1 00:00:16,558 --> 00:00:20,229 スヌーピーのショータイム! 2 00:00:21,897 --> 00:00:24,233 ハッピーバ・ー・ド・デー 3 00:02:01,413 --> 00:02:04,499 “心の相談室 5セント” 4 00:02:11,590 --> 00:02:14,218 失礼 お悩なやみは何かしら? 5 00:02:14,343 --> 00:02:17,012 悲しいこと? 楽しすぎること? 6 00:02:25,020 --> 00:02:28,190 友達の誕生日パーティーを 忘れたの? 7 00:02:29,525 --> 00:02:31,818 それで友達の反応は? 8 00:02:33,362 --> 00:02:35,030 そんなに怒おこった? 9 00:02:36,198 --> 00:02:40,536 友情は調子がいい時もあれば 悪い時もある 10 00:02:40,661 --> 00:02:43,163 特効薬は“サプライズ”よ 11 00:02:44,414 --> 00:02:47,793 友達が驚おどろくようなことをして 12 00:02:48,961 --> 00:02:51,880 料金は5セントです 今 払はらって! 13 00:03:52,357 --> 00:03:55,611 彼かれをビックリさせろとは–– 14 00:03:55,777 --> 00:03:57,112 言ってない! 15 00:03:57,529 --> 00:04:00,782 友情はケーキに似てる 16 00:04:00,908 --> 00:04:04,661 分かち合えれば 最高に幸せ 17 00:04:07,915 --> 00:04:10,334 これで10セントです! 18 00:04:41,114 --> 00:04:43,408 一体 何をしてるんだ? 19 00:04:46,620 --> 00:04:48,413 やれやれ 20 00:05:25,033 --> 00:05:27,119 風船はどうかしら? 21 00:05:27,286 --> 00:05:31,999 風船と友情は似てる 手を離はなしちゃダメよ 22 00:05:35,586 --> 00:05:38,755 言っとくけど 請求書せいきゅうしょ 送るからね! 23 00:06:37,397 --> 00:06:40,234 貯金箱を持ってきなさい! 24 00:06:40,484 --> 00:06:42,194 掃除そうじはアートだ 25 00:06:46,949 --> 00:06:49,952 散らかすのもアートかもね 26 00:07:21,441 --> 00:07:24,987 スヌーピー いい加減 相談料を払って 27 00:07:26,321 --> 00:07:30,158 潰つぶれたバースデーケーキで チャラになると… 28 00:07:30,284 --> 00:07:31,076 あら? 29 00:07:32,703 --> 00:07:34,580 チャラにしてあげる 30 00:07:42,254 --> 00:07:44,548 買い物上手なスヌーピー 31 00:07:46,717 --> 00:07:48,385 ヤードセールにようこそ 32 00:07:48,552 --> 00:07:51,430 いい品が安くなってるわよ 33 00:07:51,555 --> 00:07:54,266 ただし 壊こわしたら買うこと 34 00:07:56,727 --> 00:08:00,355 チャーリー・ブラウン さすが目が高い 35 00:08:00,480 --> 00:08:02,482 それは最高の凧たこよ 36 00:08:02,608 --> 00:08:06,778 凧食いの木に食われた ぼくの凧に似てる 37 00:08:09,907 --> 00:08:12,868 どうする? たったの10セントよ 38 00:08:13,035 --> 00:08:13,994 買った! 39 00:08:14,203 --> 00:08:18,373 あの木は くたびれた凧は嫌きらいだろう 40 00:08:25,881 --> 00:08:28,175 返品はお断りよ! 41 00:08:42,188 --> 00:08:45,025 いい趣味しゅみね サリー その汚よごれた… 42 00:08:45,150 --> 00:08:50,197 ア・ン・テ・ィ・ー・ク・の毛布は 5セントよ 43 00:08:52,115 --> 00:08:55,702 失礼 でも安心は お金で買えない 44 00:09:34,074 --> 00:09:35,784 何か お探し? 45 00:09:37,452 --> 00:09:40,247 何 探してるか聞いてるの 46 00:09:41,832 --> 00:09:45,294 その貴重な芸術品が気になる? 