1 00:00:21,813 --> 00:00:24,483 "'Sarang Sebelum Natal." 2 00:00:48,298 --> 00:00:50,050 Baiklah, ini rencananya. 3 00:00:50,551 --> 00:00:54,638 Kau bangunkan aku ketika sudah pagi, atau aku akan membangunkanmu. 4 00:00:54,721 --> 00:00:56,390 Siapa pun yang bangun lebih dulu. 5 00:00:57,182 --> 00:01:00,769 Sally, ini sudah larut. Kau harus tidur. 6 00:01:00,853 --> 00:01:04,565 Siapa yang bisa tidur di malam Natal? Itu tidak alami. 7 00:01:04,647 --> 00:01:07,734 Tapi jika kau tidak tidur, Sinterklas tak akan datang. 8 00:01:07,818 --> 00:01:11,363 Poin bagus. Bagaimana jika kau menceritakan dongeng sebelum tidur? 9 00:01:12,823 --> 00:01:15,868 Dahulu kala, ada… 10 00:01:18,287 --> 00:01:20,706 Aku tak tahu dongeng pengantar tidur yang bagus. 11 00:01:24,710 --> 00:01:27,045 "'Malam Sebelum Natal. 12 00:01:27,129 --> 00:01:31,300 Ditulis oleh Snoopy, dengan banyak bantuan dari Clement Clarke Moore." 13 00:01:31,383 --> 00:01:32,384 Terima kasih, Kawan. 14 00:01:38,599 --> 00:01:41,518 "'Malam itu adalah malam sebelum Natal, dan sepanjang blok 15 00:01:41,602 --> 00:01:44,730 tak ada makhluk yang bergerak, kecuali Woodstock." 16 00:01:45,731 --> 00:01:48,984 "Kaus kakinya digantung di sarangnya dengan sangat hati-hati, 17 00:01:49,067 --> 00:01:51,987 Dengan harapan St. Nicholas akan segera tiba." 18 00:01:55,115 --> 00:01:57,534 "Burung kecil itu meringkuk hangat di tempat tidurnya, 19 00:01:57,618 --> 00:02:00,871 Sementara bayangan manisan plum menari-nari di kepalanya." 20 00:02:09,922 --> 00:02:13,842 Tunggu sebentar. Kenapa seekor burung bermimpi tentang manisan plum? 21 00:02:13,926 --> 00:02:17,387 Pertanyaan lanjutan. Apa itu manisan plum? 22 00:02:17,471 --> 00:02:19,973 Mungkin buah plum dengan gula. 23 00:02:20,557 --> 00:02:23,685 Itu masuk akal. Apa itu plum? 24 00:02:25,062 --> 00:02:26,980 Prune yang berair. 25 00:02:27,064 --> 00:02:29,441 Aku mengerti. Dan apa itu prune? 26 00:02:30,234 --> 00:02:32,069 Mari kita kembali ke cerita. 27 00:02:32,152 --> 00:02:35,239 "Ketika di halaman terdengar suara gemerencing, 28 00:02:35,322 --> 00:02:38,492 Woodstock melompat dari sarangnya untuk melihat apa yang terjadi." 29 00:02:45,207 --> 00:02:47,626 "Ketika yang membuat matanya bertanya-tanya akhirnya muncul, 30 00:02:47,709 --> 00:02:50,629 Dia melihat kereta luncur mini dan delapan rusa kecil." 31 00:02:51,880 --> 00:02:54,675 "Itu Sinterklas dan rusanya, mereka benar-benar datang. 32 00:02:55,300 --> 00:02:58,470 Dia bersiul, berteriak, dan memanggil nama mereka: 33 00:02:58,554 --> 00:03:04,101 'Conrad! Bill! Roy! Harriet! Olivier! Fred!'" 34 00:03:04,184 --> 00:03:05,769 Tunggu sebentar. 35 00:03:05,853 --> 00:03:08,897 Rusa macam apa yang bernama Fred? 36 00:03:08,981 --> 00:03:13,068 Bagaimana dengan Dasher, atau Dancer, atau Pretzel, atau Schnitzel? 37 00:03:13,902 --> 00:03:15,529 Aku hanya membaca yang tertulis di sini. 38 00:03:16,238 --> 00:03:19,116 Ingatkan aku untuk menulis surat keluhan kepada penulisnya. 