1 00:00:16,642 --> 00:00:20,103 スヌーピーのショータイム! 2 00:00:22,022 --> 00:00:24,066 恋こいするウッドストック 3 00:01:06,191 --> 00:01:09,778 ちょっと! 私のラケットを返して 4 00:01:13,407 --> 00:01:16,076 羽根の連続打ちが見たい? 5 00:01:20,581 --> 00:01:22,374 私の最高記録は? 6 00:01:22,499 --> 00:01:24,585 37回です 先輩せんぱい 7 00:01:47,065 --> 00:01:49,276 私と ひと勝負する? 8 00:01:51,904 --> 00:01:53,155 いくわよ 9 00:02:00,120 --> 00:02:01,330 ゲーム開始! 10 00:02:15,552 --> 00:02:16,845 ちょっと! 11 00:02:22,434 --> 00:02:27,356 あなたの友達に羽根を取られた 取り返してきて 12 00:03:14,862 --> 00:03:17,072 それで羽根はどこ? 13 00:03:23,078 --> 00:03:26,373 あの鳥は羽根に恋してるみたい 14 00:03:27,499 --> 00:03:31,170 何してるの 試合を続けたいでしょ? 15 00:03:31,461 --> 00:03:35,007 羽根を取り返してきて 早く! 16 00:03:35,716 --> 00:03:38,927 こうやって活を入れるのよ 17 00:03:39,094 --> 00:03:41,388 さすがです 先輩 18 00:05:01,426 --> 00:05:02,845 羽根はどこ? 19 00:05:04,012 --> 00:05:05,514 何が言いたいの? 20 00:05:05,848 --> 00:05:08,183 活が入らなかったのでは? 21 00:05:08,350 --> 00:05:11,687 入るまでに時間がかかるのよ 22 00:05:12,020 --> 00:05:17,276 ねえ ラケットはあるけど 何かが足りないよね? 23 00:05:22,155 --> 00:05:23,699 これはテニスボール 24 00:05:25,325 --> 00:05:26,451 サッカーボール 25 00:05:27,369 --> 00:05:28,620 トースター 26 00:05:29,621 --> 00:05:31,456 一体 それは何? 27 00:05:31,582 --> 00:05:35,169 自分で取り返すわ 行こう マーシー 28 00:05:46,054 --> 00:05:46,930 あった! 29 00:05:54,271 --> 00:05:57,232 あの小鳥は悲しそうです 30 00:05:57,733 --> 00:06:00,319 これは ただの運動用具よ 31 00:06:02,988 --> 00:06:07,659 やっぱり 真実の恋は うまくいかないものね 32 00:07:05,634 --> 00:07:08,971 愛とは奇妙きみょうで 謎なぞめいたものですね 33 00:07:09,972 --> 00:07:13,392 バドミントンのほうがいい 準備は? 34 00:07:13,517 --> 00:07:16,144 どこからでも かかってきて 35 00:07:18,605 --> 00:07:20,816 長い試合になりそう 36 00:07:32,619 --> 00:07:34,872 文豪ぶんごうスヌーピー 37 00:07:46,008 --> 00:07:49,178 スヌーピーが珍めずらしく真剣しんけんだ 38 00:07:49,511 --> 00:07:51,680 ねえ 何してるの? 39 00:07:54,266 --> 00:07:58,145 “X線メガネで 自分の骨を見よう!” 40 00:08:00,022 --> 00:08:04,151 “大作家になることを 夢見てるあなた” 41 00:08:04,276 --> 00:08:08,363 “小説コンテストでは 応募者おうぼしゃ募集中” 42 00:08:08,530 --> 00:08:12,201 歴史に刻まれる名作を 書くことは 43 00:08:12,326 --> 00:08:15,120 人類の果てしなき憧あこがれさ 44 00:08:18,749 --> 00:08:21,043 天才のジャマはよそう 45 00:08:21,210 --> 00:08:22,419 それがいい 46 00:08:27,925 --> 00:08:31,512 “それは暗い嵐あらしの夜だった” 47 00:08:32,346 --> 00:08:35,057 フライング・エースは–– 48 00:08:35,224 --> 00:08:39,561 