1
00:00:21,772 --> 00:00:24,316
"Tu iznīcināji krūšutēlu".
2
00:00:26,485 --> 00:00:30,572
Lai uzvarētu, tev tikai jāizsper bumba cauri vārtiem.
3
00:00:30,656 --> 00:00:35,327
Kā es varu zināt, ka tu kā vienmēr nepavilksi bumbu malā?
4
00:00:36,537 --> 00:00:39,665
Kas noticis ar komandas darbu, Čārlij Braun?
5
00:00:39,748 --> 00:00:41,375
Sarauj! Cīnies! Uzvari!
6
00:00:42,751 --> 00:00:44,002
Tev taisnība, Lūsij.
7
00:00:50,008 --> 00:00:50,926
BUM!
8
00:00:51,426 --> 00:00:53,470
Žēl, ka neesam vienā komandā.
9
00:00:56,473 --> 00:00:59,810
Sveiks, Čārlij Braun, es tikai gribēju atgādināt, ka pēc trim dienām
10
00:00:59,893 --> 00:01:03,522
ir pasaules diženākā komponista Bēthovena dzimšanas diena.
11
00:01:06,567 --> 00:01:07,734
Paldies par informāciju.
12
00:01:09,027 --> 00:01:11,196
Atbilde, Otmāras jaunkundz, ir divi,
13
00:01:11,280 --> 00:01:15,075
tikpat, cik dienu palicis līdz Bēthovena dzimšanas dienai.
14
00:01:15,617 --> 00:01:19,872
Klausieties, klausieties! Rīt ir Bēthovena dzimšanas diena.
15
00:01:21,206 --> 00:01:22,791
Kā tas laiks skrien!
16
00:01:30,090 --> 00:01:33,927
Daudz laimes dzimšanas dienā, Bēthoven. Šodien ir tava lielā diena.
17
00:02:00,537 --> 00:02:01,538
Snūpij.
18
00:02:02,581 --> 00:02:05,334
Vai zināji, ka šodien ir Bēthovena dzimšanas diena?
19
00:02:11,089 --> 00:02:12,674
Beidz celt troksni!
20
00:02:14,801 --> 00:02:19,348
Lai gan man patīk doma sarīkot viņam dzimšanas dienas ballīti.
21
00:02:19,932 --> 00:02:23,685
Beidzot visi varēs godināt to, kāds tu esi ģēnijs.
22
00:02:25,062 --> 00:02:26,063
Nē!
23
00:02:26,146 --> 00:02:28,565
Bēthovens ir ļoti svarīgs komponists.
24
00:02:28,649 --> 00:02:31,360
Ballītei jābūt nopietnai un cieņpilnai.
25
00:02:37,616 --> 00:02:38,617
Labāk.
26
00:02:38,700 --> 00:02:40,953
Tā, paziņo visiem par ballīti,
27
00:02:41,036 --> 00:02:43,497
es parūpēšos par dekorācijām un cienastu.
28
00:02:46,500 --> 00:02:47,918
Es tevi nepievilšu.
29
00:02:52,798 --> 00:02:54,383
Ballīte Bēthovenam?
30
00:02:54,967 --> 00:02:56,677
Nez vai es tad būšu brīva.
31
00:02:58,178 --> 00:02:59,513
Šrēdera mājā?
32
00:02:59,596 --> 00:03:01,682
Nu kāpēc tu to neteici?
33
00:03:01,765 --> 00:03:03,058
Vai tur būs torte?
34
00:03:03,934 --> 00:03:05,310
Un dejas?
35
00:03:05,394 --> 00:03:07,437
Un klusa sēdēšana stūrī?
36
00:03:07,521 --> 00:03:10,232
Vai tur būs īstais Bēthovens?
37
00:03:10,315 --> 00:03:13,944
Sallij, Bēthovens piedzima 18. gadsimta 70. gados.
38
00:03:14,695 --> 00:03:17,197
Vecu ļaužu ballītes ir visbaisākās.
39
00:03:18,407 --> 00:03:21,410
Vai dzirdēju, ka Šrēdera mājā būs ballīte?
40
00:03:34,006 --> 00:03:36,758
Ei, Snūpij. Vai pavēstīji visiem par ballīti?
41
00:03:38,510 --> 00:03:39,511
Lieliski.
42
00:03:39,595 --> 00:03:43,557
Izliksi pārējās dekorācijas, kamēr es gatavoju Vīnes šniceles?
