1
00:00:16,558 --> 00:00:20,562
Le avventure di Snoopy
2
00:00:21,980 --> 00:00:24,399
Buon compleanno, Replica.
3
00:00:48,549 --> 00:00:51,927
Dai, Snoopy. È ora di andare al compleanno di Replica.
4
00:00:59,810 --> 00:01:02,896
È bello andare alla festa di compleanno di un bambino piccolo.
5
00:01:02,980 --> 00:01:05,232
Da piccoli, si divertono tanto.
6
00:01:10,112 --> 00:01:11,446
Benvenuti, invitati!
7
00:01:11,530 --> 00:01:14,783
Sono l'organizzatrice della festa di compleanno del mio fratellino.
8
00:01:14,867 --> 00:01:17,661
Spero che vi piaccia il divertimento ben organizzato.
9
00:01:18,412 --> 00:01:21,540
Allora. Regola numero uno dell'organizzatore di feste:
10
00:01:21,623 --> 00:01:24,126
non si entra senza invito.
11
00:01:30,841 --> 00:01:32,342
Sì. Benvenuto alla festa.
12
00:01:33,051 --> 00:01:34,386
Come se fossi a casa tua.
13
00:01:36,096 --> 00:01:37,723
Sì. Buon divertimento.
14
00:01:40,100 --> 00:01:42,311
Bene, diamoci una mossa.
15
00:01:43,270 --> 00:01:44,271
Un attimo!
16
00:01:44,897 --> 00:01:49,067
Bisogna stare attenti. Ci sono molti falsi che girano.
17
00:01:51,153 --> 00:01:52,571
Tutto a posto.
18
00:01:52,654 --> 00:01:54,114
Assaggia la limonata rosa.
19
00:02:11,215 --> 00:02:13,091
Buon compleanno, Replica.
20
00:02:13,175 --> 00:02:14,218
Grazie.
21
00:02:15,344 --> 00:02:16,512
Dov'è Snoopy?
22
00:02:16,595 --> 00:02:19,473
Non è una vera festa, finché non arriva Snoopy.
23
00:02:20,140 --> 00:02:23,852
Era con noi fino a poco fa. Tornerà a breve, ne sono sicuro.
24
00:02:24,728 --> 00:02:26,063
Un po' di attenzione.
25
00:02:26,146 --> 00:02:27,981
Ho una tabella di marcia da seguire.
26
00:02:28,565 --> 00:02:30,817
Pensavo di cominciare con un po' di balli.
27
00:02:31,485 --> 00:02:32,653
Attacca, Linus!
28
00:02:37,074 --> 00:02:39,243
Chi vuole ballare un charleston?
29
00:02:42,246 --> 00:02:44,414
Magari a Charles piace il charleston.
30
00:02:44,498 --> 00:02:46,166
Ehi, Ciccio, dove sei?
31
00:02:47,084 --> 00:02:48,293
Oh-oh.
32
00:03:00,848 --> 00:03:02,349
Snoopy?
33
00:03:10,566 --> 00:03:11,775
Snoopy!
34
00:03:13,151 --> 00:03:14,486
Perfettamente in orario.
35
00:03:21,451 --> 00:03:24,037
Ehi! Non è l'ora dei cupcake!
36
00:03:43,765 --> 00:03:44,933
Snoopy!
37
00:03:45,017 --> 00:03:46,894
Dobbiamo parlare.
38
00:03:50,147 --> 00:03:52,733
Peché organizzare le feste è così difficile?
39
00:03:55,235 --> 00:03:56,320
Dov'è Ciccio?
40
00:03:56,945 --> 00:03:59,031
E perché nessuno vuole ballare?
41
00:04:00,032 --> 00:04:02,951
Sarebbe meglio qualcosa di più contemporaneo, capo.
42
00:04:05,287 --> 00:04:06,788
Grazie.
43
00:04:19,468 --> 00:04:22,721
Eccoti qui, furbacchione. Balliamo!
44
00:04:45,744 --> 00:04:47,120
Snoopy!
45
00:04:47,204 --> 00:04:49,957
Devo parlarti immediatamente.
46
00:04:51,375 --> 00:04:53,168
Germi di cane!
47
00:04:55,504 --> 00:04:57,047
Qualcuno ha visto Ciccio?
48
00:04:59,091 --> 00:05:00,217
Charlie Brown.
49
00:05:00,801 --> 00:05:02,761
Hai visto se è arrivato Snoopy?
50
00:05:02,845 --> 00:05:05,180
Ero troppo impegnato a non ballare.
51
00:05:05,681 --> 00:05:07,391
Speravo che venisse.
