1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 A Snoopy-show 2 00:00:21,939 --> 00:00:24,358 „A boldogság a hószünet egy napja.” 3 00:00:53,512 --> 00:00:56,890 Boldog hószünetet, Marcsi! Hát nem imádni való? 4 00:00:56,974 --> 00:01:00,477 Lehet. Már ha valaki szeret elázni. 5 00:01:00,561 --> 00:01:02,187 Hószünet! 6 00:01:02,271 --> 00:01:04,022 Ma nincs suli! 7 00:01:04,105 --> 00:01:07,067 A lehetőségek száma végtelen! 8 00:01:07,150 --> 00:01:10,737 Minek örülsz így? Te nem is jársz suliba. 9 00:01:10,821 --> 00:01:12,072 Tényleg? 10 00:01:12,155 --> 00:01:14,658 Mindig mindent utolsóként tudok meg. 11 00:01:14,741 --> 00:01:15,951 Vigyázat, Marcsi! 12 00:01:17,536 --> 00:01:19,621 Lenyűgöző fékezés, uram. 13 00:01:19,705 --> 00:01:22,666 Hé! Csatold fel a sílécedet, és gyere velem! 14 00:01:23,876 --> 00:01:25,377 Nem hinném, uram. 15 00:01:25,460 --> 00:01:28,255 Egy érdekes szöveget olvasok a matematikáról 16 00:01:28,338 --> 00:01:30,674 és a geometriai formák tudományáról. 17 00:01:30,757 --> 00:01:31,884 Látod? 18 00:01:35,137 --> 00:01:38,515 Ugyan, Marcsi! Hószünet van. Nincs időnk fura könyvekre. 19 00:01:38,599 --> 00:01:40,184 Próbáld meg jól érezni magad! 20 00:01:40,809 --> 00:01:42,311 Inkább nem, uram. 21 00:01:49,443 --> 00:01:53,197 Nem értem. Mi a jó a hószünetben? 22 00:02:00,245 --> 00:02:02,789 Nem hinném, hogy nekem való lenne. 23 00:02:02,873 --> 00:02:05,042 Azt se tudnám, hol kezdjem. 24 00:02:12,591 --> 00:02:15,302 Próbáld meg a nyelveddel elkapni a hópelyheket, Repró! 25 00:02:15,385 --> 00:02:16,428 Mutatom. 26 00:02:19,515 --> 00:02:24,228 Észrevetted, hogy a karácsony utáni hópelyheknek enyhén édesebb az utóíze? 27 00:02:24,311 --> 00:02:25,521 Most te jössz. 28 00:02:30,526 --> 00:02:32,569 Szerintem mind finom. 29 00:02:40,536 --> 00:02:42,955 Sose enném meg a hópelyheket. 30 00:02:43,038 --> 00:02:45,290 Túl gyönyörű a mintázatuk. 31 00:02:45,374 --> 00:02:47,960 A legnagyszerűbb hatszoros szimmetria. 32 00:02:53,048 --> 00:02:55,467 Vigyázz! Agyfagyásod lesz. 33 00:02:59,221 --> 00:03:01,473 Kitartok a döntéseim mellett. 34 00:03:18,365 --> 00:03:22,369 Malac, szerintem ez a világ legmocskosabb hóangyala. 35 00:03:22,452 --> 00:03:24,746 Szerintem meg karakteres. 36 00:03:26,790 --> 00:03:29,751 Úgy hívom, hogy a hatalmas Mihály arkangyal. 37 00:03:30,169 --> 00:03:32,462 Te hogy hívod a tiédet, Charlie Brown? 38 00:03:34,756 --> 00:03:36,300 Lehangolónak. 39 00:03:43,432 --> 00:03:44,516 Lenyűgöző. 40 00:03:44,600 --> 00:03:47,102 Lehet, hogy nem kéne befeküdnöm a hóba. 41 00:03:47,186 --> 00:03:51,106 Csak három réteg ruha van rajtam, és közülük csak kettő vízálló. 42 00:03:53,650 --> 00:03:55,819 Na, jó. Megpróbálom. 43 00:04:08,582 --> 00:04:11,084 Ezt az ötletet tudom támogatni. 44 00:04:11,168 --> 00:04:15,380 A hóvár a geometrikus architektúra alapelemeit használja. 45 00:04:15,464 --> 00:04:18,216 Hengerek kellenek, négyszögletű hasábok, 46 00:04:18,300 --> 00:04:20,928 trapézok és általános háromszögek. 47 00:04:27,434 --> 00:04:28,769 Csatázzunk! 48 00:04:28,852 --> 00:04:30,729 Csatára fel! 49 00:04:32,105 --> 00:04:33,190 Hé! 50 00:04:33,273 --> 00:04:35,150 Eltaláltalak! 51 00:04:44,743 --> 00:04:46,954 Lehet, hogy a házban lenne a helyem. 52 00:04:54,211 --> 00:04:56,421 Nem vagyok oda a téli sportokért. 