1
00:00:16,558 --> 00:00:20,562
O Mundo do Snoopy
2
00:00:21,772 --> 00:00:24,316
"A festa estragada."
3
00:00:26,485 --> 00:00:30,572
Só tens de rematar a bola entre os postes para ganhar.
4
00:00:30,656 --> 00:00:35,327
Como sei que não vais tirar a bola, como fazes sempre?
5
00:00:36,537 --> 00:00:39,665
Que aconteceu ao trabalho de equipa, Charlie Brown?
6
00:00:39,748 --> 00:00:41,375
Vai! Luta! Ganha!
7
00:00:42,751 --> 00:00:44,002
Tens razão, Lucy.
8
00:00:50,008 --> 00:00:50,926
PUMBA!
9
00:00:51,426 --> 00:00:53,470
Pena não sermos da mesma equipa.
10
00:00:56,473 --> 00:00:59,810
Olá! É só para te lembrar de que, daqui a três dias,
11
00:00:59,893 --> 00:01:03,522
Beethoven faz anos, o melhor compositor do mundo.
12
00:01:06,567 --> 00:01:07,734
Bela informação.
13
00:01:09,027 --> 00:01:11,196
A resposta é dois, professora,
14
00:01:11,280 --> 00:01:15,075
que é o número de dias que faltam para o aniversário de Beethoven.
15
00:01:15,617 --> 00:01:19,872
Ouçam todos! O aniversário de Beethoven é amanhã.
16
00:01:21,206 --> 00:01:22,791
O tempo parece voar.
17
00:01:30,090 --> 00:01:33,927
Parabéns, Beethoven. Hoje, é o teu grande dia.
18
00:02:00,537 --> 00:02:01,538
Snoopy.
19
00:02:02,581 --> 00:02:05,334
Sabias que Beethoven faz anos hoje?
20
00:02:11,089 --> 00:02:12,674
Chega dessa barulheira!
21
00:02:14,801 --> 00:02:19,348
Apesar de gostar da ideia de lhe fazer uma festa de anos.
22
00:02:19,932 --> 00:02:23,685
Finalmente, todos podem celebrar o génio que és.
23
00:02:25,062 --> 00:02:26,063
Não!
24
00:02:26,146 --> 00:02:28,565
Beethoven é um compositor importante.
25
00:02:28,649 --> 00:02:31,360
A festa tem de ser séria e digna.
26
00:02:37,616 --> 00:02:38,617
Melhor.
27
00:02:38,700 --> 00:02:40,953
Agora, tu avisas as pessoas da festa
28
00:02:41,036 --> 00:02:43,497
e eu trato da decoração e da comida.
29
00:02:46,500 --> 00:02:47,918
Não te vou desiludir.
30
00:02:52,798 --> 00:02:54,383
Uma festa para Beethoven?
31
00:02:54,967 --> 00:02:56,677
Não sei se posso ir.
32
00:02:58,178 --> 00:02:59,513
Na casa do Schroeder?
33
00:02:59,596 --> 00:03:01,682
Porque não disseste logo?
34
00:03:01,765 --> 00:03:03,058
Vai haver bolo?
35
00:03:03,934 --> 00:03:05,310
E dança?
36
00:03:05,394 --> 00:03:07,437
Podemos sentar-nos num cantinho?
37
00:03:07,521 --> 00:03:10,232
O verdadeiro Beethoven vai lá estar?
38
00:03:10,315 --> 00:03:13,944
Sally, Beethoven nasceu no século XVIII.
39
00:03:14,695 --> 00:03:17,197
As festas dos velhotes são horríveis.
40
00:03:18,407 --> 00:03:21,410
Vai haver uma festa na casa do Schroeder?
41
00:03:34,006 --> 00:03:36,758
Olá, Snoopy. Avisaste todos da festa?
42
00:03:38,510 --> 00:03:39,511
Ótimo.
