1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 Το Σόου του Snoopy 2 00:00:22,064 --> 00:00:24,358 "Χαρούμενα πουλο-γενέθλια". 3 00:02:11,632 --> 00:02:14,384 Γεια σου. Τι πρόβλημα υπάρχει; 4 00:02:14,468 --> 00:02:16,887 Δεν νιώθεις καλά; Παρανιώθεις καλά; 5 00:02:25,729 --> 00:02:28,106 Έχασες το πάρτι γενεθλίων του φίλου σου. 6 00:02:29,650 --> 00:02:31,735 Και πώς αντέδρασε ο φίλος σου; 7 00:02:33,487 --> 00:02:34,738 Τόσο χάλια; 8 00:02:36,281 --> 00:02:38,575 Κοίτα, η φιλία είναι σαν το ασανσέρ. 9 00:02:38,659 --> 00:02:43,163 Έχει τα πάνω και τα κάτω της. Μα σε κάθε όροφο σε περιμένει μια έκπληξη. 10 00:02:44,456 --> 00:02:47,709 Αυτό που λέω είναι να κάνεις κάτι που δεν το περιμένει. 11 00:02:49,086 --> 00:02:51,672 Πέντε σεντς. Πληρωτέα άμεσα! 12 00:03:52,274 --> 00:03:54,193 Κάνεις υπερβολικές κινήσεις. 13 00:03:54,276 --> 00:03:57,362 Μια έκπληξη δεν χρειάζεται να είναι "Έκπληξη!" 14 00:03:57,446 --> 00:04:00,866 Μπορεί να είναι κάτι μικρό, όπως μια σπιτική λιχουδιά. 15 00:04:00,949 --> 00:04:03,285 Η φιλία είναι σαν το κέικ σοκολάτα. 16 00:04:03,368 --> 00:04:05,495 Είναι καλύτερα να τη μοιράζεσαι. 17 00:04:07,956 --> 00:04:10,334 Μου χρωστάς δέκα σεντς τώρα! 18 00:04:41,156 --> 00:04:43,075 Ποτέ δεν μαθαίνω τι γίνεται. 19 00:04:46,703 --> 00:04:48,580 Μη χειρότερα. 20 00:05:25,909 --> 00:05:27,119 Πώς σου φαίνεται αυτό; 21 00:05:27,202 --> 00:05:28,662 Η φιλία είναι σαν ένα μπαλόνι. 22 00:05:28,745 --> 00:05:32,541 Αν τη θες κοντά σου, πρέπει να κρατάς το κορδόνι της. 23 00:05:35,711 --> 00:05:38,755 Να ξέρεις ότι θα σου στείλω τον λογαριασμό! 24 00:06:37,523 --> 00:06:40,234 Ελπίζω να πηγαίνεις τρέχοντας στον κουμπαρά σου! 25 00:06:40,317 --> 00:06:42,110 Το καθάρισμα είναι τέχνη. 26 00:06:46,990 --> 00:06:49,701 Και το μπάχαλο μάλλον τέχνη είναι. 27 00:07:21,567 --> 00:07:24,611 Λοιπόν, σκυλί. Τελευταία σου ευκαιρία να πληρώσεις. 28 00:07:26,196 --> 00:07:30,158 Αν πιστεύεις ότι μια μισοδιαλυμένη τούρτα θα ισοφαρίσει για… 29 00:07:32,870 --> 00:07:34,580 Σωστά πιστεύεις. 30 00:07:42,462 --> 00:07:44,715 "Μην παζαρεύεις με ένα μπιγκλ". 31 00:07:46,800 --> 00:07:48,385 Καλώς ήρθατε στο παζάρι μου. 32 00:07:48,468 --> 00:07:51,471 Ποιοτικό εμπόρευμα σε λογικές τιμές. 33 00:07:51,555 --> 00:07:54,057 Να θυμάστε: Αν το σπάσετε, το αγοράζετε. 34 00:07:56,768 --> 00:08:00,439 Τσάρλι Μπράουν, έχεις φοβερό μάτι. 35 00:08:00,522 --> 00:08:02,608 Πολύ ωραίος χαρταετός. 36 00:08:02,691 --> 00:08:06,486 Μοιάζει με έναν δικό μου που σκάλωσε στο Αετοφάγο Δέντρο. 