1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 O Mundo do Snoopy 2 00:00:21,772 --> 00:00:24,316 "A festa estragada." 3 00:00:26,485 --> 00:00:30,572 Só tens de rematar a bola entre os postes para ganhar. 4 00:00:30,656 --> 00:00:35,327 Como sei que não vais tirar a bola, como fazes sempre? 5 00:00:36,537 --> 00:00:39,665 Que aconteceu ao trabalho de equipa, Charlie Brown? 6 00:00:39,748 --> 00:00:41,375 Vai! Luta! Ganha! 7 00:00:42,751 --> 00:00:44,002 Tens razão, Lucy. 8 00:00:50,008 --> 00:00:50,926 PUMBA! 9 00:00:51,426 --> 00:00:53,470 Pena não sermos da mesma equipa. 10 00:00:56,473 --> 00:00:59,810 Olá! É só para te lembrar de que, daqui a três dias, 11 00:00:59,893 --> 00:01:03,522 Beethoven faz anos, o melhor compositor do mundo. 12 00:01:06,567 --> 00:01:07,734 Bela informação. 13 00:01:09,027 --> 00:01:11,196 A resposta é dois, professora, 14 00:01:11,280 --> 00:01:15,075 que é o número de dias que faltam para o aniversário de Beethoven. 15 00:01:15,617 --> 00:01:19,872 Ouçam todos! O aniversário de Beethoven é amanhã. 16 00:01:21,206 --> 00:01:22,791 O tempo parece voar. 17 00:01:30,090 --> 00:01:33,927 Parabéns, Beethoven. Hoje, é o teu grande dia. 18 00:02:00,537 --> 00:02:01,538 Snoopy. 19 00:02:02,581 --> 00:02:05,334 Sabias que Beethoven faz anos hoje? 20 00:02:11,089 --> 00:02:12,674 Chega dessa barulheira! 21 00:02:14,801 --> 00:02:19,348 Apesar de gostar da ideia de lhe fazer uma festa de anos. 22 00:02:19,932 --> 00:02:23,685 Finalmente, todos podem celebrar o génio que és. 23 00:02:25,062 --> 00:02:26,063 Não! 24 00:02:26,146 --> 00:02:28,565 Beethoven é um compositor importante. 25 00:02:28,649 --> 00:02:31,360 A festa tem de ser séria e digna. 26 00:02:37,616 --> 00:02:38,617 Melhor. 27 00:02:38,700 --> 00:02:40,953 Agora, tu avisas as pessoas da festa 28 00:02:41,036 --> 00:02:43,497 e eu trato da decoração e da comida. 29 00:02:46,500 --> 00:02:47,918 Não te vou desiludir. 30 00:02:52,798 --> 00:02:54,383 Uma festa para Beethoven? 31 00:02:54,967 --> 00:02:56,677 Não sei se posso ir. 32 00:02:58,178 --> 00:02:59,513 Na casa do Schroeder? 33 00:02:59,596 --> 00:03:01,682 Porque não disseste logo? 34 00:03:01,765 --> 00:03:03,058 Vai haver bolo? 35 00:03:03,934 --> 00:03:05,310 E dança? 36 00:03:05,394 --> 00:03:07,437 Podemos sentar-nos num cantinho? 37 00:03:07,521 --> 00:03:10,232 O verdadeiro Beethoven vai lá estar? 38 00:03:10,315 --> 00:03:13,944 Sally, Beethoven nasceu no século XVIII. 39 00:03:14,695 --> 00:03:17,197 As festas dos velhotes são horríveis. 40 00:03:18,407 --> 00:03:21,410 Vai haver uma festa na casa do Schroeder? 41 00:03:34,006 --> 00:03:36,758 Olá, Snoopy. Avisaste todos da festa? 42 00:03:38,510 --> 00:03:39,511 Ótimo. 