43
00:03:39,595 --> 00:03:43,557
Podes tratar do resto da decoração enquanto faço o Wiener schnitzel?
44
00:03:52,566 --> 00:03:55,819
E nem penses em tocar na partitura!
45
00:03:57,863 --> 00:04:01,575
Talvez a melhor forma de lhe dar valor seja guardá-la no armário.
46
00:04:34,775 --> 00:04:36,777
Está tudo bem aí?
47
00:04:59,550 --> 00:05:00,634
Chegámos!
48
00:05:00,717 --> 00:05:02,678
- Bolo! - Vamos festejar!
49
00:05:02,761 --> 00:05:04,680
Onde é a pista de dança?
50
00:05:05,973 --> 00:05:10,018
O segredo para um bom Wiener schnitzel é tostar o pão ralado.
51
00:05:10,102 --> 00:05:12,104
Snoopy, os convidados já chegaram?
52
00:05:13,355 --> 00:05:16,358
Lembra-te, é importante que a festa seja séria
53
00:05:16,441 --> 00:05:17,818
e cheia de dignidade.
54
00:05:23,365 --> 00:05:25,325
Que é este som horrível?
55
00:05:35,127 --> 00:05:38,797
Escandaloso! O mestre nunca aprovaria isto.
56
00:05:38,881 --> 00:05:42,301
Bela festa, Schroeder. Olha o que o Snoopy me fez.
57
00:05:48,599 --> 00:05:50,058
Isso não são chapéus.
58
00:05:50,601 --> 00:05:53,103
Mas fazem vestidos excelentes.
59
00:05:57,691 --> 00:05:58,817
Chega!
60
00:06:00,652 --> 00:06:02,738
Dança? Diversão?
61
00:06:02,821 --> 00:06:05,157
Chapéus festivos? Bolo?
62
00:06:06,325 --> 00:06:07,951
Trouxe-o de casa.
63
00:06:08,911 --> 00:06:10,829
Beethoven merece respeito.
64
00:06:10,913 --> 00:06:14,416
Não é assim que se honra um génio musical no seu dia de anos.
65
00:06:14,499 --> 00:06:18,629
Parece-me que o génio musical está a gostar bastante.
66
00:06:39,107 --> 00:06:41,818
O aniversário de Beethoven está arruinado.
67
00:06:41,902 --> 00:06:43,403
Devia saber que ninguém
68
00:06:43,487 --> 00:06:46,281
apreciaria Beethoven como eu.
69
00:07:05,634 --> 00:07:07,344
Que achas, Schroeder?
70
00:07:08,637 --> 00:07:11,181
Bem, estão desafinados.
71
00:07:11,265 --> 00:07:13,058
Achas que Beethoven gostaria?
72
00:07:13,892 --> 00:07:17,312
Não tenho a certeza, mas eu gosto.
73
00:07:31,952 --> 00:07:34,079
"Snoopy joga às escondidas."
74
00:09:01,333 --> 00:09:03,961
Olá, passarinho. Como estás?
75
00:09:04,962 --> 00:09:06,839
Com quem estás a falar?
76
00:09:08,298 --> 00:09:11,218
Que já te disse? Não falamos com animais selvagens.
77
00:09:14,847 --> 00:09:15,889
Anda daí.
78
00:09:15,973 --> 00:09:20,227
Tens de ajudar a limpar a casa. Os brinquedos do Rerun estão desarrumados.
79
00:09:21,937 --> 00:09:23,814
Tem um bom dia, passarinho.
80
00:10:05,939 --> 00:10:08,108
Linus, chega de barulheira!
81
00:10:08,192 --> 00:10:09,651
Não sou eu!
82
00:10:09,735 --> 00:10:11,570
Então, quem está a tocar tambor?
83
00:10:13,780 --> 00:10:15,490
Devo estar a ouvir coisas.
84
00:10:43,143 --> 00:10:44,228
Estou a ir!
85
00:10:46,438 --> 00:10:47,856
Que queres?
