1 00:00:16,642 --> 00:00:20,562 スヌーピーのショータイム! 2 00:00:21,522 --> 00:00:24,358 スヌーピーとバニー物語 3 00:00:46,421 --> 00:00:48,382 “バニー物語” 4 00:01:05,941 --> 00:01:08,110 スヌーピー 何してるの? 5 00:01:10,571 --> 00:01:12,614 “ヘレン・ スウィートストーリー様” 6 00:01:12,781 --> 00:01:16,535 “あなたのウサギのお話が 大好きです” 7 00:01:16,660 --> 00:01:19,204 “あなたは最高の作家です” 8 00:01:19,413 --> 00:01:21,665 “大ファンのスヌーピーより” 9 00:01:22,457 --> 00:01:25,294 は喜んでくれるよ 10 00:02:06,168 --> 00:02:08,628 彼女はしい作家だ 11 00:02:08,753 --> 00:02:12,132 すぐに返事は来ないかも 12 00:02:12,841 --> 00:02:15,761 それにしたのは2分前だ 13 00:02:52,631 --> 00:02:56,218 スヌーピー 彼女から返事が来たよ 14 00:03:00,389 --> 00:03:01,932 読んでほしい? 15 00:03:03,851 --> 00:03:06,395 “ファンの方へ 手紙 どうも” 16 00:03:06,520 --> 00:03:09,106 “ヘレン・ スウィートストーリー” 17 00:03:13,610 --> 00:03:14,319 おっと! 18 00:03:15,571 --> 00:03:16,989 これも来てる 19 00:03:31,086 --> 00:03:35,507 手紙は短いけど プレゼントはステキだね 20 00:07:33,871 --> 00:07:36,707 私のバブーちゃんに愛をめて 21 00:07:46,091 --> 00:07:48,719 見て バレンタインカードだ 22 00:07:49,136 --> 00:07:52,556 いたな 君に1通 来てるよ 23 00:07:54,141 --> 00:07:56,852 おっと もう1通 君にだ 24 00:07:58,770 --> 00:08:01,398 もう1通 今日はツイてるね 25 00:08:02,482 --> 00:08:04,026 もう1通 君に 26 00:08:04,860 --> 00:08:06,361 もう1通 君に 27 00:08:07,196 --> 00:08:09,948 おっと ぼくてのがある 28 00:08:10,073 --> 00:08:14,119 “チャーリー・ブラウン スヌーピーにして…” 29 00:08:20,501 --> 00:08:22,878 ぼくには1通もない 30 00:08:31,178 --> 00:08:33,889 “ごはんをくれるの子へ” 31 00:08:34,014 --> 00:08:35,933 “ハッピーバレンタインデー” 32 00:08:36,642 --> 00:08:39,895 プライドは捨てて もらっとく 33 00:08:41,480 --> 00:08:43,065 ありがとう 34 00:08:46,860 --> 00:08:50,239 大喜びするなんて 何の手紙かな 35 00:08:50,864 --> 00:08:53,408 こんにちは 私のバブーちゃん 36 00:08:54,993 --> 00:08:58,497 バレンタインと言えば 手作りカード 37 00:08:58,622 --> 00:08:59,915 さてと 38 00:09:00,207 --> 00:09:02,751 まず のりを付けて 39 00:09:04,169 --> 00:09:05,838 キラキラをる 40 00:09:05,963 --> 00:09:11,593 さあ 究極の仕上げよ マカロニで私の似顔絵が完成 41 00:09:12,052 --> 00:09:13,554 完ぺきだわ 42 00:09:14,680 --> 00:09:16,932 スヌーピー お願い これを… 43 00:09:17,432 --> 00:09:20,936 あなた宛てじゃない 届けてほしいの 44 00:09:21,061 --> 00:09:25,774 使者に届けさせるのが 何より上品だもの 45 00:09:25,941 --> 00:09:28,193 私のバブーちゃんに届けて 46 00:09:28,318 --> 00:09:32,614 は私の心で音楽をでる人 47 00:09:32,948 --> 00:09:34,157 わかった? 48 00:09:43,500 --> 00:09:47,129 彼は私の心で音楽を奏でる人 49 00:10:03,353 --> 00:10:04,855 何か用かい? 50 00:10:06,440 --> 00:10:07,983 これをぼくに? 51 00:10:12,404 --> 00:10:15,032 私のバブーちゃんだわ 52 00:10:15,157 --> 00:10:19,077 マカロニの似顔絵が 気に入ったのね 53 00:10:21,538 --> 00:10:22,831 もしもし 54 00:10:24,333 --> 00:10:26,168 何ですって? 55 00:10:26,418 --> 00:10:28,295 ありえない 56 00:10:28,462 --> 00:10:32,174 喜んでもらえてよかった シュローダー 57 00:10:32,758 --> 00:10:34,510 スヌーピー! 