1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 《史努比歡樂秀》 2 00:00:22,105 --> 00:00:24,149 《史努比要演講》 3 00:00:27,819 --> 00:00:30,697 來,喝杯好茶吧 4 00:00:36,453 --> 00:00:38,622 你想來個三明治嗎? 5 00:00:45,337 --> 00:00:49,258 記得,優雅的人都會小口小口地吃 6 00:00:51,051 --> 00:00:54,263 史努比,小獵犬之王寫信來給你 7 00:01:00,936 --> 00:01:02,563 小獵犬之王是什麼啊? 8 00:01:03,522 --> 00:01:08,277 小獵犬之王是所有狗狗的領導者 牠一吠叫,大家都要聽 9 00:01:11,864 --> 00:01:15,784 上頭說:“小獵犬之王要求史努比 發表一場盛大的演講” 10 00:01:17,870 --> 00:01:22,332 為什麼叫牠? 牠連扮家家酒的茶會都玩不好 11 00:01:22,416 --> 00:01:24,710 也許牠們想看看史努比有沒有能耐 12 00:01:24,793 --> 00:01:27,379 總有一天也成為小獵犬之王吧 13 00:01:32,467 --> 00:01:37,264 如果能耐就是躺在那什麼也不做 那牠肯定合格了 14 00:01:40,142 --> 00:01:43,312 發表一場好演講的祕訣就是不緊張 15 00:01:43,395 --> 00:01:47,691 如果我得在一大群人面前說話 我一定會吃螺絲的 16 00:01:49,109 --> 00:01:52,738 本週我讀的書叫做《姆湯歷險記》 17 00:01:52,821 --> 00:01:55,073 我是說《湯姆歷險記》 18 00:01:59,786 --> 00:02:02,873 故事的發生地是“密西比比”河 19 00:02:02,956 --> 00:02:06,668 我是說“密比比西”…“密比西西”河 20 00:02:08,336 --> 00:02:09,922 有問題嗎? 21 00:02:11,465 --> 00:02:16,261 重點是要有自信 你就會表現得很“胖”…我是說很棒 22 00:02:33,403 --> 00:02:37,533 嗨,史努比,我聽說你要 為小獵犬之王發表盛大的演講 23 00:02:42,371 --> 00:02:46,375 小子,你想聽我的建議嗎? 即興發揮嘛,我都是這樣做的 24 00:02:46,458 --> 00:02:48,293 當我在一大群人面前時 25 00:02:48,377 --> 00:02:51,630 我只要保持輕鬆,一切就會游刃有餘 26 00:02:51,713 --> 00:02:54,383 長官,那去年的學校話劇表演呢? 27 00:02:57,803 --> 00:03:00,931 從前從前有三隻熊 和一個叫做金髮姑娘的女孩 28 00:03:01,014 --> 00:03:02,432 名字還真特別,對吧? 29 00:03:03,225 --> 00:03:05,602 總之,女孩和熊肚子餓了 30 00:03:05,686 --> 00:03:08,981 所以他們放了音樂,點了披薩 31 00:03:09,064 --> 00:03:14,236 長官,不是披薩,是燕麥粥 她試吃了三碗燕麥粥 32 00:03:14,319 --> 00:03:19,157 什麼?熊才不會吃燕麥粥 太荒唐了,這爛稿子是誰寫的? 33 00:03:26,164 --> 00:03:29,543 好啦,如果我照劇本讀的話 也許會更好一點 34 00:03:29,626 --> 00:03:32,129 長官,觀眾似乎很喜歡啊 35 00:03:32,212 --> 00:03:34,464 我能說什麼呢?我是天生表演者啊 36 00:03:38,927 --> 00:03:43,682 要好好準備,不然情況會變得超級無敵慘 37 00:03:59,698 --> 00:04:01,617 你的演講稿難產嗎? 38 00:04:04,494 --> 00:04:06,455 也許你想太多了 39 00:04:06,538 --> 00:04:10,250 我爺爺說第一個想法通常都是最好的想法 40 00:04:31,355 --> 00:04:34,733 史努比,別擔心 我確定你一定會做得比我好 41 00:04:34,816 --> 00:04:38,445 當我看到觀眾席的人全部都盯著我看 42 00:04:38,529 --> 00:04:40,531 我根本發不出聲音來 43 00:04:42,407 --> 00:04:47,412 今天我想介紹我最愛的發明家 亞歷山大葛拉罕貝爾 44 00:04:47,496 --> 00:04:49,748 -什麼? -他在跟我們說話嗎? 45 00:04:49,831 --> 00:04:52,668 -大聲點 -亞歷山大葛拉罕貝爾 46 00:04:52,751 --> 00:04:54,837 他最有名的發明是… 47 00:04:55,712 --> 00:04:57,840 -什麼? -他發明了什麼? 