86
00:10:58,700 --> 00:11:00,994
Não, não quero brincar às adivinhas.
87
00:11:01,078 --> 00:11:03,080
Eu quero! Vamos lá ver.
88
00:11:05,499 --> 00:11:06,625
Avião?
89
00:11:08,961 --> 00:11:10,212
Acordeão!
90
00:11:10,295 --> 00:11:11,797
Adeus!
91
00:11:48,709 --> 00:11:49,710
Cabra-montesa?
92
00:11:50,752 --> 00:11:51,753
Bode?
93
00:11:52,504 --> 00:11:53,505
Linus!
94
00:11:53,589 --> 00:11:57,593
Não brinques com esse cão palerma. A tua cama não se faz sozinha.
95
00:12:14,234 --> 00:12:16,695
Linus! Porque não estás a limpar?
96
00:12:16,778 --> 00:12:18,280
Eu estou a limpar!
97
00:12:20,115 --> 00:12:22,075
Então, quem está a ver televisão?
98
00:12:24,328 --> 00:12:26,330
Adoro documentários sobre a natureza.
99
00:12:29,041 --> 00:12:32,461
Outra vez? É bom que não seja o beagle.
100
00:12:40,385 --> 00:12:42,846
Não é assim que se brinca às adivinhas.
101
00:12:42,930 --> 00:12:45,265
Nada de desenhos. Isso é batota!
102
00:13:28,976 --> 00:13:31,103
Que confusão é esta?
103
00:13:32,271 --> 00:13:33,272
Um animal selvagem!
104
00:13:33,355 --> 00:13:35,774
Chamem os bombeiros! Avisem a imprensa!
105
00:13:35,858 --> 00:13:37,150
Tranquem a casa!
106
00:13:41,947 --> 00:13:43,365
Pronto, passarinho.
107
00:13:46,952 --> 00:13:48,620
Que criatura maravilhosa.
108
00:13:51,039 --> 00:13:54,376
Germes de animal selvagem. Desaparece!
109
00:14:22,404 --> 00:14:25,157
Linus, não mudes de canal!
110
00:14:25,240 --> 00:14:26,783
Não sou eu!
111
00:14:29,912 --> 00:14:31,121
O comando?
112
00:14:42,716 --> 00:14:44,760
"Rei Snoopy."
113
00:14:47,429 --> 00:14:51,767
Linus, sabias que hoje é o Dia Nacional da Apreciação do Beagle?
114
00:14:51,850 --> 00:14:55,270
É hoje? Nunca me lembro de quando é.
115
00:14:55,896 --> 00:14:57,898
Será que o Snoopy sabe?
116
00:15:08,033 --> 00:15:09,993
Acho que sabe.
117
00:15:18,794 --> 00:15:21,797
Feliz Dia da Apreciação do Beagle, amigo.
118
00:15:21,880 --> 00:15:25,175
Pus-te comida a mais em honra da ocasião.
119
00:15:25,259 --> 00:15:26,510
Espero que gostes.
120
00:15:35,853 --> 00:15:39,064
Tens razão. Mereces uma refeição de rei.
121
00:15:40,148 --> 00:15:41,525
Pode demorar.
122
00:15:56,915 --> 00:16:00,502
Já é Dia da Apreciação do Beagle?
123
00:16:00,586 --> 00:16:04,381
Devo dizer que ficas majestoso com essa coroa.
124
00:16:04,464 --> 00:16:08,385
Por favor, aceita a minha pá como cetro real.
125
00:16:15,601 --> 00:16:18,061
Viva o rei Snoopy!
126
00:16:22,691 --> 00:16:25,110
É um beagle da realeza.
127
00:16:36,455 --> 00:16:37,748
Que é isto?
128
00:16:37,831 --> 00:16:41,335
É um decreto real do rei Snoopy.
129
00:16:41,418 --> 00:16:47,382
Ele solicita o uso do teu cobertor para fazer um robe real.