47 00:09:45,419 --> 00:09:47,171 譲ゆずってもいいわ 48 00:09:48,755 --> 00:09:50,674 ちょっと待って 49 00:09:50,841 --> 00:09:54,136 ここにはタダの物はない 50 00:09:54,303 --> 00:09:56,054 50セント いただきます 51 00:10:00,934 --> 00:10:02,644 骨は受け付けない 52 00:10:04,021 --> 00:10:07,316 鳥のエサもダメ お金はないの? 53 00:10:08,442 --> 00:10:09,818 もういい 54 00:10:11,820 --> 00:10:16,700 あきれたわ 高級品を タダだと思うなんて 55 00:10:16,825 --> 00:10:21,163 お金だけが 商品の代価だいかとは限らないよ 56 00:10:21,330 --> 00:10:23,498 古代バビロニアでは–– 57 00:10:23,624 --> 00:10:26,960 労働力が 食料と香辛料こうしんりょうの代価だった 58 00:10:29,463 --> 00:10:32,174 スヌーピー 取引しましょ 59 00:10:32,299 --> 00:10:37,012 うちの雑用をしてくれたら 欲しい物をあげる 60 00:10:43,268 --> 00:10:44,436 リストはこれ 61 00:10:44,561 --> 00:10:47,523 柵さくのペンキ塗ぬり 芝刈しばかり 62 00:10:47,648 --> 00:10:50,692 洗濯せんたく 自転車の タイヤの空気入れ 63 00:10:52,319 --> 00:10:54,780 私の家はこっちよ! 64 00:10:57,491 --> 00:11:02,204 大人になったら 有名アーティストになりたい 65 00:11:22,432 --> 00:11:24,977 ブラボー スヌーピー! 66 00:11:25,185 --> 00:11:27,396 これこそアートだ 67 00:11:30,691 --> 00:11:33,569 ぼくのキャリアも終わった 68 00:11:33,694 --> 00:11:37,739 ウソ! 柵にペンキを塗れと 言ったのに 69 00:11:37,865 --> 00:11:38,782 おいで 70 00:11:38,907 --> 00:11:42,870 あんたをきれいにしないと ママが怒る 71 00:12:46,433 --> 00:12:51,396 ぼくの泥どろコレクションに ぴったりの器だ 72 00:12:52,064 --> 00:12:53,482 ずるいよ 73 00:13:37,025 --> 00:13:39,361 手間をかけさせないで 74 00:13:40,279 --> 00:13:42,865 何で芝がこんなことに? 75 00:13:43,782 --> 00:13:45,033 あれは まさか… 76 00:13:46,076 --> 00:13:47,202 自転車? 77 00:14:02,259 --> 00:14:03,886 このマヌケ犬! 78 00:14:04,011 --> 00:14:06,388 ヤードセールが台無しよ 79 00:14:06,680 --> 00:14:11,351 二度と私の雑用をしないと 約束するなら–– 80 00:14:11,476 --> 00:14:13,228 あの器をあげる 81 00:14:29,870 --> 00:14:31,371 やった! 82 00:14:36,585 --> 00:14:38,170 いいわ あげる 83 00:14:43,091 --> 00:14:48,055 教訓を学んだわ 犬とは 取引しちゃダメだって 84 00:14:52,809 --> 00:14:54,937 デイジーの君 85 00:15:23,465 --> 00:15:25,634 彼は私が好き 好きじゃない 86 00:15:25,801 --> 00:15:28,178 私が好き 好きじゃない 87 00:15:29,888 --> 00:15:35,310 彼は私が好き! やっぱりね 私のバブーちゃん 88 00:16:02,629 --> 00:16:05,048 運命から逃にげないで! 89 00:16:14,975 --> 00:16:19,021 あの赤毛の女の子が デイジーを好きだといいな 90 00:16:19,146 --> 00:16:24,067 この花は彼女かのじょみたいに どこから見ても完ぺきだ 91 00:16:40,459 --> 00:16:41,168 ライナス? 92 00:16:42,252 --> 00:16:43,378 何してるの? 