1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 Nuser og hans venner 2 00:00:21,980 --> 00:00:24,399 "Tillykke med fødselsdagen, Dacapo." 3 00:00:48,549 --> 00:00:51,927 Kom nu, Nuser. Vi skal jo til Dacapos fødselsdag. 4 00:00:59,810 --> 00:01:02,896 Små børns fødselsdage er sjove. 5 00:01:02,980 --> 00:01:05,232 I den alder er de ellevilde. 6 00:01:10,112 --> 00:01:11,446 Velkommen, festaber! 7 00:01:11,530 --> 00:01:14,783 Jeg guider jer gennem min lillebrors store festdag. 8 00:01:14,867 --> 00:01:17,661 Jeg håber, I er klar til veltilrettelagt morskab. 9 00:01:18,412 --> 00:01:24,126 Her er festarrangørens regel nummer et: Ingen kommer ind uden en invitation. 10 00:01:30,841 --> 00:01:32,342 Tjek. Nyd festen. 11 00:01:33,051 --> 00:01:34,386 Bare føl dig hjemme. 12 00:01:36,096 --> 00:01:37,723 Tjek. Hyg dig. 13 00:01:40,100 --> 00:01:42,311 Godt. Nu må vi ikke gå i stå. 14 00:01:43,270 --> 00:01:44,271 Øjeblik! 15 00:01:44,897 --> 00:01:49,067 Man kan ikke være for forsigtig. Der er forfalskninger i omløb. 16 00:01:51,153 --> 00:01:54,114 Den er godkendt. Smag det lyserøde saftevand. 17 00:02:11,215 --> 00:02:14,218 -Tillykke med dagen, Dacapo. -Tak. 18 00:02:15,344 --> 00:02:19,473 Hvor er Nuser? Det er ikke en rigtig fest, før Nuser kommer. 19 00:02:20,140 --> 00:02:23,852 Han kom sammen med os. Han er her nok snart. 20 00:02:24,728 --> 00:02:26,063 Okay, alle sammen. 21 00:02:26,146 --> 00:02:27,981 Jeg har en tidsplan. 22 00:02:28,565 --> 00:02:30,817 Vi lægger ud med lidt dans. 23 00:02:31,485 --> 00:02:32,653 Fyr den af, Thomas. 24 00:02:37,074 --> 00:02:39,243 Hvem vil danse charleston? 25 00:02:42,246 --> 00:02:46,166 -Måske er det noget for Søren? -Hvor er du, fister? 26 00:02:47,084 --> 00:02:48,293 Åh-åh. 27 00:03:00,848 --> 00:03:02,349 Nuser? 28 00:03:10,566 --> 00:03:11,775 Nuser... 29 00:03:13,151 --> 00:03:14,486 Vi holder tidsplanen. 30 00:03:21,451 --> 00:03:24,037 Hov! Vi er ikke nået til kagerne endnu! 31 00:03:43,765 --> 00:03:44,933 Nuser! 32 00:03:45,017 --> 00:03:46,894 Vi må tale sammen. 33 00:03:50,147 --> 00:03:52,733 Hvorfor er det så svært at arrangere fester? 34 00:03:55,235 --> 00:03:56,320 Hvor er fister? 35 00:03:56,945 --> 00:03:59,031 Og hvorfor vil ingen danse? 36 00:04:00,032 --> 00:04:02,951 Måske noget lidt mere nutidigt, hr. 37 00:04:05,287 --> 00:04:06,788 Tak. 38 00:04:19,468 --> 00:04:22,721 Der var du, din listige rad. Lad os danse! 39 00:04:45,744 --> 00:04:47,120 Nuser! 40 00:04:47,204 --> 00:04:49,957 Jeg må tale med dig lige nu. 41 00:04:51,375 --> 00:04:53,168 Hundebakterier! 42 00:04:55,504 --> 00:04:57,047 Har nogen set fister? 43 00:04:59,091 --> 00:05:00,217 Søren Brun. 44 00:05:00,801 --> 00:05:02,761 Har du set Nuser nu? 45 00:05:02,845 --> 00:05:05,180 Jeg har haft travlt med at undgå at danse. 