1 00:00:21,980 --> 00:00:24,399 "Vse najboljše, Rerun." 2 00:00:48,549 --> 00:00:51,927 Pridi, Snoopy. Na Rerunov rojstni dan morava. 3 00:00:59,810 --> 00:01:02,896 Fino je iti na rojstni dan majhnih otrok. 4 00:01:02,980 --> 00:01:05,232 Pri teh letih so vznemirljivi. 5 00:01:10,112 --> 00:01:14,783 Zdravo, žurerji! Za bratčev veliki dan bom organizatorka zabave. 6 00:01:14,867 --> 00:01:17,661 Ste nared za organizirano zabavo? 7 00:01:18,412 --> 00:01:24,126 Prvo pravilo organizatorja. Brez vabila ne sme nihče naprej. 8 00:01:30,841 --> 00:01:32,342 Odkljukan. Uživaj. 9 00:01:33,051 --> 00:01:34,386 Počuti se kot doma. 10 00:01:36,096 --> 00:01:37,723 Odkljukan. Uživaj. 11 00:01:40,100 --> 00:01:42,311 Dobro, začnimo. 12 00:01:43,270 --> 00:01:44,271 Samo malo. 13 00:01:44,897 --> 00:01:49,067 Previdnost ni odveč. V obtoku je veliko ponaredkov. 14 00:01:51,153 --> 00:01:54,114 Vse je v redu. Pokusi roza limonado. 15 00:02:11,215 --> 00:02:13,091 Vse najboljše, Rerun. 16 00:02:13,175 --> 00:02:14,218 Hvala. 17 00:02:15,344 --> 00:02:16,512 Kje je Snoopy? 18 00:02:16,595 --> 00:02:19,473 Brez Snoopyja ni zabave. 19 00:02:20,140 --> 00:02:23,852 Prej je bil z nami. Gotovo bo vsak hip nazaj. 20 00:02:24,728 --> 00:02:26,063 Posluh. 21 00:02:26,146 --> 00:02:27,981 Držati se moramo urnika. 22 00:02:28,565 --> 00:02:30,817 Začnimo s plesom. 23 00:02:31,485 --> 00:02:32,653 Prižgi, Linus! 24 00:02:37,074 --> 00:02:39,243 Kdo bi plesal charleston? 25 00:02:42,246 --> 00:02:44,414 Mogoče Charles. 26 00:02:44,498 --> 00:02:46,166 Chuck, kje si? 27 00:02:47,084 --> 00:02:48,293 Ojoj. 28 00:03:00,848 --> 00:03:02,349 Snoopy? 29 00:03:10,566 --> 00:03:11,775 Snoop… 30 00:03:13,151 --> 00:03:14,486 Še se držimo urnika. 31 00:03:21,451 --> 00:03:24,037 Ej! Ni še čas za tortice! 32 00:03:43,765 --> 00:03:44,933 Snoopy! 33 00:03:45,017 --> 00:03:46,894 Pogovoriti se morava. 34 00:03:50,147 --> 00:03:52,733 Zakaj je načrtovanje zabave tako zahtevno? 35 00:03:55,235 --> 00:03:56,320 Kje je Chuck? 36 00:03:56,945 --> 00:03:59,031 In zakaj nihče noče plesati? 37 00:04:00,032 --> 00:04:02,951 Morda kaj sodobnejšega, gospod. 38 00:04:05,287 --> 00:04:06,788 Hvala. 39 00:04:19,468 --> 00:04:22,721 Tukaj si, lisjak. Zaplešiva! 40 00:04:45,744 --> 00:04:47,120 Snoopy! 41 00:04:47,204 --> 00:04:49,957 Takoj se morava pogovoriti. 42 00:04:51,375 --> 00:04:53,168 Pasji bacili! 43 00:04:55,504 --> 00:04:57,047 Je kdo videl Chucka? 44 00:04:59,091 --> 00:05:00,217 Charlie Brown. 45 00:05:00,801 --> 00:05:05,180 -Si že našel Snoopyja? -Preveč dela sem imel z izogibanjem plesu. 46 00:05:05,681 --> 00:05:10,727 Želim si, da bi se pojavil. Brez njega to zame ni rojstni dan. 47 00:05:13,313 --> 00:05:15,774 Charlie Brown, kje je tvoj pes? 48 00:05:15,858 --> 00:05:17,401 Ej, vsi! 49 00:05:17,985 --> 00:05:19,653 Naslednja točka je tu! 50 00:05:32,708 --> 00:05:34,459 Pantomima mi gre na živce. 51 00:05:45,053 --> 00:05:46,388 Tole je kar smešno. 52 00:05:48,765 --> 00:05:51,685 Kaj je? Imam kaj v ušesu? 53 00:05:54,938 --> 00:05:56,148 Zame? 54 00:05:59,526 --> 00:06:01,028 -Snoopy! -Snoopy! 55 00:06:01,528 --> 00:06:02,529 Tu si! 56 00:06:02,613 --> 00:06:04,865 Tokrat se mi ne boš izmuznil. 57 00:06:06,241 --> 00:06:08,660 Vsi, vrnite se na zabavo! 58 00:06:08,744 --> 00:06:11,205 S Snoopyjem se morava pogovoriti. 59 00:06:16,543 --> 00:06:17,836 Snoopy! 60 00:06:30,682 --> 00:06:34,937 Snoopy, prosim, vrni se. Brez tebe ni zabave! 61 00:06:42,319 --> 00:06:44,821 Super je. Hvala, Snoopy! 62 00:06:50,786 --> 00:06:55,624 Rerun, pojdi domov. Nemudoma moram govoriti s Snoopyjem. 63 00:07:05,050 --> 00:07:07,344 Dobro. Čas je za praznovanje. 64 00:07:10,806 --> 00:07:12,766 Vse najboljše, bratec. 65 00:07:17,187 --> 00:07:18,856 Snoopy! 66 00:07:34,162 --> 00:07:36,498 "Woodstock leti na jug." 67 00:07:46,425 --> 00:07:48,719 Le kam gredo te ptice? 68 00:07:49,595 --> 00:07:51,680 Za zimo letijo na jug. 69 00:07:51,763 --> 00:07:56,101 -Zakaj? -Ptice vsako jesen v predvidljivih vzorcih 70 00:07:56,185 --> 00:07:59,313 premagajo velike razdalje do toplejših krajev. 71 00:08:03,650 --> 00:08:05,360 Na počitnice gredo. 72 00:10:06,899 --> 00:10:09,860 Tvoj prijateljček gre prezimit na jug. 73 00:10:09,943 --> 00:10:12,654 Brez skrbi. Spomladi bo nazaj. 74 00:10:12,738 --> 00:10:17,492 Prepričan sem, da se boš med njegovo odsotnostjo znal zamotiti. 75 00:11:15,259 --> 00:11:17,761 TERAPEVTSKA POMOČ DOKTORICA DELA 76 00:11:20,430 --> 00:11:24,226 Malo dela je. Nove stranke moram poiskati. 77 00:11:29,314 --> 00:11:34,444 Strokoven nasvet bi ti prišel prav, se mi zdi. Kaj te muči? 78 00:11:36,154 --> 00:11:38,156 Boljšo lokacijo potrebujem. 79 00:11:43,495 --> 00:11:44,788 Nenavadno. 80 00:11:44,872 --> 00:11:48,584 Ptice naj bi prezimit na jug odletele, ne hodile. 81 00:11:48,667 --> 00:11:50,878 Morda nima za vozovnico. 82 00:11:53,672 --> 00:11:54,882 Dobra, gospod. 83 00:12:20,115 --> 00:12:21,950 Ne bom pospravljala za tabo! 84 00:12:25,954 --> 00:12:29,249 Ej! Divje živali v hiši niso dovoljene! 85 00:12:56,777 --> 00:12:59,988 Še vedno se ne moreš ločiti od njega. 86 00:13:00,072 --> 00:13:03,909 Ne boš ga ustavil, Snoopy. Zima je pred vrati. 87 00:13:03,992 --> 00:13:06,662 Poglej. Celo luže so poledenele. 