37 00:08:09,948 --> 00:08:14,161 -Λοιπόν; Τον θες; Κάνει μόνο δέκα σεντς. -Πουλήθηκε. 38 00:08:14,244 --> 00:08:18,040 Το Αετοφάγο Δέντρο δεν θα θέλει τους χαρταετούς του προμασημένους. 39 00:08:25,797 --> 00:08:27,883 Δεν γίνονται επιστροφές! 40 00:08:42,231 --> 00:08:44,066 Εξαιρετική επιλογή, Σάλι. 41 00:08:44,149 --> 00:08:47,236 Αυτή η βρομερή… Θέλω να πω, η υπέροχη βίντατζ κουβέρτα 42 00:08:47,319 --> 00:08:50,197 μπορεί να γίνει δική σου με μόνο πέντε σεντς. 43 00:08:52,157 --> 00:08:55,369 Να με συγχωρείς, αλλά η ασφάλεια δεν κοστολογείται. 44 00:09:33,824 --> 00:09:35,784 Χρειάζεστε κάτι; 45 00:09:37,494 --> 00:09:39,872 Είπα, χρειάζεστε κάτι; 46 00:09:41,874 --> 00:09:45,460 Βλέπω ότι ενδιαφέρεστε για ένα πολύτιμο έργο τέχνης. 47 00:09:45,544 --> 00:09:47,171 Μπορεί να γίνει δικό σας. 48 00:09:49,381 --> 00:09:50,674 Όχι τόσο γρήγορα! 49 00:09:50,757 --> 00:09:54,261 Είναι παζάρι. Δεν χαρίζουμε εδώ. 50 00:09:54,344 --> 00:09:55,721 Πενήντα σεντς, παρακαλώ. 51 00:10:00,976 --> 00:10:02,436 Όχι σκυλοκόκκαλα. 52 00:10:04,062 --> 00:10:06,982 Ούτε σπόρια για πουλιά. Λεφτά δεν έχετε; 53 00:10:08,567 --> 00:10:09,776 Ξεχάστε το. 54 00:10:11,737 --> 00:10:16,783 Μα το είδες το σκυλί; Θέλει να πάρει ποιοτικό εμπόρευμα δωρεάν. 55 00:10:16,867 --> 00:10:21,371 Δεν στηρίζονται όλες οι οικονομίες στην ανταλλαγή αγαθών με χρήματα. 56 00:10:21,455 --> 00:10:23,665 Το ξέρεις ότι στην αρχαία Βαβυλωνία 57 00:10:23,749 --> 00:10:26,960 αντάλλασσαν υπηρεσίες με τρόφιμα και εκλεκτά μπαχαρικά; 58 00:10:29,546 --> 00:10:32,299 Γεια σου, σκυλί. Έλα να ανταλλάξουμε υπηρεσίες. 59 00:10:32,382 --> 00:10:37,012 Θα κάνετε μερικές δουλειές στο σπίτι και θα σας δώσω αυτό που θέλετε. Σύμφωνοι; 60 00:10:43,268 --> 00:10:44,311 Ορίστε η λίστα. 61 00:10:44,394 --> 00:10:46,522 Θα βάψετε τον φράχτη, 62 00:10:46,605 --> 00:10:50,692 θα κάνετε τον κήπο, θα βάλετε μπουγάδα και θα αλλάξετε λάστιχο στο ποδήλατο. 63 00:10:52,444 --> 00:10:54,655 Το σπίτι μου είναι από κει! 64 00:10:57,574 --> 00:11:01,870 Όταν μεγαλώσω, θέλω να γίνω παγκοσμίως διάσημος ζωγράφος. 65 00:11:22,474 --> 00:11:24,601 Μπράβο! 66 00:11:25,227 --> 00:11:27,396 Αυτό θα πει τέχνη. 67 00:11:30,732 --> 00:11:33,652 Κάπου εδώ τελειώνει η λαμπρή καριέρα μου. 68 00:11:35,070 --> 00:11:37,739 Δεν εννοούσα αυτό όταν είπα να βάψουν τον φράχτη. 69 00:11:37,823 --> 00:11:38,824 Έλα, Ρίραν. 70 00:11:38,907 --> 00:11:42,870 Έλα να σε καθαρίσω πριν μου κλείσει η μαμά το μαγαζί. 