1 00:00:21,939 --> 00:00:24,358 [Peppermint Patty] "Birdie Love." 2 00:00:31,365 --> 00:00:32,491 [squeaks] 3 00:00:32,573 --> 00:00:33,575 [grunts] 4 00:00:43,085 --> 00:00:44,086 [Snoopy] Huh? 5 00:00:45,087 --> 00:00:46,296 Hmm. 6 00:00:49,132 --> 00:00:50,300 [bass guitar sounds] 7 00:00:50,384 --> 00:00:51,426 Ooh! 8 00:00:51,510 --> 00:00:52,719 [chortles] 9 00:00:52,803 --> 00:00:53,637 [snaps fingers] 10 00:00:53,720 --> 00:00:55,222 [rock music plays] 11 00:00:55,305 --> 00:00:56,974 [screaming excitedly] 12 00:00:59,935 --> 00:01:02,104 [electric guitar playing] 13 00:01:06,275 --> 00:01:07,568 Hey, kid. 14 00:01:07,651 --> 00:01:10,571 -Can I have my badminton racket back? -Huh? 15 00:01:11,238 --> 00:01:12,406 [chuckles] 16 00:01:13,156 --> 00:01:16,076 You wanna see me do a neat trick with this birdie? 17 00:01:17,870 --> 00:01:18,871 [Snoopy murmurs] 18 00:01:20,664 --> 00:01:22,541 What's my record again, Marcie? 19 00:01:22,624 --> 00:01:24,585 Thirty-seven bounces, sir. 20 00:01:34,928 --> 00:01:36,138 [exclaims] 21 00:01:36,221 --> 00:01:38,307 [Woodstock trills happily] 22 00:01:38,390 --> 00:01:39,975 Ooh! 23 00:01:41,435 --> 00:01:42,477 [grunts] 24 00:01:44,980 --> 00:01:46,273 [squeals] 25 00:01:47,149 --> 00:01:49,109 So, do you wanna play? 26 00:01:51,570 --> 00:01:53,405 [Peppermint Patty] Let's go. 27 00:01:53,488 --> 00:01:55,490 [humming] 28 00:01:56,658 --> 00:01:57,743 [grunts] 29 00:01:57,826 --> 00:01:59,453 [Snoopy straining] 30 00:02:00,037 --> 00:02:01,038 Game on! 31 00:02:01,914 --> 00:02:03,290 -[grunts] -[gasps] 32 00:02:04,791 --> 00:02:05,792 [chatters] 33 00:02:07,044 --> 00:02:08,794 -[grunts] -[squawks] 34 00:02:09,338 --> 00:02:10,797 [pants, grunts] 35 00:02:10,881 --> 00:02:13,217 [Woodstock panting, squeaking] 36 00:02:13,300 --> 00:02:15,469 -[Woodstock scoffs] -[groans, grunts] 37 00:02:15,552 --> 00:02:16,845 Hey! 38 00:02:17,179 --> 00:02:19,556 [bluegrass music playing] 39 00:02:19,640 --> 00:02:20,641 [grunts] 40 00:02:21,308 --> 00:02:22,309 [music stops] 41 00:02:22,392 --> 00:02:24,394 Your friend just took our birdie. 42 00:02:24,478 --> 00:02:27,481 If we're gonna play, you better get it back. 43 00:02:33,529 --> 00:02:34,947 [murmurs] 44 00:02:36,657 --> 00:02:37,658 [exclaims] 45 00:02:44,414 --> 00:02:45,499 Huh? 46 00:02:46,542 --> 00:02:47,626 [clears throat] 47 00:02:49,211 --> 00:02:50,879 [yelps, shouts] 48 00:02:55,968 --> 00:02:57,636 [chatters] 49 00:03:00,264 --> 00:03:01,682 [chatters] 50 00:03:08,897 --> 00:03:09,898 [chatters] 51 00:03:11,149 --> 00:03:13,402 [panting] 52 00:03:13,485 --> 00:03:14,945 [groans] 53 00:03:15,028 --> 00:03:17,072 So, where's the birdie? 