1
00:00:16,558 --> 00:00:20,562
Nuser og hans venner
2
00:00:21,980 --> 00:00:24,399
"Tillykke med fødselsdagen, Dacapo."
3
00:00:48,549 --> 00:00:51,927
Kom nu, Nuser. Vi skal jo til Dacapos fødselsdag.
4
00:00:59,810 --> 00:01:02,896
Små børns fødselsdage er sjove.
5
00:01:02,980 --> 00:01:05,232
I den alder er de ellevilde.
6
00:01:10,112 --> 00:01:11,446
Velkommen, festaber!
7
00:01:11,530 --> 00:01:14,783
Jeg guider jer gennem min lillebrors store festdag.
8
00:01:14,867 --> 00:01:17,661
Jeg håber, I er klar til veltilrettelagt morskab.
9
00:01:18,412 --> 00:01:24,126
Her er festarrangørens regel nummer et: Ingen kommer ind uden en invitation.
10
00:01:30,841 --> 00:01:32,342
Tjek. Nyd festen.
11
00:01:33,051 --> 00:01:34,386
Bare føl dig hjemme.
12
00:01:36,096 --> 00:01:37,723
Tjek. Hyg dig.
13
00:01:40,100 --> 00:01:42,311
Godt. Nu må vi ikke gå i stå.
14
00:01:43,270 --> 00:01:44,271
Øjeblik!
15
00:01:44,897 --> 00:01:49,067
Man kan ikke være for forsigtig. Der er forfalskninger i omløb.
16
00:01:51,153 --> 00:01:54,114
Den er godkendt. Smag det lyserøde saftevand.
17
00:02:11,215 --> 00:02:14,218
-Tillykke med dagen, Dacapo. -Tak.
18
00:02:15,344 --> 00:02:19,473
Hvor er Nuser? Det er ikke en rigtig fest, før Nuser kommer.
19
00:02:20,140 --> 00:02:23,852
Han kom sammen med os. Han er her nok snart.
20
00:02:24,728 --> 00:02:26,063
Okay, alle sammen.
21
00:02:26,146 --> 00:02:27,981
Jeg har en tidsplan.
22
00:02:28,565 --> 00:02:30,817
Vi lægger ud med lidt dans.
23
00:02:31,485 --> 00:02:32,653
Fyr den af, Thomas.
24
00:02:37,074 --> 00:02:39,243
Hvem vil danse charleston?
25
00:02:42,246 --> 00:02:46,166
-Måske er det noget for Søren? -Hvor er du, fister?
26
00:02:47,084 --> 00:02:48,293
Åh-åh.
27
00:03:00,848 --> 00:03:02,349
Nuser?
28
00:03:10,566 --> 00:03:11,775
Nuser...
29
00:03:13,151 --> 00:03:14,486
Vi holder tidsplanen.
30
00:03:21,451 --> 00:03:24,037
Hov! Vi er ikke nået til kagerne endnu!
31
00:03:43,765 --> 00:03:44,933
Nuser!
32
00:03:45,017 --> 00:03:46,894
Vi må tale sammen.
33
00:03:50,147 --> 00:03:52,733
Hvorfor er det så svært at arrangere fester?
34
00:03:55,235 --> 00:03:56,320
Hvor er fister?
35
00:03:56,945 --> 00:03:59,031
Og hvorfor vil ingen danse?
36
00:04:00,032 --> 00:04:02,951
Måske noget lidt mere nutidigt, hr.
37
00:04:05,287 --> 00:04:06,788
Tak.
38
00:04:19,468 --> 00:04:22,721
Der var du, din listige rad. Lad os danse!
39
00:04:45,744 --> 00:04:47,120
Nuser!
40
00:04:47,204 --> 00:04:49,957
Jeg må tale med dig lige nu.
41
00:04:51,375 --> 00:04:53,168
Hundebakterier!
42
00:04:55,504 --> 00:04:57,047
Har nogen set fister?
43
00:04:59,091 --> 00:05:00,217
Søren Brun.
44
00:05:00,801 --> 00:05:02,761
Har du set Nuser nu?