53 00:05:02,219 --> 00:05:04,847 Tűnés! Hess! El innen! 54 00:05:15,357 --> 00:05:17,609 Örülök, hogy jól érzed magad, Marcsi. 55 00:05:17,693 --> 00:05:19,945 Ne aggódj a bekapott gólok miatt! 56 00:05:20,028 --> 00:05:23,031 Ahogy a hokiban mondják, legközelebb majd jobban üt. 57 00:05:25,117 --> 00:05:28,245 Szép volt, uram. Vicces, mint mindig. 58 00:05:33,417 --> 00:05:36,545 Snoopy, köszi, hogy segíteni próbálsz. 59 00:05:36,628 --> 00:05:38,964 De a hószünet nem nekem való. 60 00:06:02,446 --> 00:06:03,697 Nem rossz. 61 00:06:14,625 --> 00:06:16,126 Azt nézzétek! 62 00:06:16,210 --> 00:06:18,420 Egy parabolikus spirált csináltam. 63 00:06:18,504 --> 00:06:20,589 Pont, mint a geometriakönyvben. 64 00:06:20,672 --> 00:06:22,841 Vajon mit tudok még? 65 00:06:24,218 --> 00:06:25,636 Igen! 66 00:06:36,396 --> 00:06:39,608 Nézzenek oda, Marcsi! Egész jól korcsolyázol. 67 00:06:39,691 --> 00:06:42,569 Nem, uram. Nem korcsolyázok. 68 00:06:42,653 --> 00:06:44,613 Hanem a pályán cikázok. 69 00:06:45,280 --> 00:06:49,910 Ez egy trochoidális pálya. Ezek ciklois görbék. 70 00:06:49,993 --> 00:06:52,621 Mindegy. Akkor is boldog hószünetet, Marcsi! 71 00:06:52,704 --> 00:06:55,624 Hé, srácok! Marcsi új játékot talált ki. 72 00:06:55,707 --> 00:06:57,125 Játszani akarok. 73 00:06:57,209 --> 00:06:58,669 Én is. 74 00:07:03,215 --> 00:07:04,299 Igen! 75 00:07:04,383 --> 00:07:05,759 Csináltam egy kört. 76 00:07:06,260 --> 00:07:07,636 Én egy háromszöget. 77 00:07:08,887 --> 00:07:12,474 Én egy egyenes vonalat... majdnem. 78 00:07:12,558 --> 00:07:15,477 Kösz, Snoopy. Klassz volt. 79 00:07:15,561 --> 00:07:18,564 A hószünetnek számos megjelenési formája lehet. 80 00:07:25,153 --> 00:07:28,657 A BOLDOGSÁG... EGY HÓSZÜNETI NAP 81 00:07:32,786 --> 00:07:34,997 „A szökött szánkó.” 82 00:07:58,103 --> 00:08:00,355 Hé, srácok! Várjatok meg! 83 00:08:01,857 --> 00:08:02,983 A csudába! 84 00:08:18,457 --> 00:08:21,502 Forró csoki. A téli limonádé. 85 00:08:38,809 --> 00:08:42,147 Nagyszerű! Már csak sapka kell rád. 86 00:08:42,231 --> 00:08:43,649 Charlie Brown! 87 00:08:43,732 --> 00:08:45,984 Nem is tudom, melyikőtöknek kerekebb a feje, 88 00:08:46,068 --> 00:08:49,071 a hóembernek vagy neked. 89 00:08:56,912 --> 00:08:58,413 Aha. Tényleg nem tudom. 90 00:08:59,498 --> 00:09:00,916 Jaj, anyám! 91 00:09:06,171 --> 00:09:07,840 Snoopy! 92 00:09:07,923 --> 00:09:10,509 Felhoznád a szánkómat? 93 00:09:13,345 --> 00:09:16,849 Légyszi! Te lennél a hősöm! 94 00:09:18,767 --> 00:09:21,854 Van nálam jutifalat! 95 00:09:32,281 --> 00:09:34,658 Szerintem fel kell húznod. 96 00:09:48,213 --> 00:09:52,718 A merész sarki felfedező dacol a fagyos északkal. 97 00:09:52,801 --> 00:09:54,761 Előre, nagy kalandozó! 98 00:10:21,038 --> 00:10:23,123 Nem bírom. 99 00:10:45,646 --> 00:10:48,482 Igen. A világhírű hegymászó. 100 00:10:48,565 --> 00:10:51,318 Elindult, hogy meghódítsa a természet legmagasabb csúcsait. 101 00:11:13,048 --> 00:11:15,717 Minden jóból kimaradok. 102 00:11:16,677 --> 00:11:20,639 Te, Snoopy! Két jutifalattal meggyorsíthatnám a dolgot? 103 00:11:28,856 --> 00:11:29,857 Egy pingvin? 104 00:11:29,940 --> 00:11:31,900 Jól tudnak járni a hóban, 105 00:11:31,984 --> 00:11:34,695 de szerintem nem húznak túl erősen. 