1
00:00:16,558 --> 00:00:20,562
Snoopy Và Những Người Bạn
2
00:00:22,022 --> 00:00:24,274
"Chú thỏ Wunny".
3
00:00:46,338 --> 00:00:48,382
NHỮNG CHÚ THỎ WUNNY
4
00:01:06,108 --> 00:01:08,068
Này, Snoopy, cậu đang làm gì đấy?
5
00:01:10,821 --> 00:01:12,865
"Helen Sweetstory thân mến,
6
00:01:12,948 --> 00:01:16,743
chưa có ai từng yêu sách Chú thỏ Wunny của bà nhiều như cháu.
7
00:01:16,827 --> 00:01:21,665
Bà quả thực là nhà văn giỏi nhất từng có. Người hâm mộ lớn nhất của bà, Snoopy".
8
00:01:22,499 --> 00:01:25,502
Tớ nghĩ nhà văn sẽ rất thích lá thư của cậu.
9
00:02:06,210 --> 00:02:08,794
Helen Sweetstory là nhà văn bận rộn,
10
00:02:08,878 --> 00:02:12,174
nên có thể lâu lâu mới phản hồi thư của cậu.
11
00:02:13,050 --> 00:02:16,011
Hơn nữa, cậu vừa mới gửi thư từ hai phút trước.
12
00:02:52,714 --> 00:02:56,218
Tin vui này, Snoopy. Cậu có thư của Helen Sweetstory hồi âm.
13
00:03:00,305 --> 00:03:01,807
Cậu có muốn tôi đọc nó?
14
00:03:03,642 --> 00:03:08,897
"Người hâm mộ thân mến, cảm ơn bạn vì lá thư. Ký tên, Helen Sweetstory".
15
00:03:15,696 --> 00:03:16,989
Bà ấy cũng gửi cho cậu cái này.
16
00:03:31,003 --> 00:03:35,549
Thì, thư của bà ấy có thể ngắn, nhưng ít ra quà cũng đẹp.
17
00:07:34,413 --> 00:07:36,707
"Trái tim cho Babboo Cục Cưng".
18
00:07:46,175 --> 00:07:48,719
Snoopy, nhìn những tấm thiệp Valentine này đi.
19
00:07:49,303 --> 00:07:52,556
Còn có một tấm cho cậu này. Thế nào?
20
00:07:55,017 --> 00:07:56,810
Đây là tấm thiệp nữa cho cậu.
21
00:07:58,896 --> 00:08:01,440
Và một tấm nữa. Hẳn là ngày may mắn của cậu.
22
00:08:02,566 --> 00:08:03,859
Thêm một tấm nữa cho cậu.
23
00:08:05,027 --> 00:08:06,028
Môt tấm nữa cho cậu.
24
00:08:07,362 --> 00:08:10,115
Khoan! Đây là một tấm có tên tôi trên đó.
25
00:08:10,199 --> 00:08:14,119
"Charlie Brown, làm ơn đưa cái này cho Snoopy".
26
00:08:20,584 --> 00:08:23,045
Tớ còn không có tấm thiệp nào.
27
00:08:31,261 --> 00:08:35,849
Gửi cậu bé đầu tròn mang bữa tối cho tớ, chúc mừng Ngày Valentine".
28
00:08:36,767 --> 00:08:39,852
Mình biết mình nên xấu hổ, nhưng mình sẽ chấp nhận.
29
00:08:41,480 --> 00:08:43,148
Cảm ơn, bạn nhé.
30
00:08:47,569 --> 00:08:50,280
Charlie Brown chắc chắn phấn khởi vì nhận được thư.
31
00:08:50,781 --> 00:08:53,367
Chào Babboo Cục Cưng.
32
00:08:54,910 --> 00:08:58,747
Chẳng gì thật ý nghĩa vào Ngày Valentine bằng tấm thiệp tự làm.
33
00:08:58,830 --> 00:09:02,835
Xem nào. Mình gắn ít keo.
34
00:09:04,294 --> 00:09:05,921
Nhũ lấp lánh.
35
00:09:06,004 --> 00:09:11,635
Và chi tiết hoàn thiện cuối cùng, bức tự họa bằng mỳ ống.
36
00:09:12,219 --> 00:09:13,554
Hoàn hảo.
37
00:09:14,805 --> 00:09:16,890
Snoopy, tớ cần cậu cầm cái này...
38
00:09:17,516 --> 00:09:19,059
Không phải tặng cậu đâu.
