1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 De Snoopy show 2 00:00:22,064 --> 00:00:24,358 'Fijne vogeldag.' 3 00:02:11,632 --> 00:02:14,384 Hallo. Wat scheelt eraan? 4 00:02:14,468 --> 00:02:16,887 Voel je je niet goed? Of juist té goed? 5 00:02:25,729 --> 00:02:28,106 Je hebt de verjaardag van je vriend gemist. 6 00:02:29,650 --> 00:02:31,735 En hoe reageerde die vriend daarop? 7 00:02:33,487 --> 00:02:34,738 Zo erg? 8 00:02:36,281 --> 00:02:38,575 Kijk. Vriendschap is als een lift. 9 00:02:38,659 --> 00:02:43,163 Het heeft zo zijn 'ups' en 'downs'. Maar elke verdieping kan je verrassen. 10 00:02:44,456 --> 00:02:47,709 Wat ik wil zeggen is: geef hem een verrassing. 11 00:02:49,086 --> 00:02:51,672 Dat is dan vijf cent. Meteen betalen. 12 00:03:52,274 --> 00:03:54,193 Je denkt te groot, Snoopy. 13 00:03:54,276 --> 00:03:57,362 Een verrassing is niet altijd zo van: 'Verrassing.' 14 00:03:57,446 --> 00:04:00,866 Het kan ook iets kleins zijn, zoals een zelfgemaakte lekkernij. 15 00:04:00,949 --> 00:04:03,285 Vriendschap is net een chocoladetaart. 16 00:04:03,368 --> 00:04:05,495 Je geniet er meer van als je het deelt. 17 00:04:07,956 --> 00:04:10,334 Nu krijg ik tien cent van je. 18 00:04:41,156 --> 00:04:43,075 Ik snap nooit wat er gebeurt. 19 00:04:46,703 --> 00:04:48,580 Dat heb ik weer. 20 00:05:25,909 --> 00:05:27,119 Wat vind je hiervan? 21 00:05:27,202 --> 00:05:28,662 Vriendschap is een ballon. 22 00:05:28,745 --> 00:05:32,541 Als je het dichtbij wilt houden, hou dan het touwtje vast. 23 00:05:35,711 --> 00:05:38,755 Ik ga je wel een rekening sturen, hoor. 24 00:06:37,523 --> 00:06:40,234 Ik hoop maar dat je naar je spaarpot rent. 25 00:06:40,317 --> 00:06:42,110 Schoonmaken is een kunst. 26 00:06:46,990 --> 00:06:49,701 Tja, dan zal vies maken ook wel een kunst zijn. 27 00:07:21,567 --> 00:07:24,611 Oké, hond. Dit is je laatste kans om me te betalen. 28 00:07:26,196 --> 00:07:30,158 Als je denkt dat een geplette taart genoeg is om... 29 00:07:32,870 --> 00:07:34,580 ...dan heb je gelijk. 30 00:07:42,462 --> 00:07:44,715 'Onderhandel nooit met een beagle.' 31 00:07:46,800 --> 00:07:48,385 Welkom op mijn rommelmarkt. 32 00:07:48,468 --> 00:07:51,471 Kwaliteitswaren voor redelijke prijzen. 33 00:07:51,555 --> 00:07:54,057 En: als het kapot gaat, moet je 't kopen. 34 00:07:56,768 --> 00:08:00,439 Charlie Brown. Jij hebt er kijk op. 35 00:08:00,522 --> 00:08:02,608 Dat is een heel mooie vlieger. 36 00:08:02,691 --> 00:08:06,486 Hij lijkt op een van mij die vastzat in de vlieger-etende boom. 37 00:08:09,948 --> 00:08:14,161 Wil je hem? Hij kost maar tien cent. -Verkocht. 38 00:08:14,244 --> 00:08:18,040 Die vlieger-etende boom houdt vast niet van voorgekauwde vliegers. 39 00:08:25,797 --> 00:08:27,883 Geen geld terug. 40 00:08:42,231 --> 00:08:44,066 Uitstekende keus, Sally. 41 00:08:44,149 --> 00:08:47,236 En die vieze... Ik bedoel: die mooie, antieke deken... 42 00:08:47,319 --> 00:08:50,197 ...kan van jou zijn voor maar vijf cent. 43 00:08:52,157 --> 00:08:55,369 Sorry hoor, maar een dekentje hebben is onbetaalbaar. 44 00:09:33,824 --> 00:09:35,784 Kan ik je helpen? 45 00:09:37,494 --> 00:09:39,872 Ik zei: kan ik je helpen? 46 00:09:41,874 --> 00:09:45,460 Ik zie dat je interesse hebt in een van mijn kostbare dingen. 