1
00:00:16,558 --> 00:00:20,562
Snoopy a jeho show
2
00:00:22,105 --> 00:00:24,149
„Snoopyho proslov.“
3
00:00:27,819 --> 00:00:30,697
Prosím. Šálek dobrého čaje.
4
00:00:36,453 --> 00:00:38,622
Dáš si sendvič?
5
00:00:45,337 --> 00:00:49,258
Ale pamatuj, kultivovaní lidé jedí pomaličku.
6
00:00:51,051 --> 00:00:54,263
Snoopy, máš dopis od hlavního bígla.
7
00:01:00,936 --> 00:01:02,563
Co to je hlavní bígl?
8
00:01:03,522 --> 00:01:08,277
Hlavní bígl velí všem psům, kteří musí tančit, jak on štěká.
9
00:01:11,864 --> 00:01:15,784
„Hlavní bígl požaduje, aby Snoopy pronesl proslov.“
10
00:01:17,870 --> 00:01:22,332
Proč zrovna on? Sotva zvládá čajový dýchánek.
11
00:01:22,416 --> 00:01:27,379
Třeba chtějí zjistit, jestli má na to se jednou stát hlavním bíglem.
12
00:01:32,467 --> 00:01:37,264
Jestli má hlavní bígl jen ležet a nic nedělat, má vyhráno.
13
00:01:40,142 --> 00:01:43,312
Aby byl proslov dobrý, nesmíš být nervózní.
14
00:01:43,395 --> 00:01:47,691
Když musím mluvit před lidmi, tak se mnohdy přeřeknu.
15
00:01:49,109 --> 00:01:52,738
Tento týden jsem četl Dobrodružství Soma Tawyera.
16
00:01:52,821 --> 00:01:55,073
Tedy, Toma Sawyera.
17
00:01:59,786 --> 00:02:02,873
Odehrává se to na řece Misipipi.
18
00:02:02,956 --> 00:02:06,668
Teda Sipimipi… Teda Pipsipi.
19
00:02:08,336 --> 00:02:09,922
Máte nějaké otázky?
20
00:02:11,465 --> 00:02:16,261
Buď sebevědomý a půjde to výrobně. Tedy výborně!
21
00:02:33,403 --> 00:02:37,533
Ahoj, prý pracuješ na proslovu pro hlavního bígla.
22
00:02:42,371 --> 00:02:46,375
Chceš poradit? Mluv spatra. To dělám já.
23
00:02:46,458 --> 00:02:48,293
Když mluvím před lidmi,
24
00:02:48,377 --> 00:02:51,630
tak se uvolním a vše jde jako po másle.
25
00:02:51,713 --> 00:02:54,383
A co ta loňská hra?
26
00:02:57,803 --> 00:03:00,931
Jsou tu tři medvědi a holka Zlatovláska.
27
00:03:01,014 --> 00:03:02,432
To je jméno, co?
28
00:03:03,225 --> 00:03:05,602
Ta holka a medvědi dostali hlad,
29
00:03:05,686 --> 00:03:08,981
takže si pustili muziku a objednali pizzu.
30
00:03:09,064 --> 00:03:14,236
Pizzu ne. Ovesnou kaši. Tři mísy ovesné kaše.
31
00:03:14,319 --> 00:03:19,157
Co? Medvědi kaši nejedí. To je nesmysl. Kdo to napsal?
32
00:03:26,164 --> 00:03:29,543
Dobře, šlo by to líp, kdybych si to přečetla.
33
00:03:29,626 --> 00:03:32,129
Ale lidem se to líbilo.
34
00:03:32,212 --> 00:03:34,464
Co na to říct? Mám talent.
35
00:03:38,927 --> 00:03:43,682
Připrav se, protože se může všechno hodně pokazit.
36
00:03:59,698 --> 00:04:01,617
Nejde ti napsat proslov?
37
00:04:04,494 --> 00:04:10,250
Možná nad tím moc přemýšlíš. Děda říká, že první nápad je ten nejlepší.
38
00:04:31,355 --> 00:04:34,733
Neboj, Snoopy, určitě ti to půjde líp než mně.
39
00:04:34,816 --> 00:04:38,445
Když vidím, jak mě všichni z publika sledují,
40
00:04:38,529 --> 00:04:40,531
nemůžu ze sebe nic dostat.
41
00:04:42,407 --> 00:04:47,412
Chci mluvit o svém oblíbeném vynálezci Alexandru Grahamu Bellovi.
42
00:04:47,496 --> 00:04:49,748
- Co? - Mluví na nás?
43
00:04:49,831 --> 00:04:52,668
- Hlasitěji! - Alexander Graham Bell!
44
00:04:52,751 --> 00:04:54,837
Proslul vynálezem…
45
00:04:55,712 --> 00:04:57,840
- Co? - Co vynalezl?
46
00:04:57,923 --> 00:04:59,800
Asi špatný mikrofon.
47
00:05:01,343 --> 00:05:04,429
Můžu ti jen poradit, abys mluvil nahlas!
48
00:05:12,145 --> 00:05:15,482
Nezadrhni se. Buď uvolněný.
49
00:05:15,566 --> 00:05:17,901
Připrav se, jinak selžeš.
50
00:05:17,985 --> 00:05:20,070
- Mluv nahlas. - Klid.
51
00:05:20,153 --> 00:05:22,322
Ignoruj, že tě někdo sleduje.
52
00:05:24,324 --> 00:05:26,118
Klid!
53
00:05:26,743 --> 00:05:27,578
Haló!
54
00:05:27,661 --> 00:05:28,495
ORDINUJE
55
00:05:28,579 --> 00:05:32,457
Říkám, ať jsi u toho proslovu klidný.
56
00:05:32,541 --> 00:05:33,750
Uvolni se.
57
00:05:34,543 --> 00:05:38,964
Mysli na něco uklidňujícího, třeba na lámající se vlny.
58
00:05:39,047 --> 00:05:42,301
Prásk! Třísk! Bum!
59
00:05:45,262 --> 00:05:47,848
Mě lámající se vlny uklidňují.
60
00:05:52,686 --> 00:05:56,648
Myslela jsem, že ho naše dobré rady uklidní.
61
00:05:56,732 --> 00:06:00,319
Nebuď nervózní, Snoopy. Tvůj proslov bude skvělý.
62
00:06:00,402 --> 00:06:03,155
Jen si musíš věřit.
63
00:06:07,284 --> 00:06:12,664
Můžeme být testovací publikum. Můžeš si proslov vyzkoušet na nás.
64
00:06:12,748 --> 00:06:14,791
Poznáme, jestli je dobrý?
65
00:06:14,875 --> 00:06:16,126
Neumíme psovsky.
66
00:06:16,210 --> 00:06:20,005
O to nejde. Chceme mu zvýšit sebevědomí.
67
00:06:20,088 --> 00:06:23,008
Co ty na to, Snoopy? Zkusíš to?
68
00:06:26,136 --> 00:06:27,596
- To zvládneš. - Slez.
69
00:06:27,679 --> 00:06:29,223
- Jo! - Věříme ti!
70
00:07:01,797 --> 00:07:03,674
Jak šel ten jeho proslov?
71
00:07:03,757 --> 00:07:04,925
Moc dobře.
72
00:07:05,008 --> 00:07:07,469
Vlastně mu to šlo až tak,
73
00:07:07,553 --> 00:07:11,390
že pomáhá ostatním překonat strach z přednášení.
74
00:07:35,372 --> 00:07:37,624
„Bígl skautem.“
75
00:08:15,746 --> 00:08:17,956
Ahoj, Snoopy, kampak jdeš?
76
00:08:20,209 --> 00:08:22,753
„Zápis skautského vedoucího.
77
00:08:22,836 --> 00:08:26,965
Dnes své statečné Bíglí skauty zavedu do lesa.
78
00:08:27,049 --> 00:08:31,178
Užijeme si přírodu bez moderních vymožeností.“
79
00:08:31,261 --> 00:08:34,681
Bez moderních vymožeností? Opravdu statečné.
80
00:08:42,898 --> 00:08:44,983
Nepůjdeme někdy tábořit?
81
00:08:46,235 --> 00:08:47,319
To nemám čas.
82
00:08:57,871 --> 00:09:00,624
První příležitost získat odznak.
83
00:09:00,707 --> 00:09:02,459
Poznávání stop.
84
00:09:44,459 --> 00:09:47,588
Druhá příležitost získat odznak.
85
00:09:47,671 --> 00:09:50,090
Sledování stop čichem.
86
00:11:00,077 --> 00:11:02,913
Třetí příležitost získat odznak.
87
00:11:02,996 --> 00:11:05,415
Poznávání zvuků.
88
00:14:54,853 --> 00:14:56,980
„Déšť přináší štěstí.“
89
00:15:51,451 --> 00:15:54,079
Snoopy, skvělé, že?
90
00:15:55,205 --> 00:15:58,709
Deštivé dny mám moc rád. Koukni na ty kaluže.
91
00:15:59,209 --> 00:16:00,460
Přidáš se?
92
00:16:02,838 --> 00:16:05,465
Jak chceš.
93
00:16:14,474 --> 00:16:17,728
Ahoj, zdá se, že tě taky zastihl déšť.
94
00:16:18,228 --> 00:16:22,107
Zrovna jsem chtěl běžet domů. Přidáš se?
95
00:16:35,954 --> 00:16:39,416
Nebuď smutný, i deštivé dny mohou být zábavné.
96
00:16:39,499 --> 00:16:41,335
Postavíme si z gauče hrad.
97
00:16:41,418 --> 00:16:45,506
Větší a majestátnější tento obývák ještě neviděl.
98
00:16:46,089 --> 00:16:47,633
Co ty na to, Snoopy?
99
00:16:48,634 --> 00:16:49,843
Snoopy?
100
00:16:56,975 --> 00:16:59,102
Jsem král Ládík.
101
00:16:59,186 --> 00:17:03,899
Žádám o pomoc svého spolehlivého rytíře, sira Snoopyho.
102
00:17:05,358 --> 00:17:06,777
To jsi ty.
103
00:17:13,407 --> 00:17:15,577
Jste mým šampionem.
104
00:17:16,118 --> 00:17:21,375
Naše království je v nebezpečí. Chce nás napadnout zuřivý drak.
105
00:17:21,458 --> 00:17:25,170
Jen vy, sire Snoopy, toho nepřítele zastavíte.
106
00:17:50,529 --> 00:17:52,072
Jsem celá promočená!
107
00:17:52,155 --> 00:17:55,158
O co ti jde, ty bláznivý pse?
108
00:18:15,179 --> 00:18:16,263
Snoopy!
109
00:18:16,346 --> 00:18:19,808
Jsi mokrý jako myš. Na. Usuš se.
110
00:18:23,020 --> 00:18:26,857
Zkoušíme si převleky. Nejlepší zábava v deštivý den.
111
00:18:26,940 --> 00:18:28,025
Chceš taky?
112
00:18:30,319 --> 00:18:32,738
Co má být tohle?
113
00:18:32,821 --> 00:18:35,699
To byl můj převlek za Marii Curie,
114
00:18:35,782 --> 00:18:40,329
jediného člověka, co získal Nobelovu cenu ve dvou oborech.
115
00:18:42,789 --> 00:18:44,583
Tohle je lepší.
116
00:18:45,792 --> 00:18:47,794
To je kostým Superknihovnice.
117
00:18:47,878 --> 00:18:51,882
Před zavírací dobou dokáže přečíst 1 000 knížek.
118
00:18:52,382 --> 00:18:56,053
Ale nečte je tak rychle, že by ji to nebavilo.
119
00:18:56,136 --> 00:18:58,430
To by pak ztrácelo smysl.
120
00:18:58,931 --> 00:19:02,100
- Zahrajeme si na superhrdiny? - Jo!
121
00:19:06,188 --> 00:19:11,443
Špatná zpráva, Maskovaný muži, jedna lupička ukradla knihy z knihovny.
122
00:19:11,527 --> 00:19:15,239
Musíme ji chytit a knihy za každou cenu vrátit.
123
00:19:25,832 --> 00:19:28,502
Hledáš mě, Maskovaný muži?
124
00:19:28,585 --> 00:19:31,338
Přišla jsem vrátit knihy z knihovny.
125
00:19:31,421 --> 00:19:33,465
Tumáš! A ještě!
126
00:19:33,549 --> 00:19:35,217
A co tahle klasika?
127
00:19:37,135 --> 00:19:39,596
Dorazila jsem právě včas,
128
00:19:40,097 --> 00:19:44,393
abych srovnala tyto knihy podle knihovnického řádu.
129
00:19:52,067 --> 00:19:53,402
Dostal jsi mě!
130
00:19:55,946 --> 00:19:57,823
Hele, přestalo pršet.
131
00:21:00,344 --> 00:21:02,971
Snoopy, všude tě hledám.
132
00:21:06,767 --> 00:21:09,478
To bude dobrý. Půjdeme domů.
133
00:21:12,731 --> 00:21:14,983
Tak. V suchu a teple.
134
00:21:18,362 --> 00:21:20,948
Ten piknik sis asi neužil, že?
135
00:21:22,324 --> 00:21:26,912
To nevadí. Víš, co je nejlepší dělat, když prší?
136
00:21:26,995 --> 00:21:28,372
Domácí piknik.
137
00:21:42,010 --> 00:21:44,096
Snoopy, nech mi něco.
138
00:21:49,685 --> 00:21:50,936
Dobrý bože.
139
00:21:55,941 --> 00:21:58,819
DÉŠŤ PŘINÁŠÍ ŠTĚSTÍ
140
00:21:59,695 --> 00:22:00,737
NA MOTIVY KOMIKSU PEANUTS
141
00:22:23,635 --> 00:22:25,637
Překlad titulků: Karel Himmer
142
00:22:28,724 --> 00:22:29,725
DÍKY, SPARKY.