1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 Snoopy Và Những Người Bạn 2 00:00:22,064 --> 00:00:24,358 "Chúc Mừng Sinh Nhật Chim." 3 00:02:11,632 --> 00:02:14,384 Chào cậu, cậu đang buồn chuyện gì? 4 00:02:14,468 --> 00:02:16,887 Thấy không khỏe? Hay là khỏe quá? 5 00:02:25,729 --> 00:02:28,106 Cậu không đi dự tiệc sinh nhật bạn được. 6 00:02:29,650 --> 00:02:31,735 Thế bạn cậu phản ứng ra sao? 7 00:02:33,487 --> 00:02:34,738 Buồn thiệt ha. 8 00:02:36,281 --> 00:02:38,575 Thôi cậu, tình bạn như cái thang máy ấy. 9 00:02:38,659 --> 00:02:43,163 Có lúc lên lúc xuống. Nhưng có những tầng đầy bất ngờ. 10 00:02:44,456 --> 00:02:47,709 Ý tớ là cậu làm gì bất ngờ cho bạn cậu đi. 11 00:02:49,086 --> 00:02:51,672 Phí tư vấn năm xu. Trả tớ ngay! 12 00:03:52,274 --> 00:03:54,193 Cậu làm hơi lố rồi đó, Snoopy. 13 00:03:54,276 --> 00:03:57,362 Ngạc nhiên không nhất thiết phải làm bạn cậu hết hồn. 14 00:03:57,446 --> 00:04:00,866 Cậu có thể làm gì đơn giản thôi, ví dụ tự làm bánh. 15 00:04:00,949 --> 00:04:03,285 Tình bạn như là bánh kem sô cô la ấy, 16 00:04:03,368 --> 00:04:05,495 chia ngọt sẻ bùi mới vui. 17 00:04:07,956 --> 00:04:10,334 Tiền nợ của cậu lên mười xu nha! 18 00:04:41,156 --> 00:04:43,075 Chơi gì toàn giấu mình thôi. 19 00:04:46,703 --> 00:04:48,580 Trời ơi. 20 00:05:25,909 --> 00:05:27,119 Hay là làm cách này? 21 00:05:27,202 --> 00:05:28,662 Tình bạn như quả bóng bay: 22 00:05:28,745 --> 00:05:32,541 nếu muốn giữ bạn bè cậu phải nắm lấy dây buộc bóng. 23 00:05:35,711 --> 00:05:38,755 Nói cho cậu biết, tớ sẽ gửi phiếu đòi nợ! 24 00:06:37,523 --> 00:06:40,234 Cậu liệu hồn lo đập ống heo trước đi! 25 00:06:40,317 --> 00:06:42,110 Dọn dẹp là cả một nghệ thuật. 26 00:06:46,990 --> 00:06:49,701 Bày bừa chắc cũng là nghệ thuật. 27 00:07:21,567 --> 00:07:24,611 Được rồi, cún con, cho cậu cơ hội cuối trả nợ. 28 00:07:26,196 --> 00:07:30,158 Bộ cậu tưởng đưa tớ một cái bánh nát bấy là trả nợ... 29 00:07:32,870 --> 00:07:34,580 Ê được đó. 30 00:07:42,462 --> 00:07:44,715 "Đừng Bao Giờ Mặc Cả Với Chó Săn Thỏ." 31 00:07:46,800 --> 00:07:48,385 Chào mừng đến chợ đồ cũ. 32 00:07:48,468 --> 00:07:51,471 Đồ xịn giá rẻ đây. 33 00:07:51,555 --> 00:07:54,057 Lưu ý nha, ai làm hư đồ là phải mua đó. 34 00:07:56,768 --> 00:08:00,439 Charlie Brown, mắt cậu tinh ghê. 35 00:08:00,522 --> 00:08:02,608 Con diều đó xịn lắm. 36 00:08:02,691 --> 00:08:06,486 Trông cứ như con diều cũ của tớ từng kẹt vô Cây Ăn Diều ấy. 37 00:08:09,948 --> 00:08:14,161 - Mua không? Chỉ mười xu thôi. - Mua. 38 00:08:14,244 --> 00:08:18,040 Chắc Cây Ăn Diều không thích ăn cái diều đã bị nhai qua đâu. 39 00:08:25,797 --> 00:08:27,883 Mua rồi miễn trả hàng! 40 00:08:42,231 --> 00:08:44,066 Lựa chọn đúng lắm, Sally. 