88 00:14:16,982 --> 00:14:19,193 DOBRODOŠLI NA POČITNICAH! 89 00:14:35,292 --> 00:14:38,170 Rekla si, da gredo ptice na počitnice. 90 00:14:38,253 --> 00:14:39,254 Sem, gospod. 91 00:14:39,338 --> 00:14:42,174 A ne podcenjuj moči oglaševanja. 92 00:14:52,518 --> 00:14:54,811 "Lucy, prvakinja v skakalni palici." 93 00:15:01,151 --> 00:15:04,696 -Zakaj si tako napeta, Lucy? -Paket pričakujem. 94 00:15:05,197 --> 00:15:07,449 Nekaj je na stopnici pred vrati. 95 00:15:10,452 --> 00:15:12,412 Zakaj nisi povedal? 96 00:15:13,247 --> 00:15:14,581 Nisi vprašala. 97 00:15:16,250 --> 00:15:18,794 Ves dan sem ga čakala. 98 00:15:18,877 --> 00:15:23,048 Kako zanimivo. Je zemljevid zakladov? Slavna umetnina? 99 00:15:23,131 --> 00:15:26,593 Odgovor na eno največjih skrivnosti življenja? 100 00:15:26,677 --> 00:15:29,179 Nekaj še pomembnejšega je. 101 00:15:30,472 --> 00:15:33,392 Zakaj samo stojiš? Pomagaj mi odpreti! 102 00:15:35,936 --> 00:15:38,480 Skakalna palica je zelo pomembna? 103 00:15:38,564 --> 00:15:39,565 Zame že. 104 00:15:47,072 --> 00:15:52,077 Ko bodo vsi videli, kako nadarjena sem z njo, mi bodo sledili. 105 00:15:52,160 --> 00:15:56,832 -Vsi veliki voditelji imajo sledilce. -Nisem vedel, da obvladaš skakalno palico. 106 00:15:56,915 --> 00:16:00,252 Vse obvladam. In saj ne more biti zapleteno. 107 00:16:05,048 --> 00:16:08,635 Jugovzhodnik. Najboljša sapa za skakanje s palico. 108 00:16:14,558 --> 00:16:17,060 Dobra, trda podlaga. Majhen naklon. 109 00:16:19,354 --> 00:16:21,440 Pozor, bodoči sledilci! 110 00:16:21,523 --> 00:16:22,941 Zberite se. 111 00:16:23,025 --> 00:16:26,486 Poglejte kraljico v skakanju s palico! 112 00:16:28,155 --> 00:16:29,948 Zberite se, sem rekla! 113 00:16:31,825 --> 00:16:34,203 Ploskajte šele na koncu. 114 00:16:38,457 --> 00:16:39,458 Prima! 115 00:16:47,090 --> 00:16:48,926 Očitno je bilo prevetrovno. 116 00:16:53,514 --> 00:16:55,891 Ta skakalna palica je očitno pokvarjena. 117 00:16:56,517 --> 00:17:00,270 Noter se grem pritožit proizvajalcu. 118 00:17:00,938 --> 00:17:02,314 Za mano, tajnik. 119 00:17:04,233 --> 00:17:05,651 To si ti. 120 00:17:06,443 --> 00:17:07,486 Prav. 121 00:17:30,425 --> 00:17:32,344 Snoopy, super si! 122 00:17:33,262 --> 00:17:34,888 Zdi se zabavno! 123 00:17:36,932 --> 00:17:38,267 Ti loviš! 124 00:17:39,268 --> 00:17:40,269 Še jaz! 125 00:17:48,235 --> 00:17:49,862 Počakaj! 126 00:17:52,656 --> 00:17:58,245 Spoštovani, nedavno sem kupila eno vaših "super odskočnih" skakalnih palic. 127 00:17:58,328 --> 00:17:59,538 Razočarana sem. 128 00:18:01,081 --> 00:18:05,294 Ni bila ne super ne odskočna. Pokvarjena je bila! 129 00:18:05,377 --> 00:18:07,045 Naj še dodam… 130 00:18:08,255 --> 00:18:09,548 Kaj je ta zvok? 131 00:18:09,631 --> 00:18:13,051 Ob vsem tem kravalu se ne morem pritoževati. 