1 00:00:16,934 --> 00:00:19,895 Snoopy et ses amis 2 00:00:21,855 --> 00:00:24,107 Les as du volant 3 00:01:06,108 --> 00:01:06,942 Hé, petit ! 4 00:01:07,526 --> 00:01:09,903 Tu me rends ma raquette de badminton ? 5 00:01:13,407 --> 00:01:16,076 Tu veux voir un super tour avec ce volant ? 6 00:01:20,664 --> 00:01:22,583 Rappelle-moi mon record, Marcie ? 7 00:01:22,666 --> 00:01:25,169 37 rebonds, monsieur. 8 00:01:47,232 --> 00:01:49,318 Alors, on se fait une partie ? 9 00:01:52,154 --> 00:01:53,405 C'est parti ! 10 00:02:00,037 --> 00:02:01,371 Service ! 11 00:02:22,518 --> 00:02:24,394 Ton copain a chipé le volant. 12 00:02:24,478 --> 00:02:27,481 Si tu veux jouer, t'as intérêt à le récupérer. 13 00:03:15,028 --> 00:03:17,281 Alors, il est où, ce volant ? 14 00:03:23,203 --> 00:03:26,415 Ça alors, un oiseau qui vole avec un volant. 15 00:03:27,583 --> 00:03:29,293 Qu'est-ce que tu attends ? 16 00:03:29,751 --> 00:03:32,713 T'as envie de jouer ? Alors, perds pas de temps. 17 00:03:32,796 --> 00:03:35,174 Allez, allez, allez ! 18 00:03:35,799 --> 00:03:39,178 C'est comme ça qu'on motive ses troupes. 19 00:03:39,261 --> 00:03:41,805 Très impressionnant, monsieur. 20 00:05:01,635 --> 00:05:02,970 Où est le volant ? 21 00:05:03,846 --> 00:05:05,806 Ça veut dire quoi, ça ? 22 00:05:05,889 --> 00:05:08,642 Les troupes n'ont pas été assez motivées. 23 00:05:08,725 --> 00:05:09,852 Bien sûr que si. 24 00:05:09,935 --> 00:05:11,687 Ça prend juste un peu de temps. 25 00:05:12,145 --> 00:05:17,317 Petit, j'ai une raquette dans la main, mais il manque quelque chose dans l'autre. 26 00:05:22,281 --> 00:05:23,907 C'est une balle de tennis. 27 00:05:25,450 --> 00:05:26,869 Un ballon de foot. 28 00:05:27,452 --> 00:05:28,912 C'est un grille-pain. 29 00:05:29,746 --> 00:05:31,623 Je sais même pas ce que c'est. 30 00:05:31,707 --> 00:05:34,001 Laisse tomber, je vais m'en charger. 31 00:05:34,084 --> 00:05:35,460 Suis-moi, Marcie. 32 00:05:46,138 --> 00:05:47,306 Je l'ai ! 33 00:05:54,188 --> 00:05:57,232 Ce petit oiseau semble très contrarié, monsieur. 34 00:05:57,816 --> 00:06:00,402 Marcie, c'est qu'un accessoire sportif. 35 00:06:02,905 --> 00:06:04,781 Les poètes disent donc vrai. 36 00:06:04,865 --> 00:06:07,784 La quête du grand amour est semée d'embûches. 37 00:07:05,717 --> 00:07:08,887 Les voies de l'amour sont impénétrables. 38 00:07:10,013 --> 00:07:12,432 C'est pour ça que je m'en tiens au badminton. 39 00:07:12,516 --> 00:07:15,477 - Prête à jouer ? - Rien ne m'arrêtera, monsieur ! 40 00:07:18,647 --> 00:07:20,858 Je sens que la partie va être longue. 41 00:07:32,286 --> 00:07:34,705 Snoopy prend la plume 42 00:07:46,842 --> 00:07:49,511 Je n'ai jamais vu Snoopy si concentré. 43 00:07:49,595 --> 00:07:52,055 Snoopy, qu'est-ce que tu mijotes ? 44 00:07:54,099 --> 00:07:58,478 "Avec nos lunettes à rayons X, votre squelette à portée de lunettes." 45 00:08:00,856 --> 00:08:04,318 "Vous vous sentez capable d'écrire un best-seller ? 46 00:08:04,401 --> 00:08:08,655 "Participez à notre concours littéraire et remportez un gros trophée." 47 00:08:09,031 --> 00:08:10,199 Les belles-lettres. 48 00:08:10,282 --> 00:08:13,243 Depuis des siècles, l'Homme désire graver ses mots 49 00:08:13,327 --> 00:08:15,245 sur les murs de la postérité. 50 00:08:18,916 --> 00:08:22,252 - Laissons le génie travailler en paix. - Bonne idée. 51 00:08:28,634 --> 00:08:31,512 Par une sombre nuit d'orage. 