54 00:03:18,991 --> 00:03:21,410 -[panting] -[wind whistling] 55 00:03:23,203 --> 00:03:26,331 That bird seems pretty attached to that birdie, sir. 56 00:03:27,416 --> 00:03:29,293 Well, what are you waiting for? 57 00:03:29,376 --> 00:03:31,295 You wanna play, don't you? 58 00:03:31,378 --> 00:03:32,713 Then hop to it. 59 00:03:32,796 --> 00:03:34,756 Go, go, go, go, go! 60 00:03:35,799 --> 00:03:39,094 And that, Marcie, is what they call a pep talk. 61 00:03:39,178 --> 00:03:41,346 Inspiring stuff, sir. 62 00:03:41,889 --> 00:03:43,807 [humming] 63 00:03:43,891 --> 00:03:46,185 [murmuring] 64 00:03:54,276 --> 00:03:55,402 [Snoopy strains] 65 00:03:55,485 --> 00:03:57,487 [branch creaking] 66 00:04:04,912 --> 00:04:05,913 [gasps] 67 00:04:08,373 --> 00:04:10,125 [exclaims, squeaks] 68 00:04:10,918 --> 00:04:11,919 [whimpers] 69 00:04:12,836 --> 00:04:14,046 Aw. 70 00:04:16,255 --> 00:04:17,673 [sobbing] 71 00:04:18,884 --> 00:04:21,553 [exclaims, squeals] 72 00:04:22,804 --> 00:04:23,889 [groans] 73 00:04:31,188 --> 00:04:33,190 [slurping] 74 00:04:47,621 --> 00:04:49,248 [bicycle bell rings] 75 00:04:55,170 --> 00:04:56,421 [bicycle bell rings] 76 00:04:59,842 --> 00:05:02,469 [sighs] So where's the birdie? 77 00:05:02,553 --> 00:05:03,762 [murmurs] 78 00:05:03,846 --> 00:05:05,639 What does that mean? 79 00:05:05,722 --> 00:05:08,308 Maybe it means your pep talk didn't work. 80 00:05:08,392 --> 00:05:11,687 Of course it worked. It just hasn't worked yet. 81 00:05:11,770 --> 00:05:13,355 Listen, kid. 82 00:05:13,438 --> 00:05:17,526 I have a racket in one hand, but the other hand is missing something. 83 00:05:22,197 --> 00:05:23,574 That's a tennis ball. 84 00:05:25,492 --> 00:05:26,577 Soccer ball. 85 00:05:27,494 --> 00:05:28,787 That's a toaster. 86 00:05:29,246 --> 00:05:31,999 -[accordion plays] -I don't even know what that is. 87 00:05:32,082 --> 00:05:35,502 Forget it. I'll get the birdie myself. Come on, Marcie. 88 00:05:35,961 --> 00:05:37,129 [sighs] 89 00:05:37,713 --> 00:05:40,007 Hmm. Hmm. 90 00:05:42,634 --> 00:05:44,595 Hmm. Hmm. 91 00:05:45,762 --> 00:05:47,806 -[Peppermint Patty] Got it! -[screams] 92 00:05:47,890 --> 00:05:49,474 -[sighs] -[shouts] 93 00:05:50,142 --> 00:05:51,435 [whimpers] 94 00:05:52,102 --> 00:05:54,104 [moaning] 95 00:05:54,188 --> 00:05:57,232 That little bird seems pretty upset, sir. 96 00:05:57,816 --> 00:06:00,402 Marcie, it's just sports equipment. 97 00:06:01,820 --> 00:06:02,821 [gasps] 98 00:06:02,905 --> 00:06:07,451 I guess the poets are right. The course of true love never runs smooth. 99 00:06:07,534 --> 00:06:10,370 -[sobs] -[murmurs] 100 00:06:10,871 --> 00:06:13,332 -[crying] -Oh? 101 00:06:14,374 --> 00:06:15,959 Aw. 102 00:06:16,043 --> 00:06:17,252 Aha! 103 00:06:19,755 --> 00:06:21,256 [sighs] 104 00:06:22,382 --> 00:06:24,968 -[wind whistles] -[screams] 105 00:06:25,052 --> 00:06:28,055 -[chortles] -[festive tune plays] 106 00:06:28,805 --> 00:06:30,599 -[whimpers] -Hmm. 107 00:06:30,682 --> 00:06:32,017 [wailing] 108 00:06:32,100 --> 00:06:34,144 [chortling] 109 00:06:34,228 --> 00:06:36,730 [wailing intensifies] 110 00:06:38,357 --> 00:06:40,943 -[grumbles] -[wailing continues] 111 00:06:44,238 --> 00:06:45,239 [murmurs] 112 00:06:49,910 --> 00:06:51,245 [exclaims] 113 00:06:58,418 --> 00:07:01,421 [French folk ballad plays] 114 00:07:05,634 --> 00:07:09,012 The ways of love are strange and mysterious. 