1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 Snoopy e sua turma 2 00:00:21,980 --> 00:00:24,399 "Feliz aniversário, Rerun." 3 00:00:48,549 --> 00:00:51,927 Venha, Snoopy. Hora do aniversário do Rerun. 4 00:00:59,810 --> 00:01:02,896 Aniversário de criancinha é legal. 5 00:01:02,980 --> 00:01:05,232 Se animam tanto nessa idade. 6 00:01:10,112 --> 00:01:11,446 Bem-vindos, convidados! 7 00:01:11,530 --> 00:01:14,783 Organizei a festa do meu irmão caçula. 8 00:01:14,867 --> 00:01:17,661 Prontos para diversão organizada? 9 00:01:18,412 --> 00:01:21,707 Primeira regra da organizadora: 10 00:01:21,790 --> 00:01:24,126 ninguém entra sem convite. 11 00:01:30,841 --> 00:01:32,342 Confere. Divirta-se. 12 00:01:33,051 --> 00:01:34,386 Fique à vontade. 13 00:01:36,096 --> 00:01:37,723 Confere. Divirta-se. 14 00:01:40,100 --> 00:01:42,311 Muito bem. Vamos andando. 15 00:01:43,270 --> 00:01:44,271 Espere aí! 16 00:01:44,897 --> 00:01:49,067 O seguro morreu de velho. Há muitas falsificações. 17 00:01:51,153 --> 00:01:52,571 Tudo confere. 18 00:01:52,654 --> 00:01:54,114 Tome limonada rosa. 19 00:02:11,215 --> 00:02:13,091 Feliz aniversário, Rerun. 20 00:02:13,175 --> 00:02:14,218 Obrigado. 21 00:02:15,344 --> 00:02:16,512 Cadê o Snoopy? 22 00:02:16,595 --> 00:02:19,473 Não é festa até o Snoopy chegar. 23 00:02:20,140 --> 00:02:23,852 Ele estava conosco. Deve chegar logo. 24 00:02:24,728 --> 00:02:26,063 Ok, pessoal. 25 00:02:26,146 --> 00:02:27,981 Tenho um cronograma. 26 00:02:28,565 --> 00:02:30,817 Vamos começar dançando. 27 00:02:31,485 --> 00:02:32,653 Solta o som, Linus! 28 00:02:37,074 --> 00:02:39,243 Quem quer dançar charleston? 29 00:02:42,246 --> 00:02:44,414 Charles gosta de charleston? 30 00:02:44,498 --> 00:02:46,166 Ei, Chuck, cadê você? 31 00:03:00,848 --> 00:03:02,349 Snoopy? 32 00:03:10,566 --> 00:03:11,775 Snoop… 33 00:03:13,151 --> 00:03:14,486 Ainda no cronograma. 34 00:03:21,451 --> 00:03:24,037 Ei! Não é hora de bolinho! 35 00:03:43,765 --> 00:03:44,933 Snoopy! 36 00:03:45,017 --> 00:03:46,894 Precisamos conversar. 37 00:03:50,147 --> 00:03:52,733 Por que dar festa é tão difícil? 38 00:03:55,235 --> 00:03:56,320 Cadê o Chuck? 39 00:03:56,945 --> 00:03:59,031 Por que ninguém quer dançar? 40 00:04:00,032 --> 00:04:02,951 Talvez algo mais contemporâneo, meu. 41 00:04:05,287 --> 00:04:06,788 Obrigado. 42 00:04:19,468 --> 00:04:22,721 Achei você, malandrinho. Vamos dançar. 43 00:04:45,744 --> 00:04:47,120 Snoopy! 44 00:04:47,204 --> 00:04:49,957 Vamos falar agora mesmo! 45 00:04:51,375 --> 00:04:53,168 Germes caninos! 46 00:04:55,504 --> 00:04:57,047 Viram o Chuck? 47 00:04:59,091 --> 00:05:00,217 Charlie Brown. 48 00:05:00,801 --> 00:05:02,761 Já viu o Snoopy? 49 00:05:02,845 --> 00:05:05,180 Estou tentando não dançar. 