46 00:05:05,681 --> 00:05:10,727 Gid han ville komme. Det føles ikke som min fødselsdag uden ham. 47 00:05:13,313 --> 00:05:15,774 Søren Brun, hvor er din hund? 48 00:05:15,858 --> 00:05:17,401 Hej, alle sammen! 49 00:05:17,985 --> 00:05:19,653 Nu er det næste nummer her! 50 00:05:32,708 --> 00:05:34,459 Mimere er ikke lige mig. 51 00:05:45,053 --> 00:05:46,388 Det er ret sjovt. 52 00:05:48,765 --> 00:05:51,685 Hvad er det? Har jeg noget i øret? 53 00:05:54,938 --> 00:05:56,148 Til mig? 54 00:05:59,526 --> 00:06:01,028 -Nuser! -Nuser! 55 00:06:01,528 --> 00:06:04,865 Der var du! Denne gang slipper du ikke væk. 56 00:06:06,241 --> 00:06:08,660 Fest bare videre, alle sammen! 57 00:06:08,744 --> 00:06:11,205 Nuser og jeg skal have en lille snak. 58 00:06:16,543 --> 00:06:17,836 Nuser! 59 00:06:30,682 --> 00:06:34,937 Nuser, vær sød at komme tilbage. Uden dig er det ikke en fest! 60 00:06:42,319 --> 00:06:44,821 Jeg er vild med den! Tak, Nuser! 61 00:06:50,786 --> 00:06:55,624 Dacapo, gå hjem. Jeg skal tale med Nuser lige nu. 62 00:07:05,050 --> 00:07:07,344 Okay, alle sammen. Nu skal der festes. 63 00:07:10,806 --> 00:07:12,766 Tillykke med dagen, lillebror. 64 00:07:17,187 --> 00:07:18,856 Nuser! 65 00:07:34,162 --> 00:07:36,498 "Woodstock drager mod syd." 66 00:07:46,425 --> 00:07:48,719 Gad vide, hvor fuglene skal hen. 67 00:07:49,595 --> 00:07:53,432 -De drager sydpå inden vinteren. -Hvorfor dog det? 68 00:07:53,515 --> 00:07:59,313 Hvert efterår trækker fugle over store afstande for at komme til varmere klima. 69 00:08:03,650 --> 00:08:05,360 De tager på ferie. 70 00:10:06,899 --> 00:10:09,860 Din ven tager vist sydpå vinteren over, 71 00:10:09,943 --> 00:10:12,654 men han kommer tilbage til foråret. 72 00:10:12,738 --> 00:10:17,492 Du skal nok finde på alt muligt, mens din ven er borte. 73 00:11:15,259 --> 00:11:17,761 PSYKIATRISK HJÆLP 5¢ DOKTOREN ER TIL STEDE 74 00:11:20,430 --> 00:11:24,226 Der er ikke gang i forretningen. Jeg må tiltrække nye kunder. 75 00:11:29,314 --> 00:11:34,444 Du ser ud til at have brug for psykiatrisk hjælp. Hvad er problemet? 76 00:11:36,154 --> 00:11:38,156 Jeg må finde en bedre beliggenhed. 77 00:11:43,495 --> 00:11:44,788 Mystisk. 78 00:11:44,872 --> 00:11:48,584 Fugle flyver normalt sydpå inden vinteren. De går ikke. 79 00:11:48,667 --> 00:11:50,878 Måske har han ikke råd til at flyve. 80 00:11:53,672 --> 00:11:54,882 Den var god, hr. 81 00:12:20,115 --> 00:12:21,950 Jeg rydder ikke op! 82 00:12:25,954 --> 00:12:29,249 Hov! Der må ikke være dyr i huset! 83 00:12:56,777 --> 00:12:59,988 Jeg kan se, du har svært ved at give slip. 84 00:13:00,072 --> 00:13:03,909 Du kan ikke stoppe ham, Nuser. Det er næsten vinter. 85 00:13:03,992 --> 00:13:06,662 Se. Selv vandpytterne fryser til is. 86 00:14:16,982 --> 00:14:19,193 VELKOMMEN PÅ FERIE! 