1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 LE AVVENTURE DI SNOOPY 2 00:00:21,813 --> 00:00:24,316 Era il nido prima di Natale. 3 00:00:48,298 --> 00:00:50,050 Bene, ecco il piano. 4 00:00:50,551 --> 00:00:54,638 Mi svegli non appena è mattino, altrimenti sveglio io te. 5 00:00:54,721 --> 00:00:56,390 Chiunque si svegli prima. 6 00:00:57,182 --> 00:01:00,769 Sally, si sta facendo tardi. Dovresti dormire un po'. 7 00:01:00,853 --> 00:01:04,565 Chi può addormentarsi la vigilia di Natale? Non è facile. 8 00:01:04,647 --> 00:01:07,734 Ma se non dormi, Babbo Natale non verrà. 9 00:01:07,818 --> 00:01:11,363 Giusta osservazione. Mi racconti una favola della buonanotte? 10 00:01:12,823 --> 00:01:15,868 Allora, c'era una volta un... 11 00:01:18,287 --> 00:01:20,706 Credo di non conoscere delle favole. 12 00:01:24,710 --> 00:01:27,045 La notte prima di Natale. 13 00:01:27,129 --> 00:01:31,300 Scritto da Snoopy, con tanto aiuto di Clement Clarke Moore. 14 00:01:31,383 --> 00:01:32,384 Grazie, amico. 15 00:01:38,599 --> 00:01:41,518 "Era la notte prima di Natale e in tutto il quartiere, 16 00:01:41,602 --> 00:01:44,730 tranne per Woodstock, nulla da vedere. 17 00:01:45,731 --> 00:01:48,984 La sua calza era appesa al nido in modo ideale, 18 00:01:49,067 --> 00:01:51,987 con la speranza dell'arrivo di Babbo Natale. 19 00:01:55,115 --> 00:01:57,534 L'uccellino era rannicchiato al caldo nel suo letto, 20 00:01:57,618 --> 00:02:00,871 mentre sognava prugne candite in un balletto." 21 00:02:09,922 --> 00:02:13,842 Aspetta. Perché un uccello sognerebbe delle prugne candite? 22 00:02:14,176 --> 00:02:17,387 Altra domanda. Cos'è una prugna candita? 23 00:02:17,888 --> 00:02:19,973 Credo siano prugne con lo zucchero. 24 00:02:20,557 --> 00:02:23,685 Ha senso. Cos'è una prugna? 25 00:02:25,062 --> 00:02:26,980 Una specie di susina succosa. 26 00:02:27,064 --> 00:02:29,441 Capisco. E cos'è una susina? 27 00:02:30,234 --> 00:02:32,069 Torniamo alla storia. 28 00:02:32,444 --> 00:02:35,239 "Quando intorno si levò un gran frastuono, 29 00:02:35,322 --> 00:02:38,492 Woodstock si alzò dal suo nido per vedere se fosse qualcuno. 30 00:02:45,207 --> 00:02:47,626 Ai suoi occhi meravigliati avvenne 31 00:02:47,709 --> 00:02:50,629 di vedere una slitta in miniatura e otto piccole renne. 32 00:02:51,880 --> 00:02:54,675 Erano Babbo Natale e la sua squadra, eccome! 33 00:02:55,300 --> 00:02:58,470 Egli fischiò, gridò e li chiamò per nome: 34 00:02:58,554 --> 00:03:04,101 'Su, Conrad! Su, Bill! Su, Roy! Su, Harriet! Su, Olivier! Su, Fred!'" 35 00:03:04,184 --> 00:03:05,769 Frena, passo indietro. 36 00:03:05,853 --> 00:03:08,647 Che nome da renna è Fred? 37 00:03:09,106 --> 00:03:13,068 Che è successo a Dasher, Dancer, Pretzel o Schnitzel? 38 00:03:13,902 --> 00:03:15,529 Leggo solo ciò che c'è scritto. 39 00:03:16,238 --> 00:03:19,116 Ricordami di scrivere una lettera di lamentele all'autore. 40 00:03:20,909 --> 00:03:22,160 Stavo dicendo... 