1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 O mundo do Snoopy 2 00:00:21,939 --> 00:00:24,358 "Felicidade é um Dia de Neve." 3 00:00:53,512 --> 00:00:56,890 Feliz dia de neve, Marcie. Não adoras isto? 4 00:00:56,974 --> 00:01:00,477 Suponho que sim. Para quem gosta de ficar encharcado. 5 00:01:00,561 --> 00:01:02,187 Dia de neve! 6 00:01:02,271 --> 00:01:04,022 Hoje, não há escola! 7 00:01:04,105 --> 00:01:07,067 As possibilidades são intermináveis! 8 00:01:07,150 --> 00:01:10,737 Porque estás tão feliz? Nem sequer vais à escola. 9 00:01:10,821 --> 00:01:12,072 Não vou? 10 00:01:12,155 --> 00:01:14,658 Sou sempre o último a saber. 11 00:01:14,741 --> 00:01:15,951 Cuidado, Marcie! 12 00:01:17,536 --> 00:01:19,621 Bela paragem, meu senhor. 13 00:01:19,705 --> 00:01:22,666 Porque não pões uns esquis e me fazes companhia? 14 00:01:23,876 --> 00:01:25,377 Não me parece, meu senhor. 15 00:01:25,460 --> 00:01:28,255 Estou a ler este texto interessante sobre matemática 16 00:01:28,338 --> 00:01:30,674 e a ciência dos padrões geométricos. 17 00:01:30,757 --> 00:01:31,884 Vês? 18 00:01:35,137 --> 00:01:38,515 Vá lá, Marcie! É dia de neve, não é dia de livros estranhos. 19 00:01:38,599 --> 00:01:40,184 Tenta divertir-te. 20 00:01:40,809 --> 00:01:42,311 Não me parece, meu senhor. 21 00:01:49,443 --> 00:01:53,197 Não percebo. Qual é a piada de um dia de neve? 22 00:02:00,245 --> 00:02:02,789 Não sei se é para mim. 23 00:02:02,873 --> 00:02:05,042 Nem saberia por onde começar. 24 00:02:12,591 --> 00:02:15,302 Tenta apanhar um floco de neve com a língua, Rerun. 25 00:02:15,385 --> 00:02:16,428 Assim. 26 00:02:19,515 --> 00:02:24,228 Repara como os flocos de neve depois do Natal têm um sabor mais doce no final. 27 00:02:24,311 --> 00:02:25,521 Agora, é a tua vez. 28 00:02:30,526 --> 00:02:32,569 Sabem-me todos bem. 29 00:02:40,536 --> 00:02:42,955 Nunca comeria um floco de neve. 30 00:02:43,038 --> 00:02:45,290 Os padrões são demasiado bonitos. 31 00:02:45,374 --> 00:02:48,085 Simetria sêxtupla no seu melhor. 32 00:02:53,048 --> 00:02:55,467 Cuidado! Ainda te congela o cérebro. 33 00:02:59,221 --> 00:03:01,473 Não me arrependo das minhas escolhas. 34 00:03:18,365 --> 00:03:22,369 Pigpen, esse é o anjo de neve mais sujo do mundo. 35 00:03:22,452 --> 00:03:24,746 Eu acho que tem carácter. 36 00:03:26,790 --> 00:03:29,751 Chamo ao meu Arcanjo Miguel, o Poderoso. 37 00:03:30,169 --> 00:03:32,462 Como se chama o teu, Charlie Brown? 38 00:03:34,756 --> 00:03:36,300 Desilusão. 39 00:03:43,432 --> 00:03:44,516 Impressionante. 40 00:03:44,600 --> 00:03:47,102 Mas não sei se me devia deitar na neve. 41 00:03:47,186 --> 00:03:51,106 Só estou a usar três camadas de roupa e só duas delas são impermeáveis. 42 00:03:53,650 --> 00:03:55,819 Está bem, eu experimento. 43 00:04:08,582 --> 00:04:11,084 Eis uma ideia que apoio. 44 00:04:11,168 --> 00:04:15,380 Fortes de neve abrangem as formas básicas da arquitetura geométrica. 45 00:04:15,464 --> 00:04:18,216 Vamos precisar de cilindros, prismas retangulares, 46 00:04:18,300 --> 00:04:20,928 trapézios e triângulos irregulares. 47 00:04:27,434 --> 00:04:28,769 Desafio! 48 00:04:28,852 --> 00:04:30,729 Desafio aceite. 49 00:04:33,273 --> 00:04:35,150 Acertei-te. 50 00:04:44,743 --> 00:04:46,954 Talvez seja mais uma criança de interior. 51 00:04:54,211 --> 00:04:56,421 Não gosto muito de desportos de inverno. 52 00:05:02,219 --> 00:05:04,847 Afastem-se! Vão-se embora! 