1 00:00:21,772 --> 00:00:24,316 "Tu iznīcināji krūšutēlu". 2 00:00:26,485 --> 00:00:30,572 Lai uzvarētu, tev tikai jāizsper bumba cauri vārtiem. 3 00:00:30,656 --> 00:00:35,327 Kā es varu zināt, ka tu kā vienmēr nepavilksi bumbu malā? 4 00:00:36,537 --> 00:00:39,665 Kas noticis ar komandas darbu, Čārlij Braun? 5 00:00:39,748 --> 00:00:41,375 Sarauj! Cīnies! Uzvari! 6 00:00:42,751 --> 00:00:44,002 Tev taisnība, Lūsij. 7 00:00:50,008 --> 00:00:50,926 BUM! 8 00:00:51,426 --> 00:00:53,470 Žēl, ka neesam vienā komandā. 9 00:00:56,473 --> 00:00:59,810 Sveiks, Čārlij Braun, es tikai gribēju atgādināt, ka pēc trim dienām 10 00:00:59,893 --> 00:01:03,522 ir pasaules diženākā komponista Bēthovena dzimšanas diena. 11 00:01:06,567 --> 00:01:07,734 Paldies par informāciju. 12 00:01:09,027 --> 00:01:11,196 Atbilde, Otmāras jaunkundz, ir divi, 13 00:01:11,280 --> 00:01:15,075 tikpat, cik dienu palicis līdz Bēthovena dzimšanas dienai. 14 00:01:15,617 --> 00:01:19,872 Klausieties, klausieties! Rīt ir Bēthovena dzimšanas diena. 15 00:01:21,206 --> 00:01:22,791 Kā tas laiks skrien! 16 00:01:30,090 --> 00:01:33,927 Daudz laimes dzimšanas dienā, Bēthoven. Šodien ir tava lielā diena. 17 00:02:00,537 --> 00:02:01,538 Snūpij. 18 00:02:02,581 --> 00:02:05,334 Vai zināji, ka šodien ir Bēthovena dzimšanas diena? 19 00:02:11,089 --> 00:02:12,674 Beidz celt troksni! 20 00:02:14,801 --> 00:02:19,348 Lai gan man patīk doma sarīkot viņam dzimšanas dienas ballīti. 21 00:02:19,932 --> 00:02:23,685 Beidzot visi varēs godināt to, kāds tu esi ģēnijs. 22 00:02:25,062 --> 00:02:26,063 Nē! 23 00:02:26,146 --> 00:02:28,565 Bēthovens ir ļoti svarīgs komponists. 24 00:02:28,649 --> 00:02:31,360 Ballītei jābūt nopietnai un cieņpilnai. 25 00:02:37,616 --> 00:02:38,617 Labāk. 26 00:02:38,700 --> 00:02:40,953 Tā, paziņo visiem par ballīti, 27 00:02:41,036 --> 00:02:43,497 es parūpēšos par dekorācijām un cienastu. 28 00:02:46,500 --> 00:02:47,918 Es tevi nepievilšu. 29 00:02:52,798 --> 00:02:54,383 Ballīte Bēthovenam? 30 00:02:54,967 --> 00:02:56,677 Nez vai es tad būšu brīva. 31 00:02:58,178 --> 00:02:59,513 Šrēdera mājā? 32 00:02:59,596 --> 00:03:01,682 Nu kāpēc tu to neteici? 33 00:03:01,765 --> 00:03:03,058 Vai tur būs torte? 34 00:03:03,934 --> 00:03:05,310 Un dejas? 35 00:03:05,394 --> 00:03:07,437 Un klusa sēdēšana stūrī? 36 00:03:07,521 --> 00:03:10,232 Vai tur būs īstais Bēthovens? 37 00:03:10,315 --> 00:03:13,944 Sallij, Bēthovens piedzima 18. gadsimta 70. gados. 38 00:03:14,695 --> 00:03:17,197 Vecu ļaužu ballītes ir visbaisākās. 39 00:03:18,407 --> 00:03:21,410 Vai dzirdēju, ka Šrēdera mājā būs ballīte? 40 00:03:34,006 --> 00:03:36,758 Ei, Snūpij. Vai pavēstīji visiem par ballīti? 41 00:03:38,510 --> 00:03:39,511 Lieliski. 