39
00:09:19,142 --> 00:09:21,144
Tớ cần cậu giao nó.
40
00:09:21,228 --> 00:09:25,983
Dù sao thì chẳng gì đẳng cấp hơn người đưa thư cá nhân.
41
00:09:26,066 --> 00:09:28,235
Mang nó tới cho Babboo Cục Cưng của tớ.
42
00:09:29,236 --> 00:09:32,531
Cậu ấy là người làm con tim tớ ngập tràn cảm xúc.
43
00:09:33,073 --> 00:09:34,116
Hiểu chưa?
44
00:09:43,625 --> 00:09:47,004
Cậu ấy là người làm con tim tớ ngập tràn cảm xúc.
45
00:10:03,520 --> 00:10:04,730
Tớ giúp gì được cậu?
46
00:10:06,565 --> 00:10:07,941
Cái này dành cho tớ à?
47
00:10:12,446 --> 00:10:15,199
Hẳn là Babboo Cục Cưng của mình gọi.
48
00:10:15,282 --> 00:10:19,077
Mình sẽ cược rằng cậu ấy rất thích bức tự họa bằng mỳ ống của mình.
49
00:10:19,161 --> 00:10:21,371
RENG RENG
50
00:10:21,455 --> 00:10:22,748
A lô.
51
00:10:24,499 --> 00:10:26,418
Cậu ấy làm gì?
52
00:10:26,502 --> 00:10:28,462
Thật xúc phạm!
53
00:10:28,545 --> 00:10:32,257
Ý em là, em vui vì anh thích nó, Schroeder.
54
00:10:33,091 --> 00:10:34,510
Snoopy!
55
00:10:35,761 --> 00:10:38,847
Cậu đưa thiệp Valentine của tớ cho nhầm người rồi.
56
00:10:38,931 --> 00:10:44,645
Giờ tớ phải làm một tuyệt phẩm khác bày tỏ tình yêu sâu đậm của tớ.
57
00:10:44,728 --> 00:10:48,440
Cậu nghĩ làm dễ lắm hả? Không dễ đâu!
58
00:10:49,274 --> 00:10:52,110
Giấy thủ công. Keo dán.
59
00:10:53,487 --> 00:10:54,947
Mỳ ống.
60
00:10:56,073 --> 00:10:57,616
Thêm nhũ lấp lánh.
61
00:10:59,034 --> 00:11:00,244
Hoàn hảo.
62
00:11:00,327 --> 00:11:03,163
Babboo Cục Cưng của tớ sẽ thấy tớ quan tâm nhiều thế nào.
63
00:11:03,247 --> 00:11:05,999
Nhớ lần này đưa cho đúng người nhé.
64
00:11:06,083 --> 00:11:12,005
Nhớ nhé, Babboo Cục Cưng của tớ ngọt ngào đến mức có thể ăn luôn ấy.
65
00:11:23,475 --> 00:11:24,476
Ối.
66
00:11:24,560 --> 00:11:29,898
Babboo Cục Cưng của tớ ngọt ngào đến mức có thể ăn luôn ấy.
67
00:11:33,068 --> 00:11:34,069
Này!
68
00:11:37,823 --> 00:11:39,199
Cho tớ à?
69
00:11:41,952 --> 00:11:45,414
Cuối cùng. Tớ ra đây.
70
00:11:45,497 --> 00:11:47,875
A lô, Babboo Cục Cưng của tớ.
71
00:11:47,958 --> 00:11:50,377
Cái gì? Lại thế à?
72
00:11:51,753 --> 00:11:55,048
Ý em là, không có gì, Franklin.
73
00:11:56,466 --> 00:11:58,051
Giấy thủ công.
74
00:11:58,135 --> 00:11:59,636
Keo dán.
75
00:11:59,720 --> 00:12:01,013
Nhũ lấp lánh.
76
00:12:01,096 --> 00:12:02,556
Mỳ ống.
77
00:12:04,558 --> 00:12:07,352
Để tớ nói thật rõ ràng nhé.
78
00:12:07,436 --> 00:12:13,859
Tác phẩm nghệ thuật đẹp tuyệt này là để tặng Babboo Cục Cưng duy nhất của tớ.
79
00:12:13,942 --> 00:12:17,154
Người khiến tớ nghẹt thở.
80
00:12:17,237 --> 00:12:19,239
Cậu hiểu chứ?