41 00:08:44,149 --> 00:08:47,236 Cái mền dơ hầy đó... Ý chị là cái mền cổ xinh đẹp đó 42 00:08:47,319 --> 00:08:50,197 chị lấy em chỉ năm xu thôi. 43 00:08:52,157 --> 00:08:55,369 Xin lỗi nha, chị không được gắn giá cho mền ghiền chứ. 44 00:09:33,824 --> 00:09:35,784 Quý khách mua gì ạ? 45 00:09:37,494 --> 00:09:39,872 Tớ hỏi các cậu mua gì đấy? 46 00:09:41,874 --> 00:09:45,460 Xem ra các cậu có vẻ thích một món đồ tạo tác quý giá của tớ. 47 00:09:45,544 --> 00:09:47,171 Các cậu cứ lấy đi. 48 00:09:49,381 --> 00:09:50,674 Khoan đi vội! 49 00:09:50,757 --> 00:09:54,261 Đây là chợ bán đồ cũ, không phải chợ tặng đồ cũ. 50 00:09:54,344 --> 00:09:55,721 Trả tớ 50 xu. 51 00:10:00,976 --> 00:10:02,436 Tớ không lấy xương chó. 52 00:10:04,062 --> 00:10:06,982 Tớ không lấy hạt kê luôn, các cậu không có tiền à? 53 00:10:08,567 --> 00:10:09,776 Thôi bỏ đi. 54 00:10:11,737 --> 00:10:16,783 Em xem cậu ấy kìa. Cậu ấy tưởng đồ xịn được miễn phí đó. 55 00:10:16,867 --> 00:10:21,371 Không phải nền kinh tế nào cũng dựa trên buôn bán trao đổi tiền tệ. 56 00:10:21,455 --> 00:10:23,665 Chị có biết ở Babylon cổ đại, 57 00:10:23,749 --> 00:10:26,960 họ đổi dịch vụ lấy thực phẩm và gia vị ngon không? 58 00:10:29,546 --> 00:10:32,299 Cún à, mình trao đổi dịch vụ đi. 59 00:10:32,382 --> 00:10:37,012 Hai cậu phụ tớ làm việc nhà, tớ sẽ cho cái bình cậu thích. Sao? 60 00:10:43,268 --> 00:10:44,311 Công việc đây. 61 00:10:44,394 --> 00:10:46,522 Hãy bắt đầu từ sơn hàng rào, 62 00:10:46,605 --> 00:10:50,692 sau đó là cắt cỏ, giặt đồ, rồi bơm bánh xe đạp cho tớ. 63 00:10:52,444 --> 00:10:54,655 Nhà tớ ở hướng này nè! 64 00:10:57,574 --> 00:11:01,870 Lớn lên, mình muốn thành họa sĩ lừng danh thế giới. 65 00:11:22,474 --> 00:11:24,601 Đẹp quá! Đẹp quá! 66 00:11:25,227 --> 00:11:27,396 Thế này mới gọi là nghệ thuật chứ. 67 00:11:30,732 --> 00:11:33,652 Thôi bỏ nghề họa sĩ cho xong. 68 00:11:35,070 --> 00:11:37,739 Cái này có phải sơn hàng rào đâu. 69 00:11:37,823 --> 00:11:38,824 Đi nào, Rerun. 70 00:11:38,907 --> 00:11:42,870 Để chị tắm cho em trước khi mẹ bắt dẹp hết phiên chợ. 71 00:12:47,559 --> 00:12:51,188 Mình dùng để đựng bộ sưu tập đất cát cổ đại có lý phết. 72 00:12:52,105 --> 00:12:53,565 Ê, chơi ăn gian. 73 00:13:37,067 --> 00:13:39,069 Em đừng nghịch phá nha, Rerun. 