115 00:07:10,055 --> 00:07:13,600 That's why I'm sticking to badminton. You ready to play? 116 00:07:13,684 --> 00:07:15,227 Just try and stop me, sir. 117 00:07:15,310 --> 00:07:16,311 Hoo, ha! 118 00:07:16,395 --> 00:07:17,938 [grunting] 119 00:07:18,522 --> 00:07:21,692 -This is gonna be a long game. -[Marcie] Hoo, ha! 120 00:07:21,775 --> 00:07:24,778 [folk ballad continues] 121 00:07:29,491 --> 00:07:30,659 [scatting] 122 00:07:30,742 --> 00:07:32,494 [squeaks, grunts] 123 00:07:32,578 --> 00:07:34,955 [Peppermint Patty] "By-the-Book Beagle." 124 00:07:36,498 --> 00:07:39,126 [typing] 125 00:07:39,209 --> 00:07:41,461 -[Snoopy groans] -[paper crumples] 126 00:07:42,462 --> 00:07:43,714 [typing resumes] 127 00:07:43,797 --> 00:07:44,798 [groans] 128 00:07:45,966 --> 00:07:49,428 Wow. I've never seen Snoopy so focused. 129 00:07:49,511 --> 00:07:51,722 Hey, Snoopy. What are you working on? 130 00:07:54,099 --> 00:07:57,978 "Order our X-ray glasses. See your own bones." 131 00:07:59,980 --> 00:08:04,318 Oh. "Are you a writer? Think you can write the next great novel? 132 00:08:04,401 --> 00:08:08,488 Enter our book writing contest and you could win a huge trophy." 133 00:08:08,572 --> 00:08:10,115 Ah, the great novel. 134 00:08:10,199 --> 00:08:14,912 For centuries, humankind has yearned to etch its stories on the walls of history. 135 00:08:14,995 --> 00:08:17,831 Shh! Hmm. 136 00:08:18,540 --> 00:08:21,335 [whispers] We should give the genius some space. 137 00:08:21,418 --> 00:08:22,419 Good idea. 138 00:08:24,254 --> 00:08:25,923 Hmm, hmm, hmm. 139 00:08:26,006 --> 00:08:27,049 [bell dings] 140 00:08:31,595 --> 00:08:32,596 [thunderclap] 141 00:08:32,679 --> 00:08:35,307 [Sally] Here is the heroic Flying Ace, 142 00:08:35,390 --> 00:08:39,561 braving Mother Nature's wrath as he races to Paris. 143 00:08:39,645 --> 00:08:44,525 Will he deliver the top secret document into the hands of his allies in time? 144 00:08:44,608 --> 00:08:46,026 [airplane engine roars] 145 00:08:53,158 --> 00:08:54,910 [shouts] 146 00:08:54,993 --> 00:08:57,204 [Sally gasps] What's this? 147 00:08:57,287 --> 00:09:01,250 The dreaded Red Baron, darkening the sky overhead 148 00:09:01,333 --> 00:09:05,087 in relentless pursuit of the secret document. 149 00:09:05,170 --> 00:09:06,171 [thunderclap] 150 00:09:10,843 --> 00:09:12,302 -[bell dings] -Hmm. 151 00:09:12,386 --> 00:09:15,889 "Carrying a secret document to Paris across enemy skies." 152 00:09:15,973 --> 00:09:19,977 Not bad, but what you're missing is a strong female lead. 153 00:09:20,060 --> 00:09:23,647 Someone tough, smart, beautiful but humble. 