52 00:08:32,471 --> 00:08:37,433 Voilà notre héroïque As de l'aviation bravant la colère de Dame Nature 53 00:08:37,518 --> 00:08:39,561 pour rejoindre Paris en vitesse. 54 00:08:39,645 --> 00:08:43,357 Arrivera-t-il à remettre le document top secret à ses alliés 55 00:08:43,440 --> 00:08:44,691 à temps ? 56 00:08:55,911 --> 00:08:57,246 Que diable ! 57 00:08:57,329 --> 00:09:01,250 Le redouté Baron Rouge assombrit le ciel au-dessus de lui. 58 00:09:01,333 --> 00:09:05,087 Il est prêt à tout pour s'emparer du document top secret. 59 00:09:12,469 --> 00:09:15,889 "Il survole les lignes ennemies avec un document top secret." 60 00:09:15,973 --> 00:09:20,060 C'est pas mal, mais il te manque une héroïne marquante. 61 00:09:20,143 --> 00:09:23,564 Une femme forte, futée, belle et modeste. 62 00:09:23,647 --> 00:09:24,982 Comme moi, quoi. 63 00:09:25,357 --> 00:09:26,733 Bonne chance ! 64 00:09:33,490 --> 00:09:36,869 Voyons ça. Je te guide et tu pilotes. 65 00:09:36,952 --> 00:09:41,498 Tout bien réfléchi, c'est moi l'héroïne, c'est moi qui devrais piloter. 66 00:09:41,582 --> 00:09:43,000 Bouge de là. 67 00:09:43,083 --> 00:09:46,295 Trouve Paris sur la carte, je prends les commandes. 68 00:09:46,670 --> 00:09:48,088 Où sont-elles ? 69 00:09:55,470 --> 00:09:57,806 J'adore les scènes d'action, petit, 70 00:09:57,890 --> 00:10:01,226 mais où est la comédie, l'humour, les rires ? 71 00:10:01,310 --> 00:10:03,061 Il te manque des blagues. 72 00:10:03,145 --> 00:10:05,022 Mon père m'en a raconté une bonne. 73 00:10:05,105 --> 00:10:07,649 Qu'est-ce qui a quatre pieds mais marche pas ? 74 00:10:09,943 --> 00:10:11,361 Une table. 75 00:10:11,820 --> 00:10:14,031 T'as pigé ? Une table, ça marche pas. 76 00:10:16,825 --> 00:10:17,993 Fais-moi confiance. 77 00:10:18,076 --> 00:10:21,496 Pour captiver les lecteurs, il faut les faire rire. 78 00:10:24,625 --> 00:10:28,128 Vite, il reste peu de temps à notre héroïne, moi-même, 79 00:10:28,212 --> 00:10:31,715 pour remettre le document top secret à ses alliés à Paris. 80 00:10:32,591 --> 00:10:34,384 Quelqu'un a parlé de Paris ? 81 00:10:34,468 --> 00:10:36,261 J'adore Paris ! 82 00:10:36,553 --> 00:10:38,138 C'est par ici... 83 00:10:38,222 --> 00:10:40,098 ou peut-être par là. 84 00:10:40,182 --> 00:10:41,850 Ou par ici, ou par là. 85 00:10:41,934 --> 00:10:44,520 Tu permets ? On est en mission top secrète. 86 00:10:44,603 --> 00:10:46,980 Ah bon ? Il fallait le dire. 87 00:10:47,064 --> 00:10:49,691 Un peu de discrétion, s'il vous plaît ! 88 00:10:49,775 --> 00:10:52,611 On est en pleine mission top secrète ! 89 00:10:55,239 --> 00:10:57,783 Des confettis ? Ça, c'est marrant. 90 00:10:59,243 --> 00:11:02,663 C'est pas marrant. Et maintenant, on est perdus. 91 00:11:02,746 --> 00:11:05,541 J'y peux rien, j'apporte juste la note d'humour. 92 00:11:07,835 --> 00:11:10,045 Ça, c'était drôle. 93 00:11:11,547 --> 00:11:15,801 Des personnages forts, des blagues, mais où est la dimension dramatique ? 94 00:11:15,884 --> 00:11:18,470 Le risque ? Le danger ? 95 00:11:18,554 --> 00:11:21,765 Tout roman d'aventure doit avoir une mission de sauvetage. 96 00:11:26,687 --> 00:11:28,730 Salut, tout le monde, comment... 97 00:11:43,078 --> 00:11:44,538 Tiens bon, Linus ! 98 00:11:48,166 --> 00:11:49,459 Snoopy ! 99 00:12:05,601 --> 00:12:07,311 Je n'y vois plus rien ! 100 00:12:08,687 --> 00:12:11,315 Snoopy, utilise ça ! 