48 00:04:57,923 --> 00:04:59,800 我希望不是麥克風 49 00:05:01,343 --> 00:05:04,429 我只能說,說話要大聲 50 00:05:12,145 --> 00:05:15,482 別吃螺絲,放輕鬆就好 51 00:05:15,566 --> 00:05:17,901 要做好準備,不然會超級慘 52 00:05:17,985 --> 00:05:20,070 -記得說話要大聲 -要保持冷靜 53 00:05:20,153 --> 00:05:22,322 別管那些盯著你看的臉孔 54 00:05:24,324 --> 00:05:26,118 冷靜一點 55 00:05:26,743 --> 00:05:27,578 你有事嗎? 56 00:05:27,661 --> 00:05:28,495 (心理諮詢,5分錢) 57 00:05:28,579 --> 00:05:32,457 我說,在你發表演講的時候 一定要保持冷靜 58 00:05:32,541 --> 00:05:33,750 放鬆 59 00:05:34,543 --> 00:05:38,964 想想舒緩的事情,例如海浪 60 00:05:39,047 --> 00:05:42,301 洶湧、猛烈、嘩 61 00:05:45,262 --> 00:05:47,848 我一直都覺得海浪很令人放鬆啊 62 00:05:52,686 --> 00:05:56,648 我還以為我們的建議應該會讓牠冷靜點 63 00:05:56,732 --> 00:06:00,319 史努比,別緊張,你的演講會很棒的 64 00:06:00,402 --> 00:06:03,155 你得相信你自己 65 00:06:07,284 --> 00:06:10,162 我知道了,我們何不來當你練習的觀眾? 66 00:06:10,245 --> 00:06:12,664 你可以對我們練習你的演講啊 67 00:06:12,748 --> 00:06:14,791 我們怎麼知道是好還是壞? 68 00:06:14,875 --> 00:06:16,126 我們不會說狗語 69 00:06:16,210 --> 00:06:20,005 長官,這不是重點 我們要想辦法建立牠的自信心 70 00:06:20,088 --> 00:06:23,008 史努比,你覺得呢?試試看? 71 00:06:26,136 --> 00:06:27,596 -你可以的 -下來啦 72 00:06:27,679 --> 00:06:29,223 -對啊 -我們相信你 73 00:07:01,797 --> 00:07:03,674 史努比的演講如何? 74 00:07:03,757 --> 00:07:04,925 很順利 75 00:07:05,008 --> 00:07:07,469 其實牠的表現太好了 76 00:07:07,553 --> 00:07:11,390 牠現在正在幫助其他人克服演講的恐懼 77 00:07:35,372 --> 00:07:37,624 《怎麼當小獵犬童子軍》 78 00:08:15,746 --> 00:08:17,956 嗨,史努比,你們要去哪裡? 79 00:08:20,209 --> 00:08:22,753 “童子軍團長正式日誌 80 00:08:22,836 --> 00:08:26,965 今天,我將帶領我勇敢的 小獵犬童子軍進入樹林 81 00:08:27,049 --> 00:08:31,178 我們將不使用所有現代設備 好好享受大自然” 82 00:08:31,261 --> 00:08:34,681 不使用現代設備?真是勇敢 83 00:08:42,898 --> 00:08:44,983 瑪茜,也許我們也該去露營 84 00:08:46,235 --> 00:08:47,319 我那一天很忙 85 00:08:57,871 --> 00:09:00,624 得到小獵犬童子軍徽章的第一個機會 86 00:09:00,707 --> 00:09:02,459 識別腳印 87 00:09:44,459 --> 00:09:47,588 得到小獵犬童子軍徽章的第二個機會 88 00:09:47,671 --> 00:09:50,090 利用嗅覺在大自然中行進 89 00:11:00,077 --> 00:11:02,913 得到小獵犬童子軍徽章的第三個機會 90 00:11:02,996 --> 00:11:05,415 利用聽覺瞭解自然環境 91 00:14:54,853 --> 00:14:56,980 《快樂下雨天》 92 00:15:51,451 --> 00:15:54,079 史努比,是不是太棒了? 93 00:15:55,205 --> 00:15:58,709 我好愛下雨天,你看這些嘩啦啦的水坑 94 00:15:59,209 --> 00:16:00,460 要跟我一起嗎? 95 00:16:02,838 --> 00:16:05,465 隨便你 96 00:16:14,474 --> 00:16:17,728 嗨,史努比,看來你也被下雨困住了 97 00:16:18,228 --> 00:16:22,107 我才在想要快跑衝回家,要一起嗎? 98 00:16:35,954 --> 00:16:39,416 史努比,別難過,下雨天也可以很好玩 99 00:16:39,499 --> 00:16:41,335 我們可以來建造沙發城堡 100 00:16:41,418 --> 00:16:45,506 這個客廳前所未見最大、最雄偉的城堡 101 00:16:46,089 --> 00:16:47,633 史努比,你覺得如何? 102 00:16:48,634 --> 00:16:49,843 史努比 103 00:16:56,975 --> 00:16:59,102 我是奈勒斯國王 104 00:16:59,186 --> 00:17:03,899 我需要我最信任的騎士來幫我的忙 史努比爵士 105 00:17:05,358 --> 00:17:06,777 就是你 106 00:17:13,407 --> 00:17:15,577 你是我的第一戰士 107 00:17:16,118 --> 00:17:18,163 我們的王國有大危險 108 00:17:18,664 --> 00:17:21,375 最兇惡的龍要入侵了 109 00:17:21,458 --> 00:17:25,170 只有你,史努比爵士 能與這凶暴的敵人對抗 110 00:17:50,529 --> 00:17:52,072 我被淋濕了 111 00:17:52,155 --> 00:17:55,158 你這隻瘋狗,到底是在幹嘛啦? 112 00:18:15,179 --> 00:18:16,263 史努比 113 00:18:16,346 --> 00:18:19,808 你濕透了,來,用這個擦乾吧 114 00:18:23,020 --> 00:18:26,857 我們在玩變裝,這是下雨天最棒的事 115 00:18:26,940 --> 00:18:28,025 你想玩嗎? 116 00:18:30,319 --> 00:18:32,738 這件是要扮誰的啊? 117 00:18:32,821 --> 00:18:35,699 這是用來扮成居禮夫人的 118 00:18:35,782 --> 00:18:40,329 唯一在兩個不同科學領域 獲得諾貝爾獎的人 119 00:18:42,789 --> 00:18:44,583 這個還比較像話一點 120 00:18:45,792 --> 00:18:47,794 那是我的圖書館女孩服裝 121 00:18:47,878 --> 00:18:51,882 她的超能力是在閉館時間以前讀一千本書 122 00:18:52,382 --> 00:18:56,053 不過她讀得這麼快 依然沒有失去閱讀的樂趣 123 00:18:56,136 --> 00:18:58,430 那樣的話,閱讀就沒意義了 124 00:18:58,931 --> 00:19:00,682 誰想來玩超級英雄遊戲? 125 00:19:00,766 --> 00:19:02,100 好耶 126 00:19:06,188 --> 00:19:07,898 面具英雄,有壞消息 127 00:19:07,981 --> 00:19:11,443 那個又大又壞的偷書賊 偷走了圖書館裡所有的書 128 00:19:11,527 --> 00:19:15,239 我們得不擇手段去捉到她,把書物歸原主 129 00:19:25,832 --> 00:19:28,502 面具英雄,在找我嗎? 130 00:19:28,585 --> 00:19:31,338 我來還你圖書館的書了 131 00:19:31,421 --> 00:19:33,465 吃這本,還有這本 132 00:19:33,549 --> 00:19:35,217 這本經典書如何? 133 00:19:37,135 --> 00:19:39,596 看來我即時趕到了 134 00:19:40,097 --> 00:19:44,393 我要用國會圖書館圖書分類法整理這些書 135 00:19:48,689 --> 00:19:49,940 噓 136 00:19:52,067 --> 00:19:53,402 你逮到我了 137 00:19:55,946 --> 00:19:57,823 嘿,雨停了 138 00:21:00,344 --> 00:21:02,971 史努比,我到處找你耶 139 00:21:06,767 --> 00:21:09,478 小子,沒事了,我們回家吧 140 00:21:12,731 --> 00:21:14,983 來吧,安全又乾燥 141 00:21:18,362 --> 00:21:20,948 我猜你沒機會享受野餐吧? 142 00:21:22,324 --> 00:21:26,912 沒關係,因為你知道在下雨天 最棒的事是什麼嗎? 143 00:21:26,995 --> 00:21:28,372 就是室內野餐 144 00:21:42,010 --> 00:21:44,096 史努比,留一點給我 145 00:21:49,685 --> 00:21:50,936 天啊 146 00:21:55,941 --> 00:21:58,819 (快樂下雨天) 147 00:21:59,695 --> 00:22:00,737 (取材自查爾斯舒茲《花生漫畫》) 148 00:22:23,635 --> 00:22:25,637 字幕翻譯:徐懿芬 149 00:22:28,724 --> 00:22:29,725 (火星仔,謝謝你,你將永存我們心中)