43 00:03:39,595 --> 00:03:43,557 Podes tratar do resto da decoração enquanto faço o Wiener schnitzel? 44 00:03:52,566 --> 00:03:55,819 E nem penses em tocar na partitura! 45 00:03:57,863 --> 00:04:01,575 Talvez a melhor forma de lhe dar valor seja guardá-la no armário. 46 00:04:34,775 --> 00:04:36,777 Está tudo bem aí? 47 00:04:59,550 --> 00:05:00,634 Chegámos! 48 00:05:00,717 --> 00:05:02,678 - Bolo! - Vamos festejar! 49 00:05:02,761 --> 00:05:04,680 Onde é a pista de dança? 50 00:05:05,973 --> 00:05:10,018 O segredo para um bom Wiener schnitzel é tostar o pão ralado. 51 00:05:10,102 --> 00:05:12,104 Snoopy, os convidados já chegaram? 52 00:05:13,355 --> 00:05:16,358 Lembra-te, é importante que a festa seja séria 53 00:05:16,441 --> 00:05:17,818 e cheia de dignidade. 54 00:05:23,365 --> 00:05:25,325 Que é este som horrível? 55 00:05:35,127 --> 00:05:38,797 Escandaloso! O mestre nunca aprovaria isto. 56 00:05:38,881 --> 00:05:42,301 Bela festa, Schroeder. Olha o que o Snoopy me fez. 57 00:05:48,599 --> 00:05:50,058 Isso não são chapéus. 58 00:05:50,601 --> 00:05:53,103 Mas fazem vestidos excelentes. 59 00:05:57,691 --> 00:05:58,817 Chega! 60 00:06:00,652 --> 00:06:02,738 Dança? Diversão? 61 00:06:02,821 --> 00:06:05,157 Chapéus festivos? Bolo? 62 00:06:06,325 --> 00:06:07,951 Trouxe-o de casa. 63 00:06:08,911 --> 00:06:10,829 Beethoven merece respeito. 64 00:06:10,913 --> 00:06:14,416 Não é assim que se honra um génio musical no seu dia de anos. 65 00:06:14,499 --> 00:06:18,629 Parece-me que o génio musical está a gostar bastante. 66 00:06:39,107 --> 00:06:41,818 O aniversário de Beethoven está arruinado. 67 00:06:41,902 --> 00:06:43,403 Devia saber que ninguém 68 00:06:43,487 --> 00:06:46,281 apreciaria Beethoven como eu. 69 00:07:05,634 --> 00:07:07,344 Que achas, Schroeder? 70 00:07:08,637 --> 00:07:11,181 Bem, estão desafinados. 71 00:07:11,265 --> 00:07:13,058 Achas que Beethoven gostaria? 72 00:07:13,892 --> 00:07:17,312 Não tenho a certeza, mas eu gosto. 73 00:07:31,952 --> 00:07:34,079 "Snoopy joga às escondidas." 74 00:09:01,333 --> 00:09:03,961 Olá, passarinho. Como estás? 75 00:09:04,962 --> 00:09:06,839 Com quem estás a falar? 76 00:09:08,298 --> 00:09:11,218 Que já te disse? Não falamos com animais selvagens. 77 00:09:14,847 --> 00:09:15,889 Anda daí. 78 00:09:15,973 --> 00:09:20,227 Tens de ajudar a limpar a casa. Os brinquedos do Rerun estão desarrumados. 79 00:09:21,937 --> 00:09:23,814 Tem um bom dia, passarinho. 80 00:10:05,939 --> 00:10:08,108 Linus, chega de barulheira! 81 00:10:08,192 --> 00:10:09,651 Não sou eu! 82 00:10:09,735 --> 00:10:11,570 Então, quem está a tocar tambor? 83 00:10:13,780 --> 00:10:15,490 Devo estar a ouvir coisas. 84 00:10:43,143 --> 00:10:44,228 Estou a ir! 85 00:10:46,438 --> 00:10:47,856 Que queres? 86 00:10:58,700 --> 00:11:00,994 Não, não quero brincar às adivinhas. 87 00:11:01,078 --> 00:11:03,080 Eu quero! Vamos lá ver. 88 00:11:05,499 --> 00:11:06,625 Avião? 89 00:11:08,961 --> 00:11:10,212 Acordeão! 90 00:11:10,295 --> 00:11:11,797 Adeus! 91 00:11:48,709 --> 00:11:49,710 Cabra-montesa? 92 00:11:50,752 --> 00:11:51,753 Bode? 93 00:11:52,504 --> 00:11:53,505 Linus! 94 00:11:53,589 --> 00:11:57,593 Não brinques com esse cão palerma. A tua cama não se faz sozinha. 95 00:12:14,234 --> 00:12:16,695 Linus! Porque não estás a limpar? 96 00:12:16,778 --> 00:12:18,280 Eu estou a limpar! 97 00:12:20,115 --> 00:12:22,075 Então, quem está a ver televisão? 98 00:12:24,328 --> 00:12:26,330 Adoro documentários sobre a natureza. 99 00:12:29,041 --> 00:12:32,461 Outra vez? É bom que não seja o beagle. 100 00:12:40,385 --> 00:12:42,846 Não é assim que se brinca às adivinhas. 101 00:12:42,930 --> 00:12:45,265 Nada de desenhos. Isso é batota! 102 00:13:28,976 --> 00:13:31,103 Que confusão é esta? 103 00:13:32,271 --> 00:13:33,272 Um animal selvagem! 104 00:13:33,355 --> 00:13:35,774 Chamem os bombeiros! Avisem a imprensa! 105 00:13:35,858 --> 00:13:37,150 Tranquem a casa! 106 00:13:41,947 --> 00:13:43,365 Pronto, passarinho. 107 00:13:46,952 --> 00:13:48,620 Que criatura maravilhosa. 108 00:13:51,039 --> 00:13:54,376 Germes de animal selvagem. Desaparece! 109 00:14:22,404 --> 00:14:25,157 Linus, não mudes de canal! 110 00:14:25,240 --> 00:14:26,783 Não sou eu! 111 00:14:29,912 --> 00:14:31,121 O comando? 112 00:14:42,716 --> 00:14:44,760 "Rei Snoopy." 113 00:14:47,429 --> 00:14:51,767 Linus, sabias que hoje é o Dia Nacional da Apreciação do Beagle? 114 00:14:51,850 --> 00:14:55,270 É hoje? Nunca me lembro de quando é. 115 00:14:55,896 --> 00:14:57,898 Será que o Snoopy sabe? 116 00:15:08,033 --> 00:15:09,993 Acho que sabe. 117 00:15:18,794 --> 00:15:21,797 Feliz Dia da Apreciação do Beagle, amigo. 118 00:15:21,880 --> 00:15:25,175 Pus-te comida a mais em honra da ocasião. 119 00:15:25,259 --> 00:15:26,510 Espero que gostes. 120 00:15:35,853 --> 00:15:39,064 Tens razão. Mereces uma refeição de rei. 121 00:15:40,148 --> 00:15:41,525 Pode demorar. 122 00:15:56,915 --> 00:16:00,502 Já é Dia da Apreciação do Beagle? 123 00:16:00,586 --> 00:16:04,381 Devo dizer que ficas majestoso com essa coroa. 124 00:16:04,464 --> 00:16:08,385 Por favor, aceita a minha pá como cetro real. 125 00:16:15,601 --> 00:16:18,061 Viva o rei Snoopy! 126 00:16:22,691 --> 00:16:25,110 É um beagle da realeza. 127 00:16:36,455 --> 00:16:37,748 Que é isto? 128 00:16:37,831 --> 00:16:41,335 É um decreto real do rei Snoopy. 129 00:16:41,418 --> 00:16:47,382 Ele solicita o uso do teu cobertor para fazer um robe real. 130 00:16:47,466 --> 00:16:50,969 Isso é ridículo! Não lhe vou dar o meu cobertor. 131 00:16:58,310 --> 00:17:00,270 O teu rei agradece. 132 00:17:01,396 --> 00:17:05,150 Este é o problema das monarquias e da centralização do poder. 133 00:17:07,444 --> 00:17:08,654 AJUDA PSIQUIÁTRICA CINCO CÊNTIMOS 134 00:17:08,737 --> 00:17:11,156 Que se passa aqui? 135 00:17:11,240 --> 00:17:13,700 É uma procissão real. 136 00:17:13,784 --> 00:17:17,663 Estamos a viajar pelo campo com o rei Snoopy. 137 00:17:17,746 --> 00:17:21,875 Estão é a fazer uma grande confusão e a perturbar o meu negócio. 138 00:17:21,959 --> 00:17:23,877 Têm autorização para desfilar? 139 00:17:24,377 --> 00:17:27,673 Eu não sabia que isso era preciso. 140 00:17:27,756 --> 00:17:28,799 Mas é. 141 00:17:31,760 --> 00:17:33,220 E para que é a pá? 142 00:17:37,266 --> 00:17:39,434 Chega! Tu não és nenhum rei. 143 00:17:39,518 --> 00:17:43,355 Onde está o teu trono? Se fosses rei, terias um trono. 144 00:17:51,613 --> 00:17:52,823 Procissão real? 145 00:17:52,906 --> 00:17:54,908 É mais uma chatice real. 146 00:17:57,160 --> 00:17:59,663 Isto não me deitará ao chão! 147 00:18:29,818 --> 00:18:32,654 Para a sua grandiosidade, o rei Snoopy. 148 00:18:32,738 --> 00:18:35,574 Aqui tens o teu jantar. 149 00:18:38,785 --> 00:18:41,246 Decorei com salsa. 150 00:18:48,629 --> 00:18:51,882 Charlie Brown, o teu cão está descontrolado. 151 00:18:51,965 --> 00:18:53,217 Olha para ele. 152 00:19:03,101 --> 00:19:07,147 Sei que ele está a exagerar, mas é o dia especial dele. 153 00:19:07,856 --> 00:19:09,441 A Lucy tem razão. 154 00:19:09,525 --> 00:19:12,152 Acho que isto subiu à cabeça do Snoopy. 155 00:19:27,209 --> 00:19:29,753 Eu falo com ele depois de lançar a bola. 156 00:19:47,563 --> 00:19:50,065 Longa vida para o rei Snoopy! 157 00:19:54,152 --> 00:19:54,987 PUMBA! 158 00:20:01,952 --> 00:20:04,079 Que se estará a passar? 159 00:20:11,753 --> 00:20:16,967 Se tivesse de adivinhar, parece estar a haver uma revolução. 160 00:20:17,968 --> 00:20:23,182 Snoopy, acho que te deixaste levar pelo Dia da Apreciação do Beagle. 161 00:20:34,985 --> 00:20:36,612 Fui promovido! 162 00:21:24,701 --> 00:21:29,289 Viva sua alteza real, o rei Rerun. 163 00:21:30,874 --> 00:21:34,962 A mãe mandou-te ir para casa, Vossa Alteza. É hora do jantar. 164 00:21:37,130 --> 00:21:38,131 Eu levo isso. 165 00:21:39,758 --> 00:21:43,762 Um rei sábio sabe quando insistir e quando ir para casa jantar. 166 00:21:46,890 --> 00:21:48,183 Estou a ir, mãe! 167 00:21:50,519 --> 00:21:51,562 BASEADO NA BANDA DESENHADA DE 168 00:22:14,459 --> 00:22:16,461 Legendas: Lara Kahrel 169 00:22:19,548 --> 00:22:20,549 OBRIGADO, SPARKY. ADORAMOS-TE.