1
00:00:16,725 --> 00:00:20,062
Snoopy et ses amis
2
00:00:21,647 --> 00:00:24,149
Joyeux anniversaire, Rerun.
3
00:00:48,549 --> 00:00:52,177
Snoopy, il est temps d'aller à l'anniversaire de Rerun.
4
00:00:59,810 --> 00:01:02,855
C'est marrant d'aller à l'anniversaire d'un petit.
5
00:01:02,938 --> 00:01:05,482
Un rien les amuse à cet âge.
6
00:01:10,070 --> 00:01:11,405
Bienvenue, chers invités.
7
00:01:11,488 --> 00:01:14,783
C'est moi qui organise la fête de mon petit frère.
8
00:01:14,867 --> 00:01:18,203
J'espère que vous êtes prêts pour une fête bien planifiée.
9
00:01:18,287 --> 00:01:19,288
Bien.
10
00:01:19,371 --> 00:01:24,126
Règle numéro un : personne n'entre sans invitation.
11
00:01:30,716 --> 00:01:32,509
C'est bon. Amuse-toi bien.
12
00:01:33,010 --> 00:01:34,553
Fais comme chez toi.
13
00:01:36,096 --> 00:01:37,723
C'est bon. Amuse-toi bien.
14
00:01:40,100 --> 00:01:42,853
Allez, on ne traîne pas.
15
00:01:43,270 --> 00:01:44,855
Une petite minute.
16
00:01:44,938 --> 00:01:46,315
Je dois être vigilante.
17
00:01:46,398 --> 00:01:49,526
Beaucoup de fausses invitations circulent.
18
00:01:51,111 --> 00:01:52,529
Tout est en ordre.
19
00:01:52,613 --> 00:01:53,947
Goûte la limonade rose.
20
00:02:11,215 --> 00:02:13,008
Joyeux anniversaire, Rerun.
21
00:02:13,091 --> 00:02:14,510
Merci.
22
00:02:15,302 --> 00:02:16,470
Où est Snoopy ?
23
00:02:16,553 --> 00:02:20,057
La fête ne peut pas commencer sans lui.
24
00:02:20,140 --> 00:02:21,475
Il était avec nous.
25
00:02:21,558 --> 00:02:24,019
Il ne devrait plus tarder.
26
00:02:24,728 --> 00:02:26,063
Écoutez-moi tous.
27
00:02:26,146 --> 00:02:27,981
J'ai un planning à respecter.
28
00:02:28,607 --> 00:02:30,776
Commençons avec un peu de danse.
29
00:02:31,485 --> 00:02:32,653
Musique, Linus !
30
00:02:37,032 --> 00:02:39,451
Qui veut danser le charleston ?
31
00:02:42,162 --> 00:02:44,248
Charles doit aimer le charleston.
32
00:02:44,331 --> 00:02:46,208
Chuck, où tu te caches ?
33
00:03:00,681 --> 00:03:02,391
Snoopy !
34
00:03:13,277 --> 00:03:14,820
On est dans les temps.
35
00:03:22,202 --> 00:03:24,496
Ce n'est pas l'heure des cupcakes.
36
00:03:43,849 --> 00:03:44,933
Snoopy !
37
00:03:45,434 --> 00:03:46,894
Il faut qu'on parle.
38
00:03:50,147 --> 00:03:52,691
Pourquoi c'est si dur d'organiser une fête ?
39
00:03:55,152 --> 00:03:56,737
Où est Chuck ?
40
00:03:56,820 --> 00:03:59,323
Et pourquoi personne ne veut danser ?
41
00:03:59,948 --> 00:04:02,951
Essayez peut-être une danse plus moderne.
42
00:04:05,245 --> 00:04:06,538
Merci.
43
00:04:19,510 --> 00:04:21,553
Te voilà, bourreau des cœurs.
44
00:04:21,637 --> 00:04:22,971
En piste !
45
00:04:45,702 --> 00:04:47,120
Snoopy !
46
00:04:47,204 --> 00:04:49,957
Je dois te parler tout de suite.
47
00:04:51,375 --> 00:04:53,168
Des microbes de chien !
48
00:04:55,337 --> 00:04:57,422
Quelqu'un a vu Chuck ?
49
00:04:59,132 --> 00:05:00,217
Charlie Brown ?
50
00:05:00,801 --> 00:05:02,636
Tu as vu Snoopy ?