激しい嵐にも負けず パリへ急いでいた 49 00:08:39,727 --> 00:08:44,900 約束の時間までに味方に 極秘ごくひ文書を渡わたせるのか 50 00:08:55,702 --> 00:09:01,250 その時 悪のレッド・バロンが 彼かれの上空を暗く覆おおった 51 00:09:01,416 --> 00:09:04,920 極秘文書を奪うばおうと しているのだ 52 00:09:11,426 --> 00:09:15,681 “敵地の上空を飛び パリに極秘文書を運ぶ” 53 00:09:15,806 --> 00:09:19,852 悪くないけど 強い女主人公が欠けてる 54 00:09:19,977 --> 00:09:23,438 賢かしこくて美しく つつましい–– 55 00:09:23,564 --> 00:09:26,316 私みたいな女の子が必要よ 56 00:09:33,574 --> 00:09:36,743 いいわ 私が地図を読む 57 00:09:36,910 --> 00:09:41,373 やっぱり私が操縦する ヒーローは私だもの 58 00:09:41,498 --> 00:09:42,791 どいて 59 00:09:42,958 --> 00:09:45,961 あなたが地図でパリを捜さがして 60 00:09:46,587 --> 00:09:47,838 操縦かんは どこ? 61 00:09:54,636 --> 00:09:57,264 アクションはいいけど–– 62 00:09:57,389 --> 00:10:01,101 ユーモアの要素が全くない 63 00:10:01,226 --> 00:10:04,897 例えば こんなのよ “4本足なのに––” 64 00:10:05,022 --> 00:10:07,482 “歩けないものは何?” 65 00:10:09,860 --> 00:10:11,069 答えは“机” 66 00:10:11,820 --> 00:10:13,989 わかる? 机は歩けない 67 00:10:16,742 --> 00:10:21,413 読者にウケたかったら ユーモアを加えて 68 00:10:24,583 --> 00:10:28,086 急いで! ヒーローの私には時間がない 69 00:10:28,212 --> 00:10:31,465 パリに極秘文書を届けないと 70 00:10:32,508 --> 00:10:36,345 今“パリ”って言った? 私 パリが大好き 71 00:10:36,470 --> 00:10:37,888 たぶん こっちよ 72 00:10:38,138 --> 00:10:40,015 それとも そっちかな 73 00:10:40,140 --> 00:10:41,725 どっちかしら 74 00:10:41,850 --> 00:10:44,394 これは極秘ミッションなの 75 00:10:44,520 --> 00:10:46,855 本当に? 早く言ってよ 76 00:10:46,980 --> 00:10:49,525 ちょっとみんな 静かにして! 77 00:10:49,691 --> 00:10:52,361 極秘ミッションなの! 78 00:10:55,113 --> 00:10:57,824 紙吹雪かみふぶきになった? 笑える 79 00:10:59,284 --> 00:11:02,454 笑えない おかげで迷子になった 80 00:11:02,579 --> 00:11:05,040 私はおどけ役よ 責めないで 81 00:11:07,709 --> 00:11:09,878 今のは面白おもしろかった 82 00:11:11,463 --> 00:11:14,132 登場人物とユーモアはいい 83 00:11:14,258 --> 00:11:18,303 でも見せ場は? スリルも緊張感きんちょうかんもない 84 00:11:18,637 --> 00:11:21,765 手に汗握あせにぎる救出シーンを加えて 85 00:11:26,562 --> 00:11:28,188 やあ みんな… 86 00:11:42,995 --> 00:11:44,538 しっかり ライナス! 87 00:11:48,250 --> 00:11:49,459 スヌーピー! 88 00:12:05,684 --> 00:12:07,019 前が見えない! 89 00:12:08,562 --> 00:12:11,106 スヌーピー これを使って 90 00:12:16,278 --> 00:12:18,614 やっぱり毛布は味方だ 91 00:12:20,949 --> 00:12:24,786 もう時間がない 早くパリへ行かないと 92 00:12:24,912 --> 00:12:26,872 方角がわからない 93 00:12:35,714 --> 00:12:38,592 彼は何かのにおいを追ってる 94 00:12:44,890 --> 00:12:47,559 すごい パリに着いたわ 95 00:12:47,684 --> 00:12:49,019 約束の場所よ 96 00:12:52,439 --> 00:12:54,316 極秘文書だわ! 