132 00:18:13,844 --> 00:18:15,512 Ne zapiši tega! 133 00:18:20,642 --> 00:18:23,645 Vau! Snoopy ima veliko privržencev. 134 00:18:25,898 --> 00:18:28,650 -To pa je talent. -Kako visoko skače. 135 00:18:29,860 --> 00:18:31,987 Je to moja skakalna palica? 136 00:18:32,779 --> 00:18:34,531 Snoopy, čudovit si! 137 00:18:34,615 --> 00:18:37,993 Samo zato, ker sem zanj zrahljala palico. 138 00:18:38,076 --> 00:18:39,077 Vrni jo. 139 00:18:43,665 --> 00:18:44,958 Čelado. 140 00:18:48,128 --> 00:18:52,382 Ko me bodo vsi videli, bodo vedeli, kdo je prvak. 141 00:18:55,719 --> 00:18:56,553 TRESK! 142 00:18:57,554 --> 00:18:59,515 Odskakovati bi morala. 143 00:18:59,598 --> 00:19:03,310 Ni očitno, kaj je bilo? Trapasti pes jo je pokvaril. 144 00:19:06,355 --> 00:19:07,564 Tajnik! 145 00:19:08,232 --> 00:19:10,108 Kličejo me. 146 00:19:12,653 --> 00:19:14,613 Kje sem ostala? Aja. 147 00:19:14,696 --> 00:19:19,743 Žal moram reči, da je vaša palica primerna le za… 148 00:19:20,744 --> 00:19:22,329 …psa. 149 00:19:22,412 --> 00:19:25,165 Ta nadležni beagle me daje v nič! 150 00:19:25,249 --> 00:19:27,835 Napela mu jih bom. 151 00:19:29,336 --> 00:19:31,713 Ta tajnik si zasluži odmor. 152 00:19:35,300 --> 00:19:36,552 To, Franklin! 153 00:19:36,635 --> 00:19:38,303 -Znaš! -Ja! 154 00:19:38,387 --> 00:19:42,307 -Kako to počneš? -Od Snoopyja sem se naučil. 155 00:19:44,017 --> 00:19:46,311 Zakaj samo stojiš? Naredi kaj! 156 00:19:46,395 --> 00:19:48,355 Saj bi, pa imam odmor. 157 00:19:48,981 --> 00:19:51,233 Glavo pokonci. Razumem, trener. 158 00:19:52,609 --> 00:19:55,445 Za to sem neverjetno mlad! 159 00:19:56,572 --> 00:19:59,116 Še moj bratec zmore! 160 00:19:59,199 --> 00:20:02,619 Brez Snoopyja mi ne bi uspelo! 161 00:20:02,703 --> 00:20:04,788 Ponk, ponk, ponk. 162 00:20:20,137 --> 00:20:21,638 Ni pošteno. 163 00:20:21,722 --> 00:20:25,225 V skakanju s skakalno palico bi morala biti dobra. 164 00:20:25,309 --> 00:20:28,187 Uspeva mi. Uspeva! 165 00:20:28,687 --> 00:20:31,315 Še Charlie Brown je boljši od mene. 166 00:20:36,778 --> 00:20:37,779 Skoraj. 167 00:21:32,292 --> 00:21:34,086 Zmoreš. 168 00:21:39,633 --> 00:21:40,634 Hvala, trener. 169 00:21:42,094 --> 00:21:44,805 Bravo, Lucy! Znaš! 170 00:21:48,809 --> 00:21:50,978 Linus, začni novo pismo. 171 00:21:51,061 --> 00:21:54,690 Spoštovani, navdušena sem! 172 00:21:56,775 --> 00:21:57,818 PO STRIPU ARAŠIDKI CHARLESA M. SCHULZA 173 00:22:20,716 --> 00:22:22,718 Prevedla Polona Mertelj 174 00:22:25,804 --> 00:22:26,805 HVALA, SPARKY.