1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 Snoopy a jeho show 2 00:00:22,064 --> 00:00:24,358 „Všechno nejlepší k vylíhnutinám.“ 3 00:02:11,632 --> 00:02:14,384 Zdravím. Co tě trápí? 4 00:02:14,468 --> 00:02:16,887 Necítíš se dobře? Nebo až moc dobře? 5 00:02:25,729 --> 00:02:28,106 Och! Zapomněls na narozeniny svého kamaráda. 6 00:02:29,650 --> 00:02:31,735 A jak na to reagoval? 7 00:02:33,487 --> 00:02:34,738 Až tak, jo? 8 00:02:36,281 --> 00:02:38,575 Koukni, přátelství je jako výtah. 9 00:02:38,659 --> 00:02:43,163 Jednou jsi nahoře a jednou dole. Ale každé patro tě může něčím překvapit. 10 00:02:44,456 --> 00:02:47,709 Tím chci říct, abys udělal něco překvapivého. 11 00:02:49,086 --> 00:02:51,672 Pět centů. Splatných teď hned! 12 00:03:52,274 --> 00:03:54,193 Jdeš na to moc složitě, Snoopy. 13 00:03:54,276 --> 00:03:57,362 Překvapení nemusí být: „Překvápko!“ 14 00:03:57,446 --> 00:04:00,866 Může to být něco malého, třeba něco vlastnoručně upečeného. 15 00:04:00,949 --> 00:04:03,285 Přátelství je jako čokoládový dort, 16 00:04:03,368 --> 00:04:05,495 chutná líp, když se o něj rozdělíš. 17 00:04:07,956 --> 00:04:10,334 Teď mi dlužíš deset centů! 18 00:04:41,156 --> 00:04:43,075 Nikdy nevím, co se děje. 19 00:04:46,703 --> 00:04:48,580 Dobrý bože. 20 00:05:25,909 --> 00:05:28,662 Co takhle? Přátelství je jako balonek: 21 00:05:28,745 --> 00:05:32,541 Pokud ho chceš mít u sebe, musíš se držet provázku. 22 00:05:35,711 --> 00:05:38,755 Abys věděl, pošlu ti fakturu! 23 00:06:37,523 --> 00:06:40,234 Doufám, že si běžíš pro prasátko! 24 00:06:40,317 --> 00:06:42,110 Úklid je umění. 25 00:06:46,990 --> 00:06:49,701 Udělat nepořádek je asi taky umění. 26 00:07:21,567 --> 00:07:24,611 Tak jo, pse, poslední šance splatit dluh. 27 00:07:26,196 --> 00:07:30,158 Jestli si myslíš, že nějakej zničenej dort smaže tvůj... 28 00:07:32,870 --> 00:07:34,580 To si piš. 29 00:07:42,462 --> 00:07:44,715 „S bíglem nesmlouvej.“ 30 00:07:46,800 --> 00:07:51,471 Vítejte na mém garážovém výprodeji. Kvalitní zboží za rozumné ceny. 31 00:07:51,555 --> 00:07:54,057 A nezapomeňte, co rozbijete, zaplatíte. 32 00:07:56,768 --> 00:08:00,439 Karlíku. No páni, máš vkus. 33 00:08:00,522 --> 00:08:02,608 To je moc pěkný drak. 34 00:08:02,691 --> 00:08:06,486 Vypadá jako jeden z mých, který uvízl na stromě Drakožroutovi. 35 00:08:09,948 --> 00:08:14,161 - Chceš ho? Stojí jen deset centů. - Prodáno. 36 00:08:14,244 --> 00:08:18,040 Strom Drakožrout určitě nemá předžvýkané draky rád. 37 00:08:25,797 --> 00:08:27,883 Reklamace nepřijímám! 38 00:08:42,231 --> 00:08:44,066 Skvělá volba, Soňo. 39 00:08:44,149 --> 00:08:50,197 A ta špinavá... teda pěkná stará deka může být tvoje za pouhých pět centů. 40 00:08:52,157 --> 00:08:55,369 Promiň, ale bezpečnost se ocenit nedá. 41 00:09:33,824 --> 00:09:35,784 Přejete si? 42 00:09:37,494 --> 00:09:39,872 Tak můžu vám nějak pomoct? 43 00:09:41,874 --> 00:09:45,460 Vidím, že se zajímáš o jeden z mých vzácných artefaktů. 44 00:09:45,544 --> 00:09:47,171 Může být tvůj. 45 00:09:49,381 --> 00:09:50,674 Ne tak rychle! 