1 00:00:16,725 --> 00:00:20,062 Snoopy et ses amis 2 00:00:21,647 --> 00:00:24,149 Joyeux anniversaire, Rerun. 3 00:00:48,549 --> 00:00:52,177 Snoopy, il est temps d'aller à l'anniversaire de Rerun. 4 00:00:59,810 --> 00:01:02,855 C'est marrant d'aller à l'anniversaire d'un petit. 5 00:01:02,938 --> 00:01:05,482 Un rien les amuse à cet âge. 6 00:01:10,070 --> 00:01:11,405 Bienvenue, chers invités. 7 00:01:11,488 --> 00:01:14,783 C'est moi qui organise la fête de mon petit frère. 8 00:01:14,867 --> 00:01:18,203 J'espère que vous êtes prêts pour une fête bien planifiée. 9 00:01:18,287 --> 00:01:19,288 Bien. 10 00:01:19,371 --> 00:01:24,126 Règle numéro un : personne n'entre sans invitation. 11 00:01:30,716 --> 00:01:32,509 C'est bon. Amuse-toi bien. 12 00:01:33,010 --> 00:01:34,553 Fais comme chez toi. 13 00:01:36,096 --> 00:01:37,723 C'est bon. Amuse-toi bien. 14 00:01:40,100 --> 00:01:42,853 Allez, on ne traîne pas. 15 00:01:43,270 --> 00:01:44,855 Une petite minute. 16 00:01:44,938 --> 00:01:46,315 Je dois être vigilante. 17 00:01:46,398 --> 00:01:49,526 Beaucoup de fausses invitations circulent. 18 00:01:51,111 --> 00:01:52,529 Tout est en ordre. 19 00:01:52,613 --> 00:01:53,947 Goûte la limonade rose. 20 00:02:11,215 --> 00:02:13,008 Joyeux anniversaire, Rerun. 21 00:02:13,091 --> 00:02:14,510 Merci. 22 00:02:15,302 --> 00:02:16,470 Où est Snoopy ? 23 00:02:16,553 --> 00:02:20,057 La fête ne peut pas commencer sans lui. 24 00:02:20,140 --> 00:02:21,475 Il était avec nous. 25 00:02:21,558 --> 00:02:24,019 Il ne devrait plus tarder. 26 00:02:24,728 --> 00:02:26,063 Écoutez-moi tous. 27 00:02:26,146 --> 00:02:27,981 J'ai un planning à respecter. 28 00:02:28,607 --> 00:02:30,776 Commençons avec un peu de danse. 29 00:02:31,485 --> 00:02:32,653 Musique, Linus ! 30 00:02:37,032 --> 00:02:39,451 Qui veut danser le charleston ? 31 00:02:42,162 --> 00:02:44,248 Charles doit aimer le charleston. 32 00:02:44,331 --> 00:02:46,208 Chuck, où tu te caches ? 33 00:03:00,681 --> 00:03:02,391 Snoopy ! 34 00:03:13,277 --> 00:03:14,820 On est dans les temps. 35 00:03:22,202 --> 00:03:24,496 Ce n'est pas l'heure des cupcakes. 36 00:03:43,849 --> 00:03:44,933 Snoopy ! 37 00:03:45,434 --> 00:03:46,894 Il faut qu'on parle. 38 00:03:50,147 --> 00:03:52,691 Pourquoi c'est si dur d'organiser une fête ? 39 00:03:55,152 --> 00:03:56,737 Où est Chuck ? 40 00:03:56,820 --> 00:03:59,323 Et pourquoi personne ne veut danser ? 41 00:03:59,948 --> 00:04:02,951 Essayez peut-être une danse plus moderne. 42 00:04:05,245 --> 00:04:06,538 Merci. 43 00:04:19,510 --> 00:04:21,553 Te voilà, bourreau des cœurs. 44 00:04:21,637 --> 00:04:22,971 En piste ! 45 00:04:45,702 --> 00:04:47,120 Snoopy ! 46 00:04:47,204 --> 00:04:49,957 Je dois te parler tout de suite. 47 00:04:51,375 --> 00:04:53,168 Des microbes de chien ! 48 00:04:55,337 --> 00:04:57,422 Quelqu'un a vu Chuck ? 49 00:04:59,132 --> 00:05:00,217 Charlie Brown ? 50 00:05:00,801 --> 00:05:02,636 Tu as vu Snoopy ? 51 00:05:02,719 --> 00:05:05,639 J'étais trop occupé à éviter la piste de danse. 52 00:05:05,722 --> 00:05:07,474 J'espère qu'il va arriver. 53 00:05:07,558 --> 00:05:10,936 Je n'ai pas le cœur à faire la fête sans lui. 54 00:05:13,272 --> 00:05:15,774 Charlie Brown, où est ton chien ? 55 00:05:15,858 --> 00:05:17,317 Hé, les copains. 56 00:05:17,985 --> 00:05:19,653 Un spectacle se prépare. 57 00:05:32,583 --> 00:05:35,085 Les mimes me mettent mal à l'aise. 58 00:05:45,053 --> 00:05:46,638 C'est plutôt amusant. 59 00:05:48,682 --> 00:05:51,852 Quoi ? J'ai quelque chose dans l'oreille ? 60 00:05:54,938 --> 00:05:56,523 C'est pour moi ? 61 00:05:59,276 --> 00:06:00,986 Snoopy ! 62 00:06:01,528 --> 00:06:02,529 Te voilà ! 63 00:06:02,613 --> 00:06:05,449 Cette fois, tu ne m'échapperas pas. 64 00:06:06,450 --> 00:06:08,660 Continuez à vous amuser. 65 00:06:08,744 --> 00:06:11,580 Snoopy et moi, on doit discuter. 66 00:06:30,682 --> 00:06:32,476 Snoopy, reviens. 67 00:06:32,559 --> 00:06:35,187 Ce n'est pas une vraie fête sans toi. 68 00:06:42,361 --> 00:06:45,030 Je l'adore. Merci, Snoopy. 69 00:06:50,577 --> 00:06:51,745 Rerun. 70 00:06:51,828 --> 00:06:52,955 Rentre à la maison. 71 00:06:53,038 --> 00:06:55,707 Je dois parler à Snoopy tout de suite. 72 00:07:04,967 --> 00:07:07,344 Les amis, c'est l'heure du gâteau. 73 00:07:10,722 --> 00:07:13,308 Joyeux anniversaire, petit frère. 74 00:07:33,662 --> 00:07:36,248 Woodstock met les voiles. 75 00:07:46,383 --> 00:07:48,886 Je me demande où ils vont. 76 00:07:49,469 --> 00:07:51,555 Ils vont passer l'hiver au sud. 77 00:07:51,638 --> 00:07:53,307 Pourquoi ça ? 78 00:07:53,390 --> 00:07:55,934 Chaque automne, les oiseaux migrent. 79 00:07:56,018 --> 00:07:59,605 Ils parcourent de grandes distances pour atteindre des climats chauds. 80 00:08:03,609 --> 00:08:05,485 Ils partent en vacances. 81 00:10:06,982 --> 00:10:09,776 On dirait que ton copain va passer l'hiver au sud. 82 00:10:09,860 --> 00:10:12,654 Ne t'en fais pas, il reviendra au printemps. 83 00:10:12,738 --> 00:10:17,451 En attendant, je suis sûr que tu trouveras de quoi t'occuper. 84 00:11:15,259 --> 00:11:19,137 AIDE PSYCHIATRIQUE 5 ¢ LE DOCTEUR EST LÀ 85 00:11:20,430 --> 00:11:22,099 Les affaires sont calmes. 86 00:11:22,182 --> 00:11:24,726 Je dois attirer de nouveaux clients. 87 00:11:29,314 --> 00:11:32,401 Toi, tu as besoin de l'aide d'une professionnelle. 88 00:11:32,484 --> 00:11:34,611 Quel est le problème ? 89 00:11:36,071 --> 00:11:38,574 Je dois trouver un meilleur emplacement. 90 00:11:43,495 --> 00:11:46,915 Bizarre, d'habitude, les oiseaux émigrent en volant. 91 00:11:46,999 --> 00:11:48,500 Pas en marchant. 92 00:11:48,584 --> 00:11:50,961 Le billet d'avion doit être trop cher. 93 00:11:53,797 --> 00:11:55,340 Elle est bonne, monsieur. 94 00:12:20,032 --> 00:12:22,326 Compte pas sur moi pour nettoyer ! 95 00:12:26,747 --> 00:12:29,458 Pas d'animaux sauvages dans la maison ! 96 00:12:57,027 --> 00:12:59,863 Je vois que tu as du mal à le laisser partir. 