50 00:05:05,681 --> 00:05:07,391 Queria que ele viesse. 51 00:05:07,474 --> 00:05:10,727 Sem ele, não parece ser meu aniversário. 52 00:05:13,313 --> 00:05:15,774 Charlie Brown, e o seu cachorro? 53 00:05:15,858 --> 00:05:17,401 Ei, pessoal! 54 00:05:17,985 --> 00:05:19,653 Chegou a nova atração! 55 00:05:32,708 --> 00:05:34,459 Mímicos dão nos nervos. 56 00:05:45,053 --> 00:05:46,388 Até que tem graça. 57 00:05:48,765 --> 00:05:51,685 O que foi? Algo na minha orelha? 58 00:05:54,938 --> 00:05:56,148 Pra mim? 59 00:05:58,442 --> 00:05:59,443 Tchã-tchã! 60 00:05:59,526 --> 00:06:01,028 - Snoopy! - Snoopy! 61 00:06:01,528 --> 00:06:02,529 Achei você! 62 00:06:02,613 --> 00:06:04,865 Não vai mais fugir de mim. 63 00:06:06,241 --> 00:06:08,660 Pessoal, a festa continua! 64 00:06:08,744 --> 00:06:11,205 Snoopy e eu vamos conversar. 65 00:06:16,543 --> 00:06:17,836 Snoopy! 66 00:06:30,682 --> 00:06:32,392 Volte, por favor. 67 00:06:32,476 --> 00:06:34,937 Não é festa sem você! 68 00:06:42,319 --> 00:06:44,821 Adorei! Valeu, Snoopy! 69 00:06:50,786 --> 00:06:52,955 Rerun, vá pra casa. 70 00:06:53,038 --> 00:06:55,624 Quero falar com o Snoopy já. 71 00:07:05,050 --> 00:07:07,344 Ok, turma. Hora de celebrar. 72 00:07:10,806 --> 00:07:12,766 Parabéns, caçulinha. 73 00:07:17,187 --> 00:07:18,856 Snoopy! 74 00:07:34,162 --> 00:07:36,498 "Woodstock voa para o sul." 75 00:07:46,425 --> 00:07:48,719 Aonde essas aves vão? 76 00:07:49,595 --> 00:07:51,680 Fogem do inverno para o sul. 77 00:07:51,763 --> 00:07:53,432 Por que fogem? 78 00:07:53,515 --> 00:07:56,101 Elas migram de forma previsível, 79 00:07:56,185 --> 00:07:59,313 viajando até climas mais quentes. 80 00:08:03,650 --> 00:08:05,360 Elas tiram férias. 81 00:10:06,899 --> 00:10:09,860 Seu amigo passará o inverno no Sul. 82 00:10:09,943 --> 00:10:12,654 Tudo bem. Ele volta na primavera. 83 00:10:12,738 --> 00:10:15,866 Enquanto isso, terá muito a fazer 84 00:10:15,949 --> 00:10:17,492 enquanto ele se for. 85 00:11:15,259 --> 00:11:17,761 AJUDA PSIQUIÁTRICA A DOUTORA ESTÁ 86 00:11:20,430 --> 00:11:24,226 Que pasmaceira. Hora de novos clientes. 87 00:11:29,314 --> 00:11:32,442 Precisa de conselho profissional. 88 00:11:32,526 --> 00:11:34,444 Qual é o problema? 89 00:11:36,154 --> 00:11:38,156 Preciso de um lugar melhor. 90 00:11:43,495 --> 00:11:44,788 Que estranho. 91 00:11:44,872 --> 00:11:48,584 Aves deviam fugir do inverno voando, não andando. 92 00:11:48,667 --> 00:11:50,878 Talvez ele não possa pagar o voo. 93 00:11:53,672 --> 00:11:54,882 Essa é boa, meu. 94 00:12:20,115 --> 00:12:21,950 Não vou limpar isso! 95 00:12:25,954 --> 00:12:29,249 Ei! Sem animais selvagens na casa! 96 00:12:56,777 --> 00:12:59,988 Ainda está difícil de deixar pra lá. 97 00:13:00,072 --> 00:13:03,909 Não pode impedi-lo, Snoopy. O inverno quase chegou. 