1 00:00:16,558 --> 00:00:20,479 Die Snoopy Show 2 00:00:22,231 --> 00:00:24,358 WO DIE LIEBE HINFÄLLT 3 00:01:06,024 --> 00:01:06,859 Hey, Kleiner. 4 00:01:07,568 --> 00:01:10,362 Krieg ich meinen Federball-Schläger wieder? 5 00:01:13,490 --> 00:01:15,993 Soll ich dir einen tollen Trick damit zeigen? 6 00:01:20,706 --> 00:01:24,668 Wo liegt noch mal mein Rekord, Marcie? -Bei 37, Sir. 7 00:01:47,232 --> 00:01:49,526 Hast du Lust, ein bisschen zu spielen? 8 00:01:52,029 --> 00:01:53,322 Na, dann los! 9 00:01:59,995 --> 00:02:01,496 Fangen wir an. 10 00:02:22,518 --> 00:02:24,311 Dein Freund hat unseren Ball. 11 00:02:24,561 --> 00:02:27,397 Wenn du weiterspielen willst, hol ihn zurück. 12 00:03:14,945 --> 00:03:17,239 Wo ist denn jetzt der Federball? 13 00:03:23,203 --> 00:03:26,498 Der Vogel scheint ziemlich an dem Ball zu hängen, Sir. 14 00:03:27,583 --> 00:03:29,084 Worauf wartest du denn noch? 15 00:03:29,751 --> 00:03:32,671 Du willst doch weiterspielen, oder? Dann hol ihn. 16 00:03:32,838 --> 00:03:35,132 Na los, mach schon! 17 00:03:35,841 --> 00:03:39,011 So was nennt man "gut zureden", Marcie. 18 00:03:39,178 --> 00:03:41,722 Ich bin beeindruckt, Sir. 19 00:05:01,552 --> 00:05:03,679 Wo ist denn jetzt der Federball? 20 00:05:03,929 --> 00:05:05,806 Was soll das bedeuten? 21 00:05:05,973 --> 00:05:08,559 Dass das Gut-Zureden nichts bewirkt hat. 22 00:05:08,809 --> 00:05:11,603 Klar hat es das, es muss nur noch umgesetzt werden. 23 00:05:12,145 --> 00:05:13,355 Hör mal, Kleiner. 24 00:05:13,522 --> 00:05:17,568 Ich habe einen Schläger in der einen Hand, aber die andere ist leer. 25 00:05:22,239 --> 00:05:23,782 Das ist ein Tennisball. 26 00:05:25,450 --> 00:05:26,702 Das ein Fußball. 27 00:05:27,411 --> 00:05:28,871 Das da ist ein Toaster. 28 00:05:29,746 --> 00:05:31,582 Und was das ist, weiß ich nicht. 29 00:05:31,748 --> 00:05:35,210 Vergiss es, ich such ihn auf eigene Faust. Komm, Marcie. 30 00:05:46,180 --> 00:05:47,222 Hab ihn! 31 00:05:54,271 --> 00:05:57,024 Das kleine Vögelchen scheint recht traurig zu sein. 32 00:05:57,774 --> 00:06:00,569 Das ist doch nur ein Utensil zum Sport-Machen. 33 00:06:02,988 --> 00:06:04,740 Die Dichter haben wohl recht. 34 00:06:04,907 --> 00:06:07,784 Wahre Liebe verläuft nie reibungslos. 35 00:07:05,676 --> 00:07:09,054 Die Liebe geht oft seltsame Wege. 36 00:07:10,013 --> 00:07:12,182 Drum bleibe ich lieber beim Federball. 37 00:07:12,349 --> 00:07:13,517 Lust auf ein Match? 38 00:07:13,684 --> 00:07:15,727 Du hast keine Chance gegen mich. 39 00:07:18,564 --> 00:07:21,108 Das Spiel wird sich 'ne Weile hinziehen. 40 00:07:32,744 --> 00:07:35,038 SNOOPY DER SCHRIFTSTELLER 41 00:07:46,091 --> 00:07:49,428 Wow! Ich hab Snoopy noch nie so konzentriert gesehen. 42 00:07:49,595 --> 00:07:51,805 Woran arbeitest du denn da, Snoopy? 