1 00:00:21,813 --> 00:00:24,483 "'Twas the Nest Before Christmas." 2 00:00:48,298 --> 00:00:50,050 All right, here's the plan. 3 00:00:50,551 --> 00:00:54,638 You wake me up as soon as it's morning, or I'll wake you up. 4 00:00:54,721 --> 00:00:56,390 Whoever wakes up first. 5 00:00:57,182 --> 00:01:00,769 Sally, it's getting late. You should get some sleep. 6 00:01:00,853 --> 00:01:04,565 Who can fall asleep on Christmas Eve? It's not natural. 7 00:01:04,647 --> 00:01:07,734 But if you don't sleep, Santa won't come. 8 00:01:07,818 --> 00:01:11,363 Good point. What if you tell me a bedtime story? 9 00:01:12,823 --> 00:01:15,868 Well, once upon a time there was-- 10 00:01:18,287 --> 00:01:20,706 I guess I don't know any good bedtime stories. 11 00:01:24,710 --> 00:01:27,045 "'Twas the Night Before Christmas. 12 00:01:27,129 --> 00:01:31,300 Written by Snoopy, with a lot of help from Clement Clarke Moore." 13 00:01:31,383 --> 00:01:32,384 Thanks, pal. 14 00:01:38,599 --> 00:01:41,518 "'Twas the night before Christmas, and all through the block 15 00:01:41,602 --> 00:01:44,730 Not a creature was stirring, except for Woodstock. 16 00:01:45,731 --> 00:01:48,984 His stocking was hung off his nest with great care, 17 00:01:49,067 --> 00:01:51,987 In hopes that St. Nicholas soon would be there. 18 00:01:55,115 --> 00:01:57,534 The wee bird was snuggled up warm in his bed, 19 00:01:57,618 --> 00:02:00,871 While visions of sugarplums danced in his head." 20 00:02:09,922 --> 00:02:13,842 Wait a minute. Why would a bird dream about sugarplums? 21 00:02:13,926 --> 00:02:17,387 Follow-up question. What's a sugarplum? 22 00:02:17,471 --> 00:02:19,973 I suppose it's a plum with sugar. 23 00:02:20,557 --> 00:02:23,685 That makes sense. What's a plum? 24 00:02:25,062 --> 00:02:26,980 It's like a juicy prune. 25 00:02:27,064 --> 00:02:29,441 I see. And a prune is? 26 00:02:30,234 --> 00:02:32,069 Let's just get back to the story. 27 00:02:32,152 --> 00:02:35,239 "When out on the lawn there arose such a clatter, 28 00:02:35,322 --> 00:02:38,492 Woodstock sprang from his nest to see what was the matter. 29 00:02:45,207 --> 00:02:47,626 When what to his wondering eyes did appear, 30 00:02:47,709 --> 00:02:50,629 But a miniature sleigh and eight tiny reindeer. 31 00:02:51,880 --> 00:02:54,675 It was Santa and his crew, they actually came. 32 00:02:55,300 --> 00:02:58,470 And he whistled, and shouted, and called them by name: 33 00:02:58,554 --> 00:03:04,101 'On, Conrad! On, Bill! On, Roy! On, Harriet! On, Olivier! On, Fred!'" 34 00:03:04,184 --> 00:03:05,769 Wait, go back. 35 00:03:05,853 --> 00:03:08,897 What kind of reindeer name is Fred? 36 00:03:08,981 --> 00:03:13,068 Whatever happened to Dasher or Dancer or Pretzel or Schnitzel? 37 00:03:13,902 --> 00:03:15,529 I'm just reading what it says. 38 00:03:16,238 --> 00:03:19,116 Remind me to write the author a strongly worded letter. 39 00:03:20,909 --> 00:03:22,160 As I was saying… 40 00:03:22,244 --> 00:03:25,706 "St. Nicholas shouted, 'Let's deliver these gifts, 41 00:03:25,789 --> 00:03:28,500 And since I can't fly, can you give me a lift?' 42 00:03:34,965 --> 00:03:38,051 So up to the rooftop the reindeer they flew 43 00:03:38,135 --> 00:03:41,555 With a sleigh full of toys, and St. Nicholas too. 44 00:03:44,558 --> 00:03:47,477 And what happened next on that wintertime roof 45 00:03:48,187 --> 00:03:51,565 Was the prancing and dancing of each tiny hoof." 46 00:03:56,820 --> 00:04:02,075 So there's eight reindeer, Santa and a sled on one roof? 47 00:04:02,159 --> 00:04:04,870 I hope someone got roof insurance. 48 00:04:06,705 --> 00:04:09,458 I don't suppose you're getting tired yet? 49 00:04:09,541 --> 00:04:11,668 Not in the slightest. 