98 00:13:03,992 --> 00:13:06,662 Veja. Até as poças congelaram. 99 00:14:16,982 --> 00:14:19,193 BEM-VINDO ÀS FÉRIAS! 100 00:14:35,292 --> 00:14:38,170 Não eram aves que tiravam férias? 101 00:14:38,253 --> 00:14:39,254 Eu sei, meu. 102 00:14:39,338 --> 00:14:42,174 Não subestime a força da publicidade. 103 00:14:52,518 --> 00:14:54,811 "Lucy, a campeã do pula-pula." 104 00:15:01,151 --> 00:15:02,694 Está ansiosa, Lucy? 105 00:15:02,778 --> 00:15:04,696 Vai chegar um pacote. 106 00:15:05,197 --> 00:15:07,449 Tem algo na porta de casa. 107 00:15:10,452 --> 00:15:12,412 Por que não me falou? 108 00:15:13,247 --> 00:15:14,581 Você não perguntou. 109 00:15:16,250 --> 00:15:18,794 Esperei o dia todo. 110 00:15:18,877 --> 00:15:20,170 Que interessante. 111 00:15:20,254 --> 00:15:23,048 É mapa do tesouro? Uma obra famosa? 112 00:15:23,131 --> 00:15:26,593 A resposta a um dos grandes mistérios da vida? 113 00:15:26,677 --> 00:15:29,179 É ainda mais importante. 114 00:15:30,472 --> 00:15:33,392 Não fique parado! Ajude a abrir! 115 00:15:35,936 --> 00:15:38,480 Pula-pula é tão importante assim? 116 00:15:38,564 --> 00:15:39,565 Para mim, é. 117 00:15:47,072 --> 00:15:50,409 Quando virem que tenho o dom para isso, 118 00:15:50,492 --> 00:15:52,077 todos me seguirão. 119 00:15:52,160 --> 00:15:54,246 Todo grande líder tem seguidores. 120 00:15:54,329 --> 00:15:56,832 Não sabia que entendia disso. 121 00:15:56,915 --> 00:16:00,252 Sei de tudo. Que dificuldade haveria? 122 00:16:05,048 --> 00:16:06,341 Sudeste. 123 00:16:06,425 --> 00:16:08,635 Ótima brisa pra pula-pula. 124 00:16:14,558 --> 00:16:17,060 Base sólida. Inclinação mínima. 125 00:16:19,354 --> 00:16:21,440 Atenção, futuros seguidores! 126 00:16:21,523 --> 00:16:22,941 Reúnam-se. 127 00:16:23,025 --> 00:16:26,486 Contemplem, a rainha do pula-pula! 128 00:16:28,155 --> 00:16:29,948 Mandei virem aqui! 129 00:16:31,825 --> 00:16:34,203 Só aplaudam no final. 130 00:16:38,457 --> 00:16:39,458 Maneiro! 131 00:16:47,090 --> 00:16:48,926 Ventava demais. 132 00:16:53,514 --> 00:16:55,891 O pula-pula tem defeito. 133 00:16:56,517 --> 00:17:00,270 Mandarei uma carta furiosa ao fabricante. 134 00:17:00,938 --> 00:17:02,314 Venha, secretário. 135 00:17:04,233 --> 00:17:05,651 É você. 136 00:17:06,443 --> 00:17:07,486 Certo. 137 00:17:30,425 --> 00:17:32,344 Quem diria, Snoopy! 138 00:17:33,262 --> 00:17:34,888 Parece divertido! 139 00:17:36,932 --> 00:17:38,267 Pego, está com você! 140 00:17:39,268 --> 00:17:40,269 Estou dentro! 141 00:17:48,235 --> 00:17:49,862 Esperem por mim! 142 00:17:52,656 --> 00:17:54,741 A quem possa interessar, 143 00:17:54,825 --> 00:17:58,245 adquiri recentemente seu pula-pula saltador. 144 00:17:58,328 --> 00:17:59,538 Que decepção. 145 00:18:01,081 --> 00:18:05,294 Não quicava nada. Veio com defeito. 