39 00:03:20,909 --> 00:03:22,160 Seperti yang kukatakan… 40 00:03:22,244 --> 00:03:25,706 "St. Nicholas berteriak, 'Ayo kita kirimkan hadiah ini, 41 00:03:25,789 --> 00:03:28,500 Tapi karena aku tak bisa terbang, bisakah kalian mengangkatku?'" 42 00:03:34,965 --> 00:03:38,051 "Jadi, rusa-rusa kutub itu terbang melintasi atap 43 00:03:38,135 --> 00:03:41,555 Dengan kereta luncur penuh mainan, serta St. Nicholas…" 44 00:03:44,558 --> 00:03:47,477 "Dan apa yang terjadi selanjutnya di atap musim dingin itu 45 00:03:48,187 --> 00:03:51,565 Adalah tarian dan lompatan kaki-kaki kecil." 46 00:03:56,820 --> 00:04:02,075 Jadi, ada delapan rusa kutub, Sinterklas, dan kereta luncur di satu atap? 47 00:04:02,159 --> 00:04:04,870 Kuharap pemilik rumah punya asuransi atap. 48 00:04:06,705 --> 00:04:09,458 Apa kau belum lelah? 49 00:04:09,541 --> 00:04:11,668 Tidak sedikit pun. 50 00:04:13,962 --> 00:04:16,923 "Woodstock menyaksikan dengan takjub, tak bersuara, 51 00:04:17,007 --> 00:04:20,511 Saat St. Nicholas meluncur menuruni cerobong asap." 52 00:05:13,021 --> 00:05:15,566 "Matanya… Sangat berkilau! 53 00:05:15,649 --> 00:05:17,359 Lesung pipitnya sangat dalam! 54 00:05:17,943 --> 00:05:21,446 Pipinya seperti mawar, hidungnya seperti blackberry!" 55 00:05:40,549 --> 00:05:44,178 "Dia punya moncong yang besar dan perut yang sedikit bulat 56 00:05:44,261 --> 00:05:47,389 Yang bergetar ketika dia tertawa, seperti semangkuk penuh jeli." 57 00:05:55,814 --> 00:05:59,193 "Dia tak menggonggong sedikit pun, tapi langsung bekerja. 58 00:06:00,611 --> 00:06:04,823 Dia mengisi semua kaus kaki, lalu berbalik dengan sigap." 59 00:06:09,786 --> 00:06:12,623 "Lalu meletakkan cakarnya di samping moncongnya…" 60 00:06:17,336 --> 00:06:20,255 "Dia bangkit dengan mudah, terbang melintasi atap." 61 00:06:27,846 --> 00:06:29,890 "Woodstock mendengarnya berseru, 62 00:06:29,973 --> 00:06:32,643 saat dia menghilang dari pandangan…" 63 00:06:34,937 --> 00:06:37,314 "'Selamat Natal, Semuanya, 64 00:06:38,148 --> 00:06:40,484 dan selamat malam, Semuanya!'" 65 00:06:46,698 --> 00:06:50,202 Percobaan yang bagus, Kakak. 66 00:06:51,453 --> 00:06:53,830 Bagaimana aku akan tidur sekarang? 67 00:06:55,290 --> 00:06:57,459 Mungkin segelas susu yang lezat. 68 00:06:57,543 --> 00:06:58,919 SUSU 69 00:07:06,051 --> 00:07:08,971 Dia datang! Sinterklas datang! 70 00:07:17,980 --> 00:07:20,357 Sekarang, kita tak akan pernah bisa tidur! 71 00:07:32,160 --> 00:07:34,830 "Kebahagiaan adalah Memberi." 72 00:07:39,084 --> 00:07:41,253 Hai, Sally. Apa yang sedang kau lakukan? 73 00:07:41,753 --> 00:07:43,547 Aku sedang menulis surat kepada Sinterklas. 74 00:07:44,047 --> 00:07:45,257 Untuk alasan efisiensi, 75 00:07:45,340 --> 00:07:51,597 aku membaginya ke dalam kategori berikut: boneka, mainan, dan kejutkan aku! 76 00:07:54,183 --> 00:07:55,934 Daftarmu panjang sekali. 77 00:07:56,018 --> 00:07:57,561 Aku telah menjadi anak yang sangat baik. 78 00:07:59,646 --> 00:08:02,232 Dan tak ada bukti yang menunjukkan aku tidak baik. 79 00:08:10,616 --> 00:08:12,451 Ini dia. Semua sudah siap. 80 00:08:12,534 --> 00:08:16,246 Bisa kau menjadi kakak yang baik dan mengirimkannya untukku? 