41 00:03:22,244 --> 00:03:25,706 "Babbo Natale urlò: 'Consegniamo questi regali, 42 00:03:25,789 --> 00:03:28,500 e dato che non so volare, mi prestate le vostre ali?' 43 00:03:34,965 --> 00:03:38,051 Quindi le renne volarono fin sui comignoli, 44 00:03:38,135 --> 00:03:41,555 con Babbo Natale e una slitta piena di giocattoli. 45 00:03:44,558 --> 00:03:47,477 Ciò che poi accadde sul tetto invernale, 46 00:03:48,187 --> 00:03:51,565 fu che ogni piccolo zoccolo iniziò a saltare e danzare." 47 00:03:56,820 --> 00:04:02,075 Quindi sul tetto ci sono otto renne, Babbo Natale e una slitta? 48 00:04:02,159 --> 00:04:04,870 Spero che abbiano assicurato il tetto. 49 00:04:06,705 --> 00:04:09,458 Immagino che tu non abbia ancora sonno. 50 00:04:09,541 --> 00:04:11,668 Nemmeno lontanamente. 51 00:04:13,962 --> 00:04:16,923 "Woodstock, senza proferire parola, con stupore osservava, 52 00:04:17,007 --> 00:04:20,511 mentre Babbo Natale veloce nella ciminiera sgattaiolava. 53 00:05:13,021 --> 00:05:15,566 I suoi occhi... Come brillavano! 54 00:05:15,649 --> 00:05:17,359 Le sue fossette gli piacevano di più ancora! 55 00:05:17,943 --> 00:05:21,446 Aveva guance come le rose, il naso come una mora! 56 00:05:40,549 --> 00:05:44,178 Aveva un grande naso e la pancia tonda e carina, 57 00:05:44,261 --> 00:05:47,389 che tremava quando rideva, come una ciotola piena di gelatina. 58 00:05:55,814 --> 00:05:59,193 Non guaì parola, ma mise subito in atto. 59 00:06:00,611 --> 00:06:04,823 Riempì tutte le calze, poi si voltò di scatto. 60 00:06:09,786 --> 00:06:12,623 Poi la zampa al naso portò... 61 00:06:17,336 --> 00:06:20,255 in alto fino al tetto si levò e se ne andò. 62 00:06:27,846 --> 00:06:29,890 Woodstock sentì che affermava, 63 00:06:29,973 --> 00:06:32,643 mentre dalla vista si allontanava..." 64 00:06:34,937 --> 00:06:37,314 "Buon Natale a tutti, 65 00:06:38,148 --> 00:06:40,484 e a tutti buonanotte!" 66 00:06:46,698 --> 00:06:50,202 Bel tentativo, fratellone. 67 00:06:51,453 --> 00:06:53,830 Adesso come faccio a dormire? 68 00:06:55,290 --> 00:06:57,459 Forse con un buon bicchiere di latte. 69 00:07:06,051 --> 00:07:08,971 È venuto! Babbo Natale è venuto! 70 00:07:17,980 --> 00:07:20,357 Ora non riusciremo più a dormire! 71 00:07:32,160 --> 00:07:34,454 La felicità è il dono del dare. 72 00:07:39,084 --> 00:07:41,253 Ciao, Sally. Cosa fai? 73 00:07:41,753 --> 00:07:43,547 Scrivo la lettera a Babbo Natale. 74 00:07:44,047 --> 00:07:45,257 Per essere efficiente, 75 00:07:45,340 --> 00:07:51,597 l'ho divisa nelle seguenti categorie: bambole, giocattoli e sorprendimi! 76 00:07:54,183 --> 00:07:55,934 Una lista molto lunga. 77 00:07:56,018 --> 00:07:57,561 Sono stata una brava bambina. 78 00:07:59,646 --> 00:08:02,232 E non ci sono prove che dicano il contrario. 79 00:08:10,616 --> 00:08:12,451 Ecco. È tutto pronto. 80 00:08:12,534 --> 00:08:16,246 Vuoi essere un bravo fratellone e inviarla per me? 81 00:08:34,097 --> 00:08:35,390 Stai bene, Babbo Natale. 82 00:08:35,474 --> 00:08:38,393 Non dimenticare di prendermi quello slittino che ho chiesto. 