1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 Snoopy a jeho show 2 00:00:22,022 --> 00:00:24,274 „Králíček kamarádíček.“ 3 00:00:46,338 --> 00:00:48,382 KRÁLÍČCI 4 00:01:06,108 --> 00:01:08,068 Ahoj, Snoopy, co děláš? 5 00:01:10,821 --> 00:01:12,865 „Drahá Heleno Krásnopisná, 6 00:01:12,948 --> 00:01:16,743 nikdo nemá vaše Králíčky raději než já. 7 00:01:16,827 --> 00:01:21,665 Jste ta nejlepší spisovatelka. Váš největší fanoušek Snoopy.“ 8 00:01:22,499 --> 00:01:25,502 Myslím, že se to autorce bude líbit. 9 00:02:06,210 --> 00:02:08,794 Helena Krásnopisná má plno práce, 10 00:02:08,878 --> 00:02:12,174 takže možná bude trvat, než ti odepíše. 11 00:02:13,050 --> 00:02:16,011 Navíc jsi to před chvílí poslal. 12 00:02:52,714 --> 00:02:56,218 Dobrá zpráva, Helena Krásnopisná odepsala. 13 00:03:00,305 --> 00:03:01,807 Mám ti to přečíst? 14 00:03:03,642 --> 00:03:08,897 „Milý fanoušku, děkuji za tvůj dopis. Helena Krásnopisná.“ 15 00:03:15,696 --> 00:03:16,989 Poslala i tohle. 16 00:03:31,003 --> 00:03:35,549 Sice píše krátké dopisy, ale dává krásné dárky. 17 00:07:34,413 --> 00:07:36,707 „Srdíčka pro mého bobánka.“ 18 00:07:46,175 --> 00:07:48,719 Snoopy, koukni na ty valentýnky. 19 00:07:49,303 --> 00:07:52,556 Je tu i jedna pro tebe. Co ty na to? 20 00:07:55,017 --> 00:07:56,810 Tady je další pro tebe. 21 00:07:58,896 --> 00:08:01,440 A další. Asi máš dneska štěstí. 22 00:08:02,566 --> 00:08:03,859 Další pro tebe. 23 00:08:05,027 --> 00:08:06,028 A další. 24 00:08:07,362 --> 00:08:10,115 Počkat! Na téhle je moje jméno. 25 00:08:10,199 --> 00:08:14,119 „Karlíku Braune, dej to prosím Snoopymu.“ 26 00:08:20,584 --> 00:08:23,045 Nedostal jsem ani jednu. 27 00:08:31,261 --> 00:08:35,849 „Šťastného Valentýna klukovi s kulatou hlavou, co mi nosí večeři.“ 28 00:08:36,767 --> 00:08:39,852 Mělo by mi být trapně, ale já to beru. 29 00:08:41,480 --> 00:08:43,148 Děkuju, kamaráde. 30 00:08:47,569 --> 00:08:50,280 Karlíka ty dopisy nějak baví. 31 00:08:50,781 --> 00:08:53,367 Ahoj, ty můj bobánku. 32 00:08:54,910 --> 00:08:58,747 Na Valentýna je nejlepší poslat ručně vyrobené přání. 33 00:08:58,830 --> 00:09:02,835 Takže. Musím tam dát trochu lepidla. 34 00:09:04,294 --> 00:09:05,921 Třpytky. 35 00:09:06,004 --> 00:09:11,635 A na závěr udělat autoportrét z makarónů. 36 00:09:12,219 --> 00:09:13,554 Dokonalé. 37 00:09:14,805 --> 00:09:16,890 Snoopy, zanes to… 38 00:09:17,516 --> 00:09:21,144 To není pro tebe. Potřebuju, abys to někomu zanesl. 39 00:09:21,228 --> 00:09:25,983 Není přece nic noblesnějšího než osobní kurýr. 40 00:09:26,066 --> 00:09:28,235 Zanes to mému bobánkovi. 41 00:09:29,236 --> 00:09:32,531 Vnáší mi do duše radost. 42 00:09:33,073 --> 00:09:34,116 Chápeš? 43 00:09:43,625 --> 00:09:47,004 Vnáší mi do duše radost. 44 00:10:03,520 --> 00:10:04,730 Co potřebuješ? 45 00:10:06,565 --> 00:10:07,941 To je pro mě? 46 00:10:12,446 --> 00:10:15,199 To je jistě můj bobánek. 47 00:10:15,282 --> 00:10:19,077 Určitě se mu ten můj makarónový portrét moc líbil. 48 00:10:19,161 --> 00:10:21,371 CINK CINK 49 00:10:21,455 --> 00:10:22,748 Haló? 50 00:10:24,499 --> 00:10:26,418 Co že to udělal? 51 00:10:26,502 --> 00:10:28,462 To je nehoráznost! 