81 00:08:34,097 --> 00:08:35,390 Terlihat bagus, Sinterklas. 82 00:08:35,474 --> 00:08:38,393 Jangan lupa untuk membawakanku kereta luncur yang kuminta. 83 00:08:38,477 --> 00:08:41,813 Aku ingin tongkat bisbol. Kayu atau aluminium. 84 00:08:43,565 --> 00:08:45,192 Aku ingin model roket. 85 00:08:45,275 --> 00:08:46,985 Dan aku ingin kail pancing. 86 00:08:47,069 --> 00:08:48,237 Aku ingin buku baru. 87 00:08:48,320 --> 00:08:50,572 - Aku ingin lumut gambut. - Aku ingin piano. 88 00:08:50,656 --> 00:08:52,032 Aku juga ingin rak buku baru. 89 00:08:52,115 --> 00:08:54,243 Aku ingin perdamaian dunia, atau mungkin sweter baru? 90 00:08:55,035 --> 00:08:59,039 Yang kudengar hanyalah dua kata yang sama berulang-ulang. 91 00:08:59,706 --> 00:09:02,876 Bukan "Selamat Natal", bukan "Selamat berlibur", 92 00:09:02,960 --> 00:09:06,046 hanya "Aku mau. Aku mau. Aku mau." 93 00:09:09,967 --> 00:09:12,803 Biar kutebak, kau sedang menulis surat untuk Sinterklas. 94 00:09:13,929 --> 00:09:19,893 "Mangkuk anjing emas, sepeda motor, kolam renang ukuran Olimpiade." 95 00:09:19,977 --> 00:09:22,145 Apa kau benar-benar berharap mendapatkan semua ini? 96 00:09:24,940 --> 00:09:28,610 Ya, kau telah menjadi anjing yang baik, tapi bukankah lebih baik 97 00:09:28,694 --> 00:09:31,572 jika kau memberi daripada menerima? 98 00:09:35,492 --> 00:09:37,911 Itulah yang kupikirkan. 99 00:09:38,829 --> 00:09:41,748 Sebenarnya, itulah yang akan kulakukan. 100 00:09:42,416 --> 00:09:44,960 Aku hanya perlu memikirkan sesuatu untuk diberikan. 101 00:09:45,043 --> 00:09:48,422 Tak perlu mewah, cukup dari hati. 102 00:09:49,173 --> 00:09:51,925 Ini akan menjadi Natal terhebat yang pernah ada. 103 00:09:57,723 --> 00:09:58,932 Hm, apa yang harus kuberikan? 104 00:09:59,725 --> 00:10:01,852 Kartu ucapan? Tidak. 105 00:10:02,477 --> 00:10:04,688 Sebuah puisi? Tidak. 106 00:10:05,272 --> 00:10:06,773 Kue buah? Tidak. 107 00:10:08,317 --> 00:10:09,985 Ini lebih sulit dari yang kukira. 108 00:10:17,034 --> 00:10:19,828 Kertas lipat? Plastisin? 109 00:10:20,996 --> 00:10:21,997 Itu dia. 110 00:10:22,080 --> 00:10:25,751 Kita bisa membuat karya seni untuk teman-teman kita. 111 00:10:25,834 --> 00:10:27,294 Ide bagus, Nak. 112 00:10:40,766 --> 00:10:41,934 Plastisin agak sulit. 113 00:10:42,601 --> 00:10:47,022 Tapi dengan kerja keras, kau bisa membuat sesuatu yang spesial. 114 00:10:48,649 --> 00:10:49,691 Ini cangkir. 115 00:10:52,194 --> 00:10:54,571 Mungkin tak perlu pegangan. 116 00:10:54,655 --> 00:10:57,449 Ini pasti akan hebat. Ayo kita mulai bekerja. 117 00:11:18,971 --> 00:11:20,639 Itu yang terakhir. 118 00:11:20,722 --> 00:11:23,934 Aku akan menyebutnya "seni dari hati." 119 00:11:27,104 --> 00:11:28,105 Itu baru semangat. 120 00:11:30,107 --> 00:11:33,569 Ini. Jangan lupa pada permintaan kami, Sinterklas. 121 00:11:34,778 --> 00:11:36,196 Hohoho! 122 00:11:41,535 --> 00:11:45,664 Selamat Natal, Peppermint Patty. Aku membuatkan ini khusus untukmu. 123 00:11:51,545 --> 00:11:52,629 Terima kasih, Chuck. 