81
00:12:27,331 --> 00:12:29,208
Một hành động đáng yêu.
82
00:12:29,291 --> 00:12:32,503
Em vui vì anh thích nó, Pigpen.
83
00:12:39,718 --> 00:12:42,054
Món quà này làm tớ vui cả ngày.
84
00:13:17,214 --> 00:13:18,924
Thật nực cười!
85
00:13:19,007 --> 00:13:23,887
Tớ yêu cầu cậu một việc đơn giản, vậy mà cậu không làm được.
86
00:13:23,971 --> 00:13:27,891
Babboo Cục Cưng của tớ sẽ không bao giờ biết tớ quan tâm nhiều thế nào.
87
00:13:30,811 --> 00:13:34,731
Sally, anh không phải người phù hợp để khuyên nhủ vào Ngày Valentine,
88
00:13:34,815 --> 00:13:38,485
nhưng em đã xem xét có lẽ không phải lỗi của Snoopy chưa?
89
00:13:39,361 --> 00:13:42,614
Có lẽ cậu ấy không biết Babboo Cục Cưng của em là ai.
90
00:13:43,240 --> 00:13:45,450
Thì, lẽ ra cậu ấy có thể hỏi em.
91
00:13:48,370 --> 00:13:53,667
Giờ không quan trọng nữa. Ngày Valentine hỏng bét cả rồi.
92
00:13:56,670 --> 00:14:01,925
Không phải lỗi của cậu, Snoopy. Chỉ là, Ngày Valentine rất có ý nghĩa với Sally.
93
00:14:06,805 --> 00:14:08,891
Gì nữa đây?
94
00:14:11,435 --> 00:14:14,938
Vì em đã làm rất nhiều thiệp Valentine xinh đẹp tặng mọi người,
95
00:14:15,022 --> 00:14:17,691
các anh chị muốn làm một thứ đặc biệt cho em.
96
00:14:22,154 --> 00:14:23,155
Ối.
97
00:14:24,531 --> 00:14:26,491
Chúc mừng Ngày Valentine!
98
00:14:27,242 --> 00:14:30,495
Cho em à? Ôi, cảm ơn các anh chị!
99
00:14:30,579 --> 00:14:35,083
Các anh chị còn chia tỷ lệ mỳ ống - nhũ lấp lánh rất đúng.
100
00:14:35,834 --> 00:14:38,003
Chúc mừng Ngày Valentine, anh bạn.
101
00:14:45,385 --> 00:14:49,640
Ai biết một ngày giữa tháng Hai lại có thể đưa nhiều người xích lại gần nhau thế?
102
00:14:58,190 --> 00:15:00,359
"Hò reo vì Snoopy".
103
00:15:25,759 --> 00:15:29,513
Chỉ là một trận đấu, Snoopy. Không phải lần nào cậu cũng thắng.
104
00:15:30,097 --> 00:15:34,393
Nhớ là, chơi thì phải vui, và cậu thì rất có máu ăn thua.
105
00:15:37,938 --> 00:15:40,941
Này! Cây vợt của tớ đấy.
106
00:16:25,986 --> 00:16:27,196
Lui ra!
107
00:16:27,946 --> 00:16:29,072
Chào Snoopy.
108
00:16:29,740 --> 00:16:34,536
Xem tớ đánh gần lỗ chưa này. Tớ chưa bao giờ chơi golf đấy.
109
00:16:37,748 --> 00:16:41,126
Nhìn kìa. Ai mà biết môn này có thể vui đến thế?
110
00:16:42,836 --> 00:16:44,129
Trông cậu bực bội thế.
111
00:16:44,213 --> 00:16:47,883
Cậu nên thử viết ra cảm xúc của mình. Tớ làm thế đấy.
112
00:16:51,303 --> 00:16:53,889
Chẳng trách cậu ta trượt trường dạy chó.
113
00:16:59,436 --> 00:17:02,397
Snoopy, cậu gây ồn ào quá.
114
00:17:03,148 --> 00:17:06,944
Mẹ nói cậu nên viết ra cảm xúc của mình bằng bút chì mềm.
115
00:17:40,102 --> 00:17:40,936
BÁC SĨ CÓ MẶT
116
00:17:41,019 --> 00:17:42,604
Thú vị thật.
117
00:17:42,688 --> 00:17:45,023
Vấn đề của cậu là cậu là kẻ thua cuộc cay cú.