74 00:13:40,821 --> 00:13:42,406 Sân vườn bị sao vậy nè? 75 00:13:43,907 --> 00:13:44,992 Kia có phải xe... 76 00:13:46,076 --> 00:13:47,119 của mình? 77 00:14:02,384 --> 00:14:06,388 Con chó ngu này! Cậu phá hết chợ của tớ! 78 00:14:06,471 --> 00:14:09,474 Thôi kệ danh sách việc đi. Thỏa thuận thế này. 79 00:14:09,558 --> 00:14:13,228 Đừng bao giờ làm việc nhà hộ tớ nữa, tớ cho cậu luôn cái bình. 80 00:14:36,627 --> 00:14:38,170 Cứ lấy luôn đi. 81 00:14:43,217 --> 00:14:47,971 Bài học về cuộc sống, chó với chợ đồ cũ không hợp nhau. 82 00:14:52,935 --> 00:14:55,270 "Hoa Cúc Điên Rồ." 83 00:15:23,423 --> 00:15:25,634 Anh ấy thích mình, không thích mình. 84 00:15:25,717 --> 00:15:28,178 Anh ấy thích mình, không thích mình. 85 00:15:29,847 --> 00:15:32,641 Anh ấy thích mình! Biết ngay mà! 86 00:15:32,724 --> 00:15:35,269 Babboo Cục Cưng! 87 00:16:02,754 --> 00:16:04,923 Anh không chạy trốn định mệnh được đâu. 88 00:16:16,018 --> 00:16:19,229 Mình hi vọng Cô Bé Tóc Đỏ thích hoa cúc, 89 00:16:19,313 --> 00:16:22,149 tại bông hoa này đẹp lắm luôn. 90 00:16:22,232 --> 00:16:23,859 Đẹp như bạn ấy vậy. 91 00:16:40,626 --> 00:16:41,627 Linus? 92 00:16:42,336 --> 00:16:43,545 Cậu đang làm gì vậy? 93 00:16:44,129 --> 00:16:45,923 Chào Charlie Brown. Chuyện dài lắm. 94 00:16:46,840 --> 00:16:49,801 - Cậu đang vui hả? - Đúng vậy. 95 00:16:49,885 --> 00:16:53,180 Tớ quyết định rồi, Linus. Quyết định rất quan trọng. 96 00:16:53,263 --> 00:16:54,515 Hôm nay là ngày đẹp. 97 00:16:54,598 --> 00:16:55,933 Thứ Ba á? 98 00:16:56,016 --> 00:16:59,228 Tớ vừa tìm ra bông cúc đẹp nhất thế giới. 99 00:16:59,311 --> 00:17:02,272 Tớ sẽ tặng cho Cô Bé Tóc Đỏ. 100 00:17:02,356 --> 00:17:04,441 Cuối cùng bạn ấy cũng sẽ để ý tớ. 101 00:17:05,400 --> 00:17:07,653 Tớ hỏi chơi thôi, Charlie Brown, 102 00:17:07,736 --> 00:17:11,031 nhưng sao cậu không tặng hoa cúc có cánh hoa? 103 00:17:12,616 --> 00:17:14,785 Sao kỳ vậy. 104 00:17:21,583 --> 00:17:22,584 Snoopy! 105 00:17:23,502 --> 00:17:26,003 Cậu bứt hết cánh hoa của tớ hả? 106 00:17:30,259 --> 00:17:31,927 Bông hoa đó đẹp tuyệt, 107 00:17:32,010 --> 00:17:35,138 tớ còn đang định tặng cho Cô Bé Tóc Đỏ. 108 00:17:35,222 --> 00:17:37,224 Rồi giờ tớ phải làm sao? 109 00:17:55,325 --> 00:17:58,287 Chà, đúng là trông cũng xinh như hoa dán thủ công ấy. 110 00:17:58,370 --> 00:17:59,663 Cảm ơn, Snoopy. 