47 00:09:45,544 --> 00:09:47,171 Nou, die kan van jou zijn. 48 00:09:49,381 --> 00:09:50,674 Ho even. 49 00:09:50,757 --> 00:09:54,261 Dit is een rommelmarkt. Ik doe niet aan liefdadigheid. 50 00:09:54,344 --> 00:09:55,721 Vijftig cent, graag. 51 00:10:00,976 --> 00:10:02,436 Geen hondenbotten. 52 00:10:04,062 --> 00:10:06,982 En ook geen vogelzaad. Hebben jullie geen geld? 53 00:10:08,567 --> 00:10:09,776 Laat maar zitten. 54 00:10:11,737 --> 00:10:16,783 Niet te geloven, die hond. Hij wil mijn kwaliteitswaren voor niks. 55 00:10:16,867 --> 00:10:21,371 Niet elke economie is gebaseerd op het uitwisselen van geld voor goederen. 56 00:10:21,455 --> 00:10:23,665 Wist je dat ze in het oude Babylonië... 57 00:10:23,749 --> 00:10:26,960 ...diensten verhandelden voor eten en specerijen? 58 00:10:29,546 --> 00:10:32,299 Hé, hond. We gaan diensten verhandelen. 59 00:10:32,382 --> 00:10:37,012 Jullie twee doen klusjes in huis, en ik geef jullie wat jullie willen. Goed? 60 00:10:43,268 --> 00:10:44,311 Hier is de lijst. 61 00:10:44,394 --> 00:10:46,522 Begin maar met de schutting verven... 62 00:10:46,605 --> 00:10:50,692 ...en dan het gras maaien, de was doen en de band van mijn fiets plakken. 63 00:10:52,444 --> 00:10:54,655 Mijn huis is daar. 64 00:10:57,574 --> 00:11:01,870 Als ik groot ben, wil ik een beroemd kunstenaar worden. 65 00:11:22,474 --> 00:11:24,601 Bravo. 66 00:11:25,227 --> 00:11:27,396 Dat noem ik nou kunst. 67 00:11:30,732 --> 00:11:33,652 En daarmee eindigt mijn roemrijke carrière. 68 00:11:35,070 --> 00:11:37,739 Dat bedoelde ik niet met 'de schutting verven'. 69 00:11:37,823 --> 00:11:38,824 Kom, Rerun. 70 00:11:38,907 --> 00:11:42,870 Ga maar gauw in bad voordat mama de hele boel stopzet. 71 00:12:47,559 --> 00:12:51,188 Dit is de perfecte opbergpot voor mijn verzameling antieke modder. 72 00:12:52,105 --> 00:12:53,565 Hé, dat is niet eerlijk. 73 00:13:37,067 --> 00:13:39,069 Blijf uit de problemen, Rerun. 74 00:13:40,821 --> 00:13:42,406 Wat is hier gebeurd? 75 00:13:43,907 --> 00:13:44,992 Is dat mijn... 76 00:13:46,076 --> 00:13:47,119 ...fiets? 77 00:14:02,384 --> 00:14:06,388 Stomkop. Je hebt mijn rommelmarkt verpest. 78 00:14:06,471 --> 00:14:09,474 Laat die lijst maar. We spreken iets anders af. 79 00:14:09,558 --> 00:14:13,228 Doe nooit meer klusjes voor me. Dan krijg jij je vissenkom. 80 00:14:36,627 --> 00:14:38,170 Neem maar mee. 81 00:14:43,217 --> 00:14:47,971 In dit leven zijn honden en rommelmarkten geen goede combinatie. 82 00:14:52,935 --> 00:14:55,270 'Madeliefjesgekte.' 83 00:15:23,423 --> 00:15:28,178 Hij houdt van me. Hij houdt niet van me. 84 00:15:29,847 --> 00:15:32,641 Hij houdt van me. Ik wist het wel. 85 00:15:32,724 --> 00:15:35,269 Schattebout. 86 00:16:02,754 --> 00:16:04,923 Je kunt niet ontsnappen aan het lot. 87 00:16:16,018 --> 00:16:19,229 Ik hoop dat dat meisje met de rode haren van madeliefjes houdt. 88 00:16:19,313 --> 00:16:22,149 Deze is perfect. 89 00:16:22,232 --> 00:16:23,859 Net als zij. 90 00:16:40,626 --> 00:16:41,627 Linus? 91 00:16:42,336 --> 00:16:43,545 Wat doe je daar? 92 00:16:44,129 --> 00:16:45,923 Hoi. Lang verhaal. 93 00:16:46,840 --> 00:16:49,801 Jij hebt een goed humeur. -Dat klopt. 94 00:16:49,885 --> 00:16:53,180 Ik heb een beslissing genomen, Linus. Een grote. 95 00:16:53,263 --> 00:16:54,515 Vandaag is de dag. 96 00:16:54,598 --> 00:16:55,933 Dinsdag? 