43 00:07:54,183 --> 00:07:58,645 "Bestellen Sie unsere Röntgenbrillen und Sie können Ihre Knochen sehen." 44 00:08:00,147 --> 00:08:04,234 "Sind Sie Schriftsteller? Haben Sie das Zeug zu einem tollen Roman? 45 00:08:04,401 --> 00:08:08,488 "Dann machen Sie bei unserem Wettbewerb mit und gewinnen Sie einen Top-Preis." 46 00:08:08,655 --> 00:08:10,032 Ach, der Roman. 47 00:08:10,199 --> 00:08:15,162 Seit Jahrhunderten dürsten wir danach, uns in die Geschichte einzuschreiben. 48 00:08:18,874 --> 00:08:22,336 Wir sollten das Genie in Ruhe lassen. -Gute Idee. 49 00:08:26,757 --> 00:08:31,428 ES WAR EINE DUNKLE UND STÜRMISCHE NACHT. 50 00:08:32,346 --> 00:08:37,351 Das heldenhafte Flieger-Ass trotzt dem Zorn von Mutter Natur 51 00:08:37,518 --> 00:08:39,477 auf seinem Weg nach Paris. 52 00:08:39,727 --> 00:08:42,105 Wird er das streng geheime Dokument 53 00:08:42,272 --> 00:08:45,108 rechtzeitig seinen Verbündeten übergeben können? 54 00:08:55,786 --> 00:08:57,287 Was ist das? 55 00:08:57,454 --> 00:08:59,623 Der gefürchtete Rote Baron 56 00:08:59,873 --> 00:09:01,208 verdunkelt den Himmel 57 00:09:01,291 --> 00:09:05,003 auf seiner unerbittlichen Jagd nach dem geheimen Dokument. 58 00:09:11,468 --> 00:09:15,722 Hm. "Durchquert mit Geheimdokument feindlichen Luftraum Richtung Paris." 59 00:09:15,889 --> 00:09:17,015 Nicht schlecht. 60 00:09:17,182 --> 00:09:19,935 Aber dir fehlt eine starke weibliche Hauptrolle. 61 00:09:20,102 --> 00:09:23,313 Sie muss taff, clever, bezaubernd und bescheiden ist. 62 00:09:23,689 --> 00:09:25,023 So wie ich. 63 00:09:25,190 --> 00:09:26,650 Viel Erfolg bei der Suche. 64 00:09:33,574 --> 00:09:36,827 Also gut, ich navigiere und du fliegst. 65 00:09:36,994 --> 00:09:41,415 Wenn ich's mir recht überlege: Ich bin die Heldin, ich sollte fliegen. 66 00:09:41,582 --> 00:09:42,916 Rutsch rüber. 67 00:09:43,083 --> 00:09:46,420 Du suchst Paris auf der Karte, ich übernehme das Steuer. 68 00:09:46,587 --> 00:09:47,838 Aber wo ist es hin? 69 00:09:55,429 --> 00:09:59,016 Die viele Action ist echt super, aber wo bleibt der Humor? 70 00:09:59,183 --> 00:10:00,934 Wo bleiben die Lacher, die Gags? 71 00:10:01,268 --> 00:10:04,938 Der Geschichte fehlt es an Witzen. Den hat mir mein Dad erzählt: 72 00:10:05,105 --> 00:10:07,566 Was hat vier Beine und kann nicht laufen? 73 00:10:09,943 --> 00:10:11,236 Ein Tisch. 74 00:10:11,737 --> 00:10:14,156 Kapiert? Tische können nicht laufen. 75 00:10:16,825 --> 00:10:19,912 Wenn deine Geschichte ein Bestseller werden soll, 76 00:10:20,162 --> 00:10:21,830 bring den Leser zum Lachen. 77 00:10:24,541 --> 00:10:27,127 Schnell, unserer Heldin läuft die Zeit davon, 78 00:10:27,294 --> 00:10:31,757 das bin ich, um das Dokument unseren Verbündeten in Paris zu überbringen. 79 00:10:32,591 --> 00:10:34,301 Hat hier wer "Paris" gesagt? 80 00:10:34,551 --> 00:10:36,345 Ich liebe Paris! 