97 00:12:55,067 --> 00:12:58,153 (極秘文書だわ) 98 00:13:01,782 --> 00:13:05,035 クロワッサンの においだったのね 99 00:13:10,082 --> 00:13:13,043 “おしまい” 100 00:13:19,633 --> 00:13:23,303 そして最優秀さいゆうしゅう小説賞の 受賞者は… 101 00:13:26,640 --> 00:13:27,933 スヌーピー! 102 00:13:35,858 --> 00:13:38,735 スヌーピー! 103 00:13:38,902 --> 00:13:43,490 スヌーピー 小説コンテストから手紙が来た 104 00:13:44,491 --> 00:13:48,662 “残念ながら あなたは落選しました” 105 00:13:51,373 --> 00:13:52,833 残念だ 106 00:13:52,958 --> 00:13:58,380 でもみんなが君の原稿げんこうを読んで すごく感心してるよ 107 00:13:58,505 --> 00:14:00,257 とても感動的だわ 108 00:14:00,424 --> 00:14:01,550 アクションがいい 109 00:14:01,717 --> 00:14:02,885 ユーモアが最高 110 00:14:03,051 --> 00:14:04,970 女主人公がいい 111 00:14:06,805 --> 00:14:11,727 誰だれもが君は優れた小説家だと 思ってるよ 112 00:14:14,646 --> 00:14:16,982 次はどんな話を書くの? 113 00:14:22,946 --> 00:14:27,034 高名な作家が 次の創作活動に励はげむのか 114 00:14:27,159 --> 00:14:30,078 どんな作品か楽しみだ 115 00:14:32,414 --> 00:14:35,459 “それは暗い嵐の夜だった” 116 00:14:37,961 --> 00:14:39,755 “…またしても” 117 00:14:45,427 --> 00:14:47,763 スヌーピーの鬼おにごっこ 118 00:14:54,728 --> 00:14:59,775 チャーリー・ブラウン 君の犬と遊んでもいい? 119 00:15:00,108 --> 00:15:01,777 彼を呼んでみる 120 00:15:01,944 --> 00:15:03,362 スヌーピー! 121 00:15:06,073 --> 00:15:07,533 やれやれ 122 00:15:07,699 --> 00:15:10,452 やあ スヌーピー 遊ばない? 123 00:15:11,703 --> 00:15:12,454 決まり! 124 00:15:12,621 --> 00:15:14,081 タッチ! 君が鬼だ 125 00:15:16,792 --> 00:15:18,919 彼を追いかけるんだ 126 00:15:27,261 --> 00:15:29,054 片付けとくよ 127 00:15:29,805 --> 00:15:32,891 スヌーピーに捕つかまるもんか 128 00:15:42,109 --> 00:15:43,193 どこ行った? 129 00:15:45,070 --> 00:15:48,574 スヌーピー クッキーが欲しい? 130 00:15:52,536 --> 00:15:53,787 タッチ 君が鬼 131 00:15:59,501 --> 00:16:01,461 逃にげ切れたかな 132 00:16:10,053 --> 00:16:10,721 “不在” 133 00:16:11,013 --> 00:16:13,974 どうぞ ドクターは在室です 134 00:16:12,222 --> 00:16:13,974 〝心の相談室 5セント〟 135 00:16:17,978 --> 00:16:20,439 やめて 仕事のジャマよ! 136 00:16:26,862 --> 00:16:27,863 もう! 137 00:16:28,530 --> 00:16:30,949 調子に乗ると 誰かが… 138 00:16:31,074 --> 00:16:32,075 痛い! 139 00:16:32,201 --> 00:16:33,535 ケガするわ… 140 00:16:35,871 --> 00:16:38,749 あなたが乱暴だから–– 141 00:16:38,874 --> 00:16:42,419 リランはヒジに打撲傷だぼくしょうを負った 142 00:16:44,755 --> 00:16:46,298 青アザができた 143 00:16:49,343 --> 00:16:51,678 もう二度と笑わない 144 00:16:52,971 --> 00:16:55,015 あなたのせいよ 145 00:16:55,224 --> 00:16:58,560 悪いけど 犬の面会はお断り! 