53 00:05:15,357 --> 00:05:17,609 É bom ver-te a divertires-te, Marcie. 54 00:05:17,693 --> 00:05:19,945 Não te preocupes por não teres defendido tudo. 55 00:05:20,028 --> 00:05:23,031 Como se diz no hóquei: "Boa sorte 'pa tim'." 56 00:05:25,117 --> 00:05:28,245 Essa foi boa, meu senhor. Hilariante, como sempre. 57 00:05:33,417 --> 00:05:36,545 Snoopy, agradeço que me tentes ajudar, 58 00:05:36,628 --> 00:05:38,964 mas não fui feita para dias de neve. 59 00:06:02,446 --> 00:06:03,697 Fixe! 60 00:06:14,625 --> 00:06:16,126 Já viram? 61 00:06:16,210 --> 00:06:18,420 Criei uma espiral parabólica. 62 00:06:18,504 --> 00:06:20,589 Tal como no meu livro de geometria. 63 00:06:20,672 --> 00:06:22,841 Que mais poderei fazer? 64 00:06:24,218 --> 00:06:25,636 Sim! 65 00:06:36,396 --> 00:06:39,608 Olha para ti, Marcie. És uma boa patinadora artística. 66 00:06:39,691 --> 00:06:42,569 Não, meu senhor. Não é patinagem artística. 67 00:06:42,653 --> 00:06:44,613 É arte em patins. 68 00:06:45,280 --> 00:06:49,910 Isto é um trocoide e isto são curvas cicloides. 69 00:06:49,993 --> 00:06:52,621 Não importa. Feliz dia de neve, Marcie. 70 00:06:52,704 --> 00:06:55,624 Malta! A Marcie inventou um novo jogo. 71 00:06:55,707 --> 00:06:57,125 Eu quero jogar! 72 00:06:57,209 --> 00:06:58,669 Eu também! 73 00:07:03,215 --> 00:07:04,299 Sim! 74 00:07:04,383 --> 00:07:05,759 Fiz um círculo. 75 00:07:06,260 --> 00:07:07,636 Fiz um triângulo. 76 00:07:08,887 --> 00:07:12,474 Fiz uma linha direita... quase. 77 00:07:12,558 --> 00:07:15,477 Obrigada, Snoopy. Foi divertido. 78 00:07:15,561 --> 00:07:18,564 Parece que os dias de neve vêm em todas as formas e tamanhos. 79 00:07:25,153 --> 00:07:28,657 FELICIDADE É... UM DIA DE NEVE 80 00:07:32,786 --> 00:07:34,997 "Alerta Trenó." 81 00:07:58,103 --> 00:08:00,355 Malta! Esperem por mim. 82 00:08:01,857 --> 00:08:02,983 Raios! 83 00:08:18,457 --> 00:08:21,502 Chocolate quente. A limonada do inverno. 84 00:08:38,809 --> 00:08:42,147 Boa! Agora, precisas de um chapéu. 85 00:08:42,231 --> 00:08:43,649 Charlie Brown! 86 00:08:43,732 --> 00:08:45,984 Nem sei quem tem a cabeça mais redonda, 87 00:08:46,068 --> 00:08:49,071 o boneco de neve ou tu. 88 00:08:56,912 --> 00:08:58,413 Não! Nem sei. 89 00:08:59,498 --> 00:09:00,916 Santa paciência! 90 00:09:06,171 --> 00:09:07,840 Snoopy! 91 00:09:07,923 --> 00:09:10,509 Podes trazer-me o meu trenó? 92 00:09:13,345 --> 00:09:16,849 Por favor! Serias o meu herói. 93 00:09:18,767 --> 00:09:21,854 Tenho doces! 94 00:09:32,281 --> 00:09:34,658 Acho que vais ter de o empurrar para cima. 95 00:09:48,213 --> 00:09:52,718 O audaz explorador do Ártico, a enfrentar o norte congelado. 96 00:09:52,801 --> 00:09:54,761 Sempre em frente, grande aventureiro. 97 00:10:21,038 --> 00:10:23,123 Não aguento isto! 98 00:10:45,646 --> 00:10:48,482 Sim! O alpinista mundialmente famoso. 99 00:10:48,565 --> 00:10:51,318 A conquistar as grandes altitudes da natureza. 100 00:11:13,048 --> 00:11:15,717 Estou a perder a diversão toda. 101 00:11:16,677 --> 00:11:20,639 Snoopy! Dois docinhos apressavam as coisas? 102 00:11:28,856 --> 00:11:29,857 Um pinguim? 103 00:11:29,940 --> 00:11:31,900 São bons a andar na neve, 104 00:11:31,984 --> 00:11:34,695 mas não sei se têm força para arrastar coisas. 105 00:11:42,202 --> 00:11:44,997 Um alce! Assim, sim. 106 00:11:45,539 --> 00:11:47,040 Estás quase! 107 00:11:52,421 --> 00:11:54,256 Força, Snoopy! 