58 00:10:35,636 --> 00:10:38,764 私のカードをう人に 届けたの? 59 00:10:38,889 --> 00:10:41,141 を作り直さないと 60 00:10:41,266 --> 00:10:44,603 私の深い愛を表現したものなの 61 00:10:44,728 --> 00:10:48,357 簡単に作れると思ったら 大間違いよ! 62 00:10:49,358 --> 00:10:50,901 厚紙 63 00:10:51,235 --> 00:10:52,110 のり 64 00:10:53,570 --> 00:10:54,947 マカロニ 65 00:10:56,156 --> 00:10:57,574 キラキラ 66 00:10:59,034 --> 00:11:03,038 できた 私のバブーちゃんに思いが届く 67 00:11:03,163 --> 00:11:05,832 今度こそ間違えないで 68 00:11:05,958 --> 00:11:09,211 いいこと? 私のバブーちゃんは 69 00:11:09,336 --> 00:11:11,880 食べたくなるほどスイートな人 70 00:11:24,393 --> 00:11:26,687 私のバブーちゃんは 71 00:11:26,812 --> 00:11:29,565 食べたくなるほどスイートな人 72 00:11:33,026 --> 00:11:33,902 ちょっと! 73 00:11:37,739 --> 00:11:38,824 ぼくに? 74 00:11:41,869 --> 00:11:43,036 やっとね 75 00:11:43,245 --> 00:11:45,414 今 出るから待って 76 00:11:45,581 --> 00:11:47,875 もしもし 私のバブーちゃん 77 00:11:48,000 --> 00:11:50,335 何ですって また? 78 00:11:51,587 --> 00:11:55,174 いえ… どういたしまして フランクリン 79 00:11:56,550 --> 00:11:57,926 厚紙 80 00:11:58,218 --> 00:11:59,344 のり 81 00:11:59,803 --> 00:12:01,013 キラキラ 82 00:12:01,180 --> 00:12:02,639 マカロニ 83 00:12:04,516 --> 00:12:07,144 はっきり言っとくわ 84 00:12:07,269 --> 00:12:11,440 この傑作を渡す相手は 私のバブーちゃんよ 85 00:12:11,607 --> 00:12:13,650 間違えないでね 86 00:12:13,775 --> 00:12:16,945 私の胸を苦しくさせる人 87 00:12:17,070 --> 00:12:19,156 わかった? 88 00:12:27,247 --> 00:12:29,082 何てしいんだ 89 00:12:29,374 --> 00:12:32,419 それはよかった ピッグペン 90 00:12:38,926 --> 00:12:42,054 やった! 今日はツイてる 91 00:13:17,172 --> 00:13:18,715 いい加減にして 92 00:13:18,841 --> 00:13:23,679 カードひとつ 届けられないの? 93 00:13:23,846 --> 00:13:27,891 私のバブーちゃんに 一生 思いが伝わらない 94 00:13:30,727 --> 00:13:34,565 バレンタインの助言は できないけど–– 95 00:13:34,690 --> 00:13:38,485 それはスヌーピーの 責任じゃないと思う 96 00:13:39,236 --> 00:13:42,531 彼は届ける相手が わからないんだ 97 00:13:43,156 --> 00:13:45,534 なら聞けばいいのに 98 00:13:48,161 --> 00:13:50,372 もうどうでもいい 99 00:13:50,747 --> 00:13:53,458 バレンタインデーが台無しよ 100 00:13:56,628 --> 00:13:58,255 君は悪くない 101 00:13:58,380 --> 00:14:01,925 でもサリーには 大切なことなんだ 102 00:14:06,889 --> 00:14:08,891 今度は何なの? 103 00:14:11,351 --> 00:14:14,938 みんなにステキなカードを くれたから–– 104 00:14:15,147 --> 00:14:17,691 お返しを渡しに来たんだ 105 00:14:22,112 --> 00:14:23,113 おっと 106 00:14:24,448 --> 00:14:26,491 ハッピーバレンタインデー! 107 00:14:27,367 --> 00:14:30,329 私のために? ありがとう 108 00:14:30,454 --> 00:14:35,083 マカロニとキラキラの配分が 完ぺきね 109 00:14:35,834 --> 00:14:38,003 ハッピーバレンタインデー 110 00:14:44,593 --> 00:14:49,765 あんなに大勢が集まるなんて 今日は何の日? 111 00:14:57,564 --> 00:15:00,400 りんぼうスヌーピー 112 00:15:25,676 --> 00:15:29,513 そうになるな 勝てない日もある 113 00:15:29,847 --> 00:15:32,140 いいか 楽しまないと 114 00:15:32,266 --> 00:15:34,476 その態度は良くない 115 00:15:37,855 --> 00:15:40,983 ぼくのラケットじゃないか! 