50 00:04:13,962 --> 00:04:16,923 "Woodstock watched in amazement, not making a sound, 51 00:04:17,007 --> 00:04:20,511 When down the chimney St. Nicholas went with a bound. 52 00:05:13,021 --> 00:05:15,566 His eyes-- How they twinkled! 53 00:05:15,649 --> 00:05:17,359 His dimples, how merry! 54 00:05:17,943 --> 00:05:21,446 His cheeks were like roses, his nose a blackberry! 55 00:05:40,549 --> 00:05:44,178 He had a big snout and a little round belly 56 00:05:44,261 --> 00:05:47,389 That shook when he laughed, like a bowl full of jelly. 57 00:05:55,814 --> 00:05:59,193 He spoke not a bark, but went straight to work. 58 00:06:00,611 --> 00:06:04,823 He filled all the stockings, then turned with a jerk. 59 00:06:09,786 --> 00:06:12,623 Then laying his paw aside of his snout, 60 00:06:17,336 --> 00:06:20,255 he rose up with ease, to the rooftop and out. 61 00:06:27,846 --> 00:06:29,890 Woodstock heard him exclaim, 62 00:06:29,973 --> 00:06:32,643 as he drove out of sight…" 63 00:06:34,937 --> 00:06:37,314 "'Merry Christmas to all, 64 00:06:38,148 --> 00:06:40,484 and to all a good night!'" 65 00:06:46,698 --> 00:06:50,202 Well, it was a good try, big brother. 66 00:06:51,453 --> 00:06:53,830 How am I going to get to sleep now? 67 00:06:55,290 --> 00:06:57,459 Maybe a nice glass of milk. 68 00:07:06,051 --> 00:07:08,971 He came! Santa came! 69 00:07:17,980 --> 00:07:20,357 Now we'll never be able to sleep! 70 00:07:32,160 --> 00:07:34,830 "Happiness Is the Gift of Giving." 71 00:07:39,084 --> 00:07:41,253 Hi, Sally. What are you doing? 72 00:07:41,753 --> 00:07:43,547 I'm writing a letter to Santa. 73 00:07:44,047 --> 00:07:45,257 For efficiency reasons, 74 00:07:45,340 --> 00:07:51,597 I've broken it into the following categories: dolls, toys and surprise me! 75 00:07:54,183 --> 00:07:55,934 That's a very long list. 76 00:07:56,018 --> 00:07:57,561 I've been a very good girl. 77 00:07:59,646 --> 00:08:02,232 And there's no proof to say that I haven't. 78 00:08:10,616 --> 00:08:12,451 There. It's all ready. 79 00:08:12,534 --> 00:08:16,246 Can you be a good big brother and mail it for me? 80 00:08:34,097 --> 00:08:35,390 Looking good, Santa. 81 00:08:35,474 --> 00:08:38,393 Now, don't forget to get me that sled I asked for. 82 00:08:38,477 --> 00:08:41,813 I want a baseball bat. Wood or aluminum. 83 00:08:43,565 --> 00:08:45,192 I want a model rocket. 84 00:08:45,275 --> 00:08:46,985 And I want a fishing rod. 85 00:08:47,069 --> 00:08:48,237 I want a new book. 86 00:08:48,320 --> 00:08:50,572 -I want some peat moss. -I want a grand piano. 87 00:08:50,656 --> 00:08:52,032 I also want a new bookshelf. 88 00:08:52,115 --> 00:08:54,243 I want world peace, or maybe a new sweater? 89 00:08:55,035 --> 00:08:59,039 All I hear are the same two words over and over. 90 00:08:59,706 --> 00:09:02,876 Not "Merry Christmas," not "Happy holidays," 91 00:09:02,960 --> 00:09:06,046 just "I want. I want. I want." 92 00:09:09,967 --> 00:09:12,803 Let me guess, you're writing a letter to Santa. 93 00:09:13,929 --> 00:09:19,893 "A gold-plated dog bowl, a motorcycle, an Olympic-sized swimming pool." 94 00:09:19,977 --> 00:09:22,145 Do you really expect to get all of this? 95 00:09:24,940 --> 00:09:28,610 Yes, you've been a good dog, but wouldn't it be better 96 00:09:28,694 --> 00:09:31,572 if you were thinking more about giving than receiving? 97 00:09:35,492 --> 00:09:37,911 Anyway, that's what I think. 98 00:09:38,829 --> 00:09:41,748 In fact, that's just what I'm gonna do. 99 00:09:42,416 --> 00:09:44,960 I just need to think of something to give. 100 00:09:45,043 --> 00:09:48,422 It doesn't need to be fancy, just something from the heart. 