1 00:00:21,939 --> 00:00:24,358 เจ้าลูกขนไก่เอ๋ย 2 00:01:06,275 --> 00:01:07,568 นี่นาย 3 00:01:07,651 --> 00:01:09,820 ฉันขอไม้แบดคืนได้ไหม 4 00:01:13,156 --> 00:01:16,076 ฉันเล่นเดาะลูกขนไก่ให้ดูไหม 5 00:01:20,664 --> 00:01:22,541 สถิติเก่าเท่าไหร่นะมาร์ซี่ 6 00:01:22,624 --> 00:01:24,585 สามสิบเจ็ดครั้งท่าน 7 00:01:47,149 --> 00:01:49,109 ว่าไง นายอยากเล่นไหม 8 00:01:51,570 --> 00:01:53,405 งั้นไป 9 00:01:59,995 --> 00:02:01,038 เริ่มนะ 10 00:02:15,552 --> 00:02:16,845 อ้าว 11 00:02:22,392 --> 00:02:24,394 เพื่อนนายขโมยลูกขนไก่ไปแล้ว 12 00:02:24,478 --> 00:02:27,481 ถ้าจะเล่น นายต้องไปเอาคืนมา 13 00:03:15,028 --> 00:03:16,905 แล้วลูกขนไก่ล่ะ 14 00:03:23,203 --> 00:03:26,331 ท่าทางนกตัวนั้นจะหวงลูกขนไก่นะท่าน 15 00:03:27,332 --> 00:03:29,084 ยืนเฉยทำไมล่ะ 16 00:03:29,168 --> 00:03:31,295 นายอยากเล่นไม่ใช่เหรอ 17 00:03:31,378 --> 00:03:32,713 ก็รีบไปเอาสิ 18 00:03:32,796 --> 00:03:34,756 เร็วๆ เร็วๆ เร็วๆ 19 00:03:35,799 --> 00:03:39,094 มาร์ซี่ นี่คือการพูดปลุกใจ 20 00:03:39,178 --> 00:03:41,346 ได้แรงบันดาลใจมากท่าน 21 00:05:01,343 --> 00:05:02,678 แล้วลูกขนไก่ล่ะ 22 00:05:03,846 --> 00:05:05,639 หมายความว่าไง 23 00:05:05,722 --> 00:05:08,308 สงสัยหมายความว่า เธอพูดปลุกใจไม่ได้ผลมั้ง 24 00:05:08,392 --> 00:05:11,687 ได้ผลสิ แต่ต้องรอหน่อยเท่านั้นเอง 25 00:05:11,770 --> 00:05:13,355 ฟังนะหมาน้อย 26 00:05:13,438 --> 00:05:17,526 เห็นไหมว่ามือข้างนึงฉันถือไม้แบด แต่อีกข้างไม่มีอะไรเลย 27 00:05:22,197 --> 00:05:23,574 นี่ลูกเทนนิสนะ 28 00:05:25,492 --> 00:05:26,577 ลูกบอล 29 00:05:27,494 --> 00:05:28,787 ที่ปิ้งขนมปัง 30 00:05:29,621 --> 00:05:31,999 นี่เรียกอะไรไม่รู้ 31 00:05:32,082 --> 00:05:35,502 ช่างเหอะ ฉันไปเอาลูกขนไก่เองก็ได้ ไปเถอะมาร์ซี่ 32 00:05:45,804 --> 00:05:46,847 ได้แล้ว 33 00:05:54,188 --> 00:05:57,024 ท่าทางนกตัวนั้นจะโมโหนะท่าน 34 00:05:57,816 --> 00:06:00,402 มาร์ซี่ ก็แค่อุปกรณ์กีฬาเอง 35 00:06:02,905 --> 00:06:07,451 ฉันว่านักประพันธ์พูดถูกนะ รักแท้ย่อมมีอุปสรรค 36 00:07:05,509 --> 00:07:09,012 เส้นทางแห่งความรัก