97 00:12:59,947 --> 00:13:02,074 Tu ne l'arrêteras pas. 98 00:13:02,157 --> 00:13:04,701 L'hiver approche. Regarde. 99 00:13:04,785 --> 00:13:07,287 Même les flaques d'eau gèlent. 100 00:14:35,334 --> 00:14:38,045 Les oiseaux n'étaient pas censés partir en vacances ? 101 00:14:38,128 --> 00:14:42,466 Si, mais il ne faut pas sous-estimer le pouvoir de la publicité. 102 00:14:51,975 --> 00:14:54,478 Lucy championne de bâton sauteur. 103 00:15:01,109 --> 00:15:02,611 Tu es bien impatiente. 104 00:15:02,694 --> 00:15:04,571 J'attends un colis. 105 00:15:05,322 --> 00:15:07,407 Il y a un truc sur le perron. 106 00:15:10,494 --> 00:15:12,746 Pourquoi tu ne me l'as pas dit ? 107 00:15:13,163 --> 00:15:14,581 Tu n'as pas demandé. 108 00:15:16,208 --> 00:15:18,710 Je l'ai attendu toute la journée. 109 00:15:18,794 --> 00:15:20,003 Intrigant. 110 00:15:20,087 --> 00:15:22,965 C'est une carte au trésor ? Une œuvre d'art ? 111 00:15:23,048 --> 00:15:26,552 La réponse à un des grands mystères de la vie ? 112 00:15:26,635 --> 00:15:29,054 C'est encore plus important que ça. 113 00:15:30,514 --> 00:15:33,225 Ne reste pas planté là, aide-moi à l'ouvrir ! 114 00:15:36,186 --> 00:15:38,355 Un bâton sauteur, c'est important ? 115 00:15:38,438 --> 00:15:40,023 Pour moi, oui. 116 00:15:47,072 --> 00:15:52,035 Quand on verra comme je suis douée, tout le monde m'acclamera. 117 00:15:52,119 --> 00:15:54,204 Tous les grands leaders ont des admirateurs. 118 00:15:54,288 --> 00:15:56,707 J'ignorais que tu excellais au bâton sauteur. 119 00:15:56,790 --> 00:15:58,417 J'excelle en tout. 120 00:15:58,500 --> 00:16:00,711 Et ça ne peut pas être sorcier. 121 00:16:05,132 --> 00:16:08,802 Vent sud-est. Idéal pour faire du bâton sauteur. 122 00:16:14,474 --> 00:16:17,060 Une base solide. Pas de dénivelés. 123 00:16:19,313 --> 00:16:22,900 Chers futurs admirateurs, veuillez approcher. 124 00:16:22,983 --> 00:16:26,820 Admirez la reine du bâton sauteur. 125 00:16:28,071 --> 00:16:29,948 Je vous ai dit d'approcher ! 126 00:16:31,742 --> 00:16:34,036 Veuillez attendre la fin pour applaudir. 127 00:16:38,457 --> 00:16:39,458 Super. 128 00:16:47,090 --> 00:16:49,259 Il y a eu un coup de vent. 129 00:16:53,430 --> 00:16:55,933 Ce bâton sauteur est défectueux. 130 00:16:56,517 --> 00:17:00,103 Je rentre écrire une bafouille au fabricant. 131 00:17:00,854 --> 00:17:02,648 Que mon secrétaire me suive. 132 00:17:04,191 --> 00:17:05,526 C'est toi. 133 00:17:06,401 --> 00:17:07,402 Bien sûr. 134 00:17:30,425 --> 00:17:32,427 Tu assures, Snoopy ! 135 00:17:33,262 --> 00:17:34,888 Ça a l'air amusant ! 136 00:17:39,226 --> 00:17:40,394 J'arrive. 137 00:17:48,110 --> 00:17:49,653 Attendez-moi ! 138 00:17:52,656 --> 00:17:54,616 Madame, monsieur, 139 00:17:54,700 --> 00:17:58,328 j'ai récemment fait l'acquisition d'un de vos "super bâtons sauteurs" 140 00:17:58,412 --> 00:18:00,038 et j'en suis fort déçue. 141 00:18:00,956 --> 00:18:03,500 Il n'est ni super ni sauteur. 142 00:18:03,584 --> 00:18:05,377 Il est défectueux. 