81 00:10:36,637 --> 00:10:38,138 Nach Paris geht's da lang. 82 00:10:38,305 --> 00:10:40,057 Oder vielleicht auch da lang. 83 00:10:40,224 --> 00:10:41,850 Oder doch da lang? Oder da? 84 00:10:42,017 --> 00:10:44,520 Entschuldige mal! Das ist eine Geheimmission. 85 00:10:44,686 --> 00:10:46,897 Wieso sagst du das denn nicht gleich? 86 00:10:47,064 --> 00:10:49,650 Hey, Leute! Nicht so laut! 87 00:10:49,816 --> 00:10:52,611 Wir sind in geheimer Mission unterwegs! 88 00:10:55,197 --> 00:10:56,323 Konfetti? 89 00:10:56,490 --> 00:10:58,075 Also, das ist lustig. 90 00:10:59,368 --> 00:11:02,538 Ist es nicht. Und außerdem sind wir jetzt verloren. 91 00:11:02,704 --> 00:11:05,499 Nicht meine Schuld. Ich bin nur zur Belustigung da. 92 00:11:07,793 --> 00:11:10,087 Also, das ist lustig. 93 00:11:11,588 --> 00:11:14,174 Starke Figuren, gute Witze. 94 00:11:14,341 --> 00:11:15,843 Aber wo bleibt das Drama? 95 00:11:16,009 --> 00:11:18,262 Das Wagnis? Die Gefahr? 96 00:11:18,637 --> 00:11:21,682 Eine gute Action-Story braucht eine riskante Rettungsaktion. 97 00:11:26,687 --> 00:11:28,647 Oh, hey, Leute! Wie geht's... 98 00:11:43,036 --> 00:11:44,454 Halte durch, Linus! 99 00:11:48,250 --> 00:11:49,376 Snoopy! 100 00:12:05,684 --> 00:12:07,394 Ich seh nichts mehr! 101 00:12:08,645 --> 00:12:11,356 Snoopy, nimm das hier! 102 00:12:16,320 --> 00:12:18,822 Ich wusste, du rettest mich, Schmusedecke. 103 00:12:20,949 --> 00:12:23,035 Flieger-Ass, uns läuft die Zeit davon. 104 00:12:23,202 --> 00:12:24,828 Wir müssen nach Paris. 105 00:12:24,995 --> 00:12:26,788 Aber wie denn, ohne die Karte? 106 00:12:35,714 --> 00:12:38,509 Er folgt seiner Nase. Aber was schnüffelt er denn? 107 00:12:44,890 --> 00:12:47,559 Ich fass es nicht, das Ass hat Paris gefunden. 108 00:12:47,726 --> 00:12:48,936 Da ist der Treffpunkt! 109 00:12:52,481 --> 00:12:54,441 Das Geheimdokument! 110 00:12:55,192 --> 00:12:58,237 Ich meine, das Geheimdokument. 111 00:13:01,865 --> 00:13:02,866 Na, klar! 112 00:13:03,116 --> 00:13:05,244 Er hat die Croissants gerochen! 113 00:13:11,333 --> 00:13:13,085 ENDE 114 00:13:19,675 --> 00:13:23,220 Und der Preis für den besten Roman geht an... 115 00:13:27,057 --> 00:13:28,058 Snoopy! 116 00:13:38,902 --> 00:13:40,112 Snoopy! 117 00:13:40,362 --> 00:13:43,657 Ein Brief für dich vom Schriftsteller-Wettbewerb. 118 00:13:44,658 --> 00:13:48,996 "Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass Sie nicht gewonnen haben." 119 00:13:51,415 --> 00:13:52,875 Tut mir leid für dich. 120 00:13:53,041 --> 00:13:56,712 Aber die gute Nachricht ist, sie haben dein Manuskript zurückgeschickt. 121 00:13:57,045 --> 00:14:00,174 Und alle finden es gut. -Ich bin total begeistert. 122 00:14:00,424 --> 00:14:02,968 Mir gefällt die Action. -Ich mag die Witze. 123 00:14:03,218 --> 00:14:04,887 Und ich die Hauptdarstellerin. 124 00:14:06,763 --> 00:14:09,099 Du hörst es, das Volk hat gesprochen. 