1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 Snoopy a jeho show 2 00:00:22,105 --> 00:00:24,149 „Snoopyho proslov.“ 3 00:00:27,819 --> 00:00:30,697 Prosím. Šálek dobrého čaje. 4 00:00:36,453 --> 00:00:38,622 Dáš si sendvič? 5 00:00:45,337 --> 00:00:49,258 Ale pamatuj, kultivovaní lidé jedí pomaličku. 6 00:00:51,051 --> 00:00:54,263 Snoopy, máš dopis od hlavního bígla. 7 00:01:00,936 --> 00:01:02,563 Co to je hlavní bígl? 8 00:01:03,522 --> 00:01:08,277 Hlavní bígl velí všem psům, kteří musí tančit, jak on štěká. 9 00:01:11,864 --> 00:01:15,784 „Hlavní bígl požaduje, aby Snoopy pronesl proslov.“ 10 00:01:17,870 --> 00:01:22,332 Proč zrovna on? Sotva zvládá čajový dýchánek. 11 00:01:22,416 --> 00:01:27,379 Třeba chtějí zjistit, jestli má na to se jednou stát hlavním bíglem. 12 00:01:32,467 --> 00:01:37,264 Jestli má hlavní bígl jen ležet a nic nedělat, má vyhráno. 13 00:01:40,142 --> 00:01:43,312 Aby byl proslov dobrý, nesmíš být nervózní. 14 00:01:43,395 --> 00:01:47,691 Když musím mluvit před lidmi, tak se mnohdy přeřeknu. 15 00:01:49,109 --> 00:01:52,738 Tento týden jsem četl Dobrodružství Soma Tawyera. 16 00:01:52,821 --> 00:01:55,073 Tedy, Toma Sawyera. 17 00:01:59,786 --> 00:02:02,873 Odehrává se to na řece Misipipi. 18 00:02:02,956 --> 00:02:06,668 Teda Sipimipi… Teda Pipsipi. 19 00:02:08,336 --> 00:02:09,922 Máte nějaké otázky? 20 00:02:11,465 --> 00:02:16,261 Buď sebevědomý a půjde to výrobně. Tedy výborně! 21 00:02:33,403 --> 00:02:37,533 Ahoj, prý pracuješ na proslovu pro hlavního bígla. 22 00:02:42,371 --> 00:02:46,375 Chceš poradit? Mluv spatra. To dělám já. 23 00:02:46,458 --> 00:02:48,293 Když mluvím před lidmi, 24 00:02:48,377 --> 00:02:51,630 tak se uvolním a vše jde jako po másle. 25 00:02:51,713 --> 00:02:54,383 A co ta loňská hra? 26 00:02:57,803 --> 00:03:00,931 Jsou tu tři medvědi a holka Zlatovláska. 27 00:03:01,014 --> 00:03:02,432 To je jméno, co? 28 00:03:03,225 --> 00:03:05,602 Ta holka a medvědi dostali hlad, 29 00:03:05,686 --> 00:03:08,981 takže si pustili muziku a objednali pizzu. 30 00:03:09,064 --> 00:03:14,236 Pizzu ne. Ovesnou kaši. Tři mísy ovesné kaše. 31 00:03:14,319 --> 00:03:19,157 Co? Medvědi kaši nejedí. To je nesmysl. Kdo to napsal? 32 00:03:26,164 --> 00:03:29,543 Dobře, šlo by to líp, kdybych si to přečetla. 33 00:03:29,626 --> 00:03:32,129 Ale lidem se to líbilo. 34 00:03:32,212 --> 00:03:34,464 Co na to říct? Mám talent. 35 00:03:38,927 --> 00:03:43,682 Připrav se, protože se může všechno hodně pokazit. 36 00:03:59,698 --> 00:04:01,617 Nejde ti napsat proslov? 37 00:04:04,494 --> 00:04:10,250 Možná nad tím moc přemýšlíš. Děda říká, že první nápad je ten nejlepší. 38 00:04:31,355 --> 00:04:34,733 Neboj, Snoopy, určitě ti to půjde líp než mně. 39 00:04:34,816 --> 00:04:38,445 Když vidím, jak mě všichni z publika sledují, 40 00:04:38,529 --> 00:04:40,531 nemůžu ze sebe nic dostat. 41 00:04:42,407 --> 00:04:47,412 Chci mluvit o svém oblíbeném vynálezci Alexandru Grahamu Bellovi. 42 00:04:47,496 --> 00:04:49,748 - Co? - Mluví na nás? 43 00:04:49,831 --> 00:04:52,668 - Hlasitěji! - Alexander Graham Bell! 44 00:04:52,751 --> 00:04:54,837 Proslul vynálezem… 45 00:04:55,712 --> 00:04:57,840 - Co? - Co vynalezl? 46 00:04:57,923 --> 00:04:59,800 Asi špatný mikrofon. 47 00:05:01,343 --> 00:05:04,429 Můžu ti jen poradit, abys mluvil nahlas! 48 00:05:12,145 --> 00:05:15,482 Nezadrhni se. Buď uvolněný. 49 00:05:15,566 --> 00:05:17,901 Připrav se, jinak selžeš. 50 00:05:17,985 --> 00:05:20,070 - Mluv nahlas. - Klid. 51 00:05:20,153 --> 00:05:22,322 Ignoruj, že tě někdo sleduje. 52 00:05:24,324 --> 00:05:26,118 Klid! 53 00:05:26,743 --> 00:05:27,578 Haló! 54 00:05:27,661 --> 00:05:28,495 ORDINUJE 55 00:05:28,579 --> 00:05:32,457 Říkám, ať jsi u toho proslovu klidný. 56 00:05:32,541 --> 00:05:33,750 Uvolni se. 57 00:05:34,543 --> 00:05:38,964 Mysli na něco uklidňujícího, třeba na lámající se vlny. 58 00:05:39,047 --> 00:05:42,301 Prásk! Třísk! Bum! 59 00:05:45,262 --> 00:05:47,848 Mě lámající se vlny uklidňují. 60 00:05:52,686 --> 00:05:56,648 Myslela jsem, že ho naše dobré rady uklidní. 61 00:05:56,732 --> 00:06:00,319 Nebuď nervózní, Snoopy. Tvůj proslov bude skvělý. 62 00:06:00,402 --> 00:06:03,155 Jen si musíš věřit. 63 00:06:07,284 --> 00:06:12,664 Můžeme být testovací publikum. Můžeš si proslov vyzkoušet na nás. 64 00:06:12,748 --> 00:06:14,791 Poznáme, jestli je dobrý? 65 00:06:14,875 --> 00:06:16,126 Neumíme psovsky. 66 00:06:16,210 --> 00:06:20,005 O to nejde. Chceme mu zvýšit sebevědomí. 67 00:06:20,088 --> 00:06:23,008 Co ty na to, Snoopy? Zkusíš to? 68 00:06:26,136 --> 00:06:27,596 - To zvládneš. - Slez. 69 00:06:27,679 --> 00:06:29,223 - Jo! - Věříme ti! 70 00:07:01,797 --> 00:07:03,674 Jak šel ten jeho proslov? 71 00:07:03,757 --> 00:07:04,925 Moc dobře. 72 00:07:05,008 --> 00:07:07,469 Vlastně mu to šlo až tak, 73 00:07:07,553 --> 00:07:11,390 že pomáhá ostatním překonat strach z přednášení. 74 00:07:35,372 --> 00:07:37,624 „Bígl skautem.“ 75 00:08:15,746 --> 00:08:17,956 Ahoj, Snoopy, kampak jdeš? 76 00:08:20,209 --> 00:08:22,753 „Zápis skautského vedoucího. 77 00:08:22,836 --> 00:08:26,965 Dnes své statečné Bíglí skauty zavedu do lesa. 78 00:08:27,049 --> 00:08:31,178 Užijeme si přírodu bez moderních vymožeností.“ 79 00:08:31,261 --> 00:08:34,681 Bez moderních vymožeností? Opravdu statečné. 80 00:08:42,898 --> 00:08:44,983 Nepůjdeme někdy tábořit? 81 00:08:46,235 --> 00:08:47,319 To nemám čas. 82 00:08:57,871 --> 00:09:00,624 První příležitost získat odznak. 83 00:09:00,707 --> 00:09:02,459 Poznávání stop. 84 00:09:44,459 --> 00:09:47,588 Druhá příležitost získat odznak. 85 00:09:47,671 --> 00:09:50,090 Sledování stop čichem. 86 00:11:00,077 --> 00:11:02,913 Třetí příležitost získat odznak. 87 00:11:02,996 --> 00:11:05,415 Poznávání zvuků. 88 00:14:54,853 --> 00:14:56,980 „Déšť přináší štěstí.“ 89 00:15:51,451 --> 00:15:54,079 Snoopy, skvělé, že? 90 00:15:55,205 --> 00:15:58,709 Deštivé dny mám moc rád. Koukni na ty kaluže. 91 00:15:59,209 --> 00:16:00,460 Přidáš se? 92 00:16:02,838 --> 00:16:05,465 Jak chceš. 93 00:16:14,474 --> 00:16:17,728 Ahoj, zdá se, že tě taky zastihl déšť. 94 00:16:18,228 --> 00:16:22,107 Zrovna jsem chtěl běžet domů. Přidáš se? 95 00:16:35,954 --> 00:16:39,416 Nebuď smutný, i deštivé dny mohou být zábavné. 96 00:16:39,499 --> 00:16:41,335 Postavíme si z gauče hrad. 97 00:16:41,418 --> 00:16:45,506 Větší a majestátnější tento obývák ještě neviděl. 98 00:16:46,089 --> 00:16:47,633 Co ty na to, Snoopy? 99 00:16:48,634 --> 00:16:49,843 Snoopy? 100 00:16:56,975 --> 00:16:59,102 Jsem král Ládík. 101 00:16:59,186 --> 00:17:03,899 Žádám o pomoc svého spolehlivého rytíře, sira Snoopyho. 102 00:17:05,358 --> 00:17:06,777 To jsi ty. 103 00:17:13,407 --> 00:17:15,577 Jste mým šampionem. 104 00:17:16,118 --> 00:17:21,375 Naše království je v nebezpečí. Chce nás napadnout zuřivý drak. 105 00:17:21,458 --> 00:17:25,170 Jen vy, sire Snoopy, toho nepřítele zastavíte. 106 00:17:50,529 --> 00:17:52,072 Jsem celá promočená! 107 00:17:52,155 --> 00:17:55,158 O co ti jde, ty bláznivý pse? 108 00:18:15,179 --> 00:18:16,263 Snoopy! 109 00:18:16,346 --> 00:18:19,808 Jsi mokrý jako myš. Na. Usuš se. 110 00:18:23,020 --> 00:18:26,857 Zkoušíme si převleky. Nejlepší zábava v deštivý den. 111 00:18:26,940 --> 00:18:28,025 Chceš taky? 112 00:18:30,319 --> 00:18:32,738 Co má být tohle? 113 00:18:32,821 --> 00:18:35,699 To byl můj převlek za Marii Curie, 114 00:18:35,782 --> 00:18:40,329 jediného člověka, co získal Nobelovu cenu ve dvou oborech. 115 00:18:42,789 --> 00:18:44,583 Tohle je lepší. 116 00:18:45,792 --> 00:18:47,794 To je kostým Superknihovnice. 117 00:18:47,878 --> 00:18:51,882 Před zavírací dobou dokáže přečíst 1 000 knížek. 118 00:18:52,382 --> 00:18:56,053 Ale nečte je tak rychle, že by ji to nebavilo. 119 00:18:56,136 --> 00:18:58,430 To by pak ztrácelo smysl. 120 00:18:58,931 --> 00:19:02,100 - Zahrajeme si na superhrdiny? - Jo! 121 00:19:06,188 --> 00:19:11,443 Špatná zpráva, Maskovaný muži, jedna lupička ukradla knihy z knihovny. 122 00:19:11,527 --> 00:19:15,239 Musíme ji chytit a knihy za každou cenu vrátit. 123 00:19:25,832 --> 00:19:28,502 Hledáš mě, Maskovaný muži? 124 00:19:28,585 --> 00:19:31,338 Přišla jsem vrátit knihy z knihovny. 125 00:19:31,421 --> 00:19:33,465 Tumáš! A ještě! 126 00:19:33,549 --> 00:19:35,217 A co tahle klasika? 127 00:19:37,135 --> 00:19:39,596 Dorazila jsem právě včas, 128 00:19:40,097 --> 00:19:44,393 abych srovnala tyto knihy podle knihovnického řádu. 129 00:19:52,067 --> 00:19:53,402 Dostal jsi mě! 130 00:19:55,946 --> 00:19:57,823 Hele, přestalo pršet. 131 00:21:00,344 --> 00:21:02,971 Snoopy, všude tě hledám. 132 00:21:06,767 --> 00:21:09,478 To bude dobrý. Půjdeme domů. 133 00:21:12,731 --> 00:21:14,983 Tak. V suchu a teple. 134 00:21:18,362 --> 00:21:20,948 Ten piknik sis asi neužil, že? 135 00:21:22,324 --> 00:21:26,912 To nevadí. Víš, co je nejlepší dělat, když prší? 136 00:21:26,995 --> 00:21:28,372 Domácí piknik. 137 00:21:42,010 --> 00:21:44,096 Snoopy, nech mi něco. 138 00:21:49,685 --> 00:21:50,936 Dobrý bože. 139 00:21:55,941 --> 00:21:58,819 DÉŠŤ PŘINÁŠÍ ŠTĚSTÍ 140 00:21:59,695 --> 00:22:00,737 NA MOTIVY KOMIKSU PEANUTS 141 00:22:23,635 --> 00:22:25,637 Překlad titulků: Karel Himmer 142 00:22:28,724 --> 00:22:29,725 DÍKY, SPARKY.