1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 द स्नूपी शो 2 00:00:21,939 --> 00:00:24,358 "स्नो गिरने की खुशी।" 3 00:00:53,512 --> 00:00:56,890 हैपी स्नो डे, मर्सी। कितना अच्छा लगता है ना? 4 00:00:56,974 --> 00:01:00,477 शायद। अगर तुम्हें गीला होना पसंद हो तो। 5 00:01:00,561 --> 00:01:02,187 बर्फ़ गिरने का दिन! 6 00:01:02,271 --> 00:01:04,022 आज स्कूल की छुट्टी! 7 00:01:04,105 --> 00:01:07,067 जो चाहो करो! 8 00:01:07,150 --> 00:01:10,737 तुम इतने उत्साहित क्यों हो? तुम तो स्कूल जाते भी नहीं हो। 9 00:01:10,821 --> 00:01:12,072 मैं नहीं जाता? 10 00:01:12,155 --> 00:01:14,658 मुझे हर चीज़ सबसे अंत में पता चलती है। 11 00:01:14,741 --> 00:01:15,951 सावधान, मर्सी। 12 00:01:17,536 --> 00:01:19,621 बहुत प्रभावशाली तरीके से रुके, सर। 13 00:01:19,705 --> 00:01:22,666 सुनो, तुम भी स्की पहनकर मेरे साथ क्यों नहीं आ जातीं? 14 00:01:23,876 --> 00:01:25,377 मेरे ख्याल से नहीं, सर। 15 00:01:25,460 --> 00:01:28,255 मैं गणित और ज्यामितीय आकारों के विज्ञान पर लिखी 16 00:01:28,338 --> 00:01:30,674 यह दिलचस्प किताब पढ़ रही हूँ। 17 00:01:30,757 --> 00:01:31,884 देखा? 18 00:01:35,137 --> 00:01:38,515 चलो, मर्सी। आज बर्फ़ गिरने का दिन है, अजीब किताबों का दिन नहीं। 19 00:01:38,599 --> 00:01:40,184 थोड़े मज़े करने की कोशिश करो। 20 00:01:40,809 --> 00:01:42,311 मेरी इच्छा नहीं है, सर। 21 00:01:49,443 --> 00:01:53,197 मुझे समझ नहीं आता। बर्फ़ गिरने में मज़ेदार क्या है? 22 00:02:00,245 --> 00:02:02,789 मुझे नहीं लगता यह मेरे लिए है। 23 00:02:02,873 --> 00:02:05,042 मुझे तो यह भी पता नहीं चलेगा कि शुरू कहाँ से करूँ। 24 00:02:12,591 --> 00:02:15,302 अपनी जीभ पर बर्फ़ का टुकड़ा पकड़ने की कोशिश करो, रीरन। 25 00:02:15,385 --> 00:02:16,428 इस तरह। 26 00:02:19,515 --> 00:02:24,228 देखा कैसे क्रिसमस के बाद की बर्फ़ का स्वाद थोड़ा सा मीठा होता है। 27 00:02:24,311 --> 00:02:25,521 अब तुम्हारी बारी। 28 00:02:30,526 --> 00:02:32,569 मुझे तो सबका स्वाद अच्छा लगता है। 29 00:02:40,536 --> 00:02:42,955 मैं तो ऐसे बर्फ़ खा ही नहीं सकती। 30 00:02:43,038 --> 00:02:45,290 उनकी आकृतियाँ कितनी सुंदर होती हैं। 31 00:02:45,374 --> 00:02:47,960 छः गुना समरूपता का सबसे सुंदर उदाहरण। 32 00:02:53,048 --> 00:02:55,467 ध्यान से, तुम्हारे सिर में दर्द ना हो जाए! 33 00:02:59,221 --> 00:03:01,473 मुझे अपने चयन पर कभी पछतावा नहीं होता। 34 00:03:18,365 --> 00:03:22,369 पिगपेन, यह दुनिया का सबसे गंदा बर्फ़ का फ़रिश्ता होगा। 35 00:03:22,452 --> 00:03:24,746 मेरे विचार में इसमें कुछ ख़ास बात है। 36 00:03:26,790 --> 00:03:29,751 मैंने अपने फ़रिश्ते का नाम महादूत माइकल महान रखा है। 37 00:03:30,169 --> 00:03:32,462 तुम अपने फ़रिश्ते को क्या कहोगे, चार्ली ब्राउन? 38 00:03:34,756 --> 00:03:36,300 निराशाजनक। 39 00:03:43,432 --> 00:03:44,516 प्रभावशाली। 