154 00:09:23,730 --> 00:09:26,233 Someone like me. Good luck. 155 00:09:28,360 --> 00:09:29,736 Hmm. 156 00:09:32,656 --> 00:09:34,157 -[thunderclap] -All right. 157 00:09:34,241 --> 00:09:36,869 I'll navigate while you fly. 158 00:09:36,952 --> 00:09:40,038 On second thought, I'm the hero of this story. 159 00:09:40,122 --> 00:09:43,000 I should be flying the plane. Move over. 160 00:09:43,083 --> 00:09:46,545 You look for Paris on the map, I'll take the wheel. 161 00:09:46,628 --> 00:09:47,838 Where's the wheel? 162 00:09:47,921 --> 00:09:49,923 [screams] Whoa! 163 00:09:50,007 --> 00:09:51,592 -Whoa! -[Snoopy screams] 164 00:09:52,217 --> 00:09:54,469 [both screaming] 165 00:09:54,553 --> 00:09:55,554 -[bell dings] -Wow! 166 00:09:55,637 --> 00:09:59,349 I'm really loving all the action, kid. But where's the comedy? 167 00:09:59,433 --> 00:10:01,143 The laughs? The guffaws? 168 00:10:01,226 --> 00:10:05,022 This story needs a few jokes, like this one my father told me: 169 00:10:05,105 --> 00:10:07,441 What has four legs but can't walk? 170 00:10:09,067 --> 00:10:11,528 -[murmurs] -[chuckling] A table. 171 00:10:11,612 --> 00:10:14,615 Get it? Tables don't walk. [laughing] 172 00:10:16,325 --> 00:10:17,576 Take it from me, kid. 173 00:10:17,659 --> 00:10:21,663 If you want your story to be a page-turner, you gotta make 'em laugh. 174 00:10:23,498 --> 00:10:24,499 [thunderclap] 175 00:10:24,583 --> 00:10:28,253 Hurry, time is running out for our hero, yours truly, 176 00:10:28,337 --> 00:10:31,423 to carry this secret document to our allies in Paris. 177 00:10:31,507 --> 00:10:32,841 -[laughs] -[nose honks] 178 00:10:32,925 --> 00:10:36,553 Did somebody say Paris? I love Paris! 179 00:10:36,637 --> 00:10:38,263 Looks like it's thisaway. 180 00:10:38,347 --> 00:10:40,098 Or maybe it's thataway. 181 00:10:40,182 --> 00:10:41,892 Or thataway! Or thisaway. 182 00:10:41,975 --> 00:10:44,478 Do you mind? We're on a secret mission. 183 00:10:44,561 --> 00:10:46,980 Really? Why didn't you say something? 184 00:10:47,064 --> 00:10:49,775 Hey, everyone! Keep it down! 185 00:10:49,858 --> 00:10:52,319 We're on a secret mission over here! 186 00:10:55,239 --> 00:10:57,533 Confetti? Now that's funny. 187 00:10:57,616 --> 00:10:59,284 -[honks] -[laughs] 188 00:10:59,368 --> 00:11:02,663 It's not funny. And now we're lost. 189 00:11:02,746 --> 00:11:05,332 Don't blame me. I'm just the comic relief. 190 00:11:07,793 --> 00:11:11,171 Now that's funny. [laughs] 191 00:11:11,255 --> 00:11:14,258 -[bell dings] -Strong characters, funny jokes, 192 00:11:14,341 --> 00:11:15,884 but where's the drama? 193 00:11:15,968 --> 00:11:18,470 The peril? The danger? 194 00:11:18,554 --> 00:11:21,765 Every great action story needs a daring rescue mission. 