116 00:16:25,986 --> 00:16:27,196 気をつけて! 117 00:16:27,821 --> 00:16:29,031 スヌーピー 118 00:16:29,865 --> 00:16:34,661 こんなにホールに近い! ゴルフは初めてなのに 119 00:16:37,706 --> 00:16:38,874 今の見た? 120 00:16:38,999 --> 00:16:41,168 ゴルフって楽しい 121 00:16:42,711 --> 00:16:43,921 ね 122 00:16:44,046 --> 00:16:47,925 感情を文字にしたら? 私はそうしてる 123 00:16:51,178 --> 00:16:53,972 だから訓練学校に落第するのよ 124 00:16:59,311 --> 00:17:02,272 スヌーピー うるさすぎるわよ 125 00:17:03,023 --> 00:17:06,777 ママが“感情は で書くべきだ”って 126 00:17:40,185 --> 00:17:45,023 〝心の相談室 5セント〟 127 00:17:40,853 --> 00:17:45,023 なるほど く負けを認められないのね 128 00:17:45,190 --> 00:17:48,902 イライラしたら 10数えたらいい 129 00:17:51,280 --> 00:17:53,782 でも まず5数えて 130 00:17:54,032 --> 00:17:55,701 5セントいただきます 131 00:17:58,662 --> 00:17:59,705 イエイ! 132 00:18:00,163 --> 00:18:01,999 いけ チーム… 133 00:18:04,459 --> 00:18:05,836 いいか スヌーピー? 134 00:18:20,809 --> 00:18:22,978 ボールはもらったわ 135 00:18:41,830 --> 00:18:44,208 怒ってるから10数えてる? 136 00:18:45,751 --> 00:18:48,629 以前 火山の模型を 作る課題で–– 137 00:18:48,795 --> 00:18:51,757 らし粉を使っちゃったの 138 00:18:51,965 --> 00:18:55,219 は失敗 成績はBマイナス 139 00:18:57,262 --> 00:18:59,723 気持ちはわかるってこと 140 00:18:59,848 --> 00:19:02,434 ヘマしてくれて ありがと 141 00:19:02,559 --> 00:19:05,103 おかげで私がキメられた 142 00:19:10,984 --> 00:19:13,862 失敗した自分を怒るより–– 143 00:19:13,987 --> 00:19:15,697 人の成功を喜んで 144 00:19:15,822 --> 00:19:19,326 よければ私のポンポンを使って 145 00:19:33,841 --> 00:19:36,760 ありがと あなたもした 146 00:19:52,860 --> 00:19:54,945 わかったみたいね 147 00:19:56,113 --> 00:19:58,782 単語のヒントをください 148 00:20:03,829 --> 00:20:07,249 アルマジロ A-R-M… 149 00:20:15,132 --> 00:20:17,634 A-R-M-A- D-I-L-L-O 150 00:20:20,304 --> 00:20:21,889 助かったわ 151 00:20:22,890 --> 00:20:26,101 な土台を作るのがコツだ 152 00:20:31,940 --> 00:20:33,650 証明してくれたね 153 00:20:33,775 --> 00:20:35,110 ありがとう 154 00:20:35,986 --> 00:20:40,032 よし この打者さえ 打ち取ればいい 155 00:20:48,498 --> 00:20:51,460 やめてくれ まだ勝ってない 156 00:21:00,594 --> 00:21:02,429 えられない 157 00:21:26,036 --> 00:21:27,746 そうだよね 158 00:21:28,622 --> 00:21:31,917 これは遊びなんだ 楽しまないと 159 00:21:32,918 --> 00:21:34,962 いい当たりだった 160 00:21:37,172 --> 00:21:39,800 イエス! いけ チーム! 161 00:21:40,467 --> 00:21:42,219 いい試合だった 162 00:21:46,807 --> 00:21:48,225 よくやった! 163 00:21:49,226 --> 00:21:51,103 勝たなくてもいい 164 00:21:56,483 --> 00:22:00,237 まだ2回だって 彼は知らないのか 165 00:22:00,404 --> 00:22:03,824 いいぞ ばんざい! 166 00:22:04,867 --> 00:22:05,742 原作:チャールズ・M・シュルツ 「ピーナッツ」 167 00:22:30,893 --> 00:22:33,729 日本語字幕 安本 真理 168 00:22:33,896 --> 00:22:34,730 スパーキーにげる