นั้นช่างลึกลับและซับซ้อน 37 00:07:10,055 --> 00:07:13,600 ฉันถึงเล่นแต่แบดมินตันไง เริ่มเลยไหม 38 00:07:13,684 --> 00:07:15,227 ก็เข้ามาสิท่าน 39 00:07:18,564 --> 00:07:20,732 ท่าทางเกมนี้จะยาว 40 00:07:32,578 --> 00:07:34,955 บีเกิลยอดนักประพันธ์ 41 00:07:46,842 --> 00:07:49,428 ไม่เคยเห็นสนูปี้ตั้งใจขนาดนี้เลย 42 00:07:49,511 --> 00:07:51,722 นี่สนูปี้ นายทำอะไรอยู่น่ะ 43 00:07:54,099 --> 00:07:57,978 "ซื้อแว่นเอกซเรย์ เอาไว้ส่องดูกระดูกของตัวเองสิ" 44 00:08:00,772 --> 00:08:04,318 "คุณเป็นนักเขียนเหรอ คิดว่านิยายของคุณอาจจะโด่งดังเหรอ 45 00:08:04,401 --> 00:08:08,488 มาเขียนนิยายประกวด ชิงรางวัลใหญ่กันเถอะ" 46 00:08:08,572 --> 00:08:10,115 อ๋อ นิยายเรื่องยิ่งใหญ่ 47 00:08:10,199 --> 00:08:14,745 มนุษยชาติโหยหาเรื่องราว จารึกประวัติศาสตร์มาหลายศตวรรษแล้ว 48 00:08:18,540 --> 00:08:21,335 อย่าไปกวนอัจฉริยะเลย 49 00:08:21,418 --> 00:08:22,419 เห็นด้วย 50 00:08:27,132 --> 00:08:31,512 (คืนเดือนมืดที่พายุโหมกระหน่ำ) 51 00:08:32,679 --> 00:08:35,307 แล้วยอดนักบินผู้กล้าหาญ 52 00:08:35,390 --> 00:08:39,561 ก็ฝ่าสภาพอากาศอันเลวร้าย เพื่อไปให้ถึงปารีส 53 00:08:39,645 --> 00:08:44,525 เขาจะนำสารลับสุดยอด ไปมอบให้พันธมิตรทันไหม 54 00:08:55,744 --> 00:08:57,204 นี่อะไรกัน 55 00:08:57,287 --> 00:09:01,208 เร้ด แบรอนผู้น่าเกรงขาม บินมาอยู่เหนือเขา 56 00:09:01,291 --> 00:09:05,087 เพื่อแย่งชิงสารลับฉบับนี้ สุดล่าฟ้าเขียว 57 00:09:12,386 --> 00:09:15,889 "ข้ามน่านฟ้าของศัตรู เพื่อนำส่งสารลับสู่ปารีส" 58 00:09:15,973 --> 00:09:19,977 ก็ไม่เลว แต่นายไม่มีตัวละครนำหญิงเก่งๆ 59 00:09:20,060 --> 00:09:23,647 ที่แข็งแกร่ง ฉลาด สวย แต่ถ่อมตัว 60 00:09:23,730 --> 00:09:26,233 อย่างฉันนี่ไง โชคดีนะ 61 00:09:33,490 --> 00:09:34,491 เอาละ 62 00:09:34,575 --> 00:09:36,869 ฉันจะบอกทางให้นายเอง 63 00:09:36,952 --> 00:09:40,038 แต่คิดไปคิดมา ฉันเป็นฮีโร่นะ 64 00:09:40,122 --> 00:09:43,000 ฉันควรจะเป็นคนขับเครื่องบินสิ ถอยไป 65 00:09:43,083 --> 00:09:46,545 นายดูแผนที่ไปนะ เดี๋ยวฉันขับเอง 66 00:09:46,628 --> 00:09:47,838 พวงมาลัยอยู่ไหนล่ะ 67 00:09:55,304 --> 00:09:59,349 