195 00:11:22,432 --> 00:11:23,517 Hmm. 196 00:11:24,768 --> 00:11:25,811 [thunderclap] 197 00:11:26,520 --> 00:11:28,272 Oh, hey, everyone. How's it-- 198 00:11:28,355 --> 00:11:30,357 [screaming] 199 00:11:31,608 --> 00:11:32,568 [gasps] 200 00:11:36,905 --> 00:11:38,115 [screaming] 201 00:11:39,992 --> 00:11:42,035 -[screaming] -Whoa! 202 00:11:42,119 --> 00:11:44,538 -[screaming] -[Lucy] Hang in there, Linus! 203 00:11:44,955 --> 00:11:48,083 -[screaming] -[Snoopy straining] 204 00:11:48,166 --> 00:11:49,459 Snoopy! 205 00:11:59,553 --> 00:12:01,430 [screaming] 206 00:12:04,850 --> 00:12:06,977 [grunts] I can't see! 207 00:12:08,604 --> 00:12:11,064 Snoopy! Use this! 208 00:12:14,443 --> 00:12:15,444 [screaming] 209 00:12:16,320 --> 00:12:18,405 I knew you'd save me, blanket. 210 00:12:19,489 --> 00:12:20,782 [grumbles] 211 00:12:20,866 --> 00:12:24,995 Flying Ace, we're running out of time. We still need to get to Paris. 212 00:12:25,078 --> 00:12:26,872 But how? The map is gone. 213 00:12:27,539 --> 00:12:30,542 [sniffs, chortles] 214 00:12:31,793 --> 00:12:33,045 Whoa! 215 00:12:34,046 --> 00:12:35,547 [Snoopy sniffs] 216 00:12:35,631 --> 00:12:38,592 He's following his nose, but what does he smell? 217 00:12:38,675 --> 00:12:39,927 [sniffing] 218 00:12:42,971 --> 00:12:44,723 [all] Whoa! 219 00:12:44,806 --> 00:12:47,559 Doggone it, the Ace found Paris. 220 00:12:47,643 --> 00:12:49,019 There's the rendezvous! 221 00:12:52,481 --> 00:12:54,233 The secret document! 222 00:12:55,150 --> 00:12:58,278 [whispers] I mean, the secret document. 223 00:13:01,782 --> 00:13:05,285 Of course, he could smell the croissants. 224 00:13:11,250 --> 00:13:12,251 [bell dings] 225 00:13:17,339 --> 00:13:19,758 Whee-hee-hee-hee! Whoo-hoo-hoo! 226 00:13:19,842 --> 00:13:23,303 And the winner for the greatest novel goes to... 227 00:13:23,387 --> 00:13:25,472 [birds muttering] 228 00:13:26,098 --> 00:13:27,933 [gasps] Snoopy! 229 00:13:28,016 --> 00:13:29,017 [applause] 230 00:13:29,101 --> 00:13:31,144 -Ah! -[birds sobbing] 231 00:13:31,228 --> 00:13:32,646 [applause continues] 232 00:13:33,272 --> 00:13:35,107 [chortles] 233 00:13:35,858 --> 00:13:38,735 [all] Snoopy! Snoopy! Snoopy! 234 00:13:38,819 --> 00:13:40,654 [Charlie Brown] Snoopy! Snoopy! 235 00:13:40,737 --> 00:13:43,448 You got a letter from the book writing contest. 236 00:13:44,616 --> 00:13:48,537 "We regret to inform you that you did not win." 237 00:13:50,038 --> 00:13:51,039 [moans] 238 00:13:51,456 --> 00:13:52,791 Sorry, pal. 239 00:13:52,875 --> 00:13:56,295 But the good news is they sent back your manuscript. 240 00:13:56,378 --> 00:13:58,505 And everyone else loves it. 241 00:13:58,589 --> 00:14:00,257 [Linus] It's so inspiring. 242 00:14:00,340 --> 00:14:03,051 -I like the action. -I like the jokes. 243 00:14:03,135 --> 00:14:04,970 I like the strong female lead. 244 00:14:05,596 --> 00:14:06,597 [murmurs] 245 00:14:06,680 --> 00:14:09,224 Well, pal, the people have spoken. 246 00:14:09,308 --> 00:14:12,227 They think you're a pretty good writer, after all. 247 00:14:14,813 --> 00:14:17,107 So what's next for the great author? 