51
00:05:02,719 --> 00:05:05,639
J'étais trop occupé à éviter la piste de danse.
52
00:05:05,722 --> 00:05:07,474
J'espère qu'il va arriver.
53
00:05:07,558 --> 00:05:10,936
Je n'ai pas le cœur à faire la fête sans lui.
54
00:05:13,272 --> 00:05:15,774
Charlie Brown, où est ton chien ?
55
00:05:15,858 --> 00:05:17,317
Hé, les copains.
56
00:05:17,985 --> 00:05:19,653
Un spectacle se prépare.
57
00:05:32,583 --> 00:05:35,085
Les mimes me mettent mal à l'aise.
58
00:05:45,053 --> 00:05:46,638
C'est plutôt amusant.
59
00:05:48,682 --> 00:05:51,852
Quoi ? J'ai quelque chose dans l'oreille ?
60
00:05:54,938 --> 00:05:56,523
C'est pour moi ?
61
00:05:59,276 --> 00:06:00,986
Snoopy !
62
00:06:01,528 --> 00:06:02,529
Te voilà !
63
00:06:02,613 --> 00:06:05,449
Cette fois, tu ne m'échapperas pas.
64
00:06:06,450 --> 00:06:08,660
Continuez à vous amuser.
65
00:06:08,744 --> 00:06:11,580
Snoopy et moi, on doit discuter.
66
00:06:30,682 --> 00:06:32,476
Snoopy, reviens.
67
00:06:32,559 --> 00:06:35,187
Ce n'est pas une vraie fête sans toi.
68
00:06:42,361 --> 00:06:45,030
Je l'adore. Merci, Snoopy.
69
00:06:50,577 --> 00:06:51,745
Rerun.
70
00:06:51,828 --> 00:06:52,955
Rentre à la maison.
71
00:06:53,038 --> 00:06:55,707
Je dois parler à Snoopy tout de suite.
72
00:07:04,967 --> 00:07:07,344
Les amis, c'est l'heure du gâteau.
73
00:07:10,722 --> 00:07:13,308
Joyeux anniversaire, petit frère.
74
00:07:33,662 --> 00:07:36,248
Woodstock met les voiles.
75
00:07:46,383 --> 00:07:48,886
Je me demande où ils vont.
76
00:07:49,469 --> 00:07:51,555
Ils vont passer l'hiver au sud.
77
00:07:51,638 --> 00:07:53,307
Pourquoi ça ?
78
00:07:53,390 --> 00:07:55,934
Chaque automne, les oiseaux migrent.
79
00:07:56,018 --> 00:07:59,605
Ils parcourent de grandes distances pour atteindre des climats chauds.
80
00:08:03,609 --> 00:08:05,485
Ils partent en vacances.
81
00:10:06,982 --> 00:10:09,776
On dirait que ton copain va passer l'hiver au sud.
82
00:10:09,860 --> 00:10:12,654
Ne t'en fais pas, il reviendra au printemps.
83
00:10:12,738 --> 00:10:17,451
En attendant, je suis sûr que tu trouveras de quoi t'occuper.
84
00:11:15,259 --> 00:11:19,137
AIDE PSYCHIATRIQUE 5 ¢ LE DOCTEUR EST LÀ
85
00:11:20,430 --> 00:11:22,099
Les affaires sont calmes.
86
00:11:22,182 --> 00:11:24,726
Je dois attirer de nouveaux clients.
87
00:11:29,314 --> 00:11:32,401
Toi, tu as besoin de l'aide d'une professionnelle.
88
00:11:32,484 --> 00:11:34,611
Quel est le problème ?
89
00:11:36,071 --> 00:11:38,574
Je dois trouver un meilleur emplacement.
90
00:11:43,495 --> 00:11:46,915
Bizarre, d'habitude, les oiseaux émigrent en volant.
91
00:11:46,999 --> 00:11:48,500
Pas en marchant.
92
00:11:48,584 --> 00:11:50,961
Le billet d'avion doit être trop cher.
93
00:11:53,797 --> 00:11:55,340
Elle est bonne, monsieur.
94
00:12:20,032 --> 00:12:22,326
Compte pas sur moi pour nettoyer !
95
00:12:26,747 --> 00:12:29,458
Pas d'animaux sauvages dans la maison !
96
00:12:57,027 --> 00:12:59,863
Je vois que tu as du mal à le laisser partir.