46 00:09:50,757 --> 00:09:54,261 Tohle je garážový výprodej, ne garážová charita. 47 00:09:54,344 --> 00:09:55,721 Padesát centů, prosím. 48 00:10:00,976 --> 00:10:02,436 Psí kosti neberu. 49 00:10:04,062 --> 00:10:06,982 Ani ptačí zob. To nemáte žádné peníze? 50 00:10:08,567 --> 00:10:09,776 Tak nic. 51 00:10:11,737 --> 00:10:16,783 Ten pes je neuvěřitelnej. Čeká, že kvalitní zboží bude zadarmo. 52 00:10:16,867 --> 00:10:21,371 Ne všechny ekonomiky jsou založeny na směně zboží za peníze. 53 00:10:21,455 --> 00:10:23,665 Vědělas, že ve starověké Babylónii 54 00:10:23,749 --> 00:10:26,960 směňovali služby za jídlo a vybraná koření? 55 00:10:29,546 --> 00:10:32,299 Ahoj, pse. Zkusíme směnu za služby. 56 00:10:32,382 --> 00:10:37,012 Pomůžete mi s domácími pracemi a já vám dám, co budete chtít. Platí? 57 00:10:43,268 --> 00:10:44,311 Tady je seznam. 58 00:10:44,394 --> 00:10:46,522 Nejdřív můžete natřít plot, 59 00:10:46,605 --> 00:10:50,692 posekat trávu, vyprat prádlo a spravit pneumatiku mýho kola. 60 00:10:52,444 --> 00:10:54,655 Můj dům je tamtím směrem! 61 00:10:57,574 --> 00:11:01,870 Až vyrostu, chci být světoznámým malířem. 62 00:11:22,474 --> 00:11:24,601 Bravo! 63 00:11:25,227 --> 00:11:27,396 Tak tomu říkám umění. 64 00:11:30,732 --> 00:11:33,652 A tak končí moje slavná kariéra. 65 00:11:35,070 --> 00:11:37,739 Takhle jsem si natírání plotu nepředstavovala. 66 00:11:37,823 --> 00:11:38,824 Pojď, Rerune. 67 00:11:38,907 --> 00:11:42,870 Umyjeme tě, než máma celou tuhle operaci zarazí. 68 00:12:47,559 --> 00:12:51,188 Perfektní nádoba pro mou sbírku staré hlíny. 69 00:12:52,105 --> 00:12:53,565 Hej, to není fér. 70 00:13:37,067 --> 00:13:39,069 Vyhýbej se malérům, Rerune. 71 00:13:40,821 --> 00:13:42,406 Co se stalo s trávníkem? 72 00:13:43,907 --> 00:13:44,992 To je moje... 73 00:13:46,076 --> 00:13:47,119 ...kolo? 74 00:14:02,384 --> 00:14:06,388 Ty ťulpasi! Zkazils mi garážový výprodej! 75 00:14:06,471 --> 00:14:09,474 Na ten seznam zapomeň. Uzavřeme dohodu. 76 00:14:09,558 --> 00:14:13,228 Už nikdy mi nebudeš pomáhat a můžeš si vzít to akvárko. 77 00:14:36,627 --> 00:14:38,170 Prostě si ji vem. 78 00:14:43,217 --> 00:14:47,971 Psi a garážové výprodeje ve skutečnosti nejdou dohromady. 79 00:14:52,935 --> 00:14:55,270 „Sedmikráska.“ 80 00:15:23,423 --> 00:15:25,634 Má mě rád, nemá mě rád. 81 00:15:25,717 --> 00:15:28,178 Má mě rád, nemá mě rád. 82 00:15:29,847 --> 00:15:32,641 Má mě rád! Já to věděla! 83 00:15:32,724 --> 00:15:35,269 Bobánku! 84 00:16:02,754 --> 00:16:04,923 Před osudem neutečeš. 85 00:16:16,018 --> 00:16:19,229 Doufám, že malá zrzečka má ráda sedmikrásky, 86 00:16:19,313 --> 00:16:22,149 protože tahle je přímo dokonalá. 87 00:16:22,232 --> 00:16:23,859 Přesně jako ona. 88 00:16:40,626 --> 00:16:41,627 Ládíku? 89 00:16:42,336 --> 00:16:43,545 Co to děláš? 90 00:16:44,129 --> 00:16:45,923 Ahoj. To je na dlouhé vyprávění. 91 00:16:46,840 --> 00:16:49,801 - Zdá se, že jsi v dobré náladě. - To jsem. 92 00:16:49,885 --> 00:16:53,180 Udělal jsem rozhodnutí, Ládíku. Velké rozhodnutí. 93 00:16:53,263 --> 00:16:54,515 Dnes je den D. 94 00:16:54,598 --> 00:16:55,933 Úterý? 95 00:16:56,016 --> 00:16:59,228 Našel jsem nejkrásnější sedmikrásku na světě. 96 00:16:59,311 --> 00:17:02,272 Dám ji malé zrzečce. 97 00:17:02,356 --> 00:17:04,441 Konečně si mě všimne. 98 00:17:05,400 --> 00:17:07,653 Možná se pletu, Karlíku, 99 00:17:07,736 --> 00:17:11,031 ale nebyla by sedmikráska s lístky lepší? 100 00:17:12,616 --> 00:17:14,785 Já... to nechápu. 101 00:17:21,583 --> 00:17:22,584 Snoopy! 102 00:17:23,502 --> 00:17:26,003 To tys otrhal moji sedmikrásku? 103 00:17:30,259 --> 00:17:31,927 Byla to dokonalá květina 104 00:17:32,010 --> 00:17:35,138 a já ji chtěl dát malé zrzečce. 105 00:17:35,222 --> 00:17:37,224 Co teď budu dělat? 106 00:17:55,325 --> 00:17:58,287 No, má jisté kouzlo domácí výroby. 107 00:17:58,370 --> 00:17:59,663 Díky, Snoopy. 108 00:18:09,965 --> 00:18:12,301 Kam se poděl nejlepší přítel člověka? 109 00:18:15,095 --> 00:18:18,432 A kam se poděl nejlepší přítel nejlepšího přítele člověka? 110 00:18:21,185 --> 00:18:23,562 Je jen jeden způsob, jak to napravit. 111 00:18:23,645 --> 00:18:26,773 Musíte Karlíkovi najít novou sedmikrásku. 112 00:18:34,072 --> 00:18:36,658 Bobánku! 113 00:18:36,742 --> 00:18:38,994 Kdepak jsi? 114 00:18:40,204 --> 00:18:42,831 Nejsem žádný tvůj bobánek. 115 00:19:05,270 --> 00:19:07,689 Teď musím začít zase od začátku. 116 00:19:46,186 --> 00:19:48,397 Možná je to tak nejlepší. 117 00:19:48,480 --> 00:19:51,149 Když dám malé zrzečce sedmikrásku, 118 00:19:51,233 --> 00:19:53,277 třeba se mi vysměje. 119 00:19:53,360 --> 00:19:55,571 A to se těžko snáší. 120 00:19:55,654 --> 00:19:58,907 Karlíku Braune, jsi bláznivě zamilovaný. 121 00:20:02,786 --> 00:20:05,038 Sem žádné včely nesmí! 122 00:20:07,916 --> 00:20:09,459 Bez ohledu na sedmikrásku 123 00:20:09,543 --> 00:20:12,963 je načase říct malé zrzečce, co k ní cítím. 124 00:20:30,731 --> 00:20:31,857 Co si to nalhávám? 125 00:20:31,940 --> 00:20:36,111 Jsem prostě nula. A nuly si nikdo nevšimne. 126 00:20:37,404 --> 00:20:38,780 Co budu dělat? 127 00:20:48,415 --> 00:20:51,251 Díky, Snoopy. Vážně si myslíš, že to vyjde? 128 00:20:53,170 --> 00:20:55,380 Dobře, zkusím to. 129 00:20:55,464 --> 00:20:58,634 Tak já jdu. Hezky krok za krokem. 130 00:20:59,343 --> 00:21:03,555 Udělám to hned... teď. 131 00:21:05,974 --> 00:21:08,227 Nemohl bys to udělat za mě? 132 00:21:08,310 --> 00:21:12,064 A až se zeptá, od koho je, ukaž na mě a já zamávám. 133 00:21:16,944 --> 00:21:18,737 Snoopy jde na věc. 134 00:21:18,820 --> 00:21:21,782 Klepe na dveře domu malé zrzečky. 135 00:21:22,616 --> 00:21:24,034 Otvírá dveře. 136 00:21:24,576 --> 00:21:26,620 Ukaž na mě! 137 00:21:30,165 --> 00:21:32,000 Zapomněls na mě ukázat. 138 00:21:32,084 --> 00:21:34,294 Věděla, že ta sedmikráska je ode mě? 139 00:21:35,379 --> 00:21:38,131 Dala ti sušenku? Páni! 140 00:21:39,049 --> 00:21:40,300 Snoopy! 141 00:21:40,926 --> 00:21:44,096 Nechceš se s někým rozdělit? 142 00:21:51,436 --> 00:21:53,939 To je ten nejlepší přítel člověka. 143 00:22:03,031 --> 00:22:04,116 NA MOTIVY KOMIKSU PEANUTS 144 00:22:27,973 --> 00:22:29,975 Překlad titulků: Petra Kabeláčová