43
00:03:52,566 --> 00:03:55,819
Un pat neiedomājies aiztikt notis!
44
00:03:57,863 --> 00:04:01,575
Varbūt vislabāk varētu izrādīt cieņu, ieliekot tās skapī.
45
00:04:34,775 --> 00:04:36,777
Tev tur viss kārtībā?
46
00:04:59,550 --> 00:05:00,634
Esam klāt.
47
00:05:00,717 --> 00:05:02,678
-Torte, torte, torte. -Ballēsim!
48
00:05:02,761 --> 00:05:04,680
Kur ir deju grīda?
49
00:05:05,973 --> 00:05:10,018
Lai sanāktu garda Vīnes šnicele, rīvmaize vispirms ir jāapgrauzdē.
50
00:05:10,102 --> 00:05:12,104
Snūpij, vai viesi jau ieradušies?
51
00:05:13,355 --> 00:05:17,818
Atceries, svarīgi, lai šī dzimšanas dienas ballīte ir nopietna un cieņas pilna.
52
00:05:23,365 --> 00:05:25,325
Kas tā par šausmīgu skaņu?
53
00:05:35,127 --> 00:05:38,797
Kaut kas nedzirdēts! Meistaram nemūžam nepatiktu.
54
00:05:38,881 --> 00:05:42,301
Lieliska ballīte, Šrēder. Skat, ko man uztaisīja Snūpijs.
55
00:05:48,599 --> 00:05:50,058
Tās nav ballītes cepures.
56
00:05:50,601 --> 00:05:53,103
Nu, sanāk lieliskas ballītes kleitas.
57
00:05:57,691 --> 00:05:58,817
Pietiek!
58
00:06:00,652 --> 00:06:02,738
Dejas? Jautrība?
59
00:06:02,821 --> 00:06:05,157
Ballītes cepures? Torte?
60
00:06:06,325 --> 00:06:07,951
Es to atnesu no mājām.
61
00:06:08,911 --> 00:06:10,829
Bēthovens ir pelnījis cieņu.
62
00:06:10,913 --> 00:06:14,416
Tā nav mūzikas ģēnija godināšana viņa dzimšanas dienā.
63
00:06:14,499 --> 00:06:18,629
Man izskatās, ka mūzikas ģēnijam ļoti patīk.
64
00:06:39,107 --> 00:06:41,818
Bēthovena dzimšanas diena izbojāta.
65
00:06:41,902 --> 00:06:46,281
Varēju jau zināt, ka neviens nenovērtēs Bēthovenu tā kā es.
66
00:07:05,634 --> 00:07:07,344
Ko teiksi, Šrēder?
67
00:07:08,637 --> 00:07:11,181
Nu, nav īstā toņkārta.
68
00:07:11,265 --> 00:07:13,058
Vai Bēthovenam patiktu?
69
00:07:13,892 --> 00:07:17,312
Neesmu pārliecināts, bet man noteikti.
70
00:07:31,952 --> 00:07:34,079
"Snūpijs spēlē paslēpes ar nozušanu".
71
00:09:01,333 --> 00:09:03,961
Sveiks, putniņ. Kā tev šodien klājas?
72
00:09:04,962 --> 00:09:06,839
Ar ko tu sarunājies?
73
00:09:08,298 --> 00:09:11,218
Ko es tev teicu? Mēs nerunājam ar savvaļas dzīvniekiem!
74
00:09:14,847 --> 00:09:15,889
Nu, nāc līdzi.
75
00:09:15,973 --> 00:09:18,058
Mamma teica, tev jāpalīdz sakārtot māju.
76
00:09:18,141 --> 00:09:20,227
Visur ir Rīrana rotaļlietas.
77
00:09:21,937 --> 00:09:23,814
Lai jauka diena, putniņ!
78
00:10:05,939 --> 00:10:08,108
Linus, beidz trokšņot!
79
00:10:08,192 --> 00:10:09,651
Tas neesmu es!
80
00:10:09,735 --> 00:10:11,570
Tad kas spēlē bungas?
81
00:10:13,780 --> 00:10:15,490
Man laikam izklausījās.
82
00:10:43,143 --> 00:10:44,228
Es nāku.
83
00:10:46,438 --> 00:10:47,856
Ko tu gribi?
84
00:10:58,700 --> 00:11:00,994
Nē, negribu spēlēt mēmo šovu.
