1
00:00:16,558 --> 00:00:20,562
Snoopy a jeho show
2
00:00:22,022 --> 00:00:24,274
„Králíček kamarádíček.“
3
00:00:46,338 --> 00:00:48,382
KRÁLÍČCI
4
00:01:06,108 --> 00:01:08,068
Ahoj, Snoopy, co děláš?
5
00:01:10,821 --> 00:01:12,865
„Drahá Heleno Krásnopisná,
6
00:01:12,948 --> 00:01:16,743
nikdo nemá vaše Králíčky raději než já.
7
00:01:16,827 --> 00:01:21,665
Jste ta nejlepší spisovatelka. Váš největší fanoušek Snoopy.“
8
00:01:22,499 --> 00:01:25,502
Myslím, že se to autorce bude líbit.
9
00:02:06,210 --> 00:02:08,794
Helena Krásnopisná má plno práce,
10
00:02:08,878 --> 00:02:12,174
takže možná bude trvat, než ti odepíše.
11
00:02:13,050 --> 00:02:16,011
Navíc jsi to před chvílí poslal.
12
00:02:52,714 --> 00:02:56,218
Dobrá zpráva, Helena Krásnopisná odepsala.
13
00:03:00,305 --> 00:03:01,807
Mám ti to přečíst?
14
00:03:03,642 --> 00:03:08,897
„Milý fanoušku, děkuji za tvůj dopis. Helena Krásnopisná.“
15
00:03:15,696 --> 00:03:16,989
Poslala i tohle.
16
00:03:31,003 --> 00:03:35,549
Sice píše krátké dopisy, ale dává krásné dárky.
17
00:07:34,413 --> 00:07:36,707
„Srdíčka pro mého bobánka.“
18
00:07:46,175 --> 00:07:48,719
Snoopy, koukni na ty valentýnky.
19
00:07:49,303 --> 00:07:52,556
Je tu i jedna pro tebe. Co ty na to?
20
00:07:55,017 --> 00:07:56,810
Tady je další pro tebe.
21
00:07:58,896 --> 00:08:01,440
A další. Asi máš dneska štěstí.
22
00:08:02,566 --> 00:08:03,859
Další pro tebe.
23
00:08:05,027 --> 00:08:06,028
A další.
24
00:08:07,362 --> 00:08:10,115
Počkat! Na téhle je moje jméno.
25
00:08:10,199 --> 00:08:14,119
„Karlíku Braune, dej to prosím Snoopymu.“
26
00:08:20,584 --> 00:08:23,045
Nedostal jsem ani jednu.
27
00:08:31,261 --> 00:08:35,849
„Šťastného Valentýna klukovi s kulatou hlavou, co mi nosí večeři.“
28
00:08:36,767 --> 00:08:39,852
Mělo by mi být trapně, ale já to beru.
29
00:08:41,480 --> 00:08:43,148
Děkuju, kamaráde.
30
00:08:47,569 --> 00:08:50,280
Karlíka ty dopