1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 "더 스누피 쇼 The Snoopy Show" 2 00:00:22,064 --> 00:00:24,358 '행복한 생일' 3 00:02:11,632 --> 00:02:14,384 안녕 무슨 문제야? 4 00:02:14,468 --> 00:02:16,887 기분이 안 좋아? 너무 좋아? 5 00:02:25,729 --> 00:02:28,106 친구의 생일 파티를 놓쳤구나 6 00:02:29,650 --> 00:02:31,735 친구 반응이 어땠어? 7 00:02:33,487 --> 00:02:34,738 그렇게 심했어? 8 00:02:36,281 --> 00:02:38,575 우정은 엘리베이터 같아 9 00:02:38,659 --> 00:02:43,163 올라가고 내려가지만 어느 층에서도 놀라운 일은 있어 10 00:02:44,456 --> 00:02:47,709 내 말은 놀랄만한 일을 해주라는 거야 11 00:02:49,086 --> 00:02:51,672 5센트야 지금 내야 해! 12 00:03:52,274 --> 00:03:54,193 너무 복잡하게 생각하잖아 스누피 13 00:03:54,276 --> 00:03:57,362 놀라운 일은 꼭 놀라워야 하는 게 아니야 14 00:03:57,446 --> 00:04:00,866 아주 작은 것일 수 있어 직접 만든 과자처럼 15 00:04:00,949 --> 00:04:03,285 우정은 초콜릿케이크 같아 16 00:04:03,368 --> 00:04:05,495 나눌수록 좋은 거지 17 00:04:07,956 --> 00:04:10,334 이제 10센트 빚졌어! 18 00:04:41,156 --> 00:04:43,075 무슨 일인지 절대 알 수 없을 거야 19 00:04:46,703 --> 00:04:48,580 맙소사 20 00:05:25,909 --> 00:05:27,119 이건 어때? 21 00:05:27,202 --> 00:05:28,662 우정은 풍선 같아 22 00:05:28,745 --> 00:05:32,541 가까이 두고 싶으면 줄을 잡아야 해 23 00:05:35,711 --> 00:05:38,755 알고 있어 청구서를 보낼 거야! 24 00:06:37,523 --> 00:06:40,234 돼지저금통으로 달려가는 게 좋을 거야! 25 00:06:40,317 --> 00:06:42,110 청소의 기술이 있지 26 00:06:46,990 --> 00:06:49,701 어지르는 기술도 있는 것 같아 27 00:07:21,567 --> 00:07:24,611 좋아, 강아지 돈을 낼 마지막 기회야 28 00:07:26,196 --> 00:07:30,158 다 망가진 생일 케이크로 넘어가려고 하면... 29 00:07:32,870 --> 00:07:34,580 그럴 수 있어 30 00:07:42,462 --> 00:07:44,715 '비글 강아지와 협상하지 마' 31 00:07:46,800 --> 00:07:48,385 중고물품 마당 판매에 온 걸 환영해 32 00:07:48,468 --> 00:07:51,471 질 좋은 제품을 합리적인 가격으로 33 00:07:51,555 --> 00:07:54,057 기억해 부수면, 사야 하는 거야 34 00:07:56,768 --> 00:08:00,439 찰리 브라운, 세상에 보는 눈이 있군 35 00:08:00,522 --> 00:08:02,608 정말 좋은 연이야 36 00:08:02,691 --> 00:08:06,486 연 먹는 나무에 걸렸던 내 연처럼 생겼어 37 00:08:09,948 --> 00:08:14,161 - 갖고 싶어? 고작 10센트야 - 살게 38 00:08:14,244 --> 00:08:18,040 연 먹는 나무는 이미 씹힌 연을 싫어할 거야 39 00:08:25,797 --> 00:08:27,883 반품은 안 돼! 40 00:08:42,231 --> 00:08:44,066 멋진 선택이야, 샐리 41 00:08:44,149 --> 00:08:47,236 그 지저분한... 아니, 멋진 골동품 담요는 42 00:08:47,319 --> 00:08:50,197 5센트만 내면 네 것이야 43 00:08:52,157 --> 00:08:55,369 실례할게 '애착 담요'에 값을 매길 수 없어 44 00:09:33,824 --> 00:09:35,784 뭘 도와줄까? 45 00:09:37,494 --> 00:09:39,872 뭘 도와주냐고 물었어 46 00:09:41,874 --> 00:09:45,460 내 소중한 공예품에 관심이 있구나 47 00:09:45,544 --> 00:09:47,171 네 것이 될 수 있어 48 00:09:49,381 --> 00:09:50,674 기다려! 49 00:09:50,757 --> 00:09:54,261 여긴 물건을 파는 곳이야 나눠주는 게 아니라 50 00:09:54,344 --> 00:09:55,721 50센트야 51 00:10:00,976 --> 00:10:02,436 개 뼈는 안 돼 52 00:10:04,062 --> 00:10:06,982 새 모이도 안 돼 돈 없어? 53 00:10:08,567 --> 00:10:09,776 그만둬 54 00:10:11,737 --> 00:10:16,783 저 개가 이해돼? 