52
00:05:07,474 --> 00:05:10,727
Perché non sembra un compleanno, se lui non c'è.
53
00:05:13,313 --> 00:05:15,774
Charlie Brown, dov'è il tuo cane?
54
00:05:15,858 --> 00:05:17,401
Attenzione, gente!
55
00:05:17,985 --> 00:05:19,653
Ecco il prossimo numero!
56
00:05:32,708 --> 00:05:34,459
I mimi mi mettono a disagio.
57
00:05:45,053 --> 00:05:46,388
È divertente.
58
00:05:48,765 --> 00:05:51,685
Cos'è? Ho qualcosa nell'orecchio?
59
00:05:54,938 --> 00:05:56,148
È per me?
60
00:05:58,442 --> 00:05:59,443
Ta-da!
61
00:05:59,526 --> 00:06:01,028
- Snoopy! - Snoopy!
62
00:06:01,528 --> 00:06:02,529
Eccoti qui!
63
00:06:02,613 --> 00:06:04,865
Questa volta non mi scappi.
64
00:06:06,241 --> 00:06:08,660
Voi continuate a festeggiare!
65
00:06:08,744 --> 00:06:11,205
Snoopy e io dobbiamo parlare di certe cose.
66
00:06:16,543 --> 00:06:17,836
Snoopy!
67
00:06:30,682 --> 00:06:32,392
Snoopy, ti prego, torna.
68
00:06:32,476 --> 00:06:34,937
Senza di te, non è più una festa!
69
00:06:42,319 --> 00:06:44,821
È bellissimo! Grazie, Snoopy.
70
00:06:50,786 --> 00:06:52,955
Replica, vai a casa.
71
00:06:53,038 --> 00:06:55,624
Devo parlare con Snoopy immediatamente.
72
00:07:05,050 --> 00:07:07,344
Okay, ragazzi, adesso festeggiamo.
73
00:07:10,806 --> 00:07:12,766
Buon compleanno, fratellino.
74
00:07:17,187 --> 00:07:18,856
Snoopy!
75
00:07:34,162 --> 00:07:36,498
Woodstock vola a Sud.
76
00:07:46,425 --> 00:07:48,719
Chissà dove vanno quegli uccellini.
77
00:07:49,595 --> 00:07:51,680
Volano a Sud, per l'inverno.
78
00:07:51,763 --> 00:07:53,432
E perché lo fanno?
79
00:07:53,515 --> 00:07:56,101
Ogni autunno, gli uccelli migrano verso mete prestabilite.
80
00:07:56,185 --> 00:07:59,313
Attraversano enormi distanze per raggiungere climi più miti.
81
00:08:03,650 --> 00:08:05,360
Vanno in vacanza.
82
00:10:06,899 --> 00:10:09,860
Direi che il tuo amico va a Sud a passare l'inverno.
83
00:10:09,943 --> 00:10:12,654
Non preoccuparti. Tornerà a primavera.
84
00:10:12,738 --> 00:10:15,866
Nel frattempo, sono certo che troverai tante cose da fare,
85
00:10:15,949 --> 00:10:17,492
finché lui non torna.
86
00:11:15,259 --> 00:11:17,761
AIUTO PSICHIATRICO 5 CENT LA DOTTORESSA RICEVE
87
00:11:20,430 --> 00:11:24,226
Gli affari vanno a rilento. Devo trovare dei nuovi clienti.
88
00:11:24,309 --> 00:11:26,061
2 CENTESIMI
89
00:11:29,314 --> 00:11:32,442
Direi che hai proprio bisogno di una consulenza professionale.
90
00:11:32,526 --> 00:11:34,444
Quale sarebbe il problema?
91
00:11:36,154 --> 00:11:38,156
Devo trovare una posizione migliore.
92
00:11:43,495 --> 00:11:44,788
Che strano.
93
00:11:44,872 --> 00:11:48,584
Gli uccelli dovrebbero andare a Sud volando, non camminando.
94
00:11:48,667 --> 00:11:50,878
Forse non si può permettere il volo.
95
00:11:53,672 --> 00:11:54,882
Questa era bella, capo.
96
00:12:20,115 --> 00:12:21,950
Non ho intenzione di pulire!
97
00:12:25,954 --> 00:12:29,249
Ehi! Gli animali selvatici non possono entrare in casa!
98
00:12:56,777 --> 00:12:59,988
Vedo che non riesci ancora a lasciarlo partire.
99
00:13:00,072 --> 00:13:03,909
Non puoi fermarlo, Snoopy. L'inverno è alle porte.
100
00:13:03,992 --> 00:13:06,662
Guarda, ci sono le pozzanghere congelate.
101
00:14:16,982 --> 00:14:19,193
BENVENUTI IN VILLEGGIATURA!
102
00:14:35,292 --> 00:14:38,170
Non avevi detto che gli uccelli andavano in vacanza?
103
00:14:38,253 --> 00:14:39,254
Esatto, capo.
104
00:14:39,338 --> 00:14:42,174
Ma non sottovalutare mai il potere della pubblicità.
105
00:14:52,518 --> 00:14:54,811
Lucy campionessa di pogo.
106
00:15:01,151 --> 00:15:02,694
Come mai sei così impaziente, Lucy?
107
00:15:02,778 --> 00:15:04,696
Sto aspettando un pacco.
108
00:15:05,197 --> 00:15:07,449
C'è qualcosa davanti alla porta.
109
00:15:10,452 --> 00:15:12,412
Perché non me l'hai detto prima?
110
00:15:13,247 --> 00:15:14,581
Non me l'hai chiesto.
111
00:15:16,250 --> 00:15:18,794
È tutto il giorno che lo aspetto.
112
00:15:18,877 --> 00:15:20,170
Interessante.
113
00:15:20,254 --> 00:15:23,048
È una mappa del tesoro? Un'opera d'arte famosa?
114
00:15:23,131 --> 00:15:26,593
O magari è la risposta a uno dei grandi misteri della vita!
115
00:15:26,677 --> 00:15:29,179
È una cosa ancora più importante.
116
00:15:30,472 --> 00:15:33,392
Beh, non stare lì impalato! Aiutami ad aprirlo!
117
00:15:35,936 --> 00:15:38,480
Un pogo stick è una cosa di grande importanza?
118
00:15:38,564 --> 00:15:39,565
Per me, sì.
119
00:15:47,072 --> 00:15:50,409
Quando tutti vedranno il mio talento sul pogo stick,
120
00:15:50,492 --> 00:15:52,077
mi seguiranno.
121
00:15:52,160 --> 00:15:54,246
Tutti i grandi leader hanno un seguito.
122
00:15:54,329 --> 00:15:56,832
Non sapevo che fossi un'esperta di pogo stick.
123
00:15:56,915 --> 00:16:00,252
Sono un'esperta di tutto. Poi, che cosa ci vorrà mai?
124
00:16:05,048 --> 00:16:06,341
Sud-est.
125
00:16:06,425 --> 00:16:08,635
Il vento migliore, per il pogo stick.
126
00:16:14,558 --> 00:16:17,060
Bene, una base solida. Pendenza minima.
127
00:16:19,354 --> 00:16:21,440
Attenzione, futuri seguaci!
128
00:16:21,523 --> 00:16:22,941
Radunatevi!
129
00:16:23,025 --> 00:16:26,486
Guardate, la regina del pogo stick!
130
00:16:28,155 --> 00:16:29,948
Ho detto di radunarvi!
131
00:16:31,825 --> 00:16:34,203
Per favore, applaudite solo alla fine.
132
00:16:38,457 --> 00:16:39,458
Perfetto!
133
00:16:47,090 --> 00:16:48,926
Chiaramente c'è troppo vento!
134
00:16:53,514 --> 00:16:55,891
Ovviamente questo pogo stick è difettoso.
135
00:16:56,517 --> 00:17:00,270
Vado dentro a scrivere una lettera di fuoco al produttore.
136
00:17:00,938 --> 00:17:02,314
Seguimi, segretario.
137
00:17:04,233 --> 00:17:05,651
Sei tu, il segretario.
138
00:17:06,443 --> 00:17:07,486
Giusto.
139
00:17:30,425 --> 00:17:32,344
Che bravo, Snoopy!
140
00:17:33,262 --> 00:17:34,888
Sembra proprio divertente.
141
00:17:36,932 --> 00:17:38,267
Ce l'hai! Tocca a te!
142
00:17:39,268 --> 00:17:40,269
Arrivo!
143
00:17:48,235 --> 00:17:49,862
Aspettatemi!
144
00:17:52,656 --> 00:17:54,741
A chi di competenza.
145
00:17:54,825 --> 00:17:58,245
Recentemente, ho acquistato uno dei vostri pogo stick "super rimbalzanti"
146
00:17:58,328 --> 00:17:59,538
e ne sono rimasta delusa.
147
00:18:01,081 --> 00:18:05,294
Non era né super né rimbalzante. Era difettoso!
148
00:18:05,377 --> 00:18:07,045
Voglio aggiungere inoltre…
149
00:18:08,255 --> 00:18:09,548
Cos'è questo rumore?
150
00:18:09,631 --> 00:18:13,051
Non riesco a concentrarmi sulla mia lamentela, con questo chiasso.
151
00:18:13,844 --> 00:18:15,512
Questa parte non scriverla!
152
00:18:20,642 --> 00:18:23,645
Wow! Direi che Snoopy ha un discreto seguito.
153
00:18:25,898 --> 00:18:28,650
- Che talento! - Guarda come va in alto!
154
00:18:29,860 --> 00:18:31,987
Scusa. È il mio pogo stick?
155
00:18:32,779 --> 00:18:34,531
Snoopy, sei bravissimo!
156
00:18:34,615 --> 00:18:37,993
È bravissimo perché io gli ho ammorbidito il pogo stick!
157
00:18:38,076 --> 00:18:39,077
Ridammelo.
158
00:18:43,665 --> 00:18:44,958
Il casco.
159
00:18:48,128 --> 00:18:52,382
Appena mi vedranno, capiranno tutti chi è il vero campione di pogo stick.
160
00:18:57,554 --> 00:18:59,515
Non dovresti rimbalzare?
161
00:18:59,598 --> 00:19:01,433
Non è ovvio cos'è successo?
162
00:19:01,517 --> 00:19:03,310
Questo stupido cane l'ha rotto.
163
00:19:06,355 --> 00:19:07,564
Segretario!
164
00:19:08,232 --> 00:19:10,108
È richiesta la mia presenza.
165
00:19:12,653 --> 00:19:14,613
Dov'ero rimasta? Ah, sì.
166
00:19:14,696 --> 00:19:19,743
Mi dispiace dover dire che il vostro pogo stick è adatto solamente…
167
00:19:20,744 --> 00:19:22,329
a un cane.
168
00:19:22,412 --> 00:19:25,165
Quel bracchetto pestifero vuole farmi sfigurare!
169
00:19:25,249 --> 00:19:27,835
Ora vado a dirgli quello che penso!
170
00:19:29,336 --> 00:19:31,713
Il segretario ha bisogno di una pausa.
171
00:19:35,300 --> 00:19:36,552
Bravissimo, Franklin!
172
00:19:36,635 --> 00:19:38,303
- Ci stai riuscendo! - Sì!
173
00:19:38,387 --> 00:19:40,472
Ma come fai?
174
00:19:40,556 --> 00:19:42,307
L'ho imparato da Snoopy.
175
00:19:44,017 --> 00:19:46,311
Non rimanere lì impalato. Fai qualcosa!
176
00:19:46,395 --> 00:19:48,355
Lo farei, ma sono in pausa.
177
00:19:48,981 --> 00:19:51,233
Bisogna tenere la testa alta. Capito.
178
00:19:52,609 --> 00:19:55,445
Ce la faccio anche se sono piccolissimo!
179
00:19:56,572 --> 00:19:59,116
Ce la sta facendo anche il mio fratellino!
180
00:19:59,199 --> 00:20:02,619
Non ce l'avrei fatta a imparare, senza Snoopy.
181
00:20:02,703 --> 00:20:04,788
Boing. Boing. Boing.
182
00:20:20,137 --> 00:20:21,638
Non è giusto.
183
00:20:21,722 --> 00:20:25,225
Dovevo essere io quella brava sul pogo stick.
184
00:20:25,309 --> 00:20:28,187
Ce la sto facendo! Ce la sto facendo!
185
00:20:28,687 --> 00:20:31,315
Anche Charlie Brown è più bravo di me!
186
00:20:36,778 --> 00:20:37,779
Quasi.
187
00:21:32,292 --> 00:21:34,086
Ce la puoi fare.
188
00:21:39,633 --> 00:21:40,634
Grazie, coach.
189
00:21:42,094 --> 00:21:44,805
Brava, Lucy! Ci sei riuscita!
190
00:21:48,809 --> 00:21:50,978
Linus, scrivi un'altra lettera.
191
00:21:51,061 --> 00:21:54,690
A chi di competenza. Mi piace tantissimo!
192
00:21:56,775 --> 00:21:57,734
BASATO SULLE STRISCE "DEI PEANUTS" IDEATE DA CHARLES SCHULZ
193
00:21:58,902 --> 00:22:00,904
Sottotitoli: Valentina Stagnaro
194
00:22:00,988 --> 00:22:02,990
DUBBING BROTHERS
195
00:22:25,804 --> 00:22:26,722
GRAZIE, SPARKY. SEI SEMPRE NEI NOSTRI CUORI.