52 00:10:28,545 --> 00:10:32,257 Tedy, jsem ráda, že se ti líbí, Amadee. 53 00:10:33,091 --> 00:10:34,510 Snoopy! 54 00:10:35,761 --> 00:10:38,847 Dal jsi to někomu jinému, než jsi měl. 55 00:10:38,931 --> 00:10:44,645 Teď musím udělat další dílo, které zachytí hloubku mé lásky. 56 00:10:44,728 --> 00:10:48,440 Myslíš, že je to jednoduché? Není! 57 00:10:49,274 --> 00:10:52,110 Barevný papír. Lepidlo. 58 00:10:53,487 --> 00:10:54,947 Makaróny. 59 00:10:56,073 --> 00:10:57,616 Víc třpytek. 60 00:10:59,034 --> 00:11:00,244 Dokonalé. 61 00:11:00,327 --> 00:11:03,163 Bobánek uvidí, jak mi na něm záleží. 62 00:11:03,247 --> 00:11:05,999 Zanes to tomu správnému. 63 00:11:06,083 --> 00:11:12,005 Pamatuj, že můj bobánek je tak sladký, že by se dal sníst. 64 00:11:24,560 --> 00:11:29,898 Pamatuj, že můj bobánek je tak sladký, že by se dal sníst. 65 00:11:33,068 --> 00:11:34,069 Hej! 66 00:11:37,823 --> 00:11:39,199 To je pro mě? 67 00:11:41,952 --> 00:11:45,414 Konečně. Už jdu. 68 00:11:45,497 --> 00:11:47,875 Ahoj, ty můj bobánku. 69 00:11:47,958 --> 00:11:50,377 Cože? Zopakuj to! 70 00:11:51,753 --> 00:11:55,048 Vlastně není zač, Frantíku. 71 00:11:56,466 --> 00:11:58,051 Barevný papír. 72 00:11:58,135 --> 00:11:59,636 Lepidlo. 73 00:11:59,720 --> 00:12:01,013 Třpytky. 74 00:12:01,096 --> 00:12:02,556 Makaróny. 75 00:12:04,558 --> 00:12:07,352 Řeknu ti to naprosto jasně. 76 00:12:07,436 --> 00:12:13,859 Toto krásné umělecké dílo má dostat můj bobánek, jenom on. 77 00:12:13,942 --> 00:12:17,154 To je ten, co mi podlamuje kolena. 78 00:12:17,237 --> 00:12:19,239 Rozumíš? 79 00:12:27,331 --> 00:12:29,208 To je milé gesto. 80 00:12:29,291 --> 00:12:32,503 Jsem ráda, že máš radost, Špindíro. 81 00:12:39,718 --> 00:12:42,054 To mi úplně zlepšilo den. 82 00:13:17,214 --> 00:13:18,924 To je hrůza! 83 00:13:19,007 --> 00:13:23,887 Chtěla jsem po tobě jednoduchou věc, ale ty jsi to neudělal. 84 00:13:23,971 --> 00:13:27,891 Teď se můj bobánek nikdy nedozví, jak moc mi na něm záleží. 85 00:13:30,811 --> 00:13:34,731 Jsem ten poslední, kdo by měl na Valentýna radit, 86 00:13:34,815 --> 00:13:38,485 ale nenapadlo tě, že to třeba není Snoopyho vina? 87 00:13:39,361 --> 00:13:42,614 Třeba nevěděl, kdo to ten tvůj bobánek je. 88 00:13:43,240 --> 00:13:45,450 Mohl se mě zeptat. 89 00:13:48,370 --> 00:13:53,667 To už je jedno. Zkazilo to Valentýna. 90 00:13:56,670 --> 00:14:01,925 Nemůžeš za to, Snoopy. Den svatého Valentýna je pro Soňu moc důležitý. 91 00:14:06,805 --> 00:14:08,891 Co je zase? 92 00:14:11,435 --> 00:14:14,938 Protože jsi všem vyrobila moc hezké valentýnky, 93 00:14:15,022 --> 00:14:17,691 chceme ti dát něco výjimečného. 94 00:14:24,531 --> 00:14:26,491 Vše nejlepší k Valentýnovi! 95 00:14:27,242 --> 00:14:30,495 To je pro mě? Děkuju! 96 00:14:30,579 --> 00:14:35,083 Dokonce tam je i správný poměr třpytek a makarónů. 97 00:14:35,834 --> 00:14:38,003 Vše nejlepší k Valentýnovi. 98 00:14:45,385 --> 00:14:49,640 Kdo by řekl, že den uprostřed února sblíží tolik lidí? 99 00:14:58,190 --> 00:15:00,359 „Snoopymu třikrát hurá.“ 100 00:15:25,759 --> 00:15:29,513 Je to jenom hra, Snoopy. Nevyhraješ pokaždé. 101 00:15:30,097 --> 00:15:34,393 Pamatuj, že to má být zábava. Chováš se nesportovně. 