ฉากแอ็กชั่นเร้าใจดีนะ แต่ไม่ใส่มุกตลกเหรอ 68 00:09:59,433 --> 00:10:00,934 ไหนเสียงหัวเราะ ความเฮฮา 69 00:10:01,018 --> 00:10:05,022 เรื่องนี้ต้องมีมุกตลกบ้างนะ อย่างเรื่องที่พ่อฉันเล่าให้ฟังไง 70 00:10:05,105 --> 00:10:07,441 อะไรเอ่ยมีสี่ขาแต่เดินไม่ได้ 71 00:10:09,943 --> 00:10:10,944 โต๊ะไง 72 00:10:11,737 --> 00:10:13,822 เข้าใจไหม โต๊ะเดินไม่ได้ 73 00:10:16,325 --> 00:10:17,576 นายเชื่อฉันสิ 74 00:10:17,659 --> 00:10:21,663 ถ้าอยากให้หนังสือน่าติดตาม นายต้องทำให้คนอ่านหัวเราะ 75 00:10:24,583 --> 00:10:28,253 ต้องรีบแล้ว เดี๋ยวฮีโร่ไปไม่ทัน ฉันนี่ไง 76 00:10:28,337 --> 00:10:31,256 ฉันต้องนำสารลับ ไปมอบให้พันธมิตรที่ปารีส 77 00:10:32,925 --> 00:10:36,553 ใครพูดถึงปารีส ข้าชอบปารีสมาก 78 00:10:36,637 --> 00:10:38,263 น่าจะอยู่ทางนี้ 79 00:10:38,347 --> 00:10:40,098 หรือไม่ก็ทางนั้น 80 00:10:40,182 --> 00:10:41,892 หรือทางนู้น หรือทางโน้น 81 00:10:41,975 --> 00:10:44,478 มีมารยาทหน่อยสิ เรากำลังทำภารกิจลับนะ 82 00:10:44,561 --> 00:10:46,980 ลับเหรอ แล้วทำไมไม่บอก 83 00:10:47,064 --> 00:10:49,775 ทุกคนเงียบๆ หน่อย 84 00:10:49,858 --> 00:10:52,319 เรากำลังทำภารกิจลับอยู่ 85 00:10:55,239 --> 00:10:57,533 กระดาษสายรุ้งเหรอ ขำแฮะ 86 00:10:59,368 --> 00:11:02,663 ไม่ขำเลย แล้วเราจะไปยังไงล่ะ 87 00:11:02,746 --> 00:11:05,332 อย่าโทษกันสิ ฉันเป็นแค่ตัวปล่อยมุก 88 00:11:07,793 --> 00:11:09,795 อันนี้ขำจริง 89 00:11:11,588 --> 00:11:14,258 ตัวละครน่าสนใจ มุกตลกดี 90 00:11:14,341 --> 00:11:15,884 แต่ไม่มีฉากอารมณ์ 91 00:11:15,968 --> 00:11:18,262 ฉากเสี่ยงภัย ฉากอันตราย 92 00:11:18,345 --> 00:11:21,765 นิยายบู๊ทุกเรื่อง ต้องมีภารกิจช่วยเหลือนะ 93 00:11:26,520 --> 00:11:28,272 อ้าว หวัดดีๆ เป็นยัง… 94 00:11:42,870 --> 00:11:44,538 รอก่อนนะไลนัส 95 00:11:48,166 --> 00:11:49,459 สนูปี้ 96 00:12:05,601 --> 00:12:06,977 มองไม่เห็นเลย 97 00:12:08,604 --> 00:12:11,064 สนูปี้ ใช้นี่ช่วย 98 00:12:16,320 --> 00:12:18,405 ผ้าห่ม แกมาช่วยฉันแล้ว 99 00:12:20,866 --> 00:12:24,995 ยอดนักบินผู้กล้าหาญ ไม่ทันแล้ว เรายังต้องไปปารีสอยู่นะ 100 00:12:25,078 --> 00:12:26,872 