101 00:12:16,361 --> 00:12:18,906 Je savais que mon doudou me sauverait. 102 00:12:20,866 --> 00:12:24,912 As de l'aviation, on doit rejoindre Paris sans tarder ! 103 00:12:24,995 --> 00:12:26,872 Comment ? La carte s'est envolée. 104 00:12:35,631 --> 00:12:38,592 Il suit son flair, mais que renifle-t-il ? 105 00:12:44,806 --> 00:12:47,601 Nom d'un chien, l'As a trouvé Paris. 106 00:12:47,684 --> 00:12:49,019 Le lieu du rendez-vous ! 107 00:12:52,481 --> 00:12:54,566 Le document top secret ! 108 00:12:55,192 --> 00:12:58,153 Je veux dire, le document top secret. 109 00:13:01,823 --> 00:13:02,950 Mais bien sûr ! 110 00:13:03,033 --> 00:13:05,118 Il a senti les croissants. 111 00:13:10,123 --> 00:13:12,960 Fin. 112 00:13:19,716 --> 00:13:23,303 Le prix du meilleur roman est attribué à... 113 00:13:26,974 --> 00:13:27,933 Snoopy ! 114 00:13:40,946 --> 00:13:44,157 Tu as reçu une lettre du concours littéraire. 115 00:13:44,575 --> 00:13:48,954 "Nous sommes au regret de vous informer que vous n'avez pas gagné." 116 00:13:51,456 --> 00:13:52,958 Désolé, mon vieux. 117 00:13:53,041 --> 00:13:56,295 Mais, bonne nouvelle, ils ont renvoyé ton manuscrit. 118 00:13:56,378 --> 00:13:58,422 Et tout le monde l'adore. 119 00:13:58,505 --> 00:14:00,257 C'est passionnant ! 120 00:14:00,340 --> 00:14:03,051 - J'adore les scènes d'action. - Et les blagues. 121 00:14:03,135 --> 00:14:04,970 Et moi, l'héroïne forte. 122 00:14:06,680 --> 00:14:09,099 Le verdict des lecteurs est tombé. 123 00:14:09,183 --> 00:14:11,685 Ils te trouvent très talentueux. 124 00:14:14,771 --> 00:14:17,232 Le grand auteur a prévu quoi maintenant ? 125 00:14:23,780 --> 00:14:27,075 L'écrivain de renommée mondiale se remet à la tâche. 126 00:14:27,159 --> 00:14:30,078 J'ai hâte de voir ce qu'il nous réserve. 127 00:14:33,957 --> 00:14:37,711 Par une sombre nuit d'orage... 128 00:14:37,794 --> 00:14:39,755 Encore. 129 00:14:45,260 --> 00:14:47,554 Partie de cache-cache 130 00:14:54,811 --> 00:14:56,188 Salut, Charlie Brown. 131 00:14:56,271 --> 00:14:59,816 Ton chien pourrait sortir s'amuser avec moi ? 132 00:15:00,192 --> 00:15:01,985 Je vais voir s'il est dispo. 133 00:15:02,069 --> 00:15:03,362 Snoopy ! 134 00:15:06,156 --> 00:15:07,533 Oh, misère ! 135 00:15:07,616 --> 00:15:10,494 Salut, Snoopy. Tu veux jouer avec moi ? 136 00:15:11,870 --> 00:15:14,039 Super. Touché, c'est toi le chat ! 137 00:15:17,334 --> 00:15:19,127 Tu es censé le poursuivre. 138 00:15:27,386 --> 00:15:29,263 Je vais ranger ça. 139 00:15:29,888 --> 00:15:32,891 Snoopy ne m'attrapera jamais. 140 00:15:42,192 --> 00:15:43,485 Où est-il passé ? 141 00:15:45,153 --> 00:15:48,574 Snoopy, tu veux un cookie ? 142 00:15:52,661 --> 00:15:54,329 Touché, c'est toi le chat ! 143 00:15:59,418 --> 00:16:01,461 Je crois que je l'ai semé. 144 00:16:09,928 --> 00:16:10,804 Absent 145 00:16:10,888 --> 00:16:12,055 Approchez. 146 00:16:12,431 --> 00:16:13,974 Le docteur est là. 147 00:16:18,103 --> 00:16:20,689 Hé, j'essaie de travailler ! 148 00:16:28,572 --> 00:16:31,116 C'est rigolo jusqu'à ce que quelqu'un... 149 00:16:32,326 --> 00:16:33,869 se fasse mal. 150 00:16:36,038 --> 00:16:38,957 Toi, à cause de tes bêtises, 151 00:16:39,041 --> 00:16:42,419 le docteur a dit que Rerun avait une commotion articulaire. 152 00:16:44,880 --> 00:16:46,298 Il a un bobo au coude. 153 00:16:49,468 --> 00:16:51,929 Je ne pourrai plus jamais jouer. 