Snoozy berwarna biru muda dengan hiasan lavender. 181 00:17:19,748 --> 00:17:21,541 Namun, di mana… 182 00:17:21,625 --> 00:17:25,295 - Mak. - Suzy Snoozy! 183 00:17:26,421 --> 00:17:29,591 Ada benda jadi lebih seronok jika kita tunggu. 184 00:17:30,467 --> 00:17:31,718 Saya patut tunggu. 185 00:17:31,802 --> 00:17:34,555 Jumpa pagi nanti, Suzy Snoozy. 186 00:17:34,638 --> 00:17:36,139 Mak. 187 00:18:53,342 --> 00:18:54,676 Mak. 188 00:18:56,386 --> 00:18:59,848 Mak. 189 00:19:01,099 --> 00:19:02,518 Mak. 190 00:20:01,201 --> 00:20:04,746 Kita menang. Ini keajaiban Krismas. 191 00:20:39,072 --> 00:20:42,034 Saya tahu awak mahu buka hadiah itu. 192 00:20:42,117 --> 00:20:46,038 Dulu saya seperti awak, tapi seperti abang cakap… 193 00:20:46,121 --> 00:20:48,332 Jika awak buka semua sekarang, 194 00:20:48,415 --> 00:20:51,001 awak tiada hadiah nak dibuka pada pagi Krismas. 195 00:20:52,085 --> 00:20:55,631 Marilah duduk. Kita boleh tunggu pagi Krismas bersama-sama. 196 00:21:01,136 --> 00:21:02,721 Selamat Hari Krismas! 197 00:21:02,804 --> 00:21:05,307 Awak jumpa hadiah awak, Snoopy. 198 00:21:05,390 --> 00:21:06,808 Saya bangga awak tunggu. 199 00:21:06,892 --> 00:21:09,520 Awak boleh buka sekarang. Saya harap awak suka. 200 00:21:20,072 --> 00:21:22,950 Itu hadiah apa? 201 00:21:23,033 --> 00:21:27,788 Ada kotak dalam kotak… 202 00:21:27,871 --> 00:21:29,915 Okey. Saya faham. 203 00:21:29,998 --> 00:21:33,168 Snoopy sangat suka buka hadiah. 204 00:21:33,252 --> 00:21:35,170 Isinya tak penting. 205 00:21:37,381 --> 00:21:39,299 Selamat Hari Krismas, kawan lama. 206 00:21:41,260 --> 00:21:43,303 - Saya sudah agak. - Mak. 207 00:21:43,387 --> 00:21:45,472 Nampaknya, penantian itu berbaloi. 208 00:21:45,556 --> 00:21:47,933 Agaknya ada hadiah untuk saya? 209 00:21:52,062 --> 00:21:53,063 Tunggu! 210 00:21:55,524 --> 00:21:56,942 Tunggu saya! 211 00:21:59,361 --> 00:22:00,362 BERDASARKAN KOMIK PEANUTS OLEH CHARLES M. SCHULZ 212 00:22:24,303 --> 00:22:26,305 Terjemahan sari kata oleh Nur Diyana Osman