จะไปยังไงล่ะ แผนที่หายไปแล้ว 101 00:12:35,631 --> 00:12:38,592 เขาใช้จมูกนำทาง แต่ไม่รู้ตามกลิ่นอะไร 102 00:12:44,806 --> 00:12:47,559 สุดยอด ยอดนักบินเจอปารีสแล้ว 103 00:12:47,643 --> 00:12:49,019 นั่นไงจุดนัดพบ 104 00:12:52,481 --> 00:12:54,233 สารลับสุดยอด! 105 00:12:55,150 --> 00:12:58,278 อุ้ย สารลับสุดยอด 106 00:13:01,782 --> 00:13:05,285 อ๋อ เขาตามกลิ่นครัวซองต์มานั่นเอง 107 00:13:09,164 --> 00:13:11,166 (จบบริบูรณ์) 108 00:13:19,842 --> 00:13:23,303 นักเขียนนิยายดีเด่นชนะเลิศได้แก่… 109 00:13:26,723 --> 00:13:27,933 สนูปี้ 110 00:13:35,858 --> 00:13:38,735 สนูปี้ สนูปี้ สนูปี้ 111 00:13:38,819 --> 00:13:40,654 สนูปี้ๆ 112 00:13:40,737 --> 00:13:43,448 กองประกวดนักเขียนนิยาย ส่งจดหมายมาแน่ะ 113 00:13:44,658 --> 00:13:48,537 "ขอแสดงความเสียใจด้วยที่คุณไม่ชนะ" 114 00:13:51,456 --> 00:13:52,791 เสียใจด้วยนะ 115 00:13:52,875 --> 00:13:56,295 แต่ยังดีที่เขาส่งต้นฉบับกลับคืนมานะ 116 00:13:56,378 --> 00:13:58,505 และทุกคนก็ชอบกันมากด้วย 117 00:13:58,589 --> 00:14:00,257 อ่านแล้วฮึกเหิม 118 00:14:00,340 --> 00:14:03,135 - ฉันชอบฉากบู๊ - ฉันชอบมุกตลก 119 00:14:03,218 --> 00:14:04,970 ฉันชอบตัวละครหญิงเก่ง 120 00:14:06,680 --> 00:14:09,224 นายได้ยินทุกคนแล้วใช่ไหมเพื่อน 121 00:14:09,308 --> 00:14:12,227 พวกเขาคิดว่านายเขียนได้ดีมากนะ 122 00:14:14,813 --> 00:14:17,107 นักเขียนผู้ยิ่งใหญ่จะทำอะไรต่อล่ะ 123 00:14:23,906 --> 00:14:27,242 นักเขียนชื่อก้องโลก เริ่มเขียนนิยายเล่มใหม่แล้ว 124 00:14:27,326 --> 00:14:30,078 อยากอ่านงานใหม่ของเขาแล้วสิ 125 00:14:37,252 --> 00:14:39,338 (คืนเดือนมืดที่พายุโหมกระหน่ำ… อีกคืน) 126 00:14:45,636 --> 00:14:47,930 งานนี้ไม่ขำ 127 00:14:54,811 --> 00:14:56,188 หวัดดี ชาร์ลี บราวน์ 128 00:14:56,271 --> 00:14:59,816 ผมขอพาหมาพี่ ออกไปวิ่งเล่นไปเรื่อยได้ไหม 129 00:14:59,900 --> 00:15:02,069 ขอดูก่อนนะว่าเขาว่างไหม 130 00:15:02,152 --> 00:15:03,362 สนูปี้ 131 00:15:06,114 --> 00:15:07,533 แย่จัง 132 00:15:07,616 --> 00:15:10,369 หวัดดีสนูปี้ มาเล่นเกมกันไหม 133 00:15:11,995 --> 00:15:13,914 โอเค โป้ง นายเป็น 