146 00:18:05,377 --> 00:18:07,045 Quero adicionar que… 147 00:18:08,255 --> 00:18:09,548 Que som é esse? 148 00:18:09,631 --> 00:18:13,051 Me desconcentro da reclamação com esse ruído. 149 00:18:13,844 --> 00:18:15,512 Não escreva isso! 150 00:18:20,642 --> 00:18:23,645 Uau! Snoopy tem vários admiradores. 151 00:18:25,898 --> 00:18:28,650 - Que talento. - Como ele sobe. 152 00:18:29,860 --> 00:18:31,987 Desculpe. É meu pula-pula? 153 00:18:32,779 --> 00:18:34,531 Snoopy, você é incrível! 154 00:18:34,615 --> 00:18:37,993 É incrível porque amaciei o pula-pula pra ele. 155 00:18:38,076 --> 00:18:39,077 Devolva. 156 00:18:43,665 --> 00:18:44,958 Capacete. 157 00:18:48,128 --> 00:18:52,382 Todos verão quem é a campeã do pula-pula. 158 00:18:57,554 --> 00:18:59,515 Não ia pular? 159 00:18:59,598 --> 00:19:01,433 Não é óbvio o que houve? 160 00:19:01,517 --> 00:19:03,310 O cão bobo o quebrou. 161 00:19:06,355 --> 00:19:07,564 Secretário! 162 00:19:08,232 --> 00:19:10,108 Parece que fui convocado. 163 00:19:12,653 --> 00:19:14,613 Onde eu estava? Ah, sim. 164 00:19:14,696 --> 00:19:19,743 Sinto informar que seu pula-pula só serve para… 165 00:19:20,744 --> 00:19:22,329 um cachorro. 166 00:19:22,412 --> 00:19:25,165 O beagle irritante quer queimar meu filme! 167 00:19:25,249 --> 00:19:27,835 Ele vai ouvir poucas e boas. 168 00:19:29,336 --> 00:19:31,713 Eu mereço uma folga. 169 00:19:35,300 --> 00:19:36,552 Isso, Franklin! 170 00:19:36,635 --> 00:19:38,303 - Conseguiu! - É! 171 00:19:38,387 --> 00:19:40,472 Mas como faz isso? 172 00:19:40,556 --> 00:19:42,307 Aprendi com o Snoopy. 173 00:19:44,017 --> 00:19:46,311 Não fique aí parado! Faça algo! 174 00:19:46,395 --> 00:19:48,355 Eu faria, mas é minha folga. 175 00:19:48,981 --> 00:19:51,233 Cabeça ereta. Ok, treinador. 176 00:19:52,609 --> 00:19:55,445 Sou muito jovem pra fazer isso! 177 00:19:56,572 --> 00:19:59,116 Até o meu caçula consegue! 178 00:19:59,199 --> 00:20:02,619 Eu não conseguiria sem o Snoopy! 179 00:20:20,137 --> 00:20:21,638 Não é justo. 180 00:20:21,722 --> 00:20:25,225 Eu devia ser boa em pular no pula-pula. 181 00:20:25,309 --> 00:20:28,187 Consegui! Está rolando! 182 00:20:28,687 --> 00:20:31,315 Até o Charlie Brown é melhor. 183 00:20:36,778 --> 00:20:37,779 Quase. 184 00:21:32,292 --> 00:21:34,086 Você consegue. 185 00:21:39,633 --> 00:21:40,634 Valeu, treinador. 186 00:21:42,094 --> 00:21:44,805 Isso, Lucy! Está pulando! 187 00:21:48,809 --> 00:21:50,978 Linus, escreva outra carta! 188 00:21:51,061 --> 00:21:54,690 A quem possa interessar, eu adorei! 189 00:21:56,775 --> 00:21:57,818 BASEADO NAS TIRINHAS "PEANUTS" DE CHARLES M. SCHULZ 190 00:22:20,716 --> 00:22:22,718 Legendas: Leandro Woyakoski 191 00:22:25,804 --> 00:22:26,805 OBRIGADO, SPARKY. SEMPRE EM NOSSOS CORAÇÕES.