146 00:17:02,314 --> 00:17:05,317 あのバカ犬と もう遊んじゃダメ 147 00:17:05,442 --> 00:17:06,026 でも… 148 00:17:06,108 --> 00:17:08,654 さあ 休んで 痛いでしょ 149 00:17:08,862 --> 00:17:13,282 そんなに痛くない それに反対の腕うでだ 150 00:17:15,953 --> 00:17:18,247 これでいい さあ 休んで 151 00:17:18,372 --> 00:17:19,623 ランチだよ 152 00:17:20,999 --> 00:17:25,963 おばあちゃんの口癖くちぐせだ “スープはケガの特効薬” 153 00:17:26,128 --> 00:17:30,717 おばあちゃんは医者じゃない でも一理ある 154 00:17:33,637 --> 00:17:35,472 さあ 口を開けて 155 00:17:36,849 --> 00:17:37,975 どうしたの? 156 00:17:38,100 --> 00:17:40,769 スープでしょ 熱いよ 157 00:17:40,936 --> 00:17:43,856 バカね 試ためしたから大丈夫だいじょうぶ 158 00:17:45,941 --> 00:17:46,984 ああっ! 159 00:18:09,715 --> 00:18:10,632 ああっ! 160 00:18:23,478 --> 00:18:27,274 もう良くなったって リランが言ってる 161 00:18:27,441 --> 00:18:32,529 懲こりずに遊びたいのよ 私がついててよかった 162 00:18:32,988 --> 00:18:34,531 やれやれ 163 00:18:34,823 --> 00:18:36,783 何か文句ある? 164 00:18:37,659 --> 00:18:40,495 医療いりょうの専門家に文句なんて 165 00:18:49,379 --> 00:18:52,341 これは医師の免許めんきょじゃない 166 00:18:52,549 --> 00:18:57,304 “犬の訓練学校に落第した”と 書いてある 167 00:19:05,062 --> 00:19:08,315 スヌーピー 会えてうれしいよ 168 00:19:34,049 --> 00:19:34,842 痛い! 169 00:19:36,718 --> 00:19:39,221 まだヒジが少し痛いんだ 170 00:19:39,388 --> 00:19:41,223 やっぱり あなたね 171 00:19:41,473 --> 00:19:43,600 遊ぶのはまだ早い 172 00:19:43,725 --> 00:19:46,395 彼は笑わせてくれるんだ 173 00:19:46,520 --> 00:19:49,606 笑う必要はない 安静が一番よ 174 00:19:49,773 --> 00:19:50,566 出てって! 175 00:19:54,570 --> 00:19:57,072 リラン スープを飲んで 176 00:20:17,384 --> 00:20:20,429 笑いは最良の薬らしいよ 177 00:20:20,554 --> 00:20:24,141 見ちゃダメよ ケガには効かない 178 00:20:24,349 --> 00:20:28,687 効くよ だって気分が良くなってきた 179 00:20:45,287 --> 00:20:49,166 確かに今のは ちょっと面白かった 180 00:20:49,458 --> 00:20:51,919 笑うのも悪くないかも 181 00:21:11,021 --> 00:21:12,481 あれは痛い 182 00:21:15,025 --> 00:21:17,903 私が世話好きでよかったわね 183 00:21:18,362 --> 00:21:20,489 さあ 安静にして! 184 00:21:21,156 --> 00:21:23,450 厳しいけど いい姉さんだ 185 00:21:23,700 --> 00:21:27,871 私が目を離はなしてる間 鬼ごっこはダメよ 186 00:21:40,676 --> 00:21:41,593 タッチ! 187 00:21:48,183 --> 00:21:50,018 上で何やってるの! 188 00:21:51,478 --> 00:21:52,396 原作:チャールズ・M・シュルツ 「ピーナッツ」 189 00:22:18,505 --> 00:22:21,341 日本語字幕 安本 真理