93 00:16:43,504 --> 00:16:46,215 やあ 話せば長くなる 94 00:16:46,924 --> 00:16:48,675 君は ご機嫌きげんだね 95 00:16:48,842 --> 00:16:51,470 ああ  ついに決心したんだ 96 00:16:51,595 --> 00:16:54,515 重大決心さ 今日は特別な日だ 97 00:16:54,890 --> 00:16:55,933 火曜日が? 98 00:16:56,099 --> 00:16:59,228 今日こそ きれいなデイジーを–– 99 00:16:59,394 --> 00:17:04,398 赤毛の子にあげて ぼくの存在に気づいてもらう 100 00:17:05,275 --> 00:17:11,365 彼女は花びらがついた デイジーのほうが好きかも 101 00:17:12,907 --> 00:17:14,910 何で こんなことに? 102 00:17:21,583 --> 00:17:22,542 スヌーピー! 103 00:17:23,585 --> 00:17:26,255 花びらを ちぎったのは君か? 104 00:17:30,342 --> 00:17:34,847 完ぺきな花を 赤毛の子にあげたかったのに 105 00:17:34,972 --> 00:17:36,849 もう絶望的だ 106 00:17:55,242 --> 00:17:59,663 手作りの良さがある ありがとう スヌーピー 107 00:18:09,923 --> 00:18:12,301 君は人間の親友だろ? 108 00:18:14,928 --> 00:18:18,557 君は人間の親友の親友だろ? 109 00:18:21,268 --> 00:18:23,312 解決策は1つ 110 00:18:23,437 --> 00:18:26,773 新たなデイジーを 見つけてこい 111 00:18:33,947 --> 00:18:36,491 私のバブーちゃん! 112 00:18:36,617 --> 00:18:38,994 どこにいるの? 113 00:18:40,162 --> 00:18:42,706 ぼくは君のバブーじゃない 114 00:19:05,145 --> 00:19:07,814 これでイチからやり直しだ 115 00:19:46,270 --> 00:19:48,146 これでよかったんだ 116 00:19:48,272 --> 00:19:53,277 花なんかあげたら 赤毛の女の子に笑われる 117 00:19:53,402 --> 00:19:55,612 それは つらいよ 118 00:19:55,737 --> 00:19:58,991 チャーリー・ブラウンが 恋こいしてる 119 00:20:02,619 --> 00:20:05,289 ハチは立ち入り禁止! 120 00:20:07,958 --> 00:20:12,963 デイジーがなくても 赤毛の女の子に告白するぞ 121 00:20:30,606 --> 00:20:33,734 ぼくは取り柄えのない男の子だ 122 00:20:33,859 --> 00:20:36,111 誰だれにも気づいてもらえない 123 00:20:37,362 --> 00:20:38,947 どうしよう 124 00:20:47,539 --> 00:20:51,251 ありがとう これでうまくいくかな? 125 00:20:53,086 --> 00:20:56,298 わかった がんばってみるよ 126 00:20:56,423 --> 00:20:58,926 1歩ずつ前に進もう 127 00:20:59,301 --> 00:21:03,805 今すぐ彼女に告白するぞ… 128 00:21:05,933 --> 00:21:08,143 君が渡わたしてくれる? 129 00:21:08,268 --> 00:21:12,314 誰の贈おくり物か聞かれたら ぼくを指さして 130 00:21:17,027 --> 00:21:21,865 スヌーピーが赤毛の女の子の ドアをノックしてる 131 00:21:22,533 --> 00:21:24,284 彼女が出てきた 132 00:21:24,576 --> 00:21:26,828 ぼくを指さして! 133 00:21:28,956 --> 00:21:34,294 君は指さしを忘れたよ ぼくからだと彼女は分かった? 134 00:21:35,337 --> 00:21:38,340 クッキーをもらったの? すごい! 135 00:21:38,966 --> 00:21:43,470 待って そのクッキーを 誰かと分けたくない? 136 00:21:51,436 --> 00:21:54,398 それでも人間の親友かい? 137 00:22:03,115 --> 00:22:04,032 原作:チャールズ・M・シュルツ 「ピーナッツ」 138 00:22:30,142 --> 00:22:32,978 日本語字幕 安本 真理