154 00:16:53,055 --> 00:16:55,224 Et tout est de ta faute ! 155 00:16:55,307 --> 00:16:58,477 Désolé, sac à puces, tu peux revenir... jamais ! 156 00:17:02,397 --> 00:17:05,608 Interdiction de jouer avec cet idiot de chien. 157 00:17:05,692 --> 00:17:08,654 - Mais... - Repose-toi, tu es gravement blessé. 158 00:17:08,737 --> 00:17:10,781 J'ai pas si mal que ça. 159 00:17:10,864 --> 00:17:13,282 Et tu as mis le mauvais bras en écharpe. 160 00:17:15,993 --> 00:17:18,454 Voilà. Maintenant, repose-toi ! 161 00:17:18,539 --> 00:17:19,623 À table ! 162 00:17:20,832 --> 00:17:22,792 Rappelle-toi ce que dit mamie : 163 00:17:22,876 --> 00:17:25,963 "Si tu es détraqué, une soupe te remet sur pied." 164 00:17:26,046 --> 00:17:28,173 Mamie n'est pas médecin. 165 00:17:28,632 --> 00:17:31,260 Mais une soupe ne peut pas faire de mal. 166 00:17:33,762 --> 00:17:35,681 Ouvre bien grand. 167 00:17:36,932 --> 00:17:38,183 Un problème ? 168 00:17:38,267 --> 00:17:40,936 C'est la soupe, elle est brûlante. 169 00:17:41,019 --> 00:17:43,897 N'importe quoi, je l'ai goûtée moi-même. 170 00:18:23,604 --> 00:18:27,274 Rerun ne veut pas de soupe, mais il dit qu'il se sent mieux. 171 00:18:27,357 --> 00:18:29,526 Il veut juste aller jouer avec Snoopy. 172 00:18:29,610 --> 00:18:32,529 Heureusement que sa grande sœur veille sur lui. 173 00:18:33,113 --> 00:18:34,531 C'est pas vrai... 174 00:18:35,073 --> 00:18:36,992 Tu as quelque chose à redire ? 175 00:18:37,784 --> 00:18:40,704 Je ne me permettrais pas de contredire un médecin. 176 00:18:49,463 --> 00:18:52,341 Attends, ce n'est pas un diplôme de médecine. 177 00:18:52,424 --> 00:18:55,093 Ça vient de l'école de dressage des As. 178 00:18:55,177 --> 00:18:57,304 C'est écrit que tu as échoué ! 179 00:19:05,187 --> 00:19:08,607 Snoopy, je suis bien content de te voir. 180 00:19:36,593 --> 00:19:39,763 Mon coude me fait toujours un petit peu mal. 181 00:19:39,847 --> 00:19:41,223 J'en étais sûre ! 182 00:19:41,306 --> 00:19:43,851 Rerun, tu n'es pas prêt à jouer. 183 00:19:43,934 --> 00:19:46,520 Snoopy essaie juste de me faire rire. 184 00:19:46,603 --> 00:19:49,606 Il a pas besoin de rire, mais de se reposer. 185 00:19:50,023 --> 00:19:50,899 Dehors ! 186 00:19:54,444 --> 00:19:57,072 Allez, Rerun, on réessaie. 187 00:20:17,509 --> 00:20:20,554 On dit que le rire est le meilleur des remèdes. 188 00:20:20,637 --> 00:20:24,141 Cache tes yeux, Rerun. C'est pas ça qui va te guérir. 189 00:20:24,224 --> 00:20:26,435 Si, ça me soigne, Lucy. 190 00:20:26,518 --> 00:20:28,645 Snoopy m'aide à me sentir mieux. 191 00:20:45,412 --> 00:20:49,499 Bon, je reconnais que c'était un petit peu drôle. 192 00:20:49,583 --> 00:20:52,085 Peut-être que rire a du bon finalement. 193 00:21:11,104 --> 00:21:12,564 Ça, ça doit faire mal. 194 00:21:15,526 --> 00:21:18,320 Heureusement que je suis douce et attentionnée. 195 00:21:18,403 --> 00:21:20,322 Maintenant, on se repose ! 196 00:21:21,073 --> 00:21:23,450 Elle est dure, mais juste. 197 00:21:23,867 --> 00:21:27,829 En mon absence, interdiction de jouer. 198 00:21:40,759 --> 00:21:41,844 Touché. 199 00:21:48,141 --> 00:21:50,602 Qu'est-ce que vous fabriquez là-haut ? 200 00:21:51,395 --> 00:21:52,396 D'après la BD Peanuts 201 00:21:56,525 --> 00:21:59,319 Adaptation : Sabine Barakat 202 00:21:59,403 --> 00:22:02,197 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS