1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 Le avventure di Snoopy 2 00:00:21,980 --> 00:00:24,399 Buon compleanno, Replica. 3 00:00:48,549 --> 00:00:51,927 Dai, Snoopy. È ora di andare al compleanno di Replica. 4 00:00:59,810 --> 00:01:02,896 È bello andare alla festa di compleanno di un bambino piccolo. 5 00:01:02,980 --> 00:01:05,232 Da piccoli, si divertono tanto. 6 00:01:10,112 --> 00:01:11,446 Benvenuti, invitati! 7 00:01:11,530 --> 00:01:14,783 Sono l'organizzatrice della festa di compleanno del mio fratellino. 8 00:01:14,867 --> 00:01:17,661 Spero che vi piaccia il divertimento ben organizzato. 9 00:01:18,412 --> 00:01:21,540 Allora. Regola numero uno dell'organizzatore di feste: 10 00:01:21,623 --> 00:01:24,126 non si entra senza invito. 11 00:01:30,841 --> 00:01:32,342 Sì. Benvenuto alla festa. 12 00:01:33,051 --> 00:01:34,386 Come se fossi a casa tua. 13 00:01:36,096 --> 00:01:37,723 Sì. Buon divertimento. 14 00:01:40,100 --> 00:01:42,311 Bene, diamoci una mossa. 15 00:01:43,270 --> 00:01:44,271 Un attimo! 16 00:01:44,897 --> 00:01:49,067 Bisogna stare attenti. Ci sono molti falsi che girano. 17 00:01:51,153 --> 00:01:52,571 Tutto a posto. 18 00:01:52,654 --> 00:01:54,114 Assaggia la limonata rosa. 19 00:02:11,215 --> 00:02:13,091 Buon compleanno, Replica. 20 00:02:13,175 --> 00:02:14,218 Grazie. 21 00:02:15,344 --> 00:02:16,512 Dov'è Snoopy? 22 00:02:16,595 --> 00:02:19,473 Non è una vera festa, finché non arriva Snoopy. 23 00:02:20,140 --> 00:02:23,852 Era con noi fino a poco fa. Tornerà a breve, ne sono sicuro. 24 00:02:24,728 --> 00:02:26,063 Un po' di attenzione. 25 00:02:26,146 --> 00:02:27,981 Ho una tabella di marcia da seguire. 26 00:02:28,565 --> 00:02:30,817 Pensavo di cominciare con un po' di balli. 27 00:02:31,485 --> 00:02:32,653 Attacca, Linus! 28 00:02:37,074 --> 00:02:39,243 Chi vuole ballare un charleston? 29 00:02:42,246 --> 00:02:44,414 Magari a Charles piace il charleston. 30 00:02:44,498 --> 00:02:46,166 Ehi, Ciccio, dove sei? 31 00:02:47,084 --> 00:02:48,293 Oh-oh. 32 00:03:00,848 --> 00:03:02,349 Snoopy? 33 00:03:10,566 --> 00:03:11,775 Snoopy! 34 00:03:13,151 --> 00:03:14,486 Perfettamente in orario. 35 00:03:21,451 --> 00:03:24,037 Ehi! Non è l'ora dei cupcake! 36 00:03:43,765 --> 00:03:44,933 Snoopy! 37 00:03:45,017 --> 00:03:46,894 Dobbiamo parlare. 38 00:03:50,147 --> 00:03:52,733 Peché organizzare le feste è così difficile? 39 00:03:55,235 --> 00:03:56,320 Dov'è Ciccio? 40 00:03:56,945 --> 00:03:59,031 E perché nessuno vuole ballare? 41 00:04:00,032 --> 00:04:02,951 Sarebbe meglio qualcosa di più contemporaneo, capo. 42 00:04:05,287 --> 00:04:06,788 Grazie. 43 00:04:19,468 --> 00:04:22,721 Eccoti qui, furbacchione. Balliamo! 44 00:04:45,744 --> 00:04:47,120 Snoopy! 45 00:04:47,204 --> 00:04:49,957 Devo parlarti immediatamente. 46 00:04:51,375 --> 00:04:53,168 Germi di cane! 47 00:04:55,504 --> 00:04:57,047 Qualcuno ha visto Ciccio? 48 00:04:59,091 --> 00:05:00,217 Charlie Brown. 49 00:05:00,801 --> 00:05:02,761 Hai visto se è arrivato Snoopy? 50 00:05:02,845 --> 00:05:05,180 Ero troppo impegnato a non ballare. 51 00:05:05,681 --> 00:05:07,391 Speravo che venisse. 52 00:05:07,474 --> 00:05:10,727 Perché non sembra un compleanno, se lui non c'è. 53 00:05:13,313 --> 00:05:15,774 Charlie Brown, dov'è il tuo cane? 54 00:05:15,858 --> 00:05:17,401 Attenzione, gente! 55 00:05:17,985 --> 00:05:19,653 Ecco il prossimo numero! 56 00:05:32,708 --> 00:05:34,459 I mimi mi mettono a disagio. 57 00:05:45,053 --> 00:05:46,388 È divertente. 58 00:05:48,765 --> 00:05:51,685 Cos'è? Ho qualcosa nell'orecchio? 59 00:05:54,938 --> 00:05:56,148 È per me? 60 00:05:58,442 --> 00:05:59,443 Ta-da! 61 00:05:59,526 --> 00:06:01,028 - Snoopy! - Snoopy! 62 00:06:01,528 --> 00:06:02,529 Eccoti qui! 63 00:06:02,613 --> 00:06:04,865 Questa volta non mi scappi. 64 00:06:06,241 --> 00:06:08,660 Voi continuate a festeggiare! 65 00:06:08,744 --> 00:06:11,205 Snoopy e io dobbiamo parlare di certe cose. 66 00:06:16,543 --> 00:06:17,836 Snoopy! 67 00:06:30,682 --> 00:06:32,392 Snoopy, ti prego, torna. 68 00:06:32,476 --> 00:06:34,937 Senza di te, non è più una festa! 69 00:06:42,319 --> 00:06:44,821 È bellissimo! Grazie, Snoopy. 70 00:06:50,786 --> 00:06:52,955 Replica, vai a casa. 71 00:06:53,038 --> 00:06:55,624 Devo parlare con Snoopy immediatamente. 72 00:07:05,050 --> 00:07:07,344 Okay, ragazzi, adesso festeggiamo. 73 00:07:10,806 --> 00:07:12,766 Buon compleanno, fratellino. 74 00:07:17,187 --> 00:07:18,856 Snoopy! 75 00:07:34,162 --> 00:07:36,498 Woodstock vola a Sud. 76 00:07:46,425 --> 00:07:48,719 Chissà dove vanno quegli uccellini. 77 00:07:49,595 --> 00:07:51,680 Volano a Sud, per l'inverno. 78 00:07:51,763 --> 00:07:53,432 E perché lo fanno? 79 00:07:53,515 --> 00:07:56,101 Ogni autunno, gli uccelli migrano verso mete prestabilite. 80 00:07:56,185 --> 00:07:59,313 Attraversano enormi distanze per raggiungere climi più miti. 81 00:08:03,650 --> 00:08:05,360 Vanno in vacanza. 82 00:10:06,899 --> 00:10:09,860 Direi che il tuo amico va a Sud a passare l'inverno. 83 00:10:09,943 --> 00:10:12,654 Non preoccuparti. Tornerà a primavera. 84 00:10:12,738 --> 00:10:15,866 Nel frattempo, sono certo che troverai tante cose da fare, 85 00:10:15,949 --> 00:10:17,492 finché lui non torna. 86 00:11:15,259 --> 00:11:17,761 AIUTO PSICHIATRICO 5 CENT LA DOTTORESSA RICEVE 87 00:11:20,430 --> 00:11:24,226 Gli affari vanno a rilento. Devo trovare dei nuovi clienti. 88 00:11:24,309 --> 00:11:26,061 2 CENTESIMI 89 00:11:29,314 --> 00:11:32,442 Direi che hai proprio bisogno di una consulenza professionale. 90 00:11:32,526 --> 00:11:34,444 Quale sarebbe il problema? 91 00:11:36,154 --> 00:11:38,156 Devo trovare una posizione migliore. 92 00:11:43,495 --> 00:11:44,788 Che strano. 93 00:11:44,872 --> 00:11:48,584 Gli uccelli dovrebbero andare a Sud volando, non camminando. 94 00:11:48,667 --> 00:11:50,878 Forse non si può permettere il volo. 95 00:11:53,672 --> 00:11:54,882 Questa era bella, capo. 96 00:12:20,115 --> 00:12:21,950 Non ho intenzione di pulire! 97 00:12:25,954 --> 00:12:29,249 Ehi! Gli animali selvatici non possono entrare in casa! 98 00:12:56,777 --> 00:12:59,988 Vedo che non riesci ancora a lasciarlo partire. 99 00:13:00,072 --> 00:13:03,909 Non puoi fermarlo, Snoopy. L'inverno è alle porte. 