83 00:08:38,477 --> 00:08:41,813 Io voglio una mazza da baseball. In legno o alluminio. 84 00:08:43,565 --> 00:08:45,192 Io voglio un modellino di razzo. 85 00:08:45,275 --> 00:08:46,985 E io voglio una canna da pesca. 86 00:08:47,069 --> 00:08:48,237 Io voglio un libro nuovo. 87 00:08:48,320 --> 00:08:50,572 - Del muschio di torba. - Un pianoforte a coda. 88 00:08:50,656 --> 00:08:52,032 Anche una nuova libreria. 89 00:08:52,115 --> 00:08:54,243 Voglio la pace nel mondo o forse un maglione? 90 00:08:55,035 --> 00:08:59,039 Sento sempre le stesse due parole, ancora e ancora. 91 00:08:59,581 --> 00:09:02,876 Non "Buon Natale", né "Buone feste", 92 00:09:02,960 --> 00:09:06,046 solo "Io voglio". 93 00:09:09,967 --> 00:09:12,803 Fammi indovinare, scrivi la lettera a Babbo Natale. 94 00:09:13,929 --> 00:09:19,893 "Una ciotola placcata oro, una moto, una piscina olimpionica". 95 00:09:19,977 --> 00:09:22,145 Davvero ti aspetti tutto questo? 96 00:09:25,190 --> 00:09:28,610 Sì, sei stato un bravo cane, ma non sarebbe meglio 97 00:09:28,694 --> 00:09:31,572 se pensassi più a dare che a ricevere? 98 00:09:35,826 --> 00:09:37,911 Comunque, io la penso così. 99 00:09:38,829 --> 00:09:41,748 Anzi, è esattamente ciò che farò. 100 00:09:42,416 --> 00:09:44,960 Devo solo pensare a qualcosa da donare. 101 00:09:45,043 --> 00:09:48,422 Non deve essere qualcosa di valore, solo qualcosa che viene dal cuore. 102 00:09:49,173 --> 00:09:51,925 Questo sarà il miglior Natale di sempre. 103 00:09:57,723 --> 00:09:58,932 Cosa regalo? 104 00:09:59,725 --> 00:10:01,852 Bigliettini d'auguri? No. 105 00:10:02,477 --> 00:10:04,688 Una poesia? No. 106 00:10:05,272 --> 00:10:06,773 Una panfrutto? No. 107 00:10:08,317 --> 00:10:09,985 È più difficile di quanto pensassi. 108 00:10:17,034 --> 00:10:19,828 Cartoncini colorati? Plastilina? 109 00:10:20,996 --> 00:10:21,997 Ci sono. 110 00:10:22,080 --> 00:10:25,751 Possiamo realizzare un pezzo d'arte unico per ogni nostro amico. 111 00:10:26,043 --> 00:10:27,294 Ottima idea, bello. 112 00:10:40,766 --> 00:10:41,934 La plastilina è insidiosa. 113 00:10:42,601 --> 00:10:47,022 Ma con un piccolo sforzo si può realizzare qualcosa di speciale. 114 00:10:48,649 --> 00:10:49,691 Questa è una tazza. 115 00:10:52,194 --> 00:10:54,571 Magari il manico non servirà. 116 00:10:54,655 --> 00:10:57,449 Sarà fantastico. Mettiamoci al lavoro. 117 00:11:18,971 --> 00:11:20,639 Questo è l'ultimo. 118 00:11:20,722 --> 00:11:23,934 Li chiamerò "Creazioni dalle emozioni". 119 00:11:27,104 --> 00:11:28,105 Così ti voglio. 120 00:11:30,107 --> 00:11:33,569 Ecco. Non dimenticare ciò che abbiamo chiesto, Babbo Natale. 121 00:11:34,778 --> 00:11:36,196 Oh oh oh! 122 00:11:41,535 --> 00:11:45,664 Buon Natale, Piperita Patty. L'ho realizzato appositamente per te. 123 00:11:51,545 --> 00:11:52,629 Grazie, Ciccio. 124 00:11:52,713 --> 00:11:54,131 Un piacere. 125 00:11:57,926 --> 00:11:59,553 Buone feste, Franklin. 126 00:12:00,220 --> 00:12:02,347 Wow. Grazie, Charlie Brown. 