125 00:14:09,266 --> 00:14:11,977 Sie halten dich für einen guten Schriftsteller. 126 00:14:14,730 --> 00:14:17,316 Und, was hat der große Autor als Nächstes vor? 127 00:14:23,697 --> 00:14:27,117 Der weltberühmte Schriftsteller beginnt einen neuen Roman. 128 00:14:27,284 --> 00:14:29,995 Ich kann's kaum erwarten, was als Nächstes kommt. 129 00:14:31,580 --> 00:14:35,584 ES WAR EINE DUNKLE UND STÜRMISCHE NACHT. 130 00:14:37,836 --> 00:14:39,671 SCHON WIEDER. 131 00:14:45,594 --> 00:14:47,971 KEINE DUMMHEITEN MEHR 132 00:14:54,811 --> 00:14:56,104 Tag, Charlie Brown. 133 00:14:56,355 --> 00:14:59,733 Kann ich mit deinem Hund draußen ziellos umherstreifen? 134 00:14:59,983 --> 00:15:01,860 Mal sehen, ob er Zeit hat. 135 00:15:02,027 --> 00:15:03,278 Snoopy! 136 00:15:06,156 --> 00:15:07,449 Auweia! 137 00:15:07,699 --> 00:15:08,951 Tag, Snoopy. 138 00:15:09,117 --> 00:15:10,661 Willst du was spielen? 139 00:15:11,995 --> 00:15:13,205 Prima. Hab dich! 140 00:15:13,372 --> 00:15:14,414 Du bist. 141 00:15:16,875 --> 00:15:19,127 Jetzt musst du hinter ihm her laufen. 142 00:15:27,302 --> 00:15:29,179 Ich schaff das dann mal rein. 143 00:15:29,847 --> 00:15:32,808 Snoopy kriegt mich nie und nimmer. 144 00:15:42,192 --> 00:15:43,485 Wo ist er denn hin? 145 00:15:45,195 --> 00:15:48,490 Na, Snoopy, willst du einen Keks? 146 00:15:52,786 --> 00:15:54,121 Hab dich! Du bist. 147 00:15:59,626 --> 00:16:01,628 Scheint, als hätte ich ihn abgehängt. 148 00:16:10,095 --> 00:16:11,013 IST WEG IST DA 149 00:16:11,180 --> 00:16:14,141 Bitte, vorzutreten. Der Arzt ist da. 150 00:16:18,979 --> 00:16:20,564 Ich arbeite hier! 151 00:16:28,614 --> 00:16:31,241 Ihr albert so lange rum, bis sich jemand... 152 00:16:32,284 --> 00:16:33,660 verletzt. 153 00:16:35,996 --> 00:16:36,997 Du! 154 00:16:37,164 --> 00:16:38,916 Weil du so herumgetobt bist, 155 00:16:39,082 --> 00:16:42,336 hat Rerun jetzt laut Doktor eine Prellung am Oberarm. 156 00:16:44,713 --> 00:16:46,215 Das Mäuschen ist geprellt. 157 00:16:49,426 --> 00:16:51,887 Ich werde vielleicht nie wieder lachen. 158 00:16:53,013 --> 00:16:55,182 Und das ist alles nur deine Schuld. 159 00:16:55,349 --> 00:16:58,977 Entschuldige, Hund. Aber deine Besuchszeiten sind gestrichen! 160 00:17:02,397 --> 00:17:05,483 Ab jetzt spielst du nicht mehr mit dem blöden Köter. 161 00:17:05,651 --> 00:17:07,486 Aber... -Du musst dich ausruhen. 162 00:17:07,653 --> 00:17:08,569 Du bist verletzt. 163 00:17:08,819 --> 00:17:10,781 So schlimm ist es auch wieder nicht. 164 00:17:10,948 --> 00:17:13,200 Die Schlinge ist übrigens am falschen Arm. 165 00:17:15,911 --> 00:17:16,912 So. 166 00:17:16,994 --> 00:17:19,540 Und jetzt ruh dich aus! -Mittag! 167 00:17:20,915 --> 00:17:22,667 Wie sagt Omi immer so schön? 168 00:17:22,835 --> 00:17:25,878 Fühlst du dich schwach, macht dich ein Süppchen wieder wach. 169 00:17:26,128 --> 00:17:28,382 Omi ist keine Medizinerin. 170 00:17:28,549 --> 00:17:30,843 Aber etwas Suppe kann nicht schaden. 171 00:17:33,762 --> 00:17:35,639 Also, schön weit aufmachen. 172 00:17:36,974 --> 00:17:40,811 Was hast du denn? -Die Suppe ist zu heiß. 173 00:17:40,978 --> 00:17:42,187 Ach, Unsinn. 174 00:17:42,354 --> 00:17:44,147 Ich hab sie selbst probiert. 175 00:17:46,024 --> 00:17:47,234 Au! 176 00:18:09,756 --> 00:18:10,591 Au! 177 00:18:23,645 --> 00:18:27,191 Rerun möchte keine Suppe, aber er sagt, er fühlt sich besser. 178 00:18:27,441 --> 00:18:29,401 Er will bloß mit Snoopy spielen. 179 00:18:29,568 --> 00:18:32,446 Gut, dass seine große Schwester auf ihn aufpasst. 180 00:18:33,071 --> 00:18:34,448 Oh, Mann. 181 00:18:34,990 --> 00:18:36,867 Bist du etwa anderer Ansicht? 182 00:18:37,743 --> 00:18:40,704 Ich leg mich doch nicht mit einer Medizinerin an. 183 00:18:49,463 --> 00:18:52,257 Moment mal, das ist kein Doktortitel. 184 00:18:52,508 --> 00:18:54,927 Das ist von der Eins-A-Hundeschule. 185 00:18:55,093 --> 00:18:57,221 Da steht drin, du bist durchgefallen! 186 00:19:06,146 --> 00:19:08,524 Ich bin ja so froh, dich zu sehen. 187 00:19:33,924 --> 00:19:34,758 Au! 188 00:19:36,677 --> 00:19:39,680 Mein Ellbogen tut immer noch ein bisschen weh. 189 00:19:39,930 --> 00:19:41,139 Hab ich's mir doch gedacht! 190 00:19:41,390 --> 00:19:43,642 Du kannst noch nicht wieder spielen. 191 00:19:43,809 --> 00:19:46,478 Snoopy will mich doch nur zum Lachen bringen. 192 00:19:46,645 --> 00:19:49,523 Er muss aber nicht lachen. Er braucht Ruhe. 193 00:19:49,773 --> 00:19:50,816 Und jetzt raus! 194 00:19:54,528 --> 00:19:56,947 Okay, Rerun. Versuchen wir's gleich noch mal. 195 00:20:17,467 --> 00:20:20,470 Manche sagen, dass Lachen die beste Medizin ist. 196 00:20:20,637 --> 00:20:24,057 Mach die Augen zu, Rerun. Das hilft dir kein Stück. 197 00:20:24,308 --> 00:20:26,268 Doch, tut es, Lucy. 198 00:20:26,435 --> 00:20:28,812 Durch Snoopy fühle ich mich besser. 199 00:20:45,370 --> 00:20:49,374 Na ja, das war schon irgendwie lustig. 200 00:20:49,541 --> 00:20:52,085 Lachen ist vielleicht doch nicht so schlimm. 201 00:21:09,478 --> 00:21:10,437 Au! 202 00:21:11,021 --> 00:21:12,773 Das hat bestimmt wehgetan. 203 00:21:15,067 --> 00:21:18,320 Hast du ein Glück, dass ich so fürsorglich bin. 204 00:21:18,487 --> 00:21:20,697 Und jetzt ruh dich endlich aus! 205 00:21:21,156 --> 00:21:23,367 Sie ist hart, aber fair. 206 00:21:23,909 --> 00:21:27,955 Und solange ich weg bin, wird hier kein Fangen gespielt! 207 00:21:40,717 --> 00:21:41,969 Hab dich! 208 00:21:48,267 --> 00:21:50,519 Was treibt ihr denn da oben schon wieder? 209 00:21:51,478 --> 00:21:52,604 BASIEREND AUF DEM COMIC "DIE PEANUTS" VON CHARLES M. SCHULZ 210 00:22:16,336 --> 00:22:18,338 Untertitel: Katrin Kittelmann FFS-Subtitling GmbH