71 00:12:47,559 --> 00:12:51,188 Το τέλειο σκεύος για τη συλλογή αρχαίας λάσπης. 72 00:12:52,105 --> 00:12:53,565 Όχι. Άδικο. 73 00:13:37,067 --> 00:13:39,069 Κοίτα μην μπλέξεις πουθενά, Ρίραν. 74 00:13:40,821 --> 00:13:42,406 Τι έπαθε το γρασίδι; 75 00:13:43,907 --> 00:13:44,992 Αυτό δεν είναι το… 76 00:13:46,076 --> 00:13:47,119 ποδήλατό μου; 77 00:14:02,384 --> 00:14:06,388 Τούβλο! Κατέστρεψες το παζάρι μου! 78 00:14:06,471 --> 00:14:09,474 Ξέχνα τη λίστα. Θα κάνουμε μια συμφωνία. 79 00:14:09,558 --> 00:14:13,228 Μην ξανακάνεις καμία δουλειά για μένα και θα σου δώσω τη γυάλα. 80 00:14:36,627 --> 00:14:38,170 Πάρ' την. 81 00:14:43,217 --> 00:14:47,971 Σε αυτήν τη ζωή, σκυλιά και παζάρια δεν πάνε μαζί. 82 00:14:52,935 --> 00:14:55,270 "Η τρέλα της μαργαρίτας". 83 00:15:23,423 --> 00:15:25,634 Μ' αγαπά, δεν μ' αγαπά. 84 00:15:25,717 --> 00:15:28,178 Μ' αγαπά, δεν μ' αγαπά. 85 00:15:29,847 --> 00:15:32,641 Μ' αγαπά! Το 'ξερα! 86 00:15:32,724 --> 00:15:35,269 Μπουμπουλίνε μου! 87 00:16:02,754 --> 00:16:04,923 Δεν ξεφεύγεις από το πεπρωμένο. 88 00:16:16,018 --> 00:16:19,229 Ελπίζω να της αρέσουν οι μαργαρίτες της μικρής κοκκινομάλλας, 89 00:16:19,313 --> 00:16:22,149 γιατί αυτή εδώ είναι υπερτέλεια. 90 00:16:22,232 --> 00:16:23,859 Σαν εκείνη. 91 00:16:40,626 --> 00:16:41,627 Λάινους; 92 00:16:42,336 --> 00:16:43,545 Τι κάνεις; 93 00:16:44,129 --> 00:16:45,923 Γεια σου, Τσάρλι Μπράουν. Τι να σου λέω. 94 00:16:46,840 --> 00:16:49,801 -Στα κέφια σου φαίνεσαι. -Είμαι. 95 00:16:49,885 --> 00:16:53,180 Πήρα μια απόφαση, Λάινους. Μια σημαντική απόφαση. 96 00:16:53,263 --> 00:16:54,515 Ήρθε η μεγάλη μέρα. 97 00:16:54,598 --> 00:16:55,933 Η Τρίτη; 98 00:16:56,016 --> 00:16:59,228 Βρήκα την ομορφότερη μαργαρίτα του κόσμου. 99 00:16:59,311 --> 00:17:02,272 Θα τη χαρίσω στη μικρή κοκκινομάλλα. 100 00:17:02,356 --> 00:17:04,441 Επιτέλους θα με προσέξει. 101 00:17:05,400 --> 00:17:07,653 Μπορεί να κάνω λάθος, Τσάρλι Μπράουν, 102 00:17:07,736 --> 00:17:11,031 αλλά δεν θα της άρεσε πιο πολύ μια μαργαρίτα με πέταλα; 103 00:17:12,741 --> 00:17:14,785 Δεν καταλαβαίνω. 104 00:17:21,583 --> 00:17:22,584 Σνούπι! 105 00:17:23,502 --> 00:17:26,003 Μάδησες τη μαργαρίτα μου; 106 00:17:30,259 --> 00:17:31,927 Ήταν το τέλειο λουλούδι 107 00:17:32,010 --> 00:17:35,138 και θα το χάριζα στη μικρή κοκκινομάλλα. 108 00:17:35,222 --> 00:17:37,224 Τι θα κάνω τώρα; 109 00:17:55,325 --> 00:17:58,287 Έχει κάπως τη γοητεία του χειροποίητου. 110 00:17:58,370 --> 00:17:59,663 Σ' ευχαριστώ, Σνούπι. 