1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 Snoopy Và Những Người Bạn 2 00:00:22,022 --> 00:00:24,274 "Chú thỏ Wunny". 3 00:00:46,338 --> 00:00:48,382 NHỮNG CHÚ THỎ WUNNY 4 00:01:06,108 --> 00:01:08,068 Này, Snoopy, cậu đang làm gì đấy? 5 00:01:10,821 --> 00:01:12,865 "Helen Sweetstory thân mến, 6 00:01:12,948 --> 00:01:16,743 chưa có ai từng yêu sách Chú thỏ Wunny của bà nhiều như cháu. 7 00:01:16,827 --> 00:01:21,665 Bà quả thực là nhà văn giỏi nhất từng có. Người hâm mộ lớn nhất của bà, Snoopy". 8 00:01:22,499 --> 00:01:25,502 Tớ nghĩ nhà văn sẽ rất thích lá thư của cậu. 9 00:02:06,210 --> 00:02:08,794 Helen Sweetstory là nhà văn bận rộn, 10 00:02:08,878 --> 00:02:12,174 nên có thể lâu lâu mới phản hồi thư của cậu. 11 00:02:13,050 --> 00:02:16,011 Hơn nữa, cậu vừa mới gửi thư từ hai phút trước. 12 00:02:52,714 --> 00:02:56,218 Tin vui này, Snoopy. Cậu có thư của Helen Sweetstory hồi âm. 13 00:03:00,305 --> 00:03:01,807 Cậu có muốn tôi đọc nó? 14 00:03:03,642 --> 00:03:08,897 "Người hâm mộ thân mến, cảm ơn bạn vì lá thư. Ký tên, Helen Sweetstory". 15 00:03:15,696 --> 00:03:16,989 Bà ấy cũng gửi cho cậu cái này. 16 00:03:31,003 --> 00:03:35,549 Thì, thư của bà ấy có thể ngắn, nhưng ít ra quà cũng đẹp. 17 00:07:34,413 --> 00:07:36,707 "Trái tim cho Babboo Cục Cưng". 18 00:07:46,175 --> 00:07:48,719 Snoopy, nhìn những tấm thiệp Valentine này đi. 19 00:07:49,303 --> 00:07:52,556 Còn có một tấm cho cậu này. Thế nào? 20 00:07:55,017 --> 00:07:56,810 Đây là tấm thiệp nữa cho cậu. 21 00:07:58,896 --> 00:08:01,440 Và một tấm nữa. Hẳn là ngày may mắn của cậu. 22 00:08:02,566 --> 00:08:03,859 Thêm một tấm nữa cho cậu. 23 00:08:05,027 --> 00:08:06,028 Môt tấm nữa cho cậu. 24 00:08:07,362 --> 00:08:10,115 Khoan! Đây là một tấm có tên tôi trên đó. 25 00:08:10,199 --> 00:08:14,119 "Charlie Brown, làm ơn đưa cái này cho Snoopy". 26 00:08:20,584 --> 00:08:23,045 Tớ còn không có tấm thiệp nào. 27 00:08:31,261 --> 00:08:35,849 Gửi cậu bé đầu tròn mang bữa tối cho tớ, chúc mừng Ngày Valentine". 28 00:08:36,767 --> 00:08:39,852 Mình biết mình nên xấu hổ, nhưng mình sẽ chấp nhận. 29 00:08:41,480 --> 00:08:43,148 Cảm ơn, bạn nhé. 30 00:08:47,569 --> 00:08:50,280 Charlie Brown chắc chắn phấn khởi vì nhận được thư. 31 00:08:50,781 --> 00:08:53,367 Chào Babboo Cục Cưng. 32 00:08:54,910 --> 00:08:58,747 Chẳng gì thật ý nghĩa vào Ngày Valentine bằng tấm thiệp tự làm. 33 00:08:58,830 --> 00:09:02,835 Xem nào. Mình gắn ít keo. 34 00:09:04,294 --> 00:09:05,921 Nhũ lấp lánh. 35 00:09:06,004 --> 00:09:11,635 Và chi tiết hoàn thiện cuối cùng, bức tự họa bằng mỳ ống. 36 00:09:12,219 --> 00:09:13,554 Hoàn hảo. 37 00:09:14,805 --> 00:09:16,890 Snoopy, tớ cần cậu cầm cái này... 38 00:09:17,516 --> 