101 00:09:49,173 --> 00:09:51,925 This is gonna be the greatest Christmas ever. 102 00:09:57,723 --> 00:09:58,932 What to give? 103 00:09:59,725 --> 00:10:01,852 Greeting cards? Nah. 104 00:10:02,477 --> 00:10:04,688 A poem? Nah. 105 00:10:05,272 --> 00:10:06,773 Fruitcake? No. 106 00:10:08,317 --> 00:10:09,985 This is harder than I thought. 107 00:10:17,034 --> 00:10:19,828 Construction paper? Modeling clay? 108 00:10:20,996 --> 00:10:21,997 That's it. 109 00:10:22,080 --> 00:10:25,751 We can make each of our friends their very own piece of art. 110 00:10:25,834 --> 00:10:27,294 Great idea, boy. 111 00:10:40,766 --> 00:10:41,934 Clay can be tricky. 112 00:10:42,601 --> 00:10:47,022 But with a little hard work, you can make something special. 113 00:10:48,649 --> 00:10:49,691 It's a mug. 114 00:10:52,194 --> 00:10:54,571 Maybe it doesn't need a handle. 115 00:10:54,655 --> 00:10:57,449 This is gonna be great. Let's get to work. 116 00:11:18,971 --> 00:11:20,639 That's the last one. 117 00:11:20,722 --> 00:11:23,934 I'm gonna call it "art from the heart." 118 00:11:27,104 --> 00:11:28,105 That's the spirit. 119 00:11:30,107 --> 00:11:33,569 There. Don't forget what we asked for, Santa. 120 00:11:34,778 --> 00:11:36,196 Ho ho ho! 121 00:11:41,535 --> 00:11:45,664 Merry Christmas, Peppermint Patty. I made this especially for you. 122 00:11:51,545 --> 00:11:52,629 Thanks, Chuck. 123 00:11:52,713 --> 00:11:54,131 My pleasure. 124 00:11:57,467 --> 00:11:59,553 Happy holidays, Franklin. 125 00:12:00,220 --> 00:12:02,347 Wow. Thanks, Charlie Brown. 126 00:12:06,185 --> 00:12:08,604 What is this thing? A paperweight? 127 00:12:08,687 --> 00:12:12,232 Beats me. Mine's a baseball holder, right? 128 00:12:15,319 --> 00:12:18,113 Thanks, Charles. I could use one of these. 129 00:12:18,197 --> 00:12:20,824 Yeah, thanks, Charlie Brown. 130 00:12:20,908 --> 00:12:25,162 It's perfect for my collection. 131 00:12:25,245 --> 00:12:27,497 Merry Christmas to all! 132 00:12:30,459 --> 00:12:32,544 Maybe it's a rain catcher? 133 00:12:32,628 --> 00:12:35,130 I think mine may be a doorstop. 134 00:12:35,881 --> 00:12:38,509 I call it "art from the heart." 135 00:12:40,427 --> 00:12:41,678 There's a hole in mine. 136 00:12:42,262 --> 00:12:43,263 Yep. 137 00:12:43,847 --> 00:12:47,643 Thank you, Charlie Brown. It sparks the imagination. 138 00:12:47,726 --> 00:12:50,479 You're welcome, Linus. Happy holidays! 139 00:12:52,814 --> 00:12:56,443 I feel great. I'm full of the spirit of giving. 140 00:12:56,944 --> 00:13:00,906 "Art from the heart?" More like strain on the brain. 141 00:13:00,989 --> 00:13:06,954 I don't understand. What is it? It's not a game. Can't play with it. 142 00:13:07,037 --> 00:13:08,580 And yours has a hole in it. 143 00:13:09,081 --> 00:13:12,042 Why would Charlie Brown give us this useless junk? 144 00:13:21,927 --> 00:13:23,512 What's your problem? 145 00:13:27,516 --> 00:13:28,642 He heard me? 146 00:13:30,477 --> 00:13:32,104 I just don't know what this is. 147 00:13:35,440 --> 00:13:36,775 Wait a minute. 148 00:13:42,531 --> 00:13:44,157 I've got an idea. 149 00:13:46,159 --> 00:13:48,954 I guess my plan wasn't so good after all. 150 00:13:52,791 --> 00:13:53,792 Rats. 151 00:14:07,139 --> 00:14:11,226 We like your art from the heart, Charlie Brown. It's so creative. 152 00:14:11,894 --> 00:14:12,978 Really? 153 00:14:21,778 --> 00:14:24,948 Merry Christmas, Charlie Brown! 154 00:14:47,221 --> 00:14:49,264 "Do Not Open Until." 155 00:14:59,107 --> 00:15:02,361 Santa won't have any problem finding your house this year. 156 00:15:08,867 --> 00:15:11,078 Also, this just arrived for you. 157 00:15:11,161 --> 00:15:14,414 But it says, "Do not open until Christmas." 