127 00:12:06,185 --> 00:12:08,604 Cos'è questo? Un fermacarte? 128 00:12:08,687 --> 00:12:12,232 Non lo so. Il mio è un supporto per palline da baseball, giusto? 129 00:12:15,319 --> 00:12:18,113 Grazie, Charles. Potrebbe essermi utile. 130 00:12:18,197 --> 00:12:20,824 Sì, grazie, Charlie Brown. 131 00:12:20,908 --> 00:12:25,162 È perfetto per la mia collezione. 132 00:12:25,245 --> 00:12:27,497 Buon Natale a tutti! 133 00:12:30,459 --> 00:12:32,544 Forse è un raccoglitore di acqua piovana? 134 00:12:32,628 --> 00:12:35,130 Credo che il mio sia un fermaporta. 135 00:12:35,881 --> 00:12:38,509 Li chiamo "Creazioni dalle emozioni". 136 00:12:40,427 --> 00:12:41,678 Nel mio c'è un buco. 137 00:12:42,262 --> 00:12:43,263 Sì. 138 00:12:43,847 --> 00:12:47,643 Grazie, Charlie Brown. Stimola l'immaginazione. 139 00:12:47,726 --> 00:12:50,479 Prego, Linus. Buone feste! 140 00:12:52,814 --> 00:12:56,443 Mi sento alla grande. Sono in vena di fare regali. 141 00:12:56,944 --> 00:13:00,906 "Creazioni dalle emozioni?" Sembra più un flagello dal cervello. 142 00:13:00,989 --> 00:13:06,954 Non capisco. Cos'è questo? Non è un gioco. Non posso giocarci. 143 00:13:07,037 --> 00:13:08,580 E il tuo ha un buco. 144 00:13:09,081 --> 00:13:12,042 Perché Charlie Brown ci ha dato questa robaccia inutile? 145 00:13:21,927 --> 00:13:23,512 Che problemi hai? 146 00:13:27,516 --> 00:13:28,642 Mi ha sentita? 147 00:13:30,477 --> 00:13:32,104 È solo che non so cosa sia. 148 00:13:35,440 --> 00:13:36,775 Aspetta un attimo. 149 00:13:42,531 --> 00:13:44,157 Ho un'idea. 150 00:13:46,159 --> 00:13:48,954 Suppongo che il mio piano non fosse poi così buono. 151 00:13:52,791 --> 00:13:53,792 Uffa. 152 00:14:07,389 --> 00:14:11,226 Ci piacciono le tue creazioni dalle emozioni. Sono molto creative. 153 00:14:11,894 --> 00:14:12,978 Davvero? 154 00:14:21,987 --> 00:14:24,948 Buon Natale, Charlie Brown! 155 00:14:39,129 --> 00:14:42,716 LA FELICITÀ È... IL DONO DEL DARE 156 00:14:47,221 --> 00:14:49,264 Non aprire fino a. 157 00:14:59,107 --> 00:15:02,361 Quest'anno Babbo Natale non avrà problemi a trovare casa tua. 158 00:15:08,867 --> 00:15:11,078 Inoltre è appena arrivato questo per te. 159 00:15:11,161 --> 00:15:14,414 Ma dice: "Non aprire fino a Natale." 160 00:15:14,498 --> 00:15:16,750 Quindi devi aspettare ancora una notte finché... 161 00:15:20,170 --> 00:15:21,880 O puoi aprirlo ora. 162 00:15:26,969 --> 00:15:30,472 Anche quest'altro dice che non dovresti assolutamente aprirlo fino... 163 00:15:40,649 --> 00:15:44,319 Snoopy, so che sei emozionato perché domani è Natale. 164 00:15:45,445 --> 00:15:47,906 Ma se scarti ora tutti i tuoi regali, 165 00:15:47,990 --> 00:15:50,826 la mattina di Natale non avrai nulla da scartare. 166 00:15:52,619 --> 00:15:55,831 Ma ho buone notizie, c'è un altro regalo per te. 167 00:15:55,914 --> 00:15:57,875 E questo è da parte mia. 168 00:15:58,500 --> 00:16:01,795 Aspetta. Forse è meglio conservarlo in casa. 169 00:16:01,879 --> 00:16:04,464 Voglio che tu abbia qualcosa da attendere con ansia. 