1
00:00:16,558 --> 00:00:20,562
Snoopy e sua turma
2
00:00:21,980 --> 00:00:24,399
"Feliz aniversário, Rerun."
3
00:00:48,549 --> 00:00:51,927
Venha, Snoopy. Hora do aniversário do Rerun.
4
00:00:59,810 --> 00:01:02,896
Aniversário de criancinha é legal.
5
00:01:02,980 --> 00:01:05,232
Se animam tanto nessa idade.
6
00:01:10,112 --> 00:01:11,446
Bem-vindos, convidados!
7
00:01:11,530 --> 00:01:14,783
Organizei a festa do meu irmão caçula.
8
00:01:14,867 --> 00:01:17,661
Prontos para diversão organizada?
9
00:01:18,412 --> 00:01:21,707
Primeira regra da organizadora:
10
00:01:21,790 --> 00:01:24,126
ninguém entra sem convite.
11
00:01:30,841 --> 00:01:32,342
Confere. Divirta-se.
12
00:01:33,051 --> 00:01:34,386
Fique à vontade.
13
00:01:36,096 --> 00:01:37,723
Confere. Divirta-se.
14
00:01:40,100 --> 00:01:42,311
Muito bem. Vamos andando.
15
00:01:43,270 --> 00:01:44,271
Espere aí!
16
00:01:44,897 --> 00:01:49,067
O seguro morreu de velho. Há muitas falsificações.
17
00:01:51,153 --> 00:01:52,571
Tudo confere.
18
00:01:52,654 --> 00:01:54,114
Tome limonada rosa.
19
00:02:11,215 --> 00:02:13,091
Feliz aniversário, Rerun.
20
00:02:13,175 --> 00:02:14,218
Obrigado.
21
00:02:15,344 --> 00:02:16,512
Cadê o Snoopy?
22
00:02:16,595 --> 00:02:19,473
Não é festa até o Snoopy chegar.
23
00:02:20,140 --> 00:02:23,852
Ele estava conosco. Deve chegar logo.
24
00:02:24,728 --> 00:02:26,063
Ok, pessoal.
25
00:02:26,146 --> 00:02:27,981
Tenho um cronograma.
26
00:02:28,565 --> 00:02:30,817
Vamos começar dançando.
27
00:02:31,485 --> 00:02:32,653
Solta o som, Linus!
28
00:02:37,074 --> 00:02:39,243
Quem quer dançar charleston?
29
00:02:42,246 --> 00:02:44,414
Charles gosta de charleston?
30
00:02:44,498 --> 00:02:46,166
Ei, Chuck, cadê você?
31
00:03:00,848 --> 00:03:02,349
Snoopy?
32
00:03:10,566 --> 00:03:11,775
Snoop…
33
00:03:13,151 --> 00:03:14,486
Ainda no cronograma.
34
00:03:21,451 --> 00:03:24,037
Ei! Não é hora de bolinho!
35
00:03:43,765 --> 00:03:44,933
Snoopy!
36
00:03:45,017 --> 00:03:46,894
Precisamos conversar.
37
00:03:50,147 --> 00:03:52,733
Por que dar festa é tão difícil?
38
00:03:55,235 --> 00:03:56,320
Cadê o Chuck?
39
00:03:56,945 --> 00:03:59,031
Por que ninguém quer dançar?
40
00:04:00,032 --> 00:04:02,951
Talvez algo mais contemporâneo, meu.
41
00:04:05,287 --> 00:04:06,788
Obrigado.
42
00:04:19,468 --> 00:04:22,721
Achei você, malandrinho. Vamos dançar.
43
00:04:45,744 --> 00:04:47,120
Snoopy!
44
00:04:47,204 --> 00:04:49,957
Vamos falar agora mesmo!
45
00:04:51,375 --> 00:04:53,168
Germes caninos!
46
00:04:55,504 --> 00:04:57,047
Viram o Chuck?
47
00:04:59,091 --> 00:05:00,217
Charlie Brown.
48
00:05:00,801 --> 00:05:02,761
Já viu o Snoopy?
49
00:05:02,845 --> 00:05:05,180
Estou tentando não dançar.