102 00:15:37,938 --> 00:15:40,941 Hej! To je moje raketa. 103 00:16:25,986 --> 00:16:27,196 Pozor! 104 00:16:27,946 --> 00:16:29,072 Ahoj, Snoopy. 105 00:16:29,740 --> 00:16:34,536 Koukni, jak jsem byla blízko. A to jsem golf nikdy nehrála. 106 00:16:37,748 --> 00:16:41,126 Koukni. Kdo by řekl, že to může být zábava. 107 00:16:42,836 --> 00:16:44,129 Vypadáš naštvaně. 108 00:16:44,213 --> 00:16:47,883 Měl by sis své pocity zapsat. Já to dělám. 109 00:16:51,303 --> 00:16:53,889 Není divu, že nedokončil výcvik psů. 110 00:16:59,436 --> 00:17:02,397 Snoopy, děláš hrozný rámus. 111 00:17:03,148 --> 00:17:06,944 Podle mámy by sis měl své pocity zapisovat tužkou. 112 00:17:40,102 --> 00:17:40,936 ORDINUJE 113 00:17:41,019 --> 00:17:42,604 Zajímavé. 114 00:17:42,688 --> 00:17:45,023 Ty prostě neumíš prohrávat. 115 00:17:45,107 --> 00:17:48,902 Dám ti radu. Když jsi mrzutý, napočítej do desíti. 116 00:17:51,321 --> 00:17:54,074 Ale prvně napočítej do pěti. 117 00:17:54,157 --> 00:17:55,784 Pět centů, prosím. 118 00:18:00,289 --> 00:18:01,874 Do toho, týme. 119 00:18:04,376 --> 00:18:05,836 Můžeš, Snoopy? 120 00:18:20,684 --> 00:18:23,145 Díky, teď si ho vezmu já. 121 00:18:41,914 --> 00:18:44,333 Jsi naštvaný a počítáš do deseti? 122 00:18:45,834 --> 00:18:48,629 Jednou jsem do školy vyráběla sopku 123 00:18:48,712 --> 00:18:52,007 a místo sody jsem použila prášek do pečiva. 124 00:18:52,090 --> 00:18:55,219 Nedošlo k reakci a dostala jsem dva minus. 125 00:18:57,304 --> 00:18:59,848 Pocit naštvání znám. 126 00:18:59,932 --> 00:19:02,643 Díky, že jsi pustil ten míč, Snoopy. 127 00:19:02,726 --> 00:19:05,103 Můj nejlepší letošní touchdown. 128 00:19:11,026 --> 00:19:15,822 Nebuď naštvaný, že jsi udělal chybu, a ostatním přej úspěch. 129 00:19:15,906 --> 00:19:19,076 Jestli chceš, půjč si moje třásně. Na. 130 00:19:33,966 --> 00:19:36,593 Hezké. I ty si užij zápas. 131 00:19:52,901 --> 00:19:54,862 Má práce je u konce. 132 00:19:56,196 --> 00:19:58,949 Mohli byste to použít ve větě, prosím? 133 00:20:03,871 --> 00:20:07,332 Pásovec. P, Á, S… 134 00:20:15,257 --> 00:20:17,384 P, Á, S, O, V, E, C. 135 00:20:20,387 --> 00:20:21,847 Díky, Snoopy. 136 00:20:22,973 --> 00:20:26,101 Klíčem je začít pevnými základy. 137 00:20:32,065 --> 00:20:33,358 No prosím. 138 00:20:33,859 --> 00:20:35,068 Díky, Snoopy. 139 00:20:36,111 --> 00:20:40,240 Tak jo, musím akorát vyřadit toho posledního pálkaře. 140 00:20:48,540 --> 00:20:51,502 Teď ne, Snoopy. Ještě jsme nevyhráli. 141 00:21:00,719 --> 00:21:02,387 To se nedá vydržet! 142 00:21:26,119 --> 00:21:27,829 Máš pravdu. 143 00:21:28,705 --> 00:21:31,959 Je to jenom hra. Má to být zábava. 144 00:21:33,001 --> 00:21:34,962 Hej, skvělý odpal! 145 00:21:36,964 --> 00:21:39,800 Jo! Do toho, týme! Do toho! 146 00:21:40,592 --> 00:21:42,219 Skvělý zápas, vážení! 147 00:21:46,849 --> 00:21:48,058 Do toho! 148 00:21:49,309 --> 00:21:50,978 Výhra není vše. 149 00:21:56,608 --> 00:22:00,237 Myslím, že Karlík neví, že je teprve první směna. 150 00:22:02,197 --> 00:22:03,907 Hip, hip, hurá! 151 00:22:04,783 --> 00:22:05,826 NA MOTIVY KOMIKSU PEANUTS 152 00:22:28,724 --> 00:22:30,726 Překlad titulků: Karel Himmer 153 00:22:33,812 --> 00:22:34,813 DÍKY, SPARKY.