248 00:14:17,191 --> 00:14:18,442 Hmm. 249 00:14:22,821 --> 00:14:23,822 Ah. 250 00:14:23,906 --> 00:14:27,242 The world-famous author begins another great novel. 251 00:14:27,326 --> 00:14:30,078 I can't wait to see what he comes up with next. 252 00:14:30,162 --> 00:14:31,496 [knuckles crack] 253 00:14:35,459 --> 00:14:37,169 Hmm. 254 00:14:39,421 --> 00:14:41,256 -[bell dings] -[thunderclap] 255 00:14:42,549 --> 00:14:43,842 [chirps, gasps] 256 00:14:43,926 --> 00:14:45,552 [murmurs, pants] 257 00:14:45,636 --> 00:14:47,930 [Peppermint Patty] "Not So Funny Business." 258 00:14:54,811 --> 00:14:56,188 Hello, Charlie Brown. 259 00:14:56,271 --> 00:14:59,816 Can your dog come outside to romp aimlessly with me? 260 00:14:59,900 --> 00:15:02,069 I'll see if he's available. 261 00:15:02,152 --> 00:15:03,362 Snoopy! 262 00:15:06,114 --> 00:15:07,533 Good grief. 263 00:15:07,616 --> 00:15:10,369 Hello, Snoopy. Wanna play a game? 264 00:15:11,912 --> 00:15:14,748 Great. Tag, you're it. [giggles] 265 00:15:15,582 --> 00:15:16,583 [slurps] 266 00:15:16,667 --> 00:15:18,752 You're supposed to run after him. 267 00:15:27,344 --> 00:15:29,263 I'll just put these away. 268 00:15:29,805 --> 00:15:32,891 Snoopy's never gonna catch me. 269 00:15:34,560 --> 00:15:36,812 -[chortles] -[chuckles] 270 00:15:42,192 --> 00:15:45,028 -Where'd he go? -[chuckles] 271 00:15:45,112 --> 00:15:48,574 Oh, Snoopy! Do you want a cookie? 272 00:15:48,657 --> 00:15:49,908 [gasps] 273 00:15:52,494 --> 00:15:54,496 Tag, you're it. [chuckles] 274 00:15:55,330 --> 00:15:56,331 [grumbles] 275 00:15:59,418 --> 00:16:01,503 Looks like I lost him. 276 00:16:03,213 --> 00:16:04,631 [chuckles] 277 00:16:04,715 --> 00:16:05,716 Ha! 278 00:16:07,092 --> 00:16:09,094 -[laughs] -[laughs] 279 00:16:11,096 --> 00:16:13,807 Step right up. The doctor is in. 280 00:16:16,059 --> 00:16:17,895 [both laughing] 281 00:16:18,145 --> 00:16:20,647 Hey! I'm working here. 282 00:16:22,232 --> 00:16:23,775 [chortles] 283 00:16:24,401 --> 00:16:25,777 -[laughs] -[thuds] 284 00:16:26,987 --> 00:16:28,655 -[groans] -[Rerun laughing] 285 00:16:28,739 --> 00:16:30,866 It's all fun and games until someone... 286 00:16:30,949 --> 00:16:32,242 [Rerun] Ow! 287 00:16:32,326 --> 00:16:33,410 ...gets hurt. 288 00:16:35,871 --> 00:16:36,914 You! 289 00:16:36,997 --> 00:16:38,957 Thanks to your roughhousing, 290 00:16:39,041 --> 00:16:42,419 the doctor said that Rerun has a contusion of the humerus. 291 00:16:44,755 --> 00:16:46,298 He bruised his funny bone. 292 00:16:46,381 --> 00:16:47,591 [gasps] 293 00:16:49,384 --> 00:16:53,096 I may never laugh again. [sobs] 294 00:16:53,180 --> 00:16:55,307 And it's all your fault. 295 00:16:55,390 --> 00:16:58,602 Sorry, dog. Visiting hours are never! 