111 00:18:09,965 --> 00:18:12,301 Έτσι είναι ο καλύτερος φίλος του ανθρώπου; 112 00:18:15,095 --> 00:18:18,432 Κι έτσι είναι ο καλύτερος φίλος του καλύτερου φίλου του ανθρώπου; 113 00:18:21,185 --> 00:18:23,562 Μόνο με έναν τρόπο θα επανορθώσετε. 114 00:18:23,645 --> 00:18:26,773 Πρέπει να του βρείτε καινούργια μαργαρίτα. 115 00:18:34,072 --> 00:18:36,658 Μπουμπουλίνε μου! 116 00:18:36,742 --> 00:18:38,994 Πού είσαι; 117 00:18:40,204 --> 00:18:42,831 Δεν είμαι ο μπουμπουλίνος σου. 118 00:19:05,270 --> 00:19:07,689 Τώρα πρέπει να το κάνω από την αρχή. 119 00:19:46,186 --> 00:19:48,397 Ίσως είναι για καλό. 120 00:19:48,480 --> 00:19:51,149 Αν χαρίσω μια μαργαρίτα στη μικρή κοκκινομάλλα, 121 00:19:51,233 --> 00:19:53,277 μπορεί να γελάσει στα μούτρα μου. 122 00:19:53,360 --> 00:19:55,571 Είναι σκληρό για τα μούτρα αυτό. 123 00:19:55,654 --> 00:19:58,907 Είσαι ένας ανόητος ερωτευμένος. 124 00:20:02,786 --> 00:20:05,038 Απαγορεύονται οι μέλισσες! 125 00:20:07,916 --> 00:20:09,459 Με μαργαρίτα ή χωρίς, 126 00:20:09,543 --> 00:20:12,963 έφτασε η ώρα να πω στη μικρή κοκκινομάλλα πώς νιώθω. 127 00:20:30,731 --> 00:20:31,857 Ποιον κοροϊδεύω; 128 00:20:31,940 --> 00:20:36,111 Είμαι ένα τίποτα. Και κανείς δεν προσέχει ένα τίποτα. 129 00:20:37,404 --> 00:20:38,780 Τι θα κάνω; 130 00:20:48,415 --> 00:20:51,251 Ευχαριστώ, Σνούπι. Λες όντως να πιάσει; 131 00:20:53,170 --> 00:20:55,380 Εντάξει, θα κάνω μια προσπάθεια. 132 00:20:55,464 --> 00:20:58,634 Πάω. Πρώτα το ένα πόδι, μετά το άλλο. 133 00:20:59,343 --> 00:21:03,555 Θα το κάνω αμέσως τώρα. 134 00:21:05,974 --> 00:21:08,227 Μήπως να το κάνεις εσύ εκ μέρους μου; 135 00:21:08,310 --> 00:21:12,064 Μόλις ρωτήσει ποιος τη στέλνει, δείξε με και θα χαιρετήσω. 136 00:21:16,944 --> 00:21:18,737 Το κάνει ο Σνούπι. 137 00:21:18,820 --> 00:21:21,782 Χτυπά την πόρτα της μικρής κοκκινομάλλας. 138 00:21:22,616 --> 00:21:24,034 Εκείνη ανοίγει. 139 00:21:24,576 --> 00:21:26,620 Δείξε με! 140 00:21:30,165 --> 00:21:32,000 Ξέχασες να με δείξεις. 141 00:21:32,084 --> 00:21:34,294 Ξέρει ότι εγώ έστειλα τη μαργαρίτα; 142 00:21:35,379 --> 00:21:38,131 Σου έδωσε μπισκότο; 143 00:21:39,049 --> 00:21:40,300 Σνούπι! 144 00:21:40,926 --> 00:21:44,096 Δεν θες να το μοιραστείς με κάποιον; 145 00:21:51,436 --> 00:21:53,939 Να χαρώ εγώ τον καλύτερο φίλο του ανθρώπου. 146 00:22:03,031 --> 00:22:04,116 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ ΚΟΜΙΚ ΤΟΥ ΤΣΑΡΛΣ Μ. ΣΟΥΛΤΣ 147 00:22:27,973 --> 00:22:29,975 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού