1
00:00:21,980 --> 00:00:24,399
"Vse najboljše, Rerun."
2
00:00:48,549 --> 00:00:51,927
Pridi, Snoopy. Na Rerunov rojstni dan morava.
3
00:00:59,810 --> 00:01:02,896
Fino je iti na rojstni dan majhnih otrok.
4
00:01:02,980 --> 00:01:05,232
Pri teh letih so vznemirljivi.
5
00:01:10,112 --> 00:01:14,783
Zdravo, žurerji! Za bratčev veliki dan bom organizatorka zabave.
6
00:01:14,867 --> 00:01:17,661
Ste nared za organizirano zabavo?
7
00:01:18,412 --> 00:01:24,126
Prvo pravilo organizatorja. Brez vabila ne sme nihče naprej.
8
00:01:30,841 --> 00:01:32,342
Odkljukan. Uživaj.
9
00:01:33,051 --> 00:01:34,386
Počuti se kot doma.
10
00:01:36,096 --> 00:01:37,723
Odkljukan. Uživaj.
11
00:01:40,100 --> 00:01:42,311
Dobro, začnimo.
12
00:01:43,270 --> 00:01:44,271
Samo malo.
13
00:01:44,897 --> 00:01:49,067
Previdnost ni odveč. V obtoku je veliko ponaredkov.
14
00:01:51,153 --> 00:01:54,114
Vse je v redu. Pokusi roza limonado.
15
00:02:11,215 --> 00:02:13,091
Vse najboljše, Rerun.
16
00:02:13,175 --> 00:02:14,218
Hvala.
17
00:02:15,344 --> 00:02:16,512
Kje je Snoopy?
18
00:02:16,595 --> 00:02:19,473
Brez Snoopyja ni zabave.
19
00:02:20,140 --> 00:02:23,852
Prej je bil z nami. Gotovo bo vsak hip nazaj.
20
00:02:24,728 --> 00:02:26,063
Posluh.
21
00:02:26,146 --> 00:02:27,981
Držati se moramo urnika.
22
00:02:28,565 --> 00:02:30,817
Začnimo s plesom.
23
00:02:31,485 --> 00:02:32,653
Prižgi, Linus!
24
00:02:37,074 --> 00:02:39,243
Kdo bi plesal charleston?
25
00:02:42,246 --> 00:02:44,414
Mogoče Charles.
26
00:02:44,498 --> 00:02:46,166
Chuck, kje si?
27
00:02:47,084 --> 00:02:48,293
Ojoj.
28
00:03:00,848 --> 00:03:02,349
Snoopy?
29
00:03:10,566 --> 00:03:11,775
Snoop…
30
00:03:13,151 --> 00:03:14,486
Še se držimo urnika.
31
00:03:21,451 --> 00:03:24,037
Ej! Ni še čas za tortice!
32
00:03:43,765 --> 00:03:44,933
Snoopy!
33
00:03:45,017 --> 00:03:46,894
Pogovoriti se morava.
34
00:03:50,147 --> 00:03:52,733
Zakaj je načrtovanje zabave tako zahtevno?
35
00:03:55,235 --> 00:03:56,320
Kje je Chuck?
36
00:03:56,945 --> 00:03:59,031
In zakaj nihče noče plesati?
37
00:04:00,032 --> 00:04:02,951
Morda kaj sodobnejšega, gospod.
38
00:04:05,287 --> 00:04:06,788
Hvala.
39
00:04:19,468 --> 00:04:22,721
Tukaj si, lisjak. Zaplešiva!
40
00:04:45,744 --> 00:04:47,120
Snoopy!
41
00:04:47,204 --> 00:04:49,957
Takoj se morava pogovoriti.
42
00:04:51,375 --> 00:04:53,168
Pasji bacili!
43
00:04:55,504 --> 00:04:57,047
Je kdo videl Chucka?
44
00:04:59,091 --> 00:05:00,217
Charlie Brown.
45
00:05:00,801 --> 00:05:05,180
-Si že našel Snoopyja? -Preveč dela sem imel z izogibanjem plesu.