공짜로 물건을 가지려고 해 55 00:10:16,867 --> 00:10:21,371 모든 경제가 돈과 물건의 교환을 바탕으로 하진 않아 56 00:10:21,455 --> 00:10:23,665 고대 바빌로니아에서는 57 00:10:23,749 --> 00:10:26,960 음식과 고급 향신료를 서비스와 교환한 거 알아? 58 00:10:29,546 --> 00:10:32,299 이봐, 강아지 서비스를 교환하자 59 00:10:32,382 --> 00:10:37,012 너희 둘이 집안일을 해주면 원하는 걸 줄게, 어때? 60 00:10:43,268 --> 00:10:44,311 이게 목록이야 61 00:10:44,394 --> 00:10:46,522 울타리에 페인트칠하고 62 00:10:46,605 --> 00:10:50,692 잔디를 깎고, 빨래하고 펑크 난 자전거 바퀴를 고쳐 63 00:10:52,444 --> 00:10:54,655 우리 집은 저쪽이야 64 00:10:57,574 --> 00:11:01,870 난 자라서 세계적인 화가가 될 거야 65 00:11:22,474 --> 00:11:24,601 브라보! 브라보! 66 00:11:25,227 --> 00:11:27,396 이건 진정한 예술이야 67 00:11:30,732 --> 00:11:33,652 내 걸출한 경력도 끝이네 68 00:11:35,070 --> 00:11:37,739 울타리에 페인트칠은 이렇게 하면 안 돼 69 00:11:37,823 --> 00:11:38,824 어서 와, 리런 70 00:11:38,907 --> 00:11:42,870 엄마가 못 하게 하기 전에 가서 씻자 71 00:12:47,559 --> 00:12:51,188 골동품 흙을 담을 완벽한 용기야 72 00:12:52,105 --> 00:12:53,565 이봐, 정당하지 않아 73 00:13:37,067 --> 00:13:39,069 이제 조심해서 놀아 리런 74 00:13:40,821 --> 00:13:42,406 잔디가 어떻게 된 거야? 75 00:13:43,907 --> 00:13:44,992 저건 내... 76 00:13:46,076 --> 00:13:47,119 자전거? 77 00:14:02,384 --> 00:14:06,388 멍청이야! 네가 마당 판매를 망쳤어! 78 00:14:06,471 --> 00:14:09,474 목록은 잊어버려 거래를 하자 79 00:14:09,558 --> 00:14:13,228 집안일을 절대 하지 말고 어항 가져가 80 00:14:36,627 --> 00:14:38,170 어서 가져가 81 00:14:43,217 --> 00:14:47,971 현실에서 개와 마당 판매는 어울리지 않아 82 00:14:52,935 --> 00:14:55,270 '데이지가 좋아' 83 00:15:23,423 --> 00:15:25,634 그는 날 좋아해 좋아하지 않아 84 00:15:25,717 --> 00:15:28,178 그는 날 좋아해 좋아하지 않아 85 00:15:29,847 --> 00:15:32,641 날 좋아해! 그럴 줄 알았어! 86 00:15:32,724 --> 00:15:35,269 내 사랑 87 00:16:02,754 --> 00:16:04,923 운명을 거부할 수 없어 88 00:16:16,018 --> 00:16:19,229 빨간 머리 소녀가 데이지를 좋아하길 바라 89 00:16:19,313 --> 00:16:22,149 이건 정말 완벽하거든 90 00:16:22,232 --> 00:16:23,859 그 소녀처럼 91 00:16:40,626 --> 00:16:41,627 라이너스? 92 00:16:42,336 --> 00:16:43,545 뭘 하는 거야? 93 00:16:44,129 --> 00:16:45,923 안녕, 찰리 브라운 얘기가 길어 94 00:16:46,840 --> 00:16:49,801 - 기분이 좋아 보이는데 - 맞아 95 00:16:49,885 --> 00:16:53,180 결정했어, 라이너스 큰 결정을 96 00:16:53,263 --> 00:16:54,515 오늘이 그날이야 97 00:16:54,598 --> 00:16:55,933 화요일? 98 00:16:56,016 --> 00:16:59,228 세상에서 가장 아름다운 데이지를 찾았어 99 00:16:59,311 --> 00:17:02,272 빨간 머리 소녀에게 이걸 줄 거라고 100 00:17:02,356 --> 00:17:04,441 드디어 날 주목할 거야 101 00:17:05,400 --> 00:17:07,653 찰리 브라운 내가 틀렸을 수도 있지만 102 00:17:07,736 --> 00:17:11,031 꽃잎이 있는 걸 좋아하지 않을까? 103 00:17:12,741 --> 00:17:14,785 이해가 안 돼 104 00:17:21,583 --> 00:17:22,584 스누피! 105 00:17:23,502 --> 00:17:26,003 내 데이지에서 꽃잎을 뜯었어? 106 00:17:30,259 --> 00:17:31,927 완벽한 꽃이었어 107 00:17:32,010 --> 00:17:35,138 빨간 머리 소녀에게 주려고 했다고 108 00:17:35,222 --> 00:17:37,224 이제 어떻게 하지? 109 00:17:55,325 --> 00:17:58,287 직접 만든 매력은 있네 110 00:17:58,370 --> 00:17:59,663 고마워, 스누피 111 00:18:09,965 --> 00:18:12,301 인간의 가장 친한 친구가 어떻게 된 거야? 112 00:18:15,095 --> 00:18:18,432 인간의 가장 친한 친구의 가장 친한 친구는 또 어떻게 된 거야? 113 00:18:21,185 --> 00:18:23,562 이걸 해결할 방법은 하나뿐이야 114 00:18:23,645 --> 00:18:26,773 찰리 브라운에게 새로운 데이지를 구해 줘야 해 115 00:18:34,072 --> 00:18:36,658 내 사랑 116 00:18:36,742 --> 00:18:38,994 어디에 있어? 117 00:18:40,204 --> 00:18:42,831 난 네 사랑이 아니야 118 00:19:05,270 --> 00:19:07,689 처음부터 다시 시작해야 하잖아 119 00:19:46,186 --> 00:19:48,397 오히려 잘된 거야 120 00:19:48,480 --> 00:19:51,149 빨간 머리 소녀에게 데이지를 주면 121 00:19:51,233 --> 00:19:53,277 날 비웃을지도 몰라 122 00:19:53,360 --> 00:19:55,571 누가 비웃으면 정말 힘들어 123 00:19:55,654 --> 00:19:58,907 찰리 브라운, 사랑에 빠진 바보야 124 00:20:02,786 --> 00:20:05,038 벌들은 올 수 없어! 125 00:20:07,916 --> 00:20:09,459 데이지가 있든 없든 126 00:20:09,543 --> 00:20:12,963 빨간 머리 소녀에게 내 마음을 말할 때야 127 00:20:30,731 --> 00:20:31,857 내가 뭐 하는 짓이지? 128 00:20:31,940 --> 00:20:36,111 난 별 볼 일 없어 아무도 날 신경 쓰지 않아 129 00:20:37,404 --> 00:20:38,780 어떻게 하지? 130 00:20:48,415 --> 00:20:51,251 고마워, 스누피 효과가 있을까? 131 00:20:53,170 --> 00:20:55,380 좋아, 해볼게 132 00:20:55,464 --> 00:20:58,634 간다, 한발씩 133 00:20:59,343 --> 00:21:03,555 지금 할 거야, 바로... 지금 134 00:21:05,974 --> 00:21:08,227 네가 대신해줄래, 스누피? 135 00:21:08,310 --> 00:21:12,064 누가 보냈냐고 물으면 날 가리켜, 내가 손을 흔들게 136 00:21:16,944 --> 00:21:18,737 스누피가 하고 있어 137 00:21:18,820 --> 00:21:21,782 빨간 머리 소녀의 집을 노크하고 있어 138 00:21:22,616 --> 00:21:24,034 문을 열었어 139 00:21:24,576 --> 00:21:26,620 나를 가리켜! 나를! 140 00:21:30,165 --> 00:21:32,000 날 가리키는 걸 잊었잖아 141 00:21:32,084 --> 00:21:34,294 내가 데이지 보낸 걸 알아? 142 00:21:35,379 --> 00:21:38,131 너한테 쿠키를 줬어? 우와! 143 00:21:39,049 --> 00:21:40,300 스누피! 144 00:21:40,926 --> 00:21:44,096 그 쿠키를 나눠 먹고 싶은 사람이 없어? 145 00:21:51,436 --> 00:21:53,939 인간의 가장 친한 친구라더니 146 00:22:03,031 --> 00:22:04,116 "찰스 M. 슐츠의 만화 '피너츠' 원작" 147 00:22:27,973 --> 00:22:29,975 자막: 이철영