97
00:12:59,947 --> 00:13:02,074
Tu ne l'arrêteras pas.
98
00:13:02,157 --> 00:13:04,701
L'hiver approche. Regarde.
99
00:13:04,785 --> 00:13:07,287
Même les flaques d'eau gèlent.
100
00:14:35,334 --> 00:14:38,045
Les oiseaux n'étaient pas censés partir en vacances ?
101
00:14:38,128 --> 00:14:42,466
Si, mais il ne faut pas sous-estimer le pouvoir de la publicité.
102
00:14:51,975 --> 00:14:54,478
Lucy championne de bâton sauteur.
103
00:15:01,109 --> 00:15:02,611
Tu es bien impatiente.
104
00:15:02,694 --> 00:15:04,571
J'attends un colis.
105
00:15:05,322 --> 00:15:07,407
Il y a un truc sur le perron.
106
00:15:10,494 --> 00:15:12,746
Pourquoi tu ne me l'as pas dit ?
107
00:15:13,163 --> 00:15:14,581
Tu n'as pas demandé.
108
00:15:16,208 --> 00:15:18,710
Je l'ai attendu toute la journée.
109
00:15:18,794 --> 00:15:20,003
Intrigant.
110
00:15:20,087 --> 00:15:22,965
C'est une carte au trésor ? Une œuvre d'art ?
111
00:15:23,048 --> 00:15:26,552
La réponse à un des grands mystères de la vie ?
112
00:15:26,635 --> 00:15:29,054
C'est encore plus important que ça.
113
00:15:30,514 --> 00:15:33,225
Ne reste pas planté là, aide-moi à l'ouvrir !
114
00:15:36,186 --> 00:15:38,355
Un bâton sauteur, c'est important ?
115
00:15:38,438 --> 00:15:40,023
Pour moi, oui.
116
00:15:47,072 --> 00:15:52,035
Quand on verra comme je suis douée, tout le monde m'acclamera.
117
00:15:52,119 --> 00:15:54,204
Tous les grands leaders ont des admirateurs.
118
00:15:54,288 --> 00:15:56,707
J'ignorais que tu excellais au bâton sauteur.
119
00:15:56,790 --> 00:15:58,417
J'excelle en tout.
120
00:15:58,500 --> 00:16:00,711
Et ça ne peut pas être sorcier.
121
00:16:05,132 --> 00:16:08,802
Vent sud-est. Idéal pour faire du bâton sauteur.
122
00:16:14,474 --> 00:16:17,060
Une base solide. Pas de dénivelés.
123
00:16:19,313 --> 00:16:22,900
Chers futurs admirateurs, veuillez approcher.
124
00:16:22,983 --> 00:16:26,820
Admirez la reine du bâton sauteur.
125
00:16:28,071 --> 00:16:29,948
Je vous ai dit d'approcher !
126
00:16:31,742 --> 00:16:34,036
Veuillez attendre la fin pour applaudir.
127
00:16:38,457 --> 00:16:39,458
Super.
128
00:16:47,090 --> 00:16:49,259
Il y a eu un coup de vent.
129
00:16:53,430 --> 00:16:55,933
Ce bâton sauteur est défectueux.
130
00:16:56,517 --> 00:17:00,103
Je rentre écrire une bafouille au fabricant.
131
00:17:00,854 --> 00:17:02,648
Que mon secrétaire me suive.
132
00:17:04,191 --> 00:17:05,526
C'est toi.
133
00:17:06,401 --> 00:17:07,402
Bien sûr.
134
00:17:30,425 --> 00:17:32,427
Tu assures, Snoopy !
135
00:17:33,262 --> 00:17:34,888
Ça a l'air amusant !
136
00:17:39,226 --> 00:17:40,394
J'arrive.
137
00:17:48,110 --> 00:17:49,653
Attendez-moi !
138
00:17:52,656 --> 00:17:54,616
Madame, monsieur,
139
00:17:54,700 --> 00:17:58,328
j'ai récemment fait l'acquisition d'un de vos "super bâtons sauteurs"
140
00:17:58,412 --> 00:18:00,038
et j'en suis fort déçue.
141
00:18:00,956 --> 00:18:03,500
Il n'est ni super ni sauteur.
142
00:18:03,584 --> 00:18:05,377
Il est défectueux.