85
00:11:01,078 --> 00:11:03,080
Es gribu. Paskatīsimies.
86
00:11:05,499 --> 00:11:06,625
Lidmašīna?
87
00:11:08,961 --> 00:11:10,212
Akordeons!
88
00:11:10,295 --> 00:11:11,797
Visu labu!
89
00:11:48,709 --> 00:11:49,710
Kalnu kaza?
90
00:11:50,752 --> 00:11:51,753
Kalnu āzis?
91
00:11:52,504 --> 00:11:53,505
Linus!
92
00:11:53,589 --> 00:11:57,593
Beidz spēlēties ar to muļķa suni! Tava gulta pati nenoklāsies.
93
00:12:14,234 --> 00:12:16,695
Linus! Kāpēc tu nekārto?
94
00:12:16,778 --> 00:12:18,280
Es kārtoju.
95
00:12:20,115 --> 00:12:22,075
Tad kas skatās TV?
96
00:12:24,328 --> 00:12:26,330
Manas mīļās dokumentālās filmiņas par dabu.
97
00:12:29,041 --> 00:12:32,461
Kas tad nu? Lai nu nebūtu tas bīgls!
98
00:12:40,385 --> 00:12:42,846
Tā neviens nespēlē mēmo šovu.
99
00:12:42,930 --> 00:12:45,265
Nekādu attēlu. Tā ir krāpšanās!
100
00:13:28,976 --> 00:13:31,103
Kas tā par jezgu?
101
00:13:32,271 --> 00:13:33,272
Savvaļas dzīvnieks!
102
00:13:33,355 --> 00:13:35,774
Sauciet ugunsdzēsējus! Brīdiniet medijus!
103
00:13:35,858 --> 00:13:37,150
Noslēdziet māju!
104
00:13:41,947 --> 00:13:43,365
Lūdzu, putniņ.
105
00:13:46,952 --> 00:13:48,620
Cik burvīgs radījums.
106
00:13:51,039 --> 00:13:54,376
Savvaļas dzīvnieka baciļi. Lasies!
107
00:14:22,404 --> 00:14:25,157
Linus, beidz mainīt kanālus!
108
00:14:25,240 --> 00:14:26,783
Tas neesmu es!
109
00:14:29,912 --> 00:14:31,121
Kur ir pults?
110
00:14:42,716 --> 00:14:44,760
"Karalis Snūpijs".
111
00:14:47,429 --> 00:14:51,767
Linus, vai zināji, ka šodien ir Bīgla godināšanas diena?
112
00:14:51,850 --> 00:14:55,270
Tas ir šodien? Tā mani negaidot pārsteidz katru gadu.
113
00:14:55,896 --> 00:14:57,898
Nez vai Snūpijs to zina.
114
00:15:08,033 --> 00:15:09,993
Manuprāt, zina.
115
00:15:18,794 --> 00:15:21,797
Priecīgu Bīgla godināšanas dienu, vecais draugs!
116
00:15:21,880 --> 00:15:25,175
Par godu šai dienai ieliku tev bļodiņā nedaudz vairāk.
117
00:15:25,259 --> 00:15:26,510
Cerams, tev garšos.
118
00:15:35,853 --> 00:15:39,064
Tev taisnība. Tu esi pelnījis karaļa cienīgu maltīti.
119
00:15:40,148 --> 00:15:41,525
Tas prasīs kādu laiciņu.
120
00:15:56,915 --> 00:16:00,502
Vai jau ir Bīgla godināšanas diena?
121
00:16:00,586 --> 00:16:04,381
Jāsaka, ka tu ar to kroni izskaties ļoti majestātisks.
122
00:16:04,464 --> 00:16:08,385
Lūdzu, pieņem šo lāpstiņu kā savu karalisko scepteri.
123
00:16:15,601 --> 00:16:18,061
Slava karalim Snūpijam!
124
00:16:22,691 --> 00:16:25,110
Tas ir viens karalisks bīgls.
125
00:16:36,455 --> 00:16:37,748
Kas tas?
126
00:16:37,831 --> 00:16:41,335
Tas ir karaļa Snūpija karaliskais dekrēts.
127
00:16:41,418 --> 00:16:47,382
Viņš pieprasa izmantot tavu sedziņu, lai pagatavotu sev karalisko apmetni.