124 00:11:52,713 --> 00:11:54,131 Dengan senang hati. 125 00:11:57,467 --> 00:11:59,553 Selamat berlibur, Franklin. 126 00:12:00,220 --> 00:12:02,347 Wah. Terima kasih, Charlie Brown. 127 00:12:06,185 --> 00:12:08,604 Apa ini? Pemberat kertas? 128 00:12:08,687 --> 00:12:12,232 Entahlah. Milikku wadah bola bisbol, 'kan? 129 00:12:15,319 --> 00:12:18,113 Terima kasih, Charles. Aku bisa menggunakan ini. 130 00:12:18,197 --> 00:12:20,824 Ya, terima kasih, Charlie Brown. 131 00:12:20,908 --> 00:12:25,162 Ini sempurna untuk koleksiku. 132 00:12:25,245 --> 00:12:27,497 Selamat Natal untuk semua! 133 00:12:30,459 --> 00:12:32,544 Mungkin ini penampung air hujan? 134 00:12:32,628 --> 00:12:35,130 Milikku sepertinya palang pintu. 135 00:12:35,881 --> 00:12:38,509 Aku menyebutnya "seni dari hati". 136 00:12:40,427 --> 00:12:41,678 Ada lubang di milikku. 137 00:12:42,262 --> 00:12:43,263 Ya. 138 00:12:43,847 --> 00:12:47,643 Terima kasih, Charlie Brown. Ini memicu imajinasi. 139 00:12:47,726 --> 00:12:50,479 Sama-sama, Linus. Selamat berlibur! 140 00:12:52,814 --> 00:12:56,443 Aku merasa hebat. Aku penuh dengan semangat memberi. 141 00:12:56,944 --> 00:13:00,906 "Seni dari hati?" Lebih seperti keram otak. 142 00:13:00,989 --> 00:13:06,954 Aku tak mengerti. Apa ini? Ini bukan mainan. Tak bisa dimainkan. 143 00:13:07,037 --> 00:13:08,580 Dan milikmu ada lubangnya. 144 00:13:09,081 --> 00:13:12,042 Kenapa Charlie Brown memberi kita sampah tak berguna ini? 145 00:13:21,927 --> 00:13:23,512 Apa masalahmu? 146 00:13:27,516 --> 00:13:28,642 Dia mendengarku? 147 00:13:30,477 --> 00:13:32,104 Aku hanya tak tahu apa ini. 148 00:13:35,440 --> 00:13:36,775 Tunggu sebentar. 149 00:13:42,531 --> 00:13:44,157 Aku punya ide. 150 00:13:46,159 --> 00:13:48,954 Kurasa rencanaku tak begitu baik. 151 00:13:52,791 --> 00:13:53,792 Sial. 152 00:14:07,139 --> 00:14:11,226 Kami menyukai seni dari hatimu, Charlie Brown. Ini sangat kreatif. 153 00:14:11,894 --> 00:14:12,978 Benarkah? 154 00:14:21,778 --> 00:14:24,948 Selamat Natal, Charlie Brown! 155 00:14:39,129 --> 00:14:42,716 KEBAHAGIAAN ADALAH MEMBERI 156 00:14:47,221 --> 00:14:49,264 "Jangan Dibuka Sampai." 157 00:14:59,107 --> 00:15:02,361 Sinterklas tak akan kesulitan menemukan rumahmu tahun ini. 158 00:15:08,867 --> 00:15:11,078 Selain itu, ini baru saja tiba untukmu. 159 00:15:11,161 --> 00:15:14,414 Tapi tertulis, "Jangan dibuka sampai Natal." 160 00:15:14,498 --> 00:15:16,750 Jadi, kau harus menunggu satu malam lagi sampai… 161 00:15:20,170 --> 00:15:21,880 Atau kau bisa membukanya sekarang. 162 00:15:26,969 --> 00:15:30,472 Yang ini juga tertulis kau tak boleh membukanya sampai… 163 00:15:40,649 --> 00:15:44,319 Snoopy, aku tahu kau senang karena besok hari Natal. 164 00:15:45,445 --> 00:15:47,906 Tapi jika kau membuka semua hadiahmu sekarang, 165 00:15:47,990 --> 00:15:50,826 kau tak akan membuka apa pun pada hari Natal. 166 00:15:52,619 --> 00:15:55,831 Tapi kabar baiknya, ada hadiah lagi untukmu. 167 00:15:55,914 --> 00:15:57,875 Dan yang ini dari aku. 168 00:15:58,500 --> 00:16:01,795 Mungkin aku harus menyimpannya di dalam. 