118
00:17:45,107 --> 00:17:48,902
Tôi khuyên cậu khi nào cậu thấy cáu kỉnh, hãy đếm đến mười.
119
00:17:51,321 --> 00:17:54,074
Nhưng trước hết, tôi cần cậu đếm đến năm.
120
00:17:54,157 --> 00:17:55,784
Mời trả năm xu.
121
00:18:00,289 --> 00:18:01,874
Cố lên, cả đội.
122
00:18:04,376 --> 00:18:05,836
Sẵn sàng chưa, Snoopy?
123
00:18:20,684 --> 00:18:23,145
Cảm ơn nhé, nhóc. Để tớ lo nốt cho.
124
00:18:41,914 --> 00:18:44,333
Cậu đang đếm đến mười vì bực mình à?
125
00:18:45,834 --> 00:18:48,629
Có lần, tớ đang làm núi lửa cho tiết khoa học,
126
00:18:48,712 --> 00:18:52,007
và tớ đã dùng bột nở thay vì baking soda.
127
00:18:52,090 --> 00:18:55,219
Đã không có phản ứng hóa học. và tớ bị điểm B trừ.
128
00:18:57,304 --> 00:18:59,848
Vấn đề là, tớ biết cậu bực mình.
129
00:18:59,932 --> 00:19:02,643
Cảm ơn lần nữa vì cú bắt bóng lóng ngóng đó nhé, Snoopy.
130
00:19:02,726 --> 00:19:05,103
Đó là bàn thắng đẹp nhất của tớ trong năm nay.
131
00:19:11,026 --> 00:19:14,029
Thay vì tức giận bản thân vì mình đã phạm sai lầm,
132
00:19:14,112 --> 00:19:15,822
hãy cố mừng cho người khác.
133
00:19:15,906 --> 00:19:19,076
Nếu muốn, cậu có thể mượn bông tua rua của tớ. Đây.
134
00:19:33,966 --> 00:19:36,593
Nhảy cổ vũ đẹp đấy. Tớ cũng chúc cậu chơi hay.
135
00:19:52,901 --> 00:19:54,862
Công việc của mình ở đây đã xong.
136
00:19:56,196 --> 00:19:58,949
Cô có thể đặt nó trong một câu được không?
137
00:20:03,871 --> 00:20:07,332
Con Tatu. C-O-N...
138
00:20:15,257 --> 00:20:17,384
T-A-T-U.
139
00:20:20,387 --> 00:20:21,847
Cảm ơn, Snoopy.
140
00:20:22,973 --> 00:20:26,101
Quan trọng là bắt đầu với một nền tảng vững chắc.
141
00:20:32,065 --> 00:20:33,358
Mình chứng minh xong rồi.
142
00:20:33,859 --> 00:20:35,068
Cảm ơn, Snoopy.
143
00:20:36,111 --> 00:20:40,240
Được rồi, mình chỉ phải loại cầu thủ cuối này.
144
00:20:48,540 --> 00:20:51,502
Không phải bây giờ, Snoopy. Chúng ta chưa thắng.
145
00:21:00,719 --> 00:21:02,387
Mình không chịu nổi nữa.
146
00:21:26,119 --> 00:21:27,829
Cậu biết chứ, cậu đúng đấy.
147
00:21:28,705 --> 00:21:31,959
Chỉ là một trận đấu. Chơi là phải vui mà.
148
00:21:33,001 --> 00:21:34,962
Này, cú đánh tuyệt lắm!
149
00:21:36,964 --> 00:21:39,800
Hết ý! Cố lên, cả đội! Cố lên!
150
00:21:40,592 --> 00:21:42,219
Trận đấu hay lắm, mọi người!
151
00:21:46,849 --> 00:21:48,058
Giỏi lắm!
152
00:21:49,309 --> 00:21:50,978
Chiến thắng không phải là tất cả.
153
00:21:56,608 --> 00:22:00,237
Tớ nghĩ Charlie Brown không biết đây mới là lượt thứ hai.
154
00:22:02,197 --> 00:22:03,907
Hoan hô!
155
00:22:04,783 --> 00:22:05,826
Dựa trên truyện tranh Băng nhóm Đậu phộng của Charles M. Schulz
156
00:22:28,724 --> 00:22:30,726
Biên dịch: Ngan Tran
157
00:22:33,812 --> 00:22:34,813
CẢM ƠN SPARKY. ÔNG LUÔN Ở TRONG TIM CHÚNG TÔI.