46
00:05:05,681 --> 00:05:10,727
Želim si, da bi se pojavil. Brez njega to zame ni rojstni dan.
47
00:05:13,313 --> 00:05:15,774
Charlie Brown, kje je tvoj pes?
48
00:05:15,858 --> 00:05:17,401
Ej, vsi!
49
00:05:17,985 --> 00:05:19,653
Naslednja točka je tu!
50
00:05:32,708 --> 00:05:34,459
Pantomima mi gre na živce.
51
00:05:45,053 --> 00:05:46,388
Tole je kar smešno.
52
00:05:48,765 --> 00:05:51,685
Kaj je? Imam kaj v ušesu?
53
00:05:54,938 --> 00:05:56,148
Zame?
54
00:05:59,526 --> 00:06:01,028
-Snoopy! -Snoopy!
55
00:06:01,528 --> 00:06:02,529
Tu si!
56
00:06:02,613 --> 00:06:04,865
Tokrat se mi ne boš izmuznil.
57
00:06:06,241 --> 00:06:08,660
Vsi, vrnite se na zabavo!
58
00:06:08,744 --> 00:06:11,205
S Snoopyjem se morava pogovoriti.
59
00:06:16,543 --> 00:06:17,836
Snoopy!
60
00:06:30,682 --> 00:06:34,937
Snoopy, prosim, vrni se. Brez tebe ni zabave!
61
00:06:42,319 --> 00:06:44,821
Super je. Hvala, Snoopy!
62
00:06:50,786 --> 00:06:55,624
Rerun, pojdi domov. Nemudoma moram govoriti s Snoopyjem.
63
00:07:05,050 --> 00:07:07,344
Dobro. Čas je za praznovanje.
64
00:07:10,806 --> 00:07:12,766
Vse najboljše, bratec.
65
00:07:17,187 --> 00:07:18,856
Snoopy!
66
00:07:34,162 --> 00:07:36,498
"Woodstock leti na jug."
67
00:07:46,425 --> 00:07:48,719
Le kam gredo te ptice?
68
00:07:49,595 --> 00:07:51,680
Za zimo letijo na jug.
69
00:07:51,763 --> 00:07:56,101
-Zakaj? -Ptice vsako jesen v predvidljivih vzorcih
70
00:07:56,185 --> 00:07:59,313
premagajo velike razdalje do toplejših krajev.
71
00:08:03,650 --> 00:08:05,360
Na počitnice gredo.
72
00:10:06,899 --> 00:10:09,860
Tvoj prijateljček gre prezimit na jug.
73
00:10:09,943 --> 00:10:12,654
Brez skrbi. Spomladi bo nazaj.
74
00:10:12,738 --> 00:10:17,492
Prepričan sem, da se boš med njegovo odsotnostjo znal zamotiti.
75
00:11:15,259 --> 00:11:17,761
TERAPEVTSKA POMOČ DOKTORICA DELA
76
00:11:20,430 --> 00:11:24,226
Malo dela je. Nove stranke moram poiskati.
77
00:11:29,314 --> 00:11:34,444
Strokoven nasvet bi ti prišel prav, se mi zdi. Kaj te muči?
78
00:11:36,154 --> 00:11:38,156
Boljšo lokacijo potrebujem.
79
00:11:43,495 --> 00:11:44,788
Nenavadno.
80
00:11:44,872 --> 00:11:48,584
Ptice naj bi prezimit na jug odletele, ne hodile.
81
00:11:48,667 --> 00:11:50,878
Morda nima za vozovnico.
82
00:11:53,672 --> 00:11:54,882
Dobra, gospod.
83
00:12:20,115 --> 00:12:21,950
Ne bom pospravljala za tabo!
84
00:12:25,954 --> 00:12:29,249
Ej! Divje živali v hiši niso dovoljene!
85
00:12:56,777 --> 00:12:59,988
Še vedno se ne moreš ločiti od njega.
86
00:13:00,072 --> 00:13:03,909
Ne boš ga ustavil, Snoopy. Zima je pred vrati.
87
00:13:03,992 --> 00:13:06,662
Poglej. Celo luže so poledenele.