169 00:16:01,879 --> 00:16:04,464 Aku ingin kau punya sesuatu untuk dinantikan. 170 00:16:12,431 --> 00:16:15,934 Di mana sebaiknya aku menyembunyikan hadiah Snoopy agar tak bisa dia temukan? 171 00:16:22,524 --> 00:16:23,525 Tidak. 172 00:16:27,196 --> 00:16:28,488 Tidak. 173 00:16:31,617 --> 00:16:32,868 Sempurna. 174 00:16:35,078 --> 00:16:37,623 Apa itu untukku, Kakak? 175 00:16:37,706 --> 00:16:41,084 Itu untuk Snoopy. Dia terus membuka hadiahnya lebih awal. 176 00:16:41,168 --> 00:16:45,339 Aku ingin dia mengerti bahwa ada baiknya dia menunggu. 177 00:16:47,799 --> 00:16:52,346 Jangan sembunyikan di lemari. Itu tempat pertama yang akan kulihat. 178 00:16:55,933 --> 00:16:57,100 Bagaimana dengan ini? 179 00:16:57,184 --> 00:16:58,644 Tak akan membodohiku. 180 00:17:07,277 --> 00:17:12,156 Ayo kita lihat. Masker tidur Suzy Snoozy. 181 00:17:13,867 --> 00:17:19,248 Jubah mandi flanel Suzy Snoozy… berwarna biru muda dengan hiasan lavender. 182 00:17:19,748 --> 00:17:21,541 Tapi di mana… 183 00:17:21,625 --> 00:17:25,295 - Ibu. - Suzy Snoozy! 184 00:17:26,421 --> 00:17:29,591 Ada baiknya jika kau menunggu. 185 00:17:30,467 --> 00:17:31,718 Aku harus menunggu. 186 00:17:31,802 --> 00:17:34,555 Sampai jumpa besok pagi, Suzy Snoozy. 187 00:17:34,638 --> 00:17:36,139 Ibu. 188 00:18:53,342 --> 00:18:54,676 Ibu. 189 00:18:56,386 --> 00:18:59,848 Ibu. 190 00:19:01,099 --> 00:19:02,518 Ibu. 191 00:20:01,201 --> 00:20:04,746 Hmm, kita menang. Ini keajaiban Natal. 192 00:20:39,072 --> 00:20:42,034 Aku tahu kau ingin membuka hadiahmu. 193 00:20:42,117 --> 00:20:46,038 Aku dulu seperti kau. Tapi seperti kata kakakku… 194 00:20:46,121 --> 00:20:48,332 Jika kau membuka semua hadiahmu sekarang, 195 00:20:48,415 --> 00:20:51,001 kau tak akan membuka apa pun pada hari Natal. 196 00:20:52,085 --> 00:20:55,631 Duduklah. Kita bisa menunggu hari Natal bersama. 197 00:21:01,136 --> 00:21:02,721 Selamat Natal! 198 00:21:02,804 --> 00:21:05,307 Kulihat kau menemukan hadiahmu, Snoopy. 199 00:21:05,390 --> 00:21:06,808 Aku bangga padamu karena telah menunggu. 200 00:21:06,892 --> 00:21:09,520 Kau bisa membukanya sekarang. Aku harap kau menyukainya. 201 00:21:20,072 --> 00:21:22,950 Hadiah macam apa itu? 202 00:21:23,033 --> 00:21:27,788 Kotak, di dalam kotak, di dalam kotak, di dalam kotak… 203 00:21:27,871 --> 00:21:29,915 Baiklah. Aku mengerti. 204 00:21:29,998 --> 00:21:33,168 Tak ada yang lebih disukai Snoopy selain membuka hadiah. 205 00:21:33,252 --> 00:21:35,170 Tak peduli apa yang ada di dalamnya. 206 00:21:37,381 --> 00:21:39,299 Selamat Natal, Kawan. 207 00:21:41,260 --> 00:21:43,303 - Aku tahu itu. - Ibu. 208 00:21:43,387 --> 00:21:45,472 Sepertinya itu pantas untuk ditunggu. 209 00:21:45,556 --> 00:21:47,933 Aku ingin tahu apa ada sesuatu untukku. 210 00:21:52,062 --> 00:21:53,063 Tunggu! 211 00:21:55,524 --> 00:21:56,942 Tunggu aku! 212 00:21:59,361 --> 00:22:00,362 BERDASARKAN KOMIK STRIP PEANUTS OLEH CHARLES M. SCHULZ 213 00:22:24,303 --> 00:22:26,305 Terjemahan subtitle oleh Rahayu Kinasih