158 00:15:14,498 --> 00:15:16,750 So you'll have to wait one more night until-- 159 00:15:20,170 --> 00:15:21,880 Or you can open it now. 160 00:15:26,969 --> 00:15:30,472 This one also says you should absolutely not open it until-- 161 00:15:40,649 --> 00:15:44,319 Snoopy, I know you're excited that it's Christmas tomorrow. 162 00:15:45,445 --> 00:15:47,906 But if you open all your presents now, 163 00:15:47,990 --> 00:15:50,826 you're not gonna have anything to open Christmas morning. 164 00:15:52,619 --> 00:15:55,831 But good news, there's another present for you. 165 00:15:55,914 --> 00:15:57,875 And this one's from me. 166 00:15:58,500 --> 00:16:01,795 Wait. Maybe I should keep this inside. 167 00:16:01,879 --> 00:16:04,464 I want you to have something to look forward to. 168 00:16:12,431 --> 00:16:15,934 Where can I hide Snoopy's present where he won't find it? 169 00:16:22,524 --> 00:16:23,525 Nope. 170 00:16:27,196 --> 00:16:28,488 No. 171 00:16:31,617 --> 00:16:32,868 Perfect. 172 00:16:35,078 --> 00:16:37,623 Is that for me, big brother? 173 00:16:37,706 --> 00:16:41,084 It's for Snoopy. He keeps opening his presents early. 174 00:16:41,168 --> 00:16:45,339 I want him to understand that some things are better when you wait for them. 175 00:16:47,799 --> 00:16:52,346 Well, don't hide it in the closet. That's the first place I'd look. 176 00:16:55,933 --> 00:16:57,100 How about that? 177 00:16:57,184 --> 00:16:58,644 Wouldn't fool me. 178 00:17:07,277 --> 00:17:12,156 Let's see. Suzy Snoozy sleep mask. 179 00:17:13,867 --> 00:17:19,248 Suzy Snoozy flannel bathrobe… in powder blue with lavender trim. 180 00:17:19,748 --> 00:17:21,541 But where is my-- 181 00:17:21,625 --> 00:17:25,295 -Mama. -Suzy Snoozy! 182 00:17:26,421 --> 00:17:29,591 Some things are better when you wait for them. 183 00:17:30,467 --> 00:17:31,718 I should wait. 184 00:17:31,802 --> 00:17:34,555 See you in the morning, Suzy Snoozy. 185 00:17:34,638 --> 00:17:36,139 Mama. 186 00:18:53,342 --> 00:18:54,676 Mama. 187 00:18:56,386 --> 00:18:59,848 Mama. Mama, mama, mama. 188 00:19:01,099 --> 00:19:02,518 Mama. 189 00:20:01,201 --> 00:20:04,746 We won. It's a Christmas miracle. 190 00:20:39,072 --> 00:20:42,034 I know how much you wanna open that present. 191 00:20:42,117 --> 00:20:46,038 I used to be like you. But as my big brother says… 192 00:20:46,121 --> 00:20:48,332 If you open all your presents now, 193 00:20:48,415 --> 00:20:51,001 you're not gonna have anything to open Christmas morning. 194 00:20:52,085 --> 00:20:55,631 Have a seat. We can wait for Christmas morning together. 195 00:21:01,136 --> 00:21:02,721 Merry Christmas! 196 00:21:02,804 --> 00:21:05,307 I see you found your present, Snoopy. 197 00:21:05,390 --> 00:21:06,808 I'm proud of you for waiting. 198 00:21:06,892 --> 00:21:09,520 You can open it now. I hope you like it. 199 00:21:20,072 --> 00:21:22,950 What kind of present is that? 200 00:21:23,033 --> 00:21:27,788 It's a box, inside a box, inside another box, inside another bo-- 201 00:21:27,871 --> 00:21:29,915 Okay. I get the idea. 202 00:21:29,998 --> 00:21:33,168 There's nothing that Snoopy loves more than opening gifts. 203 00:21:33,252 --> 00:21:35,170 It doesn't matter what's inside. 204 00:21:37,381 --> 00:21:39,299 Merry Christmas, old pal. 205 00:21:41,260 --> 00:21:43,303 -I knew it. -Mama. 206 00:21:43,387 --> 00:21:45,472 Looks like it was definitely worth the wait. 207 00:21:45,556 --> 00:21:47,933 I wonder if there's anything for me. 208 00:21:52,062 --> 00:21:53,063 Wait! 209 00:21:55,524 --> 00:21:56,942 Wait for me!