296 00:16:59,853 --> 00:17:01,021 [groans] 297 00:17:02,356 --> 00:17:05,567 From now on, no more playing with that silly dog. 298 00:17:05,651 --> 00:17:08,654 -But-- -You need to rest. You're too hurt. 299 00:17:08,737 --> 00:17:10,614 I'm not that hurt. 300 00:17:10,696 --> 00:17:13,282 And you put this sling on the wrong arm. 301 00:17:16,036 --> 00:17:18,247 There. Now rest! 302 00:17:18,329 --> 00:17:19,623 [Linus] Lunchtime. 303 00:17:20,832 --> 00:17:22,584 You know what Grandma says. 304 00:17:22,667 --> 00:17:25,963 When you're feeling crummy, yummy soup for the tummy. 305 00:17:26,046 --> 00:17:28,298 Grandma isn't a medical professional. 306 00:17:28,382 --> 00:17:30,717 But I suppose a little soup can't hurt. 307 00:17:33,720 --> 00:17:35,556 Now, open wide. 308 00:17:35,639 --> 00:17:36,849 [whimpers] 309 00:17:36,932 --> 00:17:38,183 What's the matter? 310 00:17:38,267 --> 00:17:40,853 It's the soup. It's too hot. 311 00:17:40,936 --> 00:17:43,564 Oh, nonsense. I tested it myself. 312 00:17:46,066 --> 00:17:47,317 [Rerun] Ow! [echoes] 313 00:17:49,611 --> 00:17:50,821 [gasps] 314 00:17:50,904 --> 00:17:53,156 [chatters] 315 00:17:53,240 --> 00:17:54,491 [whistles] 316 00:17:57,119 --> 00:17:58,412 [chatters] 317 00:17:58,495 --> 00:17:59,913 [all chatter] 318 00:18:01,373 --> 00:18:03,709 [birds straining] 319 00:18:03,792 --> 00:18:04,793 [murmurs] 320 00:18:07,337 --> 00:18:08,547 [birds chattering] 321 00:18:09,673 --> 00:18:10,674 Ow. 322 00:18:10,757 --> 00:18:12,885 -[gasps] -[straining] 323 00:18:13,969 --> 00:18:15,846 -[gasps] -[straining] 324 00:18:21,143 --> 00:18:22,519 [grumbles] 325 00:18:23,437 --> 00:18:27,274 Rerun doesn't want soup, but he says he's feeling better. 326 00:18:27,357 --> 00:18:29,193 He just wants to play with Snoopy. 327 00:18:29,276 --> 00:18:32,529 It's a good thing he's got a big sister to look after him. 328 00:18:32,946 --> 00:18:34,531 Oh, brother. 329 00:18:34,948 --> 00:18:37,534 -Unless you disagree. -[gulps] 330 00:18:37,618 --> 00:18:40,287 Who am I to argue with a medical professional? 331 00:18:40,370 --> 00:18:42,664 -[door opens] -[clears throat] 332 00:18:49,546 --> 00:18:52,341 Wait, this isn't a medical degree. 333 00:18:52,424 --> 00:18:55,010 It's from the Ace Obedience School. 334 00:18:55,093 --> 00:18:57,304 It says you failed! 335 00:18:58,222 --> 00:18:59,806 [sighs] 336 00:18:59,890 --> 00:19:01,391 [chortles] 337 00:19:03,727 --> 00:19:05,062 [chortles] 338 00:19:05,145 --> 00:19:08,148 Snoopy! Am I glad to see you! 339 00:19:09,316 --> 00:19:10,734 [noisemaker blows] 340 00:19:10,817 --> 00:19:12,027 [giggles] 341 00:19:12,486 --> 00:19:14,821 [Rerun laughing] 342 00:19:17,324 --> 00:19:18,492 [Snoopy] Whoo-hoo! 343 00:19:18,575 --> 00:19:20,202 [chortles, chatters] 344 00:19:20,285 --> 00:19:21,537 [chatters, giggles] 345 00:19:21,620 --> 00:19:23,830 [chortles] 346 00:19:23,914 --> 00:19:25,582 Huh? Huh? 347 00:19:27,042 --> 00:19:28,836 [chatters, laughs] 348 00:19:28,919 --> 00:19:32,464 [grumbles, chatters angrily] 349 00:19:32,548 --> 00:19:34,842 [laughs] Ow! 350 00:19:35,509 --> 00:19:36,510 Aw. 351 00:19:36,593 --> 00:19:39,304 I guess my elbow's still a little sore. 352 00:19:39,388 --> 00:19:41,223 Just what I thought. 