45
00:05:02,845 --> 00:05:05,180
Jeg har haft travlt med at undgå at danse.
46
00:05:05,681 --> 00:05:10,727
Gid han ville komme. Det føles ikke som min fødselsdag uden ham.
47
00:05:13,313 --> 00:05:15,774
Søren Brun, hvor er din hund?
48
00:05:15,858 --> 00:05:17,401
Hej, alle sammen!
49
00:05:17,985 --> 00:05:19,653
Nu er det næste nummer her!
50
00:05:32,708 --> 00:05:34,459
Mimere er ikke lige mig.
51
00:05:45,053 --> 00:05:46,388
Det er ret sjovt.
52
00:05:48,765 --> 00:05:51,685
Hvad er det? Har jeg noget i øret?
53
00:05:54,938 --> 00:05:56,148
Til mig?
54
00:05:59,526 --> 00:06:01,028
-Nuser! -Nuser!
55
00:06:01,528 --> 00:06:04,865
Der var du! Denne gang slipper du ikke væk.
56
00:06:06,241 --> 00:06:08,660
Fest bare videre, alle sammen!
57
00:06:08,744 --> 00:06:11,205
Nuser og jeg skal have en lille snak.
58
00:06:16,543 --> 00:06:17,836
Nuser!
59
00:06:30,682 --> 00:06:34,937
Nuser, vær sød at komme tilbage. Uden dig er det ikke en fest!
60
00:06:42,319 --> 00:06:44,821
Jeg er vild med den! Tak, Nuser!
61
00:06:50,786 --> 00:06:55,624
Dacapo, gå hjem. Jeg skal tale med Nuser lige nu.
62
00:07:05,050 --> 00:07:07,344
Okay, alle sammen. Nu skal der festes.
63
00:07:10,806 --> 00:07:12,766
Tillykke med dagen, lillebror.
64
00:07:17,187 --> 00:07:18,856
Nuser!
65
00:07:34,162 --> 00:07:36,498
"Woodstock drager mod syd."
66
00:07:46,425 --> 00:07:48,719
Gad vide, hvor fuglene skal hen.
67
00:07:49,595 --> 00:07:53,432
-De drager sydpå inden vinteren. -Hvorfor dog det?
68
00:07:53,515 --> 00:07:59,313
Hvert efterår trækker fugle over store afstande for at komme til varmere klima.
69
00:08:03,650 --> 00:08:05,360
De tager på ferie.
70
00:10:06,899 --> 00:10:09,860
Din ven tager vist sydpå vinteren over,
71
00:10:09,943 --> 00:10:12,654
men han kommer tilbage til foråret.
72
00:10:12,738 --> 00:10:17,492
Du skal nok finde på alt muligt, mens din ven er borte.
73
00:11:15,259 --> 00:11:17,761
PSYKIATRISK HJÆLP 5¢ DOKTOREN ER TIL STEDE
74
00:11:20,430 --> 00:11:24,226
Der er ikke gang i forretningen. Jeg må tiltrække nye kunder.
75
00:11:29,314 --> 00:11:34,444
Du ser ud til at have brug for psykiatrisk hjælp. Hvad er problemet?
76
00:11:36,154 --> 00:11:38,156
Jeg må finde en bedre beliggenhed.
77
00:11:43,495 --> 00:11:44,788
Mystisk.
78
00:11:44,872 --> 00:11:48,584
Fugle flyver normalt sydpå inden vinteren. De går ikke.
79
00:11:48,667 --> 00:11:50,878
Måske har han ikke råd til at flyve.
80
00:11:53,672 --> 00:11:54,882
Den var god, hr.
81
00:12:20,115 --> 00:12:21,950
Jeg rydder ikke op!
82
00:12:25,954 --> 00:12:29,249
Hov! Der må ikke være dyr i huset!
83
00:12:56,777 --> 00:12:59,988
Jeg kan se, du har svært ved at give slip.
84
00:13:00,072 --> 00:13:03,909
Du kan ikke stoppe ham, Nuser. Det er næsten vinter.
85
00:13:03,992 --> 00:13:06,662
Se. Selv vandpytterne fryser til is.