128
00:16:47,466 --> 00:16:50,969
Smieklīgi. Es nedošu viņam savu sedziņu.
129
00:16:58,310 --> 00:17:00,270
Tavs karalis tev pateicas.
130
00:17:01,396 --> 00:17:05,150
Tāda ir problēma ar monarhijām un centralizēto varu.
131
00:17:07,444 --> 00:17:08,654
PSIHIATRA PALĪDZĪBA 5 CENTI
132
00:17:08,737 --> 00:17:11,156
Nu, nu, nu! Kas te notiek?
133
00:17:11,240 --> 00:17:13,700
Tā ir karaliskā procesija.
134
00:17:13,784 --> 00:17:17,663
Mēs apceļojam laukus ar karali Snūpiju.
135
00:17:17,746 --> 00:17:21,875
Jūs ceļat traci un traucējat manu biznesu.
136
00:17:21,959 --> 00:17:23,877
Pieņemu, ka jums ir atļauja parādei?
137
00:17:24,377 --> 00:17:27,673
Es nezināju, ka mums tādu vajag.
138
00:17:27,756 --> 00:17:28,799
Vajag.
139
00:17:31,760 --> 00:17:33,220
Un kas ar to lāpstiņu?
140
00:17:37,266 --> 00:17:39,434
Izbeidz! Tu neesi karalis.
141
00:17:39,518 --> 00:17:40,978
Kur tavs tronis, ko?
142
00:17:41,061 --> 00:17:43,355
Ja tu būtu karalis, tev būtu tronis.
143
00:17:51,613 --> 00:17:52,823
Karaliskā procesija?
144
00:17:52,906 --> 00:17:54,908
Drīzāk karaliskās sāpes.
145
00:17:57,160 --> 00:17:59,663
Es negulēšu, rokas klēpī salikusi.
146
00:18:29,818 --> 00:18:32,654
Viņa augstībai karalim Snūpijam.
147
00:18:32,738 --> 00:18:35,574
Pasniedzu jūsu vakariņas.
148
00:18:38,785 --> 00:18:41,246
Smukumam uzliku pētersīli.
149
00:18:48,629 --> 00:18:51,882
Čārlij Braun, tavs suns ir zaudējis sajēgu.
150
00:18:51,965 --> 00:18:53,217
Paskaties uz viņu.
151
00:19:03,101 --> 00:19:07,147
Es zinu, ka viņš nedaudz pārspīlē, bet šodien ir viņa īpašā diena.
152
00:19:07,856 --> 00:19:09,441
Lūsijai taisnība, Čārlij Braun.
153
00:19:09,525 --> 00:19:12,152
Domāju, tas viss sakāpis Snūpijam galvā.
154
00:19:27,209 --> 00:19:29,753
Pēc nākamā metiena es ar viņu aprunāšos.
155
00:19:47,563 --> 00:19:50,065
Lai dzīvo karalis Snūpijs!
156
00:19:54,152 --> 00:19:54,987
BUM!
157
00:20:01,952 --> 00:20:04,079
Kā jūs domājat, kas tur notiek?
158
00:20:11,753 --> 00:20:16,967
Ja es uzdrīkstētos minēt, ser, izskatās pēc kreiso revolūcijas.
159
00:20:17,968 --> 00:20:23,182
Snūpij, šķiet, tu esi nedaudz par daudz aizrāvies ar Bīgla godināšanas dienu.
160
00:20:34,985 --> 00:20:36,612
Esmu paaugstināts!
161
00:21:24,701 --> 00:21:29,289
Slava viņa karaliskajai augstībai karalim Rīranam!
162
00:21:30,874 --> 00:21:34,962
Mamma saka, ka jānāk mājās, jūsu augstība. Ir vakariņu laiks.
163
00:21:37,130 --> 00:21:38,131
Es to paņemšu.
164
00:21:39,758 --> 00:21:43,762
Gudrs karalis zina, kad nepakļauties un kad doties mājās vakariņās.
165
00:21:46,890 --> 00:21:48,183
Nāku, mamm!
166
00:21:50,519 --> 00:21:51,562
PAMATĀ ČĀRLZA ŠULCA RIEKSTIŅU KOMIKSS
167
00:22:14,459 --> 00:22:16,461
Tulkojusi Laura Hansone
168
00:22:19,548 --> 00:22:20,549
SPĀRKIJ, TU VIENMĒR BŪSI MŪSU SIRDĪS.