50
00:05:05,681 --> 00:05:07,391
Queria que ele viesse.
51
00:05:07,474 --> 00:05:10,727
Sem ele, não parece ser meu aniversário.
52
00:05:13,313 --> 00:05:15,774
Charlie Brown, e o seu cachorro?
53
00:05:15,858 --> 00:05:17,401
Ei, pessoal!
54
00:05:17,985 --> 00:05:19,653
Chegou a nova atração!
55
00:05:32,708 --> 00:05:34,459
Mímicos dão nos nervos.
56
00:05:45,053 --> 00:05:46,388
Até que tem graça.
57
00:05:48,765 --> 00:05:51,685
O que foi? Algo na minha orelha?
58
00:05:54,938 --> 00:05:56,148
Pra mim?
59
00:05:58,442 --> 00:05:59,443
Tchã-tchã!
60
00:05:59,526 --> 00:06:01,028
- Snoopy! - Snoopy!
61
00:06:01,528 --> 00:06:02,529
Achei você!
62
00:06:02,613 --> 00:06:04,865
Não vai mais fugir de mim.
63
00:06:06,241 --> 00:06:08,660
Pessoal, a festa continua!
64
00:06:08,744 --> 00:06:11,205
Snoopy e eu vamos conversar.
65
00:06:16,543 --> 00:06:17,836
Snoopy!
66
00:06:30,682 --> 00:06:32,392
Volte, por favor.
67
00:06:32,476 --> 00:06:34,937
Não é festa sem você!
68
00:06:42,319 --> 00:06:44,821
Adorei! Valeu, Snoopy!
69
00:06:50,786 --> 00:06:52,955
Rerun, vá pra casa.
70
00:06:53,038 --> 00:06:55,624
Quero falar com o Snoopy já.
71
00:07:05,050 --> 00:07:07,344
Ok, turma. Hora de celebrar.
72
00:07:10,806 --> 00:07:12,766
Parabéns, caçulinha.
73
00:07:17,187 --> 00:07:18,856
Snoopy!
74
00:07:34,162 --> 00:07:36,498
"Woodstock voa para o sul."
75
00:07:46,425 --> 00:07:48,719
Aonde essas aves vão?
76
00:07:49,595 --> 00:07:51,680
Fogem do inverno para o sul.
77
00:07:51,763 --> 00:07:53,432
Por que fogem?
78
00:07:53,515 --> 00:07:56,101
Elas migram de forma previsível,
79
00:07:56,185 --> 00:07:59,313
viajando até climas mais quentes.
80
00:08:03,650 --> 00:08:05,360
Elas tiram férias.
81
00:10:06,899 --> 00:10:09,860
Seu amigo passará o inverno no Sul.
82
00:10:09,943 --> 00:10:12,654
Tudo bem. Ele volta na primavera.
83
00:10:12,738 --> 00:10:15,866
Enquanto isso, terá muito a fazer
84
00:10:15,949 --> 00:10:17,492
enquanto ele se for.
85
00:11:15,259 --> 00:11:17,761
AJUDA PSIQUIÁTRICA A DOUTORA ESTÁ
86
00:11:20,430 --> 00:11:24,226
Que pasmaceira. Hora de novos clientes.
87
00:11:29,314 --> 00:11:32,442
Precisa de conselho profissional.
88
00:11:32,526 --> 00:11:34,444
Qual é o problema?
89
00:11:36,154 --> 00:11:38,156
Preciso de um lugar melhor.
90
00:11:43,495 --> 00:11:44,788
Que estranho.
91
00:11:44,872 --> 00:11:48,584
Aves deviam fugir do inverno voando, não andando.
92
00:11:48,667 --> 00:11:50,878
Talvez ele não possa pagar o voo.
93
00:11:53,672 --> 00:11:54,882
Essa é boa, meu.
94
00:12:20,115 --> 00:12:21,950
Não vou limpar isso!
95
00:12:25,954 --> 00:12:29,249
Ei! Sem animais selvagens na casa!
96
00:12:56,777 --> 00:12:59,988
Ainda está difícil de deixar pra lá.