86
00:14:16,982 --> 00:14:19,193
VELKOMMEN PÅ FERIE!
87
00:14:35,292 --> 00:14:39,254
-Jeg troede, du sagde, fugle tog på ferie. -Det sagde jeg også, hr.
88
00:14:39,338 --> 00:14:42,174
Men man må aldrig undervurdere reklamens magt.
89
00:14:52,518 --> 00:14:54,811
"Kængurustyltemesteren Trine."
90
00:15:01,151 --> 00:15:04,696
-Hvad er der galt, Trine? -Jeg venter på en pakke.
91
00:15:05,197 --> 00:15:07,449
Der står noget ved døren.
92
00:15:10,452 --> 00:15:12,412
Hvorfor sagde du ikke det?
93
00:15:13,247 --> 00:15:14,581
Du spurgte ikke.
94
00:15:16,250 --> 00:15:18,794
Jeg har ventet på den hele dagen.
95
00:15:18,877 --> 00:15:23,048
Interessant. Er det et skattekort? Et berømt kunstværk?
96
00:15:23,131 --> 00:15:26,593
Eller svaret på en af livets store gåder.
97
00:15:26,677 --> 00:15:29,179
Det er noget endnu vigtigere.
98
00:15:30,472 --> 00:15:33,392
Stå dog ikke bare der! Hjælp med åbne den!
99
00:15:35,936 --> 00:15:39,565
-Er en kængurustylte meget vigtig? -For mig er den.
100
00:15:47,072 --> 00:15:52,077
Når folk ser mig brillere på kængurustylten, vil alle følge mig.
101
00:15:52,160 --> 00:15:54,246
Alle store ledere har følgere.
102
00:15:54,329 --> 00:15:56,832
Jeg anede ikke, du var kængurustylteekspert.
103
00:15:56,915 --> 00:16:00,252
Jeg er ekspert i alting. Hvor svært kan det være?
104
00:16:05,048 --> 00:16:08,635
Sydøst. Perfekte vindforhold for kængurustylter.
105
00:16:14,558 --> 00:16:17,060
Godt, solidt underlag. Minimal hældning.
106
00:16:19,354 --> 00:16:21,440
Hør efter, kommende følgere!
107
00:16:21,523 --> 00:16:22,941
Til samling.
108
00:16:23,025 --> 00:16:26,486
Se jeres kængurustyltedronning.
109
00:16:28,155 --> 00:16:29,948
Til samling, sagde jeg!
110
00:16:31,825 --> 00:16:34,203
Klap venligst først til sidst.
111
00:16:38,457 --> 00:16:39,458
Sejt!
112
00:16:47,090 --> 00:16:48,926
Det blæste jo for meget.
113
00:16:53,514 --> 00:16:55,891
Kængurustylten virker tydeligvis ikke.
114
00:16:56,517 --> 00:17:00,270
Jeg går ind og skriver et skrapt brev til fabrikanten.
115
00:17:00,938 --> 00:17:02,314
Følg med, sekretær.
116
00:17:04,233 --> 00:17:05,651
Det er så dig.
117
00:17:06,443 --> 00:17:07,486
Ja.
118
00:17:30,425 --> 00:17:32,344
Se dig lige, Nuser.
119
00:17:33,262 --> 00:17:34,888
Det ser sjovt ud!
120
00:17:36,932 --> 00:17:38,267
Taget. Du er den.
121
00:17:39,268 --> 00:17:40,269
Jeg vil være med!
122
00:17:48,235 --> 00:17:49,862
Vent på mig!
123
00:17:52,656 --> 00:17:54,741
Til rette vedkommende.
124
00:17:54,825 --> 00:17:58,245
For nylig købte jeg jeres "superhoppende" kængurustylte,
125
00:17:58,328 --> 00:17:59,538
og jeg er skuffet.
126
00:18:01,081 --> 00:18:05,294
Den var hverken super eller hoppende. Den duede ikke!
127
00:18:05,377 --> 00:18:07,045
Lad mig tilføje...
128
00:18:08,255 --> 00:18:13,051
Hvad er det for en lyd? Jeg kan ikke koncentrere mig om min klage i den larm.