00:09:19,059 Không phải tặng cậu đâu. 39 00:09:19,142 --> 00:09:21,144 Tớ cần cậu giao nó. 40 00:09:21,228 --> 00:09:25,983 Dù sao thì chẳng gì đẳng cấp hơn người đưa thư cá nhân. 41 00:09:26,066 --> 00:09:28,235 Mang nó tới cho Babboo Cục Cưng của tớ. 42 00:09:29,236 --> 00:09:32,531 Cậu ấy là người làm con tim tớ ngập tràn cảm xúc. 43 00:09:33,073 --> 00:09:34,116 Hiểu chưa? 44 00:09:43,625 --> 00:09:47,004 Cậu ấy là người làm con tim tớ ngập tràn cảm xúc. 45 00:10:03,520 --> 00:10:04,730 Tớ giúp gì được cậu? 46 00:10:06,565 --> 00:10:07,941 Cái này dành cho tớ à? 47 00:10:12,446 --> 00:10:15,199 Hẳn là Babboo Cục Cưng của mình gọi. 48 00:10:15,282 --> 00:10:19,077 Mình sẽ cược rằng cậu ấy rất thích bức tự họa bằng mỳ ống của mình. 49 00:10:19,161 --> 00:10:21,371 RENG RENG 50 00:10:21,455 --> 00:10:22,748 A lô. 51 00:10:24,499 --> 00:10:26,418 Cậu ấy làm gì? 52 00:10:26,502 --> 00:10:28,462 Thật xúc phạm! 53 00:10:28,545 --> 00:10:32,257 Ý em là, em vui vì anh thích nó, Schroeder. 54 00:10:33,091 --> 00:10:34,510 Snoopy! 55 00:10:35,761 --> 00:10:38,847 Cậu đưa thiệp Valentine của tớ cho nhầm người rồi. 56 00:10:38,931 --> 00:10:44,645 Giờ tớ phải làm một tuyệt phẩm khác bày tỏ tình yêu sâu đậm của tớ. 57 00:10:44,728 --> 00:10:48,440 Cậu nghĩ làm dễ lắm hả? Không dễ đâu! 58 00:10:49,274 --> 00:10:52,110 Giấy thủ công. Keo dán. 59 00:10:53,487 --> 00:10:54,947 Mỳ ống. 60 00:10:56,073 --> 00:10:57,616 Thêm nhũ lấp lánh. 61 00:10:59,034 --> 00:11:00,244 Hoàn hảo. 62 00:11:00,327 --> 00:11:03,163 Babboo Cục Cưng của tớ sẽ thấy tớ quan tâm nhiều thế nào. 63 00:11:03,247 --> 00:11:05,999 Nhớ lần này đưa cho đúng người nhé. 64 00:11:06,083 --> 00:11:12,005 Nhớ nhé, Babboo Cục Cưng của tớ ngọt ngào đến mức có thể ăn luôn ấy. 65 00:11:23,475 --> 00:11:24,476 Ối. 66 00:11:24,560 --> 00:11:29,898 Babboo Cục Cưng của tớ ngọt ngào đến mức có thể ăn luôn ấy. 67 00:11:33,068 --> 00:11:34,069 Này! 68 00:11:37,823 --> 00:11:39,199 Cho tớ à? 69 00:11:41,952 --> 00:11:45,414 Cuối cùng. Tớ ra đây. 70 00:11:45,497 --> 00:11:47,875 A lô, Babboo Cục Cưng của tớ. 71 00:11:47,958 --> 00:11:50,377 Cái gì? Lại thế à? 72 00:11:51,753 --> 00:11:55,048 Ý em là, không có gì, Franklin. 73 00:11:56,466 --> 00:11:58,051 Giấy thủ công. 74 00:11:58,135 --> 00:11:59,636 Keo dán. 75 00:11:59,720 --> 00:12:01,013 Nhũ lấp lánh. 76 00:12:01,096 --> 00:12:02,556 Mỳ ống. 77 00:12:04,558 --> 00:12:07,352 Để tớ nói thật rõ ràng nhé. 78 00:12:07,436 --> 00:12:13,859 Tác phẩm nghệ thuật đẹp tuyệt này là để tặng Babboo Cục Cưng duy nhất của tớ. 79 00:12:13,942 --> 00:12:17,154 Người khiến tớ nghẹt thở. 80 00:12:17,237 --> 00:12:19,239 Cậu hiểu chứ? 81 00:12:27,331 --> 00:12:29,208 Một hành động đáng yêu. 82 00:12:29,291 --> 00:12:32,503 Em vui vì anh thích nó, Pigpen. 