87 00:14:35,292 --> 00:14:39,254 -Jeg troede, du sagde, fugle tog på ferie. -Det sagde jeg også, hr. 88 00:14:39,338 --> 00:14:42,174 Men man må aldrig undervurdere reklamens magt. 89 00:14:52,518 --> 00:14:54,811 "Kængurustyltemesteren Trine." 90 00:15:01,151 --> 00:15:04,696 -Hvad er der galt, Trine? -Jeg venter på en pakke. 91 00:15:05,197 --> 00:15:07,449 Der står noget ved døren. 92 00:15:10,452 --> 00:15:12,412 Hvorfor sagde du ikke det? 93 00:15:13,247 --> 00:15:14,581 Du spurgte ikke. 94 00:15:16,250 --> 00:15:18,794 Jeg har ventet på den hele dagen. 95 00:15:18,877 --> 00:15:23,048 Interessant. Er det et skattekort? Et berømt kunstværk? 96 00:15:23,131 --> 00:15:26,593 Eller svaret på en af livets store gåder. 97 00:15:26,677 --> 00:15:29,179 Det er noget endnu vigtigere. 98 00:15:30,472 --> 00:15:33,392 Stå dog ikke bare der! Hjælp med åbne den! 99 00:15:35,936 --> 00:15:39,565 -Er en kængurustylte meget vigtig? -For mig er den. 100 00:15:47,072 --> 00:15:52,077 Når folk ser mig brillere på kængurustylten, vil alle følge mig. 101 00:15:52,160 --> 00:15:54,246 Alle store ledere har følgere. 102 00:15:54,329 --> 00:15:56,832 Jeg anede ikke, du var kængurustylteekspert. 103 00:15:56,915 --> 00:16:00,252 Jeg er ekspert i alting. Hvor svært kan det være? 104 00:16:05,048 --> 00:16:08,635 Sydøst. Perfekte vindforhold for kængurustylter. 105 00:16:14,558 --> 00:16:17,060 Godt, solidt underlag. Minimal hældning. 106 00:16:19,354 --> 00:16:21,440 Hør efter, kommende følgere! 107 00:16:21,523 --> 00:16:22,941 Til samling. 108 00:16:23,025 --> 00:16:26,486 Se jeres kængurustyltedronning. 109 00:16:28,155 --> 00:16:29,948 Til samling, sagde jeg! 110 00:16:31,825 --> 00:16:34,203 Klap venligst først til sidst. 111 00:16:38,457 --> 00:16:39,458 Sejt! 112 00:16:47,090 --> 00:16:48,926 Det blæste jo for meget. 113 00:16:53,514 --> 00:16:55,891 Kængurustylten virker tydeligvis ikke. 114 00:16:56,517 --> 00:17:00,270 Jeg går ind og skriver et skrapt brev til fabrikanten. 115 00:17:00,938 --> 00:17:02,314 Følg med, sekretær. 116 00:17:04,233 --> 00:17:05,651 Det er så dig. 117 00:17:06,443 --> 00:17:07,486 Ja. 118 00:17:30,425 --> 00:17:32,344 Se dig lige, Nuser. 119 00:17:33,262 --> 00:17:34,888 Det ser sjovt ud! 120 00:17:36,932 --> 00:17:38,267 Taget. Du er den. 121 00:17:39,268 --> 00:17:40,269 Jeg vil være med! 122 00:17:48,235 --> 00:17:49,862 Vent på mig! 123 00:17:52,656 --> 00:17:54,741 Til rette vedkommende. 124 00:17:54,825 --> 00:17:58,245 For nylig købte jeg jeres "superhoppende" kængurustylte, 125 00:17:58,328 --> 00:17:59,538 og jeg er skuffet. 126 00:18:01,081 --> 00:18:05,294 Den var hverken super eller hoppende. Den duede ikke! 127 00:18:05,377 --> 00:18:07,045 Lad mig tilføje... 