143 00:18:05,460 --> 00:18:07,296 Laissez-moi ajouter… 144 00:18:08,088 --> 00:18:09,548 C'est quoi, ce bruit ? 145 00:18:09,631 --> 00:18:12,926 Impossible de se plaindre correctement avec ce boucan. 146 00:18:13,802 --> 00:18:15,596 N'écris pas ça ! 147 00:18:21,435 --> 00:18:24,104 Snoopy a plein d'admirateurs, on dirait. 148 00:18:26,148 --> 00:18:28,734 - Quel talent. - Il va tellement haut. 149 00:18:29,651 --> 00:18:32,279 Pardon, serait-ce mon bâton sauteur ? 150 00:18:32,738 --> 00:18:34,531 Snoopy, t'es super doué. 151 00:18:34,615 --> 00:18:37,910 Il y arrive car j'ai essuyé les plâtres avant lui. 152 00:18:37,993 --> 00:18:39,077 Rends-le-moi. 153 00:18:43,624 --> 00:18:44,791 Casque. 154 00:18:48,128 --> 00:18:52,299 Tout le monde va vite voir qui est la vraie championne. 155 00:18:57,638 --> 00:18:59,431 Tu n'es pas censée rebondir ? 156 00:18:59,515 --> 00:19:03,185 J'en étais sûre, cet idiot de chien l'a cassé. 157 00:19:06,396 --> 00:19:08,023 Secrétaire ! 158 00:19:08,357 --> 00:19:10,359 Je crois qu'on m'appelle. 159 00:19:12,611 --> 00:19:14,530 Où en étais-je ? Ah oui. 160 00:19:14,613 --> 00:19:18,158 Je suis au regret de vous dire que votre bâton sauteur 161 00:19:18,242 --> 00:19:20,369 est fait pour… 162 00:19:21,203 --> 00:19:22,287 les chiens. 163 00:19:22,371 --> 00:19:25,123 Ce fichu beagle essaie de m'humilier ! 164 00:19:25,207 --> 00:19:27,918 Il va m'entendre, celui-là. 165 00:19:29,294 --> 00:19:31,713 Le secrétaire mérite une pause. 166 00:19:35,175 --> 00:19:36,885 Bravo, Franklin. 167 00:19:36,969 --> 00:19:38,220 Tu y arrives. 168 00:19:38,303 --> 00:19:40,264 Comment tu fais ? 169 00:19:40,347 --> 00:19:42,307 C'est Snoopy qui m'a appris. 170 00:19:43,934 --> 00:19:46,311 Reste pas planté là, fais quelque chose ! 171 00:19:46,395 --> 00:19:48,605 J'aimerais bien, mais c'est ma pause. 172 00:19:48,939 --> 00:19:51,358 La tête bien droite. Compris, coach. 173 00:19:52,568 --> 00:19:55,529 Moi qui me croyais trop petit pour en faire ! 174 00:19:56,572 --> 00:19:59,116 Même mon petit frère y arrive. 175 00:19:59,199 --> 00:20:02,619 Je n'aurais jamais réussi sans Snoopy. 176 00:20:20,095 --> 00:20:21,513 Ce n'est pas juste. 177 00:20:21,597 --> 00:20:25,225 C'est moi qui étais censée être douée. 178 00:20:25,309 --> 00:20:26,393 J'y arrive ! 179 00:20:26,476 --> 00:20:28,604 Regardez, j'y arrive. 180 00:20:28,687 --> 00:20:31,356 Même Charlie Brown est plus doué que moi. 181 00:20:36,737 --> 00:20:37,863 Presque. 182 00:21:32,292 --> 00:21:34,294 Tu peux le faire. 183 00:21:39,424 --> 00:21:40,884 Merci, coach. 184 00:21:42,135 --> 00:21:44,805 Bravo, Lucy, tu y arrives. 185 00:21:49,017 --> 00:21:50,978 Linus, écris une autre lettre. 186 00:21:51,061 --> 00:21:53,146 Madame, monsieur, 187 00:21:53,230 --> 00:21:54,606 je l'adore ! 188 00:21:56,775 --> 00:21:57,734 D'APRÈS LA BD "PEANUTS" 189 00:22:01,738 --> 00:22:04,199 Adaptation : Sabine Barakat 190 00:22:04,283 --> 00:22:06,827 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS 191 00:22:25,804 --> 00:22:26,722 MERCI, SPARKY