106 00:11:42,202 --> 00:11:44,997 Jávorszarvas. Sokkal jobb. 107 00:11:45,539 --> 00:11:47,040 Mindjárt megvagy. 108 00:11:52,421 --> 00:11:54,256 Hajrá, Snoopy, hajrá! 109 00:12:08,812 --> 00:12:11,815 Még jó, hogy anya mindig ad egy tartalékot. 110 00:12:22,117 --> 00:12:23,535 Szép elkapás, uram. 111 00:12:36,548 --> 00:12:39,301 Valószínűleg tudhattam volna. 112 00:12:39,384 --> 00:12:41,303 De legalább itt vagyunk egymásnak. 113 00:12:47,476 --> 00:12:51,772 A boldogság titka az, hogy tudjuk, hol építsünk hóembert. 114 00:13:01,782 --> 00:13:04,952 Snoopy! Itt vagyok. 115 00:13:12,876 --> 00:13:16,255 Sikerült. A tökéletes hóember. 116 00:13:16,338 --> 00:13:20,050 Az előkészület és a szorgos munka mindig meghozza gyümölcsét. 117 00:13:22,678 --> 00:13:26,306 Szerintem az univerzum üzenni akar valamit. 118 00:13:39,611 --> 00:13:43,323 Hurrá! Örülök, hogy látlak. 119 00:13:50,664 --> 00:13:52,332 Majdnem elfelejtettem. 120 00:13:59,840 --> 00:14:01,300 Nem jöttök velem? 121 00:14:06,847 --> 00:14:08,682 Egy... kettő... 122 00:14:26,450 --> 00:14:29,494 Elképesztő volt! Még egyszer! 123 00:14:29,578 --> 00:14:31,371 És még egyszer, és még egyszer! 124 00:14:31,455 --> 00:14:34,583 De előtte hozd fel a szánkómat! 125 00:14:45,719 --> 00:14:48,096 „Havas haver.” 126 00:16:07,301 --> 00:16:09,303 Ennek nem lesz jó vége. 127 00:16:09,386 --> 00:16:10,596 Bátyó! 128 00:16:10,679 --> 00:16:12,848 Fogalmazást kell írnom a suliba. 129 00:16:12,931 --> 00:16:16,435 Valami nagyon érdekes témáról. 130 00:16:16,518 --> 00:16:18,645 És rólam akarsz írni? 131 00:16:18,729 --> 00:16:20,772 Nem. Meg se fordult a fejemben. 132 00:16:21,481 --> 00:16:23,400 Van más ötleted? 133 00:16:23,483 --> 00:16:25,569 Snoopy hóembert épít. 134 00:16:27,571 --> 00:16:30,115 Talán a TV-ben lesz valami érdekes. 135 00:16:30,908 --> 00:16:33,577 Ez is mindjárt érdekes lesz. 136 00:17:15,368 --> 00:17:18,539 Biztos hóembert akarsz építeni, Snoopy? 137 00:17:18,622 --> 00:17:20,749 Tudod, mi lesz veled, amikor elolvad. 138 00:17:28,339 --> 00:17:30,384 Hát, jó mulatást! 139 00:17:36,223 --> 00:17:39,434 Hé! Ez a szerencse-hokiütőm. 140 00:17:39,518 --> 00:17:41,979 Ez meg a tartalék szerencse-hokiütőm. 141 00:19:16,281 --> 00:19:17,533 Igen! 142 00:19:20,702 --> 00:19:23,789 Melegszik az idő. Felkészülök az elkerülhetetlenre. 143 00:20:13,714 --> 00:20:15,257 Ez borzalmas. 144 00:20:15,340 --> 00:20:18,093 Szerintem is! Nincs semmi a TV-ben. 145 00:20:18,177 --> 00:20:20,596 Mégis kéne a segítséged. 146 00:20:20,679 --> 00:20:22,848 Örökre hálás leszek. 147 00:20:25,726 --> 00:20:27,978 Megmutathatom, hogy kell sütit sütni. 148 00:20:28,061 --> 00:20:30,147 Azt hiszem, van benne fantázia. 149 00:20:30,230 --> 00:20:32,024 Majd szólj, ha kész! 150 00:21:01,094 --> 00:21:02,471 Épp jókor. 151 00:21:09,686 --> 00:21:12,481 Sajnálom a hóemberedet, Snoopy. 152 00:21:19,279 --> 00:21:23,992 Egyél egyet! Az igazi hóember után ez a második legjobb. 153 00:21:37,840 --> 00:21:40,342 Na, ez egy érdekes téma. 154 00:21:41,760 --> 00:21:44,304 „Bátyám, a hóember.” 155 00:21:44,388 --> 00:21:46,181 Gyerekjáték megírni. 156 00:21:46,265 --> 00:21:48,851 Mit meg nem teszek a kutyámért. 157 00:21:56,233 --> 00:21:57,234 CHARLES M. SCHULZ KÉPREGÉNYE ALAPJÁN 158 00:22:21,175 --> 00:22:23,177 A feliratot fordította: Basch Erzsébet