88
00:14:16,982 --> 00:14:19,193
DOBRODOŠLI NA POČITNICAH!
89
00:14:35,292 --> 00:14:38,170
Rekla si, da gredo ptice na počitnice.
90
00:14:38,253 --> 00:14:39,254
Sem, gospod.
91
00:14:39,338 --> 00:14:42,174
A ne podcenjuj moči oglaševanja.
92
00:14:52,518 --> 00:14:54,811
"Lucy, prvakinja v skakalni palici."
93
00:15:01,151 --> 00:15:04,696
-Zakaj si tako napeta, Lucy? -Paket pričakujem.
94
00:15:05,197 --> 00:15:07,449
Nekaj je na stopnici pred vrati.
95
00:15:10,452 --> 00:15:12,412
Zakaj nisi povedal?
96
00:15:13,247 --> 00:15:14,581
Nisi vprašala.
97
00:15:16,250 --> 00:15:18,794
Ves dan sem ga čakala.
98
00:15:18,877 --> 00:15:23,048
Kako zanimivo. Je zemljevid zakladov? Slavna umetnina?
99
00:15:23,131 --> 00:15:26,593
Odgovor na eno največjih skrivnosti življenja?
100
00:15:26,677 --> 00:15:29,179
Nekaj še pomembnejšega je.
101
00:15:30,472 --> 00:15:33,392
Zakaj samo stojiš? Pomagaj mi odpreti!
102
00:15:35,936 --> 00:15:38,480
Skakalna palica je zelo pomembna?
103
00:15:38,564 --> 00:15:39,565
Zame že.
104
00:15:47,072 --> 00:15:52,077
Ko bodo vsi videli, kako nadarjena sem z njo, mi bodo sledili.
105
00:15:52,160 --> 00:15:56,832
-Vsi veliki voditelji imajo sledilce. -Nisem vedel, da obvladaš skakalno palico.
106
00:15:56,915 --> 00:16:00,252
Vse obvladam. In saj ne more biti zapleteno.
107
00:16:05,048 --> 00:16:08,635
Jugovzhodnik. Najboljša sapa za skakanje s palico.
108
00:16:14,558 --> 00:16:17,060
Dobra, trda podlaga. Majhen naklon.
109
00:16:19,354 --> 00:16:21,440
Pozor, bodoči sledilci!
110
00:16:21,523 --> 00:16:22,941
Zberite se.
111
00:16:23,025 --> 00:16:26,486
Poglejte kraljico v skakanju s palico!
112
00:16:28,155 --> 00:16:29,948
Zberite se, sem rekla!
113
00:16:31,825 --> 00:16:34,203
Ploskajte šele na koncu.
114
00:16:38,457 --> 00:16:39,458
Prima!
115
00:16:47,090 --> 00:16:48,926
Očitno je bilo prevetrovno.
116
00:16:53,514 --> 00:16:55,891
Ta skakalna palica je očitno pokvarjena.
117
00:16:56,517 --> 00:17:00,270
Noter se grem pritožit proizvajalcu.
118
00:17:00,938 --> 00:17:02,314
Za mano, tajnik.
119
00:17:04,233 --> 00:17:05,651
To si ti.
120
00:17:06,443 --> 00:17:07,486
Prav.
121
00:17:30,425 --> 00:17:32,344
Snoopy, super si!
122
00:17:33,262 --> 00:17:34,888
Zdi se zabavno!
123
00:17:36,932 --> 00:17:38,267
Ti loviš!
124
00:17:39,268 --> 00:17:40,269
Še jaz!
125
00:17:48,235 --> 00:17:49,862
Počakaj!
126
00:17:52,656 --> 00:17:58,245
Spoštovani, nedavno sem kupila eno vaših "super odskočnih" skakalnih palic.
127
00:17:58,328 --> 00:17:59,538
Razočarana sem.
128
00:18:01,081 --> 00:18:05,294
Ni bila ne super ne odskočna. Pokvarjena je bila!
129
00:18:05,377 --> 00:18:07,045
Naj še dodam…
130
00:18:08,255 --> 00:18:09,548
Kaj je ta zvok?
131
00:18:09,631 --> 00:18:13,051
Ob vsem tem kravalu se ne morem pritoževati.
132
00:18:13,844 --> 00:18:15,512
Ne zapiši tega!
133
00:18:20,642 --> 00:18:23,645
Vau! Snoopy ima veliko privržencev.
134
00:18:25,898 --> 00:18:28,650
-To pa je talent. -Kako visoko skače.
135
00:18:29,860 --> 00:18:31,987
Je to moja skakalna palica?
136
00:18:32,779 --> 00:18:34,531
Snoopy, čudovit si!
137
00:18:34,615 --> 00:18:37,993
Samo zato, ker sem zanj zrahljala palico.
138
00:18:38,076 --> 00:18:39,077
Vrni jo.
139
00:18:43,665 --> 00:18:44,958
Čelado.
140
00:18:48,128 --> 00:18:52,382
Ko me bodo vsi videli, bodo vedeli, kdo je prvak.
141
00:18:55,719 --> 00:18:56,553
TRESK!
142
00:18:57,554 --> 00:18:59,515
Odskakovati bi morala.
143
00:18:59,598 --> 00:19:03,310
Ni očitno, kaj je bilo? Trapasti pes jo je pokvaril.
144
00:19:06,355 --> 00:19:07,564
Tajnik!
145
00:19:08,232 --> 00:19:10,108
Kličejo me.
146
00:19:12,653 --> 00:19:14,613
Kje sem ostala? Aja.
147
00:19:14,696 --> 00:19:19,743
Žal moram reči, da je vaša palica primerna le za…
148
00:19:20,744 --> 00:19:22,329
…psa.
149
00:19:22,412 --> 00:19:25,165
Ta nadležni beagle me daje v nič!
150
00:19:25,249 --> 00:19:27,835
Napela mu jih bom.
151
00:19:29,336 --> 00:19:31,713
Ta tajnik si zasluži odmor.
152
00:19:35,300 --> 00:19:36,552
To, Franklin!
153
00:19:36,635 --> 00:19:38,303
-Znaš! -Ja!
154
00:19:38,387 --> 00:19:42,307
-Kako to počneš? -Od Snoopyja sem se naučil.
155
00:19:44,017 --> 00:19:46,311
Zakaj samo stojiš? Naredi kaj!
156
00:19:46,395 --> 00:19:48,355
Saj bi, pa imam odmor.
157
00:19:48,981 --> 00:19:51,233
Glavo pokonci. Razumem, trener.
158
00:19:52,609 --> 00:19:55,445
Za to sem neverjetno mlad!
159
00:19:56,572 --> 00:19:59,116
Še moj bratec zmore!
160
00:19:59,199 --> 00:20:02,619
Brez Snoopyja mi ne bi uspelo!
161
00:20:02,703 --> 00:20:04,788
Ponk, ponk, ponk.
162
00:20:20,137 --> 00:20:21,638
Ni pošteno.
163
00:20:21,722 --> 00:20:25,225
V skakanju s skakalno palico bi morala biti dobra.
164
00:20:25,309 --> 00:20:28,187
Uspeva mi. Uspeva!
165
00:20:28,687 --> 00:20:31,315
Še Charlie Brown je boljši od mene.
166
00:20:36,778 --> 00:20:37,779
Skoraj.
167
00:21:32,292 --> 00:21:34,086
Zmoreš.
168
00:21:39,633 --> 00:21:40,634
Hvala, trener.
169
00:21:42,094 --> 00:21:44,805
Bravo, Lucy! Znaš!
170
00:21:48,809 --> 00:21:50,978
Linus, začni novo pismo.
171
00:21:51,061 --> 00:21:54,690
Spoštovani, navdušena sem!
172
00:21:56,775 --> 00:21:57,818
PO STRIPU ARAŠIDKI CHARLESA M. SCHULZA
173
00:22:20,716 --> 00:22:22,718
Prevedla Polona Mertelj
174
00:22:25,804 --> 00:22:26,805
HVALA, SPARKY.