42 00:03:39,595 --> 00:03:43,557 Izliksi pārējās dekorācijas, kamēr es gatavoju Vīnes šniceles? 43 00:03:52,566 --> 00:03:55,819 Un pat neiedomājies aiztikt notis! 44 00:03:57,863 --> 00:04:01,575 Varbūt vislabāk varētu izrādīt cieņu, ieliekot tās skapī. 45 00:04:34,775 --> 00:04:36,777 Tev tur viss kārtībā? 46 00:04:59,550 --> 00:05:00,634 Esam klāt. 47 00:05:00,717 --> 00:05:02,678 -Torte, torte, torte. -Ballēsim! 48 00:05:02,761 --> 00:05:04,680 Kur ir deju grīda? 49 00:05:05,973 --> 00:05:10,018 Lai sanāktu garda Vīnes šnicele, rīvmaize vispirms ir jāapgrauzdē. 50 00:05:10,102 --> 00:05:12,104 Snūpij, vai viesi jau ieradušies? 51 00:05:13,355 --> 00:05:17,818 Atceries, svarīgi, lai šī dzimšanas dienas ballīte ir nopietna un cieņas pilna. 52 00:05:23,365 --> 00:05:25,325 Kas tā par šausmīgu skaņu? 53 00:05:35,127 --> 00:05:38,797 Kaut kas nedzirdēts! Meistaram nemūžam nepatiktu. 54 00:05:38,881 --> 00:05:42,301 Lieliska ballīte, Šrēder. Skat, ko man uztaisīja Snūpijs. 55 00:05:48,599 --> 00:05:50,058 Tās nav ballītes cepures. 56 00:05:50,601 --> 00:05:53,103 Nu, sanāk lieliskas ballītes kleitas. 57 00:05:57,691 --> 00:05:58,817 Pietiek! 58 00:06:00,652 --> 00:06:02,738 Dejas? Jautrība? 59 00:06:02,821 --> 00:06:05,157 Ballītes cepures? Torte? 60 00:06:06,325 --> 00:06:07,951 Es to atnesu no mājām. 61 00:06:08,911 --> 00:06:10,829 Bēthovens ir pelnījis cieņu. 62 00:06:10,913 --> 00:06:14,416 Tā nav mūzikas ģēnija godināšana viņa dzimšanas dienā. 63 00:06:14,499 --> 00:06:18,629 Man izskatās, ka mūzikas ģēnijam ļoti patīk. 64 00:06:39,107 --> 00:06:41,818 Bēthovena dzimšanas diena izbojāta. 65 00:06:41,902 --> 00:06:46,281 Varēju jau zināt, ka neviens nenovērtēs Bēthovenu tā kā es. 66 00:07:05,634 --> 00:07:07,344 Ko teiksi, Šrēder? 67 00:07:08,637 --> 00:07:11,181 Nu, nav īstā toņkārta. 68 00:07:11,265 --> 00:07:13,058 Vai Bēthovenam patiktu? 69 00:07:13,892 --> 00:07:17,312 Neesmu pārliecināts, bet man noteikti. 70 00:07:31,952 --> 00:07:34,079 "Snūpijs spēlē paslēpes ar nozušanu". 71 00:09:01,333 --> 00:09:03,961 Sveiks, putniņ. Kā tev šodien klājas? 72 00:09:04,962 --> 00:09:06,839 Ar ko tu sarunājies? 73 00:09:08,298 --> 00:09:11,218 Ko es tev teicu? Mēs nerunājam ar savvaļas dzīvniekiem! 74 00:09:14,847 --> 00:09:15,889 Nu, nāc līdzi. 75 00:09:15,973 --> 00:09:18,058 Mamma teica, tev jāpalīdz sakārtot māju. 76 00:09:18,141 --> 00:09:20,227 Visur ir Rīrana rotaļlietas. 77 00:09:21,937 --> 00:09:23,814 Lai jauka diena, putniņ! 78 00:10:05,939 --> 00:10:08,108 Linus, beidz trokšņot! 79 00:10:08,192 --> 00:10:09,651 Tas neesmu es! 80 00:10:09,735 --> 00:10:11,570 Tad kas spēlē bungas? 81 00:10:13,780 --> 00:10:15,490 Man laikam izklausījās. 82 00:10:43,143 --> 00:10:44,228 Es nāku. 83 00:10:46,438 --> 00:10:47,856 Ko tu gribi? 84 00:10:58,700 --> 00:11:00,994 Nē, negribu spēlēt mēmo šovu. 85 00:11:01,078 --> 00:11:03,080 Es gribu. Paskatīsimies. 86 00:11:05,499 --> 00:11:06,625 Lidmašīna? 87 00:11:08,961 --> 00:11:10,212 Akordeons! 88 00:11:10,295 --> 00:11:11,797 Visu labu! 89 00:11:48,709 --> 00:11:49,710 Kalnu kaza? 90 00:11:50,752 --> 00:11:51,753 Kalnu āzis? 91 00:11:52,504 --> 00:11:53,505 Linus! 92 00:11:53,589 --> 00:11:57,593 Beidz spēlēties ar to muļķa suni! Tava gulta pati nenoklāsies. 93 00:12:14,234 --> 00:12:16,695 Linus! Kāpēc tu nekārto? 94 00:12:16,778 --> 00:12:18,280 Es kārtoju. 95 00:12:20,115 --> 00:12:22,075 Tad kas skatās TV? 96 00:12:24,328 --> 00:12:26,330 Manas mīļās dokumentālās filmiņas par dabu. 97 00:12:29,041 --> 00:12:32,461 Kas tad nu? Lai nu nebūtu tas bīgls! 98 00:12:40,385 --> 00:12:42,846 Tā neviens nespēlē mēmo šovu. 99 00:12:42,930 --> 00:12:45,265 Nekādu attēlu. Tā ir krāpšanās! 100 00:13:28,976 --> 00:13:31,103 Kas tā par jezgu? 101 00:13:32,271 --> 00:13:33,272 Savvaļas dzīvnieks! 102 00:13:33,355 --> 00:13:35,774 Sauciet ugunsdzēsējus! Brīdiniet medijus! 103 00:13:35,858 --> 00:13:37,150 Noslēdziet māju! 104 00:13:41,947 --> 00:13:43,365 Lūdzu, putniņ. 105 00:13:46,952 --> 00:13:48,620 Cik burvīgs radījums. 106 00:13:51,039 --> 00:13:54,376 Savvaļas dzīvnieka baciļi. Lasies! 107 00:14:22,404 --> 00:14:25,157 Linus, beidz mainīt kanālus! 108 00:14:25,240 --> 00:14:26,783 Tas neesmu es! 109 00:14:29,912 --> 00:14:31,121 Kur ir pults? 110 00:14:42,716 --> 00:14:44,760 "Karalis Snūpijs". 111 00:14:47,429 --> 00:14:51,767 Linus, vai zināji, ka šodien ir Bīgla godināšanas diena? 112 00:14:51,850 --> 00:14:55,270 Tas ir šodien? Tā mani negaidot pārsteidz katru gadu. 113 00:14:55,896 --> 00:14:57,898 Nez vai Snūpijs to zina. 114 00:15:08,033 --> 00:15:09,993 Manuprāt, zina. 115 00:15:18,794 --> 00:15:21,797 Priecīgu Bīgla godināšanas dienu, vecais draugs! 116 00:15:21,880 --> 00:15:25,175 Par godu šai dienai ieliku tev bļodiņā nedaudz vairāk. 117 00:15:25,259 --> 00:15:26,510 Cerams, tev garšos. 118 00:15:35,853 --> 00:15:39,064 Tev taisnība. Tu esi pelnījis karaļa cienīgu maltīti. 119 00:15:40,148 --> 00:15:41,525 Tas prasīs kādu laiciņu. 120 00:15:56,915 --> 00:16:00,502 Vai jau ir Bīgla godināšanas diena? 121 00:16:00,586 --> 00:16:04,381 Jāsaka, ka tu ar to kroni izskaties ļoti majestātisks. 122 00:16:04,464 --> 00:16:08,385 Lūdzu, pieņem šo lāpstiņu kā savu karalisko scepteri. 123 00:16:15,601 --> 00:16:18,061 Slava karalim Snūpijam! 124 00:16:22,691 --> 00:16:25,110 Tas ir viens karalisks bīgls. 125 00:16:36,455 --> 00:16:37,748 Kas tas? 126 00:16:37,831 --> 00:16:41,335 Tas ir karaļa Snūpija karaliskais dekrēts. 127 00:16:41,418 --> 00:16:47,382 Viņš pieprasa izmantot tavu sedziņu, lai pagatavotu sev karalisko apmetni. 128 00:16:47,466 --> 00:16:50,969 Smieklīgi. Es nedošu viņam savu sedziņu. 129 00:16:58,310 --> 00:17:00,270 Tavs karalis tev pateicas. 130 00:17:01,396 --> 00:17:05,150 Tāda ir problēma ar monarhijām un centralizēto varu. 131 00:17:07,444 --> 00:17:08,654 PSIHIATRA PALĪDZĪBA 5 CENTI 132 00:17:08,737 --> 00:17:11,156 Nu, nu, nu! Kas te notiek? 133 00:17:11,240 --> 00:17:13,700 Tā ir karaliskā procesija. 134 00:17:13,784 --> 00:17:17,663 Mēs apceļojam laukus ar karali Snūpiju. 135 00:17:17,746 --> 00:17:21,875 Jūs ceļat traci un traucējat manu biznesu. 136 00:17:21,959 --> 00:17:23,877 Pieņemu, ka jums ir atļauja parādei? 137 00:17:24,377 --> 00:17:27,673 Es nezināju, ka mums tādu vajag. 138 00:17:27,756 --> 00:17:28,799 Vajag. 139 00:17:31,760 --> 00:17:33,220 Un kas ar to lāpstiņu? 140 00:17:37,266 --> 00:17:39,434 Izbeidz! Tu neesi karalis. 141 00:17:39,518 --> 00:17:40,978 Kur tavs tronis, ko? 142 00:17:41,061 --> 00:17:43,355 Ja tu būtu karalis, tev būtu tronis. 143 00:17:51,613 --> 00:17:52,823 Karaliskā procesija? 144 00:17:52,906 --> 00:17:54,908 Drīzāk karaliskās sāpes. 145 00:17:57,160 --> 00:17:59,663 Es negulēšu, rokas klēpī salikusi. 146 00:18:29,818 --> 00:18:32,654 Viņa augstībai karalim Snūpijam. 147 00:18:32,738 --> 00:18:35,574 Pasniedzu jūsu vakariņas. 148 00:18:38,785 --> 00:18:41,246 Smukumam uzliku pētersīli. 149 00:18:48,629 --> 00:18:51,882 Čārlij Braun, tavs suns ir zaudējis sajēgu. 150 00:18:51,965 --> 00:18:53,217 Paskaties uz viņu. 151 00:19:03,101 --> 00:19:07,147 Es zinu, ka viņš nedaudz pārspīlē, bet šodien ir viņa īpašā diena. 152 00:19:07,856 --> 00:19:09,441 Lūsijai taisnība, Čārlij Braun. 153 00:19:09,525 --> 00:19:12,152 Domāju, tas viss sakāpis Snūpijam galvā. 154 00:19:27,209 --> 00:19:29,753 Pēc nākamā metiena es ar viņu aprunāšos. 155 00:19:47,563 --> 00:19:50,065 Lai dzīvo karalis Snūpijs! 156 00:19:54,152 --> 00:19:54,987 BUM! 157 00:20:01,952 --> 00:20:04,079 Kā jūs domājat, kas tur notiek? 158 00:20:11,753 --> 00:20:16,967 Ja es uzdrīkstētos minēt, ser, izskatās pēc kreiso revolūcijas. 159 00:20:17,968 --> 00:20:23,182 Snūpij, šķiet, tu esi nedaudz par daudz aizrāvies ar Bīgla godināšanas dienu. 160 00:20:34,985 --> 00:20:36,612 Esmu paaugstināts! 161 00:21:24,701 --> 00:21:29,289 Slava viņa karaliskajai augstībai karalim Rīranam! 162 00:21:30,874 --> 00:21:34,962 Mamma saka, ka jānāk mājās, jūsu augstība. Ir vakariņu laiks. 163 00:21:37,130 --> 00:21:38,131 Es to paņemšu. 164 00:21:39,758 --> 00:21:43,762 Gudrs karalis zina, kad nepakļauties un kad doties mājās vakariņās. 165 00:21:46,890 --> 00:21:48,183 Nāku, mamm! 166 00:21:50,519 --> 00:21:51,562 PAMATĀ ČĀRLZA ŠULCA RIEKSTIŅU KOMIKSS 167 00:22:14,459 --> 00:22:16,461 Tulkojusi Laura Hansone 168 00:22:19,548 --> 00:22:20,549 SPĀRKIJ, TU VIENMĒR BŪSI MŪSU SIRDĪS.