134 00:15:16,667 --> 00:15:18,752 นายต้องวิ่งไล่ตามเขาน่ะ 135 00:15:27,344 --> 00:15:29,263 เดี๋ยวฉันเอาไปเก็บให้ 136 00:15:29,805 --> 00:15:32,891 สนูปี้จับฉันไม่ได้แน่ 137 00:15:42,192 --> 00:15:43,193 ไปไหนแล้วล่ะ 138 00:15:45,112 --> 00:15:48,574 สนูปี้เอ้ย กินคุกกี้ไหม 139 00:15:52,494 --> 00:15:53,704 แปะ นายเป็น 140 00:15:59,418 --> 00:16:01,503 สนูปี้หายไปแล้ว 141 00:16:10,012 --> 00:16:11,013 (ไม่อยู่ มาแล้ว) 142 00:16:11,096 --> 00:16:13,807 เข้ามาได้เลย หมอมาแล้ว 143 00:16:18,145 --> 00:16:20,647 นี่ ฉันทำงานอยู่นะ 144 00:16:28,739 --> 00:16:30,866 วิ่งไล่กันเข้าไปเดี๋ยวก็… 145 00:16:30,949 --> 00:16:32,242 โอ้ย 146 00:16:32,326 --> 00:16:33,410 เจ็บตัวหรอก 147 00:16:35,871 --> 00:16:36,914 นาย! 148 00:16:36,997 --> 00:16:38,957 เพราะนายวิ่งไม่ระวัง 149 00:16:39,041 --> 00:16:42,419 เลยทำให้รีรัน กระดูกต้นแขนส่วนปลายอักเสบ 150 00:16:44,755 --> 00:16:46,298 กระดูกตลกๆ อักเสบน่ะ 151 00:16:49,384 --> 00:16:51,512 ฉันอาจจะหัวเราะไม่ได้แล้ว 152 00:16:53,180 --> 00:16:55,307 เพราะนายตัวเดียว 153 00:16:55,390 --> 00:16:58,602 ขอโทษนะเจ้าหมา แต่ไม่ต้องมาเยี่ยมหรอก 154 00:17:02,356 --> 00:17:05,567 ต่อไปนี้ห้ามไปเล่น กับหมาบ้าๆ นั่นอีกนะ 155 00:17:05,651 --> 00:17:08,654 - แต่… - พักผ่อนเถอะ นายเจ็บหนัก 156 00:17:08,737 --> 00:17:10,614 ผมไม่เจ็บขนาดนั้นนะ 157 00:17:10,696 --> 00:17:13,282 พี่คล้องแขนผิดข้างด้วย 158 00:17:16,036 --> 00:17:18,247 เรียบร้อย พักผ่อนซะ! 159 00:17:18,329 --> 00:17:19,623 เที่ยงแล้ว 160 00:17:20,832 --> 00:17:22,584 คุณยายชอบบอกว่า 161 00:17:22,667 --> 00:17:25,963 เวลาไม่ซำบาย กินซุปอุ่นๆ แล้วจะซู่ซ่า 162 00:17:26,046 --> 00:17:28,298 คุณยายไม่ใช่หมอนะ 163 00:17:28,382 --> 00:17:30,717 แต่ซุปสักถ้วยก็คงไม่เป็นไร 164 00:17:33,720 --> 00:17:35,556 อ้าปากกว้างๆ 165 00:17:36,932 --> 00:17:38,183 เป็นอะไรไป 166 00:17:38,267 --> 00:17:40,853 ก็ซุปมันร้อนไปน่ะพี่ 167 00:17:40,936 --> 00:17:43,564 ไม่ร้อนเลย พี่ชิมแล้ว 168 00:17:46,066 --> 00:17:47,317 โอ้ย… 169 00:18:09,756 --> 00:18:10,674 โอ้ย 170 00:18:23,437 --> 