353 00:19:41,306 --> 00:19:43,725 Rerun, you're not ready to play. 354 00:19:43,809 --> 00:19:46,520 Snoopy's just trying to make me laugh. 355 00:19:46,603 --> 00:19:49,606 He doesn't need laughing. He needs resting. 356 00:19:49,690 --> 00:19:51,108 -Out! -[screams] 357 00:19:52,901 --> 00:19:54,361 [noisemaker blows] 358 00:19:54,444 --> 00:19:57,072 Okay, Rerun, let's try this again. 359 00:19:57,781 --> 00:19:58,866 [Snoopy murmurs] 360 00:19:59,491 --> 00:20:00,492 [shouts] 361 00:20:00,576 --> 00:20:01,827 [giggles] 362 00:20:02,786 --> 00:20:04,246 [humming] 363 00:20:06,790 --> 00:20:08,417 -[Rerun chuckles] -[horn honks] 364 00:20:08,500 --> 00:20:10,627 [Rerun chuckling] 365 00:20:11,712 --> 00:20:12,963 [laughing] 366 00:20:13,046 --> 00:20:14,339 [kisses] 367 00:20:15,090 --> 00:20:16,925 [both laughing] 368 00:20:17,342 --> 00:20:20,345 Some people say that laughter is the best medicine. 369 00:20:20,429 --> 00:20:22,431 Avert your eyes, Rerun. 370 00:20:22,514 --> 00:20:24,141 This is not helping. 371 00:20:24,224 --> 00:20:26,143 It is helping, Lucy. 372 00:20:26,226 --> 00:20:29,688 -Snoopy's making me feel better. -[Woodstock whistles] 373 00:20:32,733 --> 00:20:33,734 [whistles] 374 00:20:35,611 --> 00:20:36,820 [chuckles] 375 00:20:38,280 --> 00:20:39,281 [whistles] 376 00:20:40,991 --> 00:20:41,992 [chatters] 377 00:20:42,784 --> 00:20:43,994 [all laughing] 378 00:20:45,412 --> 00:20:49,333 Well, I suppose that was kind of funny. 379 00:20:49,416 --> 00:20:51,752 Maybe laughing isn't so bad after all. 380 00:20:51,835 --> 00:20:53,003 [Snoopy whistles] 381 00:20:54,171 --> 00:20:57,132 Whoo-hoo! [exclaims] 382 00:20:57,216 --> 00:20:58,467 Uh-oh! 383 00:20:59,510 --> 00:21:00,511 [gasps] 384 00:21:01,386 --> 00:21:03,555 [screams] 385 00:21:04,306 --> 00:21:06,308 [all grunting] 386 00:21:07,309 --> 00:21:08,685 [Snoopy screams] 387 00:21:11,021 --> 00:21:12,439 That's gotta hurt. 388 00:21:13,774 --> 00:21:14,775 [grumbles] 389 00:21:14,858 --> 00:21:17,778 You're lucky I have a nurturing personality. 390 00:21:18,487 --> 00:21:20,239 Now, get some rest! 391 00:21:21,323 --> 00:21:23,450 She's tough but fair. 392 00:21:23,534 --> 00:21:27,663 While I'm gone, no more tag! 393 00:21:29,581 --> 00:21:30,916 [chortles] 394 00:21:30,999 --> 00:21:33,335 [chatters, laughs] 395 00:21:34,127 --> 00:21:35,879 [laughs] 396 00:21:35,963 --> 00:21:37,965 [giggling] 397 00:21:40,676 --> 00:21:41,677 Tag! 398 00:21:42,344 --> 00:21:43,345 [giggles] 399 00:21:46,098 --> 00:21:48,100 [both giggling] 400 00:21:48,183 --> 00:21:50,352 [Lucy] What's going on up there? 401 00:21:53,647 --> 00:21:55,649 [jazz playing]