83 00:12:39,718 --> 00:12:42,054 Món quà này làm tớ vui cả ngày. 84 00:13:17,214 --> 00:13:18,924 Thật nực cười! 85 00:13:19,007 --> 00:13:23,887 Tớ yêu cầu cậu một việc đơn giản, vậy mà cậu không làm được. 86 00:13:23,971 --> 00:13:27,891 Babboo Cục Cưng của tớ sẽ không bao giờ biết tớ quan tâm nhiều thế nào. 87 00:13:30,811 --> 00:13:34,731 Sally, anh không phải người phù hợp để khuyên nhủ vào Ngày Valentine, 88 00:13:34,815 --> 00:13:38,485 nhưng em đã xem xét có lẽ không phải lỗi của Snoopy chưa? 89 00:13:39,361 --> 00:13:42,614 Có lẽ cậu ấy không biết Babboo Cục Cưng của em là ai. 90 00:13:43,240 --> 00:13:45,450 Thì, lẽ ra cậu ấy có thể hỏi em. 91 00:13:48,370 --> 00:13:53,667 Giờ không quan trọng nữa. Ngày Valentine hỏng bét cả rồi. 92 00:13:56,670 --> 00:14:01,925 Không phải lỗi của cậu, Snoopy. Chỉ là, Ngày Valentine rất có ý nghĩa với Sally. 93 00:14:06,805 --> 00:14:08,891 Gì nữa đây? 94 00:14:11,435 --> 00:14:14,938 Vì em đã làm rất nhiều thiệp Valentine xinh đẹp tặng mọi người, 95 00:14:15,022 --> 00:14:17,691 các anh chị muốn làm một thứ đặc biệt cho em. 96 00:14:22,154 --> 00:14:23,155 Ối. 97 00:14:24,531 --> 00:14:26,491 Chúc mừng Ngày Valentine! 98 00:14:27,242 --> 00:14:30,495 Cho em à? Ôi, cảm ơn các anh chị! 99 00:14:30,579 --> 00:14:35,083 Các anh chị còn chia tỷ lệ mỳ ống - nhũ lấp lánh rất đúng. 100 00:14:35,834 --> 00:14:38,003 Chúc mừng Ngày Valentine, anh bạn. 101 00:14:45,385 --> 00:14:49,640 Ai biết một ngày giữa tháng Hai lại có thể đưa nhiều người xích lại gần nhau thế? 102 00:14:58,190 --> 00:15:00,359 "Hò reo vì Snoopy". 103 00:15:25,759 --> 00:15:29,513 Chỉ là một trận đấu, Snoopy. Không phải lần nào cậu cũng thắng. 104 00:15:30,097 --> 00:15:34,393 Nhớ là, chơi thì phải vui, và cậu thì rất có máu ăn thua. 105 00:15:37,938 --> 00:15:40,941 Này! Cây vợt của tớ đấy. 106 00:16:25,986 --> 00:16:27,196 Lui ra! 107 00:16:27,946 --> 00:16:29,072 Chào Snoopy. 108 00:16:29,740 --> 00:16:34,536 Xem tớ đánh gần lỗ chưa này. Tớ chưa bao giờ chơi golf đấy. 109 00:16:37,748 --> 00:16:41,126 Nhìn kìa. Ai mà biết môn này có thể vui đến thế? 110 00:16:42,836 --> 00:16:44,129 Trông cậu bực bội thế. 111 00:16:44,213 --> 00:16:47,883 Cậu nên thử viết ra cảm xúc của mình. Tớ làm thế đấy. 112 00:16:51,303 --> 00:16:53,889 Chẳng trách cậu ta trượt trường dạy chó. 113 00:16:59,436 --> 00:17:02,397 Snoopy, cậu gây ồn ào quá. 114 00:17:03,148 --> 00:17:06,944 Mẹ nói cậu nên viết ra cảm xúc của mình bằng bút chì mềm. 115 00:17:40,102 --> 00:17:40,936 BÁC SĨ CÓ MẶT 116 00:17:41,019 --> 00:17:42,604 Thú vị thật. 117 00:17:42,688 --> 00:17:45,023 Vấn đề của cậu là cậu là kẻ thua cuộc cay cú. 118 00:17:45,107 --> 00:17:48,902 Tôi khuyên cậu khi nào cậu thấy cáu kỉnh, hãy đếm đến mười. 119 00:17:51,321 --> 00:17:54,074 Nhưng trước hết, tôi cần cậu đếm đến năm. 120 00:17:54,157 --> 00:17:55,784 Mời trả năm xu. 121 00:18:00,289 --> 00:18:01,874 Cố lên, cả đội. 122 00:18:04,376 --> 00:18:05,836 Sẵn sàng chưa, Snoopy? 