00:18:27,274 รีรันไม่อยากกินซุป แต่เขาบอกว่าไม่ค่อยเจ็บแล้ว 171 00:18:27,357 --> 00:18:29,193 อยากออกไปเล่นกับสนูปี้น่ะสิ 172 00:18:29,276 --> 00:18:32,529 ดีนะที่เขามีพี่สาวคอยดูแล 173 00:18:32,946 --> 00:18:34,531 ดีเหลือเกิน 174 00:18:34,948 --> 00:18:36,617 หรือนายไม่เห็นด้วย 175 00:18:37,618 --> 00:18:40,287 ผมจะไปกล้าเถียง บุคลากรทางการแพทย์ได้ยังไง 176 00:18:49,546 --> 00:18:52,341 เอ๊ะ นี่ไม่ใช่ปริญญาแพทย์นี่นา 177 00:18:52,424 --> 00:18:55,010 นี่ผลสอบ โรงเรียนฝึกสุนัขเอซโอบีเดียนซ์ 178 00:18:55,093 --> 00:18:57,304 บอกว่านายสอบตก 179 00:19:05,145 --> 00:19:08,148 สนูปี้ ดีใจจังที่นายมาเยี่ยม 180 00:19:33,841 --> 00:19:34,842 โอ้ย 181 00:19:36,593 --> 00:19:39,304 สงสัยศอกยังบวมอยู่นิดหน่อย 182 00:19:39,388 --> 00:19:41,223 ฉันว่าแล้วเชียว 183 00:19:41,306 --> 00:19:43,725 ตอนนี้รีรันยังเล่นไม่ได้ 184 00:19:43,809 --> 00:19:46,520 สนูปี้แค่อยากทำให้ผมหัวเราะน่ะ 185 00:19:46,603 --> 00:19:49,606 ไม่ต้องหัวเราะหรอก เขาต้องพักผ่อน 186 00:19:49,690 --> 00:19:50,691 ออกไป 187 00:19:54,444 --> 00:19:56,947 เอาละรีรัน ลองกินอีกทีนะ 188 00:20:17,342 --> 00:20:20,345 โบราณบอกว่า การหัวเราะเป็นยาวิเศษ 189 00:20:20,429 --> 00:20:22,431 อย่าไปมองนะรีรัน 190 00:20:22,514 --> 00:20:24,141 มันไม่ช่วยหรอก 191 00:20:24,224 --> 00:20:26,143 ช่วยนะพี่ลูซี่ 192 00:20:26,226 --> 00:20:28,562 สนูปี้ทำให้ผมรู้สึกดีขึ้น 193 00:20:45,412 --> 00:20:49,333 แหม ก็มันตลกนิดหน่อยนี่นา 194 00:20:49,416 --> 00:20:51,752 การหัวเราะอาจจะเป็นเรื่องดีก็ได้ 195 00:21:11,021 --> 00:21:12,439 ต้องเจ็บแน่เลย 196 00:21:14,858 --> 00:21:17,778 นายโชคดีนะที่ฉันชอบดูแลคนอื่น 197 00:21:18,487 --> 00:21:20,239 พักผ่อนซะ! 198 00:21:21,323 --> 00:21:23,450 พี่ฉันโหดแต่ไม่เหี้ยม 199 00:21:23,534 --> 00:21:27,663 ช่วงที่ฉันไม่อยู่ ห้ามเล่น โป้ง แปะ 200 00:21:40,676 --> 00:21:41,677 แปะ 201 00:21:48,267 --> 00:21:50,352 ทำอะไรกันอยู่น่ะ 202 00:21:51,395 --> 00:21:52,396 (สร้างจากการ์ตูนสั้นเรื่องพีนัทส์ โดยชาร์ลส์ เอ็ม. ชูลซ์) 203 00:22:16,336 --> 00:22:18,338 คำบรรยายโดย Navaluck K.