97
00:13:00,072 --> 00:13:03,909
Não pode impedi-lo, Snoopy. O inverno quase chegou.
98
00:13:03,992 --> 00:13:06,662
Veja. Até as poças congelaram.
99
00:14:16,982 --> 00:14:19,193
BEM-VINDO ÀS FÉRIAS!
100
00:14:35,292 --> 00:14:38,170
Não eram aves que tiravam férias?
101
00:14:38,253 --> 00:14:39,254
Eu sei, meu.
102
00:14:39,338 --> 00:14:42,174
Não subestime a força da publicidade.
103
00:14:52,518 --> 00:14:54,811
"Lucy, a campeã do pula-pula."
104
00:15:01,151 --> 00:15:02,694
Está ansiosa, Lucy?
105
00:15:02,778 --> 00:15:04,696
Vai chegar um pacote.
106
00:15:05,197 --> 00:15:07,449
Tem algo na porta de casa.
107
00:15:10,452 --> 00:15:12,412
Por que não me falou?
108
00:15:13,247 --> 00:15:14,581
Você não perguntou.
109
00:15:16,250 --> 00:15:18,794
Esperei o dia todo.
110
00:15:18,877 --> 00:15:20,170
Que interessante.
111
00:15:20,254 --> 00:15:23,048
É mapa do tesouro? Uma obra famosa?
112
00:15:23,131 --> 00:15:26,593
A resposta a um dos grandes mistérios da vida?
113
00:15:26,677 --> 00:15:29,179
É ainda mais importante.
114
00:15:30,472 --> 00:15:33,392
Não fique parado! Ajude a abrir!
115
00:15:35,936 --> 00:15:38,480
Pula-pula é tão importante assim?
116
00:15:38,564 --> 00:15:39,565
Para mim, é.
117
00:15:47,072 --> 00:15:50,409
Quando virem que tenho o dom para isso,
118
00:15:50,492 --> 00:15:52,077
todos me seguirão.
119
00:15:52,160 --> 00:15:54,246
Todo grande líder tem seguidores.
120
00:15:54,329 --> 00:15:56,832
Não sabia que entendia disso.
121
00:15:56,915 --> 00:16:00,252
Sei de tudo. Que dificuldade haveria?
122
00:16:05,048 --> 00:16:06,341
Sudeste.
123
00:16:06,425 --> 00:16:08,635
Ótima brisa pra pula-pula.
124
00:16:14,558 --> 00:16:17,060
Base sólida. Inclinação mínima.
125
00:16:19,354 --> 00:16:21,440
Atenção, futuros seguidores!
126
00:16:21,523 --> 00:16:22,941
Reúnam-se.
127
00:16:23,025 --> 00:16:26,486
Contemplem, a rainha do pula-pula!
128
00:16:28,155 --> 00:16:29,948
Mandei virem aqui!
129
00:16:31,825 --> 00:16:34,203
Só aplaudam no final.
130
00:16:38,457 --> 00:16:39,458
Maneiro!
131
00:16:47,090 --> 00:16:48,926
Ventava demais.
132
00:16:53,514 --> 00:16:55,891
O pula-pula tem defeito.
133
00:16:56,517 --> 00:17:00,270
Mandarei uma carta furiosa ao fabricante.
134
00:17:00,938 --> 00:17:02,314
Venha, secretário.
135
00:17:04,233 --> 00:17:05,651
É você.
136
00:17:06,443 --> 00:17:07,486
Certo.
137
00:17:30,425 --> 00:17:32,344
Quem diria, Snoopy!
138
00:17:33,262 --> 00:17:34,888
Parece divertido!
139
00:17:36,932 --> 00:17:38,267
Pego, está com você!
140
00:17:39,268 --> 00:17:40,269
Estou dentro!
141
00:17:48,235 --> 00:17:49,862
Esperem por mim!
142
00:17:52,656 --> 00:17:54,741
A quem possa interessar,
143
00:17:54,825 --> 00:17:58,245
adquiri recentemente seu pula-pula saltador.
144
00:17:58,328 --> 00:17:59,538
Que decepção.
145
00:18:01,081 --> 00:18:05,294
Não quicava nada. Veio com defeito.
146
00:18:05,377 --> 00:18:07,045
Quero adicionar que…
147
00:18:08,255 --> 00:18:09,548
Que som é esse?
148
00:18:09,631 --> 00:18:13,051
Me desconcentro da reclamação com esse ruído.
149
00:18:13,844 --> 00:18:15,512
Não escreva isso!
150
00:18:20,642 --> 00:18:23,645
Uau! Snoopy tem vários admiradores.
151
00:18:25,898 --> 00:18:28,650
- Que talento. - Como ele sobe.
152
00:18:29,860 --> 00:18:31,987
Desculpe. É meu pula-pula?
153
00:18:32,779 --> 00:18:34,531
Snoopy, você é incrível!
154
00:18:34,615 --> 00:18:37,993
É incrível porque amaciei o pula-pula pra ele.
155
00:18:38,076 --> 00:18:39,077
Devolva.
156
00:18:43,665 --> 00:18:44,958
Capacete.
157
00:18:48,128 --> 00:18:52,382
Todos verão quem é a campeã do pula-pula.
158
00:18:57,554 --> 00:18:59,515
Não ia pular?
159
00:18:59,598 --> 00:19:01,433
Não é óbvio o que houve?
160
00:19:01,517 --> 00:19:03,310
O cão bobo o quebrou.
161
00:19:06,355 --> 00:19:07,564
Secretário!
162
00:19:08,232 --> 00:19:10,108
Parece que fui convocado.
163
00:19:12,653 --> 00:19:14,613
Onde eu estava? Ah, sim.
164
00:19:14,696 --> 00:19:19,743
Sinto informar que seu pula-pula só serve para…
165
00:19:20,744 --> 00:19:22,329
um cachorro.
166
00:19:22,412 --> 00:19:25,165
O beagle irritante quer queimar meu filme!
167
00:19:25,249 --> 00:19:27,835
Ele vai ouvir poucas e boas.
168
00:19:29,336 --> 00:19:31,713
Eu mereço uma folga.
169
00:19:35,300 --> 00:19:36,552
Isso, Franklin!
170
00:19:36,635 --> 00:19:38,303
- Conseguiu! - É!
171
00:19:38,387 --> 00:19:40,472
Mas como faz isso?
172
00:19:40,556 --> 00:19:42,307
Aprendi com o Snoopy.
173
00:19:44,017 --> 00:19:46,311
Não fique aí parado! Faça algo!
174
00:19:46,395 --> 00:19:48,355
Eu faria, mas é minha folga.
175
00:19:48,981 --> 00:19:51,233
Cabeça ereta. Ok, treinador.
176
00:19:52,609 --> 00:19:55,445
Sou muito jovem pra fazer isso!
177
00:19:56,572 --> 00:19:59,116
Até o meu caçula consegue!
178
00:19:59,199 --> 00:20:02,619
Eu não conseguiria sem o Snoopy!
179
00:20:20,137 --> 00:20:21,638
Não é justo.
180
00:20:21,722 --> 00:20:25,225
Eu devia ser boa em pular no pula-pula.
181
00:20:25,309 --> 00:20:28,187
Consegui! Está rolando!
182
00:20:28,687 --> 00:20:31,315
Até o Charlie Brown é melhor.
183
00:20:36,778 --> 00:20:37,779
Quase.
184
00:21:32,292 --> 00:21:34,086
Você consegue.
185
00:21:39,633 --> 00:21:40,634
Valeu, treinador.
186
00:21:42,094 --> 00:21:44,805
Isso, Lucy! Está pulando!
187
00:21:48,809 --> 00:21:50,978
Linus, escreva outra carta!
188
00:21:51,061 --> 00:21:54,690
A quem possa interessar, eu adorei!
189
00:21:56,775 --> 00:21:57,818
BASEADO NAS TIRINHAS "PEANUTS" DE CHARLES M. SCHULZ
190
00:22:20,716 --> 00:22:22,718
Legendas: Leandro Woyakoski
191
00:22:25,804 --> 00:22:26,805
OBRIGADO, SPARKY. SEMPRE EM NOSSOS CORAÇÕES.