130
00:16:47,466 --> 00:16:50,969
Isso é ridículo! Não lhe vou dar o meu cobertor.
131
00:16:58,310 --> 00:17:00,270
O teu rei agradece.
132
00:17:01,396 --> 00:17:05,150
Este é o problema das monarquias e da centralização do poder.
133
00:17:07,444 --> 00:17:08,654
AJUDA PSIQUIÁTRICA CINCO CÊNTIMOS
134
00:17:08,737 --> 00:17:11,156
Que se passa aqui?
135
00:17:11,240 --> 00:17:13,700
É uma procissão real.
136
00:17:13,784 --> 00:17:17,663
Estamos a viajar pelo campo com o rei Snoopy.
137
00:17:17,746 --> 00:17:21,875
Estão é a fazer uma grande confusão e a perturbar o meu negócio.
138
00:17:21,959 --> 00:17:23,877
Têm autorização para desfilar?
139
00:17:24,377 --> 00:17:27,673
Eu não sabia que isso era preciso.
140
00:17:27,756 --> 00:17:28,799
Mas é.
141
00:17:31,760 --> 00:17:33,220
E para que é a pá?
142
00:17:37,266 --> 00:17:39,434
Chega! Tu não és nenhum rei.
143
00:17:39,518 --> 00:17:43,355
Onde está o teu trono? Se fosses rei, terias um trono.
144
00:17:51,613 --> 00:17:52,823
Procissão real?
145
00:17:52,906 --> 00:17:54,908
É mais uma chatice real.
146
00:17:57,160 --> 00:17:59,663
Isto não me deitará ao chão!
147
00:18:29,818 --> 00:18:32,654
Para a sua grandiosidade, o rei Snoopy.
148
00:18:32,738 --> 00:18:35,574
Aqui tens o teu jantar.
149
00:18:38,785 --> 00:18:41,246
Decorei com salsa.
150
00:18:48,629 --> 00:18:51,882
Charlie Brown, o teu cão está descontrolado.
151
00:18:51,965 --> 00:18:53,217
Olha para ele.
152
00:19:03,101 --> 00:19:07,147
Sei que ele está a exagerar, mas é o dia especial dele.
153
00:19:07,856 --> 00:19:09,441
A Lucy tem razão.
154
00:19:09,525 --> 00:19:12,152
Acho que isto subiu à cabeça do Snoopy.
155
00:19:27,209 --> 00:19:29,753
Eu falo com ele depois de lançar a bola.
156
00:19:47,563 --> 00:19:50,065
Longa vida para o rei Snoopy!
157
00:19:54,152 --> 00:19:54,987
PUMBA!
158
00:20:01,952 --> 00:20:04,079
Que se estará a passar?
159
00:20:11,753 --> 00:20:16,967
Se tivesse de adivinhar, parece estar a haver uma revolução.
160
00:20:17,968 --> 00:20:23,182
Snoopy, acho que te deixaste levar pelo Dia da Apreciação do Beagle.
161
00:20:34,985 --> 00:20:36,612
Fui promovido!
162
00:21:24,701 --> 00:21:29,289
Viva sua alteza real, o rei Rerun.
163
00:21:30,874 --> 00:21:34,962
A mãe mandou-te ir para casa, Vossa Alteza. É hora do jantar.
164
00:21:37,130 --> 00:21:38,131
Eu levo isso.
165
00:21:39,758 --> 00:21:43,762
Um rei sábio sabe quando insistir e quando ir para casa jantar.
166
00:21:46,890 --> 00:21:48,183
Estou a ir, mãe!
167
00:21:50,519 --> 00:21:51,562
BASEADO NA BANDA DESENHADA DE
168
00:22:14,459 --> 00:22:16,461
Legendas: Lara Kahrel
169
00:22:19,548 --> 00:22:20,549
OBRIGADO, SPARKY. ADORAMOS-TE.