123 00:18:20,684 --> 00:18:23,145 Cảm ơn nhé, nhóc. Để tớ lo nốt cho. 124 00:18:41,914 --> 00:18:44,333 Cậu đang đếm đến mười vì bực mình à? 125 00:18:45,834 --> 00:18:48,629 Có lần, tớ đang làm núi lửa cho tiết khoa học, 126 00:18:48,712 --> 00:18:52,007 và tớ đã dùng bột nở thay vì baking soda. 127 00:18:52,090 --> 00:18:55,219 Đã không có phản ứng hóa học. và tớ bị điểm B trừ. 128 00:18:57,304 --> 00:18:59,848 Vấn đề là, tớ biết cậu bực mình. 129 00:18:59,932 --> 00:19:02,643 Cảm ơn lần nữa vì cú bắt bóng lóng ngóng đó nhé, Snoopy. 130 00:19:02,726 --> 00:19:05,103 Đó là bàn thắng đẹp nhất của tớ trong năm nay. 131 00:19:11,026 --> 00:19:14,029 Thay vì tức giận bản thân vì mình đã phạm sai lầm, 132 00:19:14,112 --> 00:19:15,822 hãy cố mừng cho người khác. 133 00:19:15,906 --> 00:19:19,076 Nếu muốn, cậu có thể mượn bông tua rua của tớ. Đây. 134 00:19:33,966 --> 00:19:36,593 Nhảy cổ vũ đẹp đấy. Tớ cũng chúc cậu chơi hay. 135 00:19:52,901 --> 00:19:54,862 Công việc của mình ở đây đã xong. 136 00:19:56,196 --> 00:19:58,949 Cô có thể đặt nó trong một câu được không? 137 00:20:03,871 --> 00:20:07,332 Con Tatu. C-O-N... 138 00:20:15,257 --> 00:20:17,384 T-A-T-U. 139 00:20:20,387 --> 00:20:21,847 Cảm ơn, Snoopy. 140 00:20:22,973 --> 00:20:26,101 Quan trọng là bắt đầu với một nền tảng vững chắc. 141 00:20:32,065 --> 00:20:33,358 Mình chứng minh xong rồi. 142 00:20:33,859 --> 00:20:35,068 Cảm ơn, Snoopy. 143 00:20:36,111 --> 00:20:40,240 Được rồi, mình chỉ phải loại cầu thủ cuối này. 144 00:20:48,540 --> 00:20:51,502 Không phải bây giờ, Snoopy. Chúng ta chưa thắng. 145 00:21:00,719 --> 00:21:02,387 Mình không chịu nổi nữa. 146 00:21:26,119 --> 00:21:27,829 Cậu biết chứ, cậu đúng đấy. 147 00:21:28,705 --> 00:21:31,959 Chỉ là một trận đấu. Chơi là phải vui mà. 148 00:21:33,001 --> 00:21:34,962 Này, cú đánh tuyệt lắm! 149 00:21:36,964 --> 00:21:39,800 Hết ý! Cố lên, cả đội! Cố lên! 150 00:21:40,592 --> 00:21:42,219 Trận đấu hay lắm, mọi người! 151 00:21:46,849 --> 00:21:48,058 Giỏi lắm! 152 00:21:49,309 --> 00:21:50,978 Chiến thắng không phải là tất cả. 153 00:21:56,608 --> 00:22:00,237 Tớ nghĩ Charlie Brown không biết đây mới là lượt thứ hai. 154 00:22:02,197 --> 00:22:03,907 Hoan hô! 155 00:22:04,783 --> 00:22:05,826 Dựa trên truyện tranh Băng nhóm Đậu phộng của Charles M. Schulz 156 00:22:28,724 --> 00:22:30,726 Biên dịch: Ngan Tran 157 00:22:33,812 --> 00:22:34,813 CẢM ƠN SPARKY. ÔNG LUÔN Ở TRONG TIM CHÚNG TÔI.