108 00:12:08,812 --> 00:12:11,815 Ainda bem que a minha mãe me dá sempre uma a mais. 109 00:12:22,117 --> 00:12:23,535 Bem-apanhado, meu senhor. 110 00:12:36,548 --> 00:12:39,301 Já devia ter adivinhado. 111 00:12:39,384 --> 00:12:41,303 Pelo menos, estamos nisto juntos. 112 00:12:47,476 --> 00:12:51,772 O segredo para a felicidade é saber onde construir o boneco de neve. 113 00:13:01,782 --> 00:13:04,952 Snoopy! Estou aqui. 114 00:13:12,876 --> 00:13:16,255 Consegui! O boneco de neve perfeito. 115 00:13:16,338 --> 00:13:20,050 Um pouco de planeamento e muito trabalho compensam sempre. 116 00:13:22,678 --> 00:13:26,306 Acho que o universo me está a tentar dizer alguma coisa. 117 00:13:39,611 --> 00:13:43,323 Viva! Estou tão feliz por te ver. 118 00:13:50,664 --> 00:13:52,332 Quase me esquecia. 119 00:13:59,840 --> 00:14:01,300 Querem juntar-se a mim? 120 00:14:06,847 --> 00:14:08,682 Um, dois... 121 00:14:26,450 --> 00:14:29,494 Foi maravilhoso! Mais uma vez! 122 00:14:29,578 --> 00:14:31,371 E outra e mais outra! 123 00:14:31,455 --> 00:14:34,583 Depois de trazerem o meu trenó cá para cima! 124 00:14:45,719 --> 00:14:48,096 "Artista de Boneco de Neve." 125 00:16:07,301 --> 00:16:09,303 Isto não vai acabar bem. 126 00:16:09,386 --> 00:16:10,596 Mano mais velho! 127 00:16:10,679 --> 00:16:12,848 Tenho de escrever uma história para a escola. 128 00:16:12,931 --> 00:16:16,435 Tem de ser sobre algo muito interessante. 129 00:16:16,518 --> 00:16:18,645 E queres escrever sobre mim? 130 00:16:18,729 --> 00:16:20,772 Não, isso nunca me passou pela cabeça. 131 00:16:21,481 --> 00:16:23,400 Tens mais alguma ideia? 132 00:16:23,483 --> 00:16:25,569 O Snoopy está a construir um boneco de neve. 133 00:16:27,571 --> 00:16:30,115 Talvez haja algo interessante na televisão. 134 00:16:30,908 --> 00:16:33,577 Vai ficar interessante, em breve. 135 00:17:15,368 --> 00:17:18,539 Queres mesmo construir um boneco de neve, Snoopy? 136 00:17:18,622 --> 00:17:20,749 Sabes como ficas quando derretem. 137 00:17:28,339 --> 00:17:30,384 Bem, diverte-te. 138 00:17:36,223 --> 00:17:39,434 Esse é o meu taco de hóquei da sorte. 139 00:17:39,518 --> 00:17:41,979 E esse é o meu taco de hóquei da sorte de reserva. 140 00:19:16,281 --> 00:19:17,533 Sim! 141 00:19:20,702 --> 00:19:23,789 Está a aquecer. Tenho de me preparar para o inevitável. 142 00:20:13,714 --> 00:20:15,257 Isto é terrível. 143 00:20:15,340 --> 00:20:18,093 Pois é! Não há nada na televisão. 144 00:20:18,177 --> 00:20:20,596 Afinal, vou precisar da tua ajuda. 145 00:20:20,679 --> 00:20:22,848 Ficarei eternamente grata. 146 00:20:25,726 --> 00:20:27,978 Posso ensinar-te a fazer bolachas. 147 00:20:28,061 --> 00:20:30,147 Isso parece ter potencial. 148 00:20:30,230 --> 00:20:32,024 Avisa-me quando acabares. 149 00:21:01,094 --> 00:21:02,471 Mesmo a tempo. 150 00:21:09,686 --> 00:21:12,481 É uma pena o teu boneco de neve, Snoopy. 151 00:21:19,279 --> 00:21:23,992 Come uma destas. É a segunda melhor coisa, depois de um verdadeiro boneco de neve. 152 00:21:37,840 --> 00:21:40,342 Eis uma história interessante. 153 00:21:41,760 --> 00:21:44,304 "O Meu Mano Mais Velho, o Boneco de Neve." 154 00:21:44,388 --> 00:21:46,181 Nem preciso de me esforçar. 155 00:21:46,265 --> 00:21:48,851 As coisas que faço pelo meu cão. 156 00:21:56,233 --> 00:21:57,234 BASEADO NA BANDA DESENHADA DE 157 00:22:21,175 --> 00:22:23,177 Legendas: Lara Kahrel