97 00:16:56,016 --> 00:16:59,228 Ik heb het mooiste madeliefje ter wereld gevonden. 98 00:16:59,311 --> 00:17:02,272 Die geef ik aan dat meisje met de rode haren. 99 00:17:02,356 --> 00:17:04,441 Dan merkt ze me eindelijk op. 100 00:17:05,400 --> 00:17:07,653 Misschien heb ik het mis... 101 00:17:07,736 --> 00:17:11,031 ...maar heeft ze niet liever een madeliefje met blaadjes? 102 00:17:12,616 --> 00:17:14,785 Ik snap het niet. 103 00:17:21,583 --> 00:17:22,584 Snoopy. 104 00:17:23,502 --> 00:17:26,003 Heb jij de blaadjes van mijn bloem geplukt? 105 00:17:30,259 --> 00:17:31,927 Die bloem was perfect. 106 00:17:32,010 --> 00:17:35,138 Ik wilde hem aan dat meisje met de rode haren geven. 107 00:17:35,222 --> 00:17:37,224 Wat moet ik nu? 108 00:17:55,325 --> 00:17:58,287 Tja, dat heeft ook wel iets. 109 00:17:58,370 --> 00:17:59,663 Dank je, Snoopy. 110 00:18:09,965 --> 00:18:12,301 Was jij niet de beste vriend van de mens? 111 00:18:15,095 --> 00:18:18,432 En was jij niet de beste vriend van die beste vriend? 112 00:18:21,185 --> 00:18:26,773 Dit kun je maar op één manier goedmaken. Geef Charlie Brown een nieuw madeliefje. 113 00:18:34,072 --> 00:18:36,658 Schattebout. 114 00:18:36,742 --> 00:18:38,994 Waar ben je? 115 00:18:40,204 --> 00:18:42,831 Ik ben je schattebout niet. 116 00:19:05,270 --> 00:19:07,689 Nu moet ik weer opnieuw beginnen. 117 00:19:46,186 --> 00:19:48,397 Misschien is het beter zo. 118 00:19:48,480 --> 00:19:53,277 Als ik dat meisje met de rode haren een bloem geef, lacht ze me misschien wel uit. 119 00:19:53,360 --> 00:19:55,571 En dat is ook niet leuk. 120 00:19:55,654 --> 00:19:58,907 Charlie Brown, wat ben je onhandig in de liefde. 121 00:20:02,786 --> 00:20:05,038 Verboden toegang voor bijen. 122 00:20:07,916 --> 00:20:09,459 Madeliefje of niet... 123 00:20:09,543 --> 00:20:12,963 ...ik moet dat meisje met de rode haren vertellen hoe ik me voel. 124 00:20:30,731 --> 00:20:31,857 Het is ook waar. 125 00:20:31,940 --> 00:20:36,111 Ik stel niks voor. En niemand ziet iemand staan die niks voorstelt. 126 00:20:37,404 --> 00:20:38,780 Wat moet ik nou? 127 00:20:48,415 --> 00:20:51,251 Dank je, Snoopy. Zou dat echt werken? 128 00:20:53,170 --> 00:20:55,380 Oké, ik ga het proberen. 129 00:20:55,464 --> 00:20:58,634 Daar ga ik dan. De ene voet voor de andere. 130 00:20:59,343 --> 00:21:03,555 Ik ga het doen. Ik doe het... nu. 131 00:21:05,974 --> 00:21:08,227 Kun jij het voor me doen, Snoopy? 132 00:21:08,310 --> 00:21:12,064 Als ze vraagt van wie het komt, wijs dan maar, dan zwaai ik. 133 00:21:16,944 --> 00:21:18,737 Snoopy doet het. 134 00:21:18,820 --> 00:21:21,782 Hij klopt aan bij het meisje met de rode haren. 135 00:21:22,616 --> 00:21:24,034 Ze doet open. 136 00:21:24,576 --> 00:21:26,620 Wijs me aan. 137 00:21:30,165 --> 00:21:32,000 Je moest me aanwijzen. 138 00:21:32,084 --> 00:21:34,294 Wist ze dat die bloem van mij kwam? 139 00:21:35,379 --> 00:21:38,131 Heb je een koekje gekregen? Wauw. 140 00:21:39,049 --> 00:21:40,300 Snoopy. 141 00:21:40,926 --> 00:21:44,096 Wil je dat koekje niet met iemand delen? 142 00:21:51,436 --> 00:21:53,939 Was hij niet de beste vriend van de mens? 143 00:22:03,031 --> 00:22:04,116 NAAR DE PEANUTS-STRIPS VAN CHARLES M. SCHULZ 144 00:22:27,973 --> 00:22:29,975 Vertaling: Lorien Franssen