40 00:03:44,600 --> 00:03:47,102 पर मुझे नहीं लगता मुझे बर्फ़ में लेटना चाहिए। 41 00:03:47,186 --> 00:03:51,106 मैंने कपड़ों की केवल तीन परतें पहनी हैं और उनमें से केवल दो ही जलरोधक हैं। 42 00:03:53,650 --> 00:03:55,819 ठीक है, कोशिश करके देखती हूँ। 43 00:04:08,582 --> 00:04:11,084 अब यह चीज़ मुझे ठीक लग रही है। 44 00:04:11,168 --> 00:04:15,380 बर्फ़ के किलों में ज्यामितीय वास्तुकला के मूल रूप पाए जाते हैं। 45 00:04:15,464 --> 00:04:18,216 हमें चाहिए होंगी बेलनाकार आकृतियाँ, आयताकार प्रिज़्म, 46 00:04:18,300 --> 00:04:20,928 विषम चतुर्भुज और विषमबाहु त्रिभुज। 47 00:04:27,434 --> 00:04:28,769 चुनौती! 48 00:04:28,852 --> 00:04:30,729 चुनौती स्वीकार। 49 00:04:32,105 --> 00:04:33,190 अरे! 50 00:04:33,273 --> 00:04:35,150 मैंने मार दिया। 51 00:04:44,743 --> 00:04:46,954 शायद मैं अंदर बैठने वाले बच्चों में से हूँ। 52 00:04:54,211 --> 00:04:56,421 मुझे सरदियों के खेल ख़ास पसंद नहीं हैं। 53 00:05:02,219 --> 00:05:04,847 बाहर रहो! चलो! जाओ! 54 00:05:15,357 --> 00:05:17,609 तुम्हें मज़े करते देख कर ख़ुशी हुई, मर्सी। 55 00:05:17,693 --> 00:05:19,945 यह गोल रोक नहीं पाईं तो कोई बात नहीं। 56 00:05:20,028 --> 00:05:23,031 जैसा कि हॉकी में कहते हैं, अगली बार बेहतर करना। 57 00:05:25,117 --> 00:05:28,245 अच्छा कहा, सर। हमेशा की तरह मज़ाकिया। 58 00:05:33,417 --> 00:05:36,545 स्नूपी, तुम्हारी मदद के लिए मैं आभारी हूँ। 59 00:05:36,628 --> 00:05:38,964 मैं शायद बर्फ़ से खेलने के लिए बनी ही नहीं हूँ। 60 00:06:02,446 --> 00:06:03,697 सुंदर है। 61 00:06:14,625 --> 00:06:16,126 वह देखोगे ज़रा? 62 00:06:16,210 --> 00:06:18,420 मैंने एक परवलयिक सर्पिल बनाया। 63 00:06:18,504 --> 00:06:20,589 बिल्कुल जैसा मेरी ज्यामिती की किताब में है। 64 00:06:20,672 --> 00:06:22,841 सोचती हूँ मैं और क्या-क्या कर सकती हूँ? 65 00:06:24,218 --> 00:06:25,636 हाँ! 66 00:06:36,396 --> 00:06:39,608 देखो ज़रा ख़ुद को, मर्सी। तुम तो बहुत बढ़िया फ़िगर स्केटर हो। 67 00:06:39,691 --> 00:06:42,569 नहीं, सर। मैं फ़िगर स्केटिंग नहीं कर रही। 68 00:06:42,653 --> 00:06:44,613 मैं स्केटिंग करके आकृतियाँ बना रही हूँ। 69 00:06:45,280 --> 00:06:49,910 यह एक ट्रोकॉयड डिज़ाइन है। और यह साइक्लॉयड वक्र हैं। 70 00:06:49,993 --> 00:06:52,621 जो भी है, हैप्पी स्नो डे, मर्सी। 71 00:06:52,704 --> 00:06:55,624 सुनो, सब लोग! मर्सी ने एक नया खेल ईजाद किया है। 72 00:06:55,707 --> 00:06:57,125 मुझे यह खेलना है। 73 00:06:57,209 --> 00:06:58,669 मुझे भी। 74 00:07:03,215 --> 00:07:04,299 हाँ! 75 00:07:04,383 --> 00:07:05,759 मैंने गोला बनाया। 76 00:07:06,260 --> 00:07:07,636 मैंने त्रिभुज बनाया। 77 00:07:08,887 --> 00:07:12,474 मैंने एक सीधी रेखा खींची... लगभग। 78 00:07:12,558 --> 00:07:15,477 धन्यवाद, स्नूपी। इसमें मज़ा आया। 79 00:07:15,561 --> 00:07:18,564 शायद बर्फ़ से खेलने के सबके अलग-अलग तरीके होते हैं। 80 00:07:25,153 --> 00:07:28,657 स्नो गिरने... की खुशी 81 00:07:32,786 --> 00:07:34,997 "स्लेड से बचाओ।" 82 00:07:58,103 --> 00:08:00,355 अरे, दोस्तों। 83 00:08:01,857 --> 00:08:02,983 उफ़! 84 00:08:18,457 --> 00:08:21,502 गरम कोको। सरदियों की शिकंजी। 85 00:08:38,809 --> 00:08:42,147 बढ़िया। अब तुम्हें एक हैट की ज़रूरत है। 86 00:08:42,231 --> 00:08:43,649 चार्ली ब्राउन। 87 00:08:43,732 --> 00:08:45,984 मुझे पता नहीं चल रहा किसका सिर ज़्यादा गोल है, 88 00:08:46,068 --> 00:08:49,071 उस स्नोमैन का या तुम्हारा। 89 00:08:56,912 --> 00:08:58,413 नहीं। नहीं पता चल रहा। 90 00:08:59,498 --> 00:09:00,916 हे भगवान। 91 00:09:06,171 --> 00:09:07,840 स्नूपी! 92 00:09:07,923 --> 00:09:10,509 मेरी स्लेड ऊपर ला दोगे? 93 00:09:13,345 --> 00:09:16,849 प्लीज़! तुम्हें मैं हीरो मानूँगी! 94 00:09:18,767 --> 00:09:21,854 मेरे पास ट्रीट्स हैं! 95 00:09:32,281 --> 00:09:34,658 तुम्हें शायद इसे ऊपर खींचना पड़ेगा। 96 00:09:48,213 --> 00:09:52,718 साहसी आर्कटिक अन्वेषक, उत्तर की कड़ी ठंड का सामना करता हुआ। 97 00:09:52,801 --> 00:09:54,761 आगे बढ़ो, महान योद्धा। 98 00:10:21,038 --> 00:10:23,123 मैं यह सहन नहीं कर सकता। 99 00:10:45,646 --> 00:10:48,482 हाँ। संसार का प्रसिद्ध पर्वतारोही। 100 00:10:48,565 --> 00:10:51,318 प्रकृति की सबसे कठिन ऊँचाइयों को अधीन करने के लिए निकला है। 101 00:11:13,048 --> 00:11:15,717 मैं सारा मज़ा गँवा रही हूँ। 102 00:11:16,677 --> 00:11:20,639 अरे, स्नूपी, दो ट्रीट मिलें तो काम कुछ जल्दी होगा? 103 00:11:28,856 --> 00:11:29,857 पैन्गुइन? 104 00:11:29,940 --> 00:11:31,900 वे बर्फ़ में चलने में तो अच्छे हैं, 105 00:11:31,984 --> 00:11:34,695 पर पता नहीं चीज़ें खींच सकते हैं या नहीं। 106 00:11:42,202 --> 00:11:44,997 मूज़। यह ज़्यादा ठीक रहेगा। 107 00:11:45,539 --> 00:11:47,040 तुम बस लगभग पहुँच ही गए हो। 108 00:11:52,421 --> 00:11:54,256 चलो, स्नूपी, चलो। 109 00:12:08,812 --> 00:12:11,815 शुक्र है मेरी मम्मी हमेशा मुझे एक और देकर रखती हैं। 110 00:12:22,117 --> 00:12:23,535 अच्छा कैच किया, सर। 111 00:12:36,548 --> 00:12:39,301 मुझे शायद इसका अंदाज़ा लगा लेना चाहिए था। 112 00:12:39,384 --> 00:12:41,303 कम से कम, हम यह एक साथ सहेंगे। 113 00:12:47,476 --> 00:12:51,772 ख़ुशी का राज़ है यह जानना कि अपना स्नोमैन कहाँ बनाना है। 114 00:13:01,782 --> 00:13:04,952 स्नूपी, मैं यहाँ हूँ। 115 00:13:12,876 --> 00:13:16,255 मैंने कर लिया। क्या बढ़िया स्नोमैन है। 116 00:13:16,338 --> 00:13:20,050 थोड़ी योजना बनाकर और मेहनत से काम करने का फल हमेशा मिलता है। 117 00:13:22,678 --> 00:13:26,306 शायद सृष्टि मुझे कुछ बताने की कोशिश कर रही है। 118 00:13:39,611 --> 00:13:43,323 हुर्रे! तुम्हें देख कर मुझे कितनी ख़ुशी हो रही है। 119 00:13:50,664 --> 00:13:52,332 मैं लगभग भूल ही गई थी। 120 00:13:59,840 --> 00:14:01,300 मेरे साथ आना चाहोगे? 121 00:14:06,847 --> 00:14:08,682 एक... दो... 122 00:14:26,450 --> 00:14:29,494 यह कितना बढ़िया था! चलो फिर से करें! 123 00:14:29,578 --> 00:14:31,371 और फिर से और फिर से! 124 00:14:31,455 --> 00:14:34,583 तुम मेरी स्लेड ऊपर ले आओ, उसके बाद! 125 00:14:45,719 --> 00:14:48,096 स्नोमैन शोमैन 126 00:16:07,301 --> 00:16:09,303 इसका अंत अच्छा नहीं होने वाला। 127 00:16:09,386 --> 00:16:10,596 बड़े भाई। 128 00:16:10,679 --> 00:16:12,848 मुझे स्कूल के लिए एक कहानी लिखनी है। 129 00:16:12,931 --> 00:16:16,435 इसे किसी दिलचस्प चीज़ के बारे में होना चाहिए। 130 00:16:16,518 --> 00:16:18,645 और तुम मेरे बारे में लिखना चाहती हो? 131 00:16:18,729 --> 00:16:20,772 नहीं, वह तो मुझे नहीं सूझा। 132 00:16:21,481 --> 00:16:23,400 आपके पास कोई और सुझाव हैं? 133 00:16:23,483 --> 00:16:25,569 स्नूपी स्नोमैन बना रहा है। 134 00:16:27,571 --> 00:16:30,115 शायद टीवी पर कुछ दिलचस्प हो। 135 00:16:30,908 --> 00:16:33,577 यह जल्दी ही दिलचस्प हो जाएगा। 136 00:17:15,368 --> 00:17:18,539 क्या तुम वाक़ई स्नोमैन बनाना चाहते हो, स्नूपी? 137 00:17:18,622 --> 00:17:20,749 जानते हो ना उनके पिघलने पर तुम्हारा क्या हाल होता है। 138 00:17:28,339 --> 00:17:30,384 ठीक है, मज़े करो। 139 00:17:36,223 --> 00:17:39,434 अरे, यह मेरी भाग्यशाली हॉकी स्टिक है। 140 00:17:39,518 --> 00:17:41,979 और यह मेरी बैकअप भाग्यशाली हॉकी स्टिक है। 141 00:19:16,281 --> 00:19:17,533 हाँ! 142 00:19:20,702 --> 00:19:23,789 गरमी हो रही है। जो होना है, मुझे उसके लिए तैयारी करनी चाहिए। 143 00:20:13,714 --> 00:20:15,257 यह बहुत बुरा है। 144 00:20:15,340 --> 00:20:18,093 सच में! टीवी पर कुछ भी नहीं है। 145 00:20:18,177 --> 00:20:20,596 मुझे तुम्हारी मदद लेनी ही पड़ेगी। 146 00:20:20,679 --> 00:20:22,848 मैं हमेशा आभारी रहूँगी। 147 00:20:25,726 --> 00:20:27,978 मैं तुम्हें कुकी बनाना दिखा सकता हूँ। 148 00:20:28,061 --> 00:20:30,147 इसमें कुछ संभावना नज़र आ रही है। 149 00:20:30,230 --> 00:20:32,024 बन जाएँ तो मुझे बता देना। 150 00:21:01,094 --> 00:21:02,471 बिल्कुल ठीक समय पर। 151 00:21:09,686 --> 00:21:12,481 तुम्हारे स्नोमैन के बारे में बुरा लगा, स्नूपी। 152 00:21:19,279 --> 00:21:23,992 यह ले लो। असली स्नोमैन के बाद दूसरी बढ़िया चीज़। 153 00:21:37,840 --> 00:21:40,342 यह वाक़ई दिलचस्प कहानी है। 154 00:21:41,760 --> 00:21:44,304 "मेरा बड़ा भाई, स्नोमैन।" 155 00:21:44,388 --> 00:21:46,181 इसे लिखना तो बहुत ही आसान होगा। 156 00:21:46,265 --> 00:21:48,851 अपने कुत्ते के लिए मुझे क्या-क्या करना पड़ता है। 157 00:21:56,233 --> 00:21:57,234 चार्ल्स एम. शुल्ज़ की कॉमिक स्ट्रिप, पीनट्स पर आधारित 158 00:22:21,175 --> 00:22:23,177 उपशीर्षक अनुवादक: मृणाल अग्रवाल