129
00:18:13,844 --> 00:18:15,512
Det skal du ikke skrive!
130
00:18:20,642 --> 00:18:23,645
Wow! Nuser har vist fået sig en del følgere.
131
00:18:25,898 --> 00:18:28,650
-Det kalder jeg talent. -Se, hvor højt han kommer op.
132
00:18:29,860 --> 00:18:31,987
Undskyld, er det min kængurustylte?
133
00:18:32,779 --> 00:18:34,531
Nuser, du er for vild!
134
00:18:34,615 --> 00:18:37,993
Det er han kun, fordi jeg gjorde stylten løsere.
135
00:18:38,076 --> 00:18:39,077
Aflever.
136
00:18:43,665 --> 00:18:44,958
Hjelm.
137
00:18:48,128 --> 00:18:52,382
Når folk ser mig, ved de, hvem den sande styltemester er.
138
00:18:55,719 --> 00:18:56,553
BRAG!
139
00:18:57,554 --> 00:18:59,515
Burde du ikke hoppe?
140
00:18:59,598 --> 00:19:03,310
Kan I ikke se, hvad der skete? Den fjollede hund ødelagde den.
141
00:19:06,355 --> 00:19:07,564
Sekretær!
142
00:19:08,232 --> 00:19:10,108
Jeg bliver vist hidkaldt.
143
00:19:12,653 --> 00:19:14,613
Hvor var jeg? Nå jo.
144
00:19:14,696 --> 00:19:19,743
Jeg må desværre meddele, at jeres kængurustylte kun duer til...
145
00:19:20,744 --> 00:19:22,329
...en hund.
146
00:19:22,412 --> 00:19:25,165
Den irriterende beagle gør mig til grin!
147
00:19:25,249 --> 00:19:27,835
Nu skal han få en opsang.
148
00:19:29,336 --> 00:19:31,713
Sekretæren fortjener en pause.
149
00:19:35,300 --> 00:19:36,552
Sådan, Franklin!
150
00:19:36,635 --> 00:19:38,303
-Du gør det! -Ja!
151
00:19:38,387 --> 00:19:40,472
Men hvordan gør du det?
152
00:19:40,556 --> 00:19:42,307
Jeg lærte det af Nuser.
153
00:19:44,017 --> 00:19:48,355
-Stå dog ikke bare der! Gør noget! -Jeg holder pause.
154
00:19:48,981 --> 00:19:51,233
Op med hovedet. Javel, træner.
155
00:19:52,609 --> 00:19:55,445
Jeg kan, selvom jeg er overraskende ung.
156
00:19:56,572 --> 00:19:59,116
Selv min lillebror kan finde ud af det!
157
00:19:59,199 --> 00:20:02,619
Jeg havde aldrig klaret det uden Nuser!
158
00:20:20,137 --> 00:20:21,638
Det er uretfærdigt.
159
00:20:21,722 --> 00:20:25,225
Det var meningen, at jeg skulle være god til kængurustylten.
160
00:20:25,309 --> 00:20:28,187
Jeg gør det! Jeg gør det rent faktisk!
161
00:20:28,687 --> 00:20:31,315
Selv Søren Brun er bedre end mig.
162
00:20:36,778 --> 00:20:37,779
Næsten.
163
00:21:32,292 --> 00:21:34,086
Du kan godt.
164
00:21:39,633 --> 00:21:40,634
Tak, træner.
165
00:21:42,094 --> 00:21:44,805
Flot, Trine! Du gør det!
166
00:21:48,809 --> 00:21:50,978
Thomas, skriv et nyt brev!
167
00:21:51,061 --> 00:21:54,690
Til rette vedkommende: Jeg elsker den!
168
00:21:56,775 --> 00:21:57,818
BASERET PÅ TEGNESERIEN RADISERNE AF CHARLES M. SCHULZ
169
00:22:20,716 --> 00:22:22,718
Tekster af: Eskil Hein
170
00:22:25,804 --> 00:22:26,805
TAK, SPARKY. VI GLEMMER DIG ALDRIG.