143
00:18:05,460 --> 00:18:07,296
Laissez-moi ajouter…
144
00:18:08,088 --> 00:18:09,548
C'est quoi, ce bruit ?
145
00:18:09,631 --> 00:18:12,926
Impossible de se plaindre correctement avec ce boucan.
146
00:18:13,802 --> 00:18:15,596
N'écris pas ça !
147
00:18:21,435 --> 00:18:24,104
Snoopy a plein d'admirateurs, on dirait.
148
00:18:26,148 --> 00:18:28,734
- Quel talent. - Il va tellement haut.
149
00:18:29,651 --> 00:18:32,279
Pardon, serait-ce mon bâton sauteur ?
150
00:18:32,738 --> 00:18:34,531
Snoopy, t'es super doué.
151
00:18:34,615 --> 00:18:37,910
Il y arrive car j'ai essuyé les plâtres avant lui.
152
00:18:37,993 --> 00:18:39,077
Rends-le-moi.
153
00:18:43,624 --> 00:18:44,791
Casque.
154
00:18:48,128 --> 00:18:52,299
Tout le monde va vite voir qui est la vraie championne.
155
00:18:57,638 --> 00:18:59,431
Tu n'es pas censée rebondir ?
156
00:18:59,515 --> 00:19:03,185
J'en étais sûre, cet idiot de chien l'a cassé.
157
00:19:06,396 --> 00:19:08,023
Secrétaire !
158
00:19:08,357 --> 00:19:10,359
Je crois qu'on m'appelle.
159
00:19:12,611 --> 00:19:14,530
Où en étais-je ? Ah oui.
160
00:19:14,613 --> 00:19:18,158
Je suis au regret de vous dire que votre bâton sauteur
161
00:19:18,242 --> 00:19:20,369
est fait pour…
162
00:19:21,203 --> 00:19:22,287
les chiens.
163
00:19:22,371 --> 00:19:25,123
Ce fichu beagle essaie de m'humilier !
164
00:19:25,207 --> 00:19:27,918
Il va m'entendre, celui-là.
165
00:19:29,294 --> 00:19:31,713
Le secrétaire mérite une pause.
166
00:19:35,175 --> 00:19:36,885
Bravo, Franklin.
167
00:19:36,969 --> 00:19:38,220
Tu y arrives.
168
00:19:38,303 --> 00:19:40,264
Comment tu fais ?
169
00:19:40,347 --> 00:19:42,307
C'est Snoopy qui m'a appris.
170
00:19:43,934 --> 00:19:46,311
Reste pas planté là, fais quelque chose !
171
00:19:46,395 --> 00:19:48,605
J'aimerais bien, mais c'est ma pause.
172
00:19:48,939 --> 00:19:51,358
La tête bien droite. Compris, coach.
173
00:19:52,568 --> 00:19:55,529
Moi qui me croyais trop petit pour en faire !
174
00:19:56,572 --> 00:19:59,116
Même mon petit frère y arrive.
175
00:19:59,199 --> 00:20:02,619
Je n'aurais jamais réussi sans Snoopy.
176
00:20:20,095 --> 00:20:21,513
Ce n'est pas juste.
177
00:20:21,597 --> 00:20:25,225
C'est moi qui étais censée être douée.
178
00:20:25,309 --> 00:20:26,393
J'y arrive !
179
00:20:26,476 --> 00:20:28,604
Regardez, j'y arrive.
180
00:20:28,687 --> 00:20:31,356
Même Charlie Brown est plus doué que moi.
181
00:20:36,737 --> 00:20:37,863
Presque.
182
00:21:32,292 --> 00:21:34,294
Tu peux le faire.
183
00:21:39,424 --> 00:21:40,884
Merci, coach.
184
00:21:42,135 --> 00:21:44,805
Bravo, Lucy, tu y arrives.
185
00:21:49,017 --> 00:21:50,978
Linus, écris une autre lettre.
186
00:21:51,061 --> 00:21:53,146
Madame, monsieur,
187
00:21:53,230 --> 00:21:54,606
je l'adore !
188
00:21:56,775 --> 00:21:57,734
D'APRÈS LA BD "PEANUTS"
189
00:22:01,738 --> 00:22:04,199
Adaptation : Sabine Barakat
190
00:22:04,283 --> 00:22:06,827
Sous-titrage : DUBBING BROTHERS
191
00:22:25,804 --> 00:22:26,722
MERCI, SPARKY