128 00:18:08,255 --> 00:18:13,051 Hvad er det for en lyd? Jeg kan ikke koncentrere mig om min klage i den larm. 129 00:18:13,844 --> 00:18:15,512 Det skal du ikke skrive! 130 00:18:20,642 --> 00:18:23,645 Wow! Nuser har vist fået sig en del følgere. 131 00:18:25,898 --> 00:18:28,650 -Det kalder jeg talent. -Se, hvor højt han kommer op. 132 00:18:29,860 --> 00:18:31,987 Undskyld, er det min kængurustylte? 133 00:18:32,779 --> 00:18:34,531 Nuser, du er for vild! 134 00:18:34,615 --> 00:18:37,993 Det er han kun, fordi jeg gjorde stylten løsere. 135 00:18:38,076 --> 00:18:39,077 Aflever. 136 00:18:43,665 --> 00:18:44,958 Hjelm. 137 00:18:48,128 --> 00:18:52,382 Når folk ser mig, ved de, hvem den sande styltemester er. 138 00:18:55,719 --> 00:18:56,553 BRAG! 139 00:18:57,554 --> 00:18:59,515 Burde du ikke hoppe? 140 00:18:59,598 --> 00:19:03,310 Kan I ikke se, hvad der skete? Den fjollede hund ødelagde den. 141 00:19:06,355 --> 00:19:07,564 Sekretær! 142 00:19:08,232 --> 00:19:10,108 Jeg bliver vist hidkaldt. 143 00:19:12,653 --> 00:19:14,613 Hvor var jeg? Nå jo. 144 00:19:14,696 --> 00:19:19,743 Jeg må desværre meddele, at jeres kængurustylte kun duer til... 145 00:19:20,744 --> 00:19:22,329 ...en hund. 146 00:19:22,412 --> 00:19:25,165 Den irriterende beagle gør mig til grin! 147 00:19:25,249 --> 00:19:27,835 Nu skal han få en opsang. 148 00:19:29,336 --> 00:19:31,713 Sekretæren fortjener en pause. 149 00:19:35,300 --> 00:19:36,552 Sådan, Franklin! 150 00:19:36,635 --> 00:19:38,303 -Du gør det! -Ja! 151 00:19:38,387 --> 00:19:40,472 Men hvordan gør du det? 152 00:19:40,556 --> 00:19:42,307 Jeg lærte det af Nuser. 153 00:19:44,017 --> 00:19:48,355 -Stå dog ikke bare der! Gør noget! -Jeg holder pause. 154 00:19:48,981 --> 00:19:51,233 Op med hovedet. Javel, træner. 155 00:19:52,609 --> 00:19:55,445 Jeg kan, selvom jeg er overraskende ung. 156 00:19:56,572 --> 00:19:59,116 Selv min lillebror kan finde ud af det! 157 00:19:59,199 --> 00:20:02,619 Jeg havde aldrig klaret det uden Nuser! 158 00:20:20,137 --> 00:20:21,638 Det er uretfærdigt. 159 00:20:21,722 --> 00:20:25,225 Det var meningen, at jeg skulle være god til kængurustylten. 160 00:20:25,309 --> 00:20:28,187 Jeg gør det! Jeg gør det rent faktisk! 161 00:20:28,687 --> 00:20:31,315 Selv Søren Brun er bedre end mig. 162 00:20:36,778 --> 00:20:37,779 Næsten. 163 00:21:32,292 --> 00:21:34,086 Du kan godt. 164 00:21:39,633 --> 00:21:40,634 Tak, træner. 165 00:21:42,094 --> 00:21:44,805 Flot, Trine! Du gør det! 166 00:21:48,809 --> 00:21:50,978 Thomas, skriv et nyt brev! 167 00:21:51,061 --> 00:21:54,690 Til rette vedkommende: Jeg elsker den! 168 00:21:56,775 --> 00:21:57,818 BASERET PÅ TEGNESERIEN RADISERNE AF CHARLES M. SCHULZ 169 00:22:20,716 --> 00:22:22,718 Tekster af: Eskil Hein 170 00:22:25,804 --> 00:22:26,805 TAK, SPARKY. VI GLEMMER DIG ALDRIG.