111 00:18:09,965 --> 00:18:12,301 Bạn tốt nhất của loài người chơi kỳ vậy? 112 00:18:15,095 --> 00:18:18,432 Bạn tốt nhất của bạn tốt nhất của loài người chơi kỳ vậy? 113 00:18:21,185 --> 00:18:23,562 Chỉ có một cách để chuộc lỗi thôi. 114 00:18:23,645 --> 00:18:26,773 Các cậu phải tìm bông cúc khác đền cho Charlie Brown. 115 00:18:34,072 --> 00:18:36,658 Babboo Cục Cưng! 116 00:18:36,742 --> 00:18:38,994 Anh đâu rồi? 117 00:18:40,204 --> 00:18:42,831 Anh không phải Babboo Cục Cưng của em. 118 00:19:05,270 --> 00:19:07,689 Giờ mình phải đắp lại từ đầu. 119 00:19:46,186 --> 00:19:48,397 Chắc đành chịu thôi. 120 00:19:48,480 --> 00:19:51,149 Nếu tớ tặng hoa cho Cô Bé Tóc Đỏ, 121 00:19:51,233 --> 00:19:53,277 biết đâu cậu ấy sẽ cười vô mặt tớ? 122 00:19:53,360 --> 00:19:55,571 Bị cười vô mặt thì quê độ lắm. 123 00:19:55,654 --> 00:19:58,907 Charlie Brown, cậu dở chuyện tình cảm quá. 124 00:20:02,786 --> 00:20:05,038 Cấm ong qua đây! 125 00:20:07,916 --> 00:20:09,459 Có hoa hay không có hoa, 126 00:20:09,543 --> 00:20:12,963 đã đến lúc tớ đi tỏ tình với Cô Bé Tóc Đỏ rồi. 127 00:20:30,731 --> 00:20:31,857 Mình dở hơi quá. 128 00:20:31,940 --> 00:20:36,111 Mình là đứa tầm thường, ai lại để ý một đứa tầm thường. 129 00:20:37,404 --> 00:20:38,780 Mình phải làm sao đây? 130 00:20:48,415 --> 00:20:51,251 Cảm ơn, Snoopy. Cậu nghĩ nó có hiệu quả không? 131 00:20:53,170 --> 00:20:55,380 Được rồi, tớ sẽ thử. 132 00:20:55,464 --> 00:20:58,634 Tớ đi đây. Bước đều bước. 133 00:20:59,343 --> 00:21:03,555 Tớ sẽ đi tặng bạn ấy... ngay bây giờ. 134 00:21:05,974 --> 00:21:08,227 Hay là cậu tặng hộ tớ đi, Snoopy? 135 00:21:08,310 --> 00:21:12,064 Bạn ấy có hỏi ai tặng thì cứ chỉ tớ, tớ sẽ vẫy tay từ xa. 136 00:21:16,944 --> 00:21:18,737 Snoopy đi rồi. 137 00:21:18,820 --> 00:21:21,782 Cậu ấy đang gõ cửa nhà Cô Bé Tóc Đỏ. 138 00:21:22,616 --> 00:21:24,034 Bạn ấy đang trả lời. 139 00:21:24,576 --> 00:21:26,620 Chỉ tớ nè! Chỉ tớ nè! 140 00:21:30,165 --> 00:21:32,000 Cậu quên chỉ tớ rồi. 141 00:21:32,084 --> 00:21:34,294 Cậu ấy có biết hoa do tớ tặng không? 142 00:21:35,379 --> 00:21:38,131 Cậu ấy cho cậu bánh quy hả? Oa! 143 00:21:39,049 --> 00:21:40,300 Snoopy! 144 00:21:40,926 --> 00:21:44,096 Cậu có muốn chia bánh cho ai ăn chung không hả? 145 00:21:51,436 --> 00:21:53,939 Bạn của loài người có cũng như không. 146 00:22:03,031 --> 00:22:04,116 DỰA TRÊN TRUYỆN TRANH BĂNG NHÓM ĐẬU PHỘNG CỦA CHARLES M. SCHULZ 147 00:22:27,973 --> 00:22:29,975 Biên dịch: My Ly