170 00:16:12,431 --> 00:16:15,934 Dove posso nascondere il regalo di Snoopy senza che lo trovi? 171 00:16:22,524 --> 00:16:23,525 No. 172 00:16:27,196 --> 00:16:28,488 No. 173 00:16:31,617 --> 00:16:32,868 Perfetto. 174 00:16:35,078 --> 00:16:37,623 Quello è per me, fratellone? 175 00:16:37,706 --> 00:16:41,084 È per Snoopy. Sta aprendo i suoi regali in anticipo. 176 00:16:41,376 --> 00:16:45,339 Vorrei capisca che alcune cose sono migliori quando si aspetta. 177 00:16:47,799 --> 00:16:51,929 Beh, non nasconderlo nell'armadio. È il primo posto in cui cercherei. 178 00:16:55,933 --> 00:16:57,100 Che ne pensi? 179 00:16:57,184 --> 00:16:58,644 Non mi ingannerebbe. 180 00:17:07,569 --> 00:17:12,156 Vediamo. Mascherina da notte Suzy Snoozy. 181 00:17:13,867 --> 00:17:19,248 Accappatoio in flanella Suzy Snoozy... in celeste con finiture color lavanda. 182 00:17:19,748 --> 00:17:21,541 Ma dov'è la mia... 183 00:17:21,625 --> 00:17:25,295 - Mamma. - Suzy Snoozy! 184 00:17:26,421 --> 00:17:29,591 Alcune cose sono migliori quando si aspetta. 185 00:17:30,467 --> 00:17:31,718 Dovrei aspettare. 186 00:17:31,802 --> 00:17:34,555 Ci vediamo domattina, Suzy Snoozy. 187 00:17:34,638 --> 00:17:36,139 Mamma. 188 00:18:53,342 --> 00:18:54,676 Mamma. 189 00:18:56,386 --> 00:18:59,848 Mamma. 190 00:19:01,099 --> 00:19:02,518 Mamma. 191 00:20:01,201 --> 00:20:04,746 Abbiamo vinto. È un miracolo di Natale. 192 00:20:39,072 --> 00:20:42,034 So quanto vuoi aprire quel regalo. 193 00:20:42,117 --> 00:20:46,038 Io ero come te. Ma come dice il mio fratellone... 194 00:20:46,121 --> 00:20:48,332 Se scarti ora tutti i tuoi regali, 195 00:20:48,415 --> 00:20:51,001 la mattina di Natale non avrai nulla da scartare. 196 00:20:52,085 --> 00:20:55,631 Siediti. Aspettiamo insieme la mattina di Natale. 197 00:21:01,136 --> 00:21:02,721 Buon Natale! 198 00:21:02,804 --> 00:21:05,307 Vedo che hai trovato il tuo regalo, Snoopy. 199 00:21:05,390 --> 00:21:06,808 Sono fiero di te per aver aspettato. 200 00:21:06,892 --> 00:21:09,520 Ora puoi aprirlo. Spero ti piaccia. 201 00:21:20,072 --> 00:21:22,950 Che razza di regalo è? 202 00:21:23,033 --> 00:21:27,788 È una scatola dentro una scatola, dentro un'altra scatola che è dentro... 203 00:21:27,871 --> 00:21:29,915 Ok. Ho afferrato il concetto. 204 00:21:29,998 --> 00:21:33,168 Non c'è nulla che Snoopy ami di più che aprire i regali. 205 00:21:33,252 --> 00:21:35,170 Non importa cosa c'è dentro. 206 00:21:37,381 --> 00:21:39,299 Buon Natale, vecchio amico. 207 00:21:41,260 --> 00:21:43,303 - Lo sapevo. - Mamma. 208 00:21:43,387 --> 00:21:45,472 Pare ne sia valsa la pena aspettare. 209 00:21:45,931 --> 00:21:47,933 Mi chiedo se c'è qualcosa per me. 210 00:21:52,062 --> 00:21:53,063 Aspetta! 211 00:21:55,524 --> 00:21:56,942 Aspettami! 212 00:21:59,361 --> 00:22:00,362 BASATO SULLE STRISCE DEI "PEANUTS" IDEATE DA CHARLES SCHULZ 213 00:22:11,832 --> 00:22:14,293 Sottotitoli: Arianna Apollonio 214 00:22:14,376 --> 00:22:16,378 DUBBING BROTHERS