100 00:13:03,992 --> 00:13:06,662 Guarda, ci sono le pozzanghere congelate. 101 00:14:16,982 --> 00:14:19,193 BENVENUTI IN VILLEGGIATURA! 102 00:14:35,292 --> 00:14:38,170 Non avevi detto che gli uccelli andavano in vacanza? 103 00:14:38,253 --> 00:14:39,254 Esatto, capo. 104 00:14:39,338 --> 00:14:42,174 Ma non sottovalutare mai il potere della pubblicità. 105 00:14:52,518 --> 00:14:54,811 Lucy campionessa di pogo. 106 00:15:01,151 --> 00:15:02,694 Come mai sei così impaziente, Lucy? 107 00:15:02,778 --> 00:15:04,696 Sto aspettando un pacco. 108 00:15:05,197 --> 00:15:07,449 C'è qualcosa davanti alla porta. 109 00:15:10,452 --> 00:15:12,412 Perché non me l'hai detto prima? 110 00:15:13,247 --> 00:15:14,581 Non me l'hai chiesto. 111 00:15:16,250 --> 00:15:18,794 È tutto il giorno che lo aspetto. 112 00:15:18,877 --> 00:15:20,170 Interessante. 113 00:15:20,254 --> 00:15:23,048 È una mappa del tesoro? Un'opera d'arte famosa? 114 00:15:23,131 --> 00:15:26,593 O magari è la risposta a uno dei grandi misteri della vita! 115 00:15:26,677 --> 00:15:29,179 È una cosa ancora più importante. 116 00:15:30,472 --> 00:15:33,392 Beh, non stare lì impalato! Aiutami ad aprirlo! 117 00:15:35,936 --> 00:15:38,480 Un pogo stick è una cosa di grande importanza? 118 00:15:38,564 --> 00:15:39,565 Per me, sì. 119 00:15:47,072 --> 00:15:50,409 Quando tutti vedranno il mio talento sul pogo stick, 120 00:15:50,492 --> 00:15:52,077 mi seguiranno. 121 00:15:52,160 --> 00:15:54,246 Tutti i grandi leader hanno un seguito. 122 00:15:54,329 --> 00:15:56,832 Non sapevo che fossi un'esperta di pogo stick. 123 00:15:56,915 --> 00:16:00,252 Sono un'esperta di tutto. Poi, che cosa ci vorrà mai? 124 00:16:05,048 --> 00:16:06,341 Sud-est. 125 00:16:06,425 --> 00:16:08,635 Il vento migliore, per il pogo stick. 126 00:16:14,558 --> 00:16:17,060 Bene, una base solida. Pendenza minima. 127 00:16:19,354 --> 00:16:21,440 Attenzione, futuri seguaci! 128 00:16:21,523 --> 00:16:22,941 Radunatevi! 129 00:16:23,025 --> 00:16:26,486 Guardate, la regina del pogo stick! 130 00:16:28,155 --> 00:16:29,948 Ho detto di radunarvi! 131 00:16:31,825 --> 00:16:34,203 Per favore, applaudite solo alla fine. 132 00:16:38,457 --> 00:16:39,458 Perfetto! 133 00:16:47,090 --> 00:16:48,926 Chiaramente c'è troppo vento! 134 00:16:53,514 --> 00:16:55,891 Ovviamente questo pogo stick è difettoso. 135 00:16:56,517 --> 00:17:00,270 Vado dentro a scrivere una lettera di fuoco al produttore. 136 00:17:00,938 --> 00:17:02,314 Seguimi, segretario. 137 00:17:04,233 --> 00:17:05,651 Sei tu, il segretario. 138 00:17:06,443 --> 00:17:07,486 Giusto. 139 00:17:30,425 --> 00:17:32,344 Che bravo, Snoopy! 140 00:17:33,262 --> 00:17:34,888 Sembra proprio divertente. 141 00:17:36,932 --> 00:17:38,267 Ce l'hai! Tocca a te! 142 00:17:39,268 --> 00:17:40,269 Arrivo! 143 00:17:48,235 --> 00:17:49,862 Aspettatemi! 144 00:17:52,656 --> 00:17:54,741 A chi di competenza. 145 00:17:54,825 --> 00:17:58,245 Recentemente, ho acquistato uno dei vostri pogo stick "super rimbalzanti" 146 00:17:58,328 --> 00:17:59,538 e ne sono rimasta delusa. 147 00:18:01,081 --> 00:18:05,294 Non era né super né rimbalzante. Era difettoso! 148 00:18:05,377 --> 00:18:07,045 Voglio aggiungere inoltre… 149 00:18:08,255 --> 00:18:09,548 Cos'è questo rumore? 150 00:18:09,631 --> 00:18:13,051 Non riesco a concentrarmi sulla mia lamentela, con questo chiasso. 151 00:18:13,844 --> 00:18:15,512 Questa parte non scriverla! 152 00:18:20,642 --> 00:18:23,645 Wow! Direi che Snoopy ha un discreto seguito. 153 00:18:25,898 --> 00:18:28,650 - Che talento! - Guarda come va in alto! 154 00:18:29,860 --> 00:18:31,987 Scusa. È il mio pogo stick? 155 00:18:32,779 --> 00:18:34,531 Snoopy, sei bravissimo! 156 00:18:34,615 --> 00:18:37,993 È bravissimo perché io gli ho ammorbidito il pogo stick! 157 00:18:38,076 --> 00:18:39,077 Ridammelo. 158 00:18:43,665 --> 00:18:44,958 Il casco. 159 00:18:48,128 --> 00:18:52,382 Appena mi vedranno, capiranno tutti chi è il vero campione di pogo stick. 160 00:18:57,554 --> 00:18:59,515 Non dovresti rimbalzare? 161 00:18:59,598 --> 00:19:01,433 Non è ovvio cos'è successo? 162 00:19:01,517 --> 00:19:03,310 Questo stupido cane l'ha rotto. 163 00:19:06,355 --> 00:19:07,564 Segretario! 164 00:19:08,232 --> 00:19:10,108 È richiesta la mia presenza. 165 00:19:12,653 --> 00:19:14,613 Dov'ero rimasta? Ah, sì. 166 00:19:14,696 --> 00:19:19,743 Mi dispiace dover dire che il vostro pogo stick è adatto solamente… 167 00:19:20,744 --> 00:19:22,329 a un cane. 168 00:19:22,412 --> 00:19:25,165 Quel bracchetto pestifero vuole farmi sfigurare! 169 00:19:25,249 --> 00:19:27,835 Ora vado a dirgli quello che penso! 170 00:19:29,336 --> 00:19:31,713 Il segretario ha bisogno di una pausa. 171 00:19:35,300 --> 00:19:36,552 Bravissimo, Franklin! 172 00:19:36,635 --> 00:19:38,303 - Ci stai riuscendo! - Sì! 173 00:19:38,387 --> 00:19:40,472 Ma come fai? 174 00:19:40,556 --> 00:19:42,307 L'ho imparato da Snoopy. 175 00:19:44,017 --> 00:19:46,311 Non rimanere lì impalato. Fai qualcosa! 176 00:19:46,395 --> 00:19:48,355 Lo farei, ma sono in pausa. 177 00:19:48,981 --> 00:19:51,233 Bisogna tenere la testa alta. Capito. 178 00:19:52,609 --> 00:19:55,445 Ce la faccio anche se sono piccolissimo! 179 00:19:56,572 --> 00:19:59,116 Ce la sta facendo anche il mio fratellino! 180 00:19:59,199 --> 00:20:02,619 Non ce l'avrei fatta a imparare, senza Snoopy. 181 00:20:02,703 --> 00:20:04,788 Boing. Boing. Boing. 182 00:20:20,137 --> 00:20:21,638 Non è giusto. 183 00:20:21,722 --> 00:20:25,225 Dovevo essere io quella brava sul pogo stick. 184 00:20:25,309 --> 00:20:28,187 Ce la sto facendo! Ce la sto facendo! 185 00:20:28,687 --> 00:20:31,315 Anche Charlie Brown è più bravo di me! 186 00:20:36,778 --> 00:20:37,779 Quasi. 187 00:21:32,292 --> 00:21:34,086 Ce la puoi fare. 188 00:21:39,633 --> 00:21:40,634 Grazie, coach. 189 00:21:42,094 --> 00:21:44,805 Brava, Lucy! Ci sei riuscita! 190 00:21:48,809 --> 00:21:50,978 Linus, scrivi un'altra lettera. 191 00:21:51,061 --> 00:21:54,690 A chi di competenza. Mi piace tantissimo! 192 00:21:56,775 --> 00:21:57,734 BASATO SULLE STRISCE "DEI PEANUTS" IDEATE DA CHARLES SCHULZ 193 00:21:58,902 --> 00:22:00,904 Sottotitoli: Valentina Stagnaro 194 00:22:00,988 --> 00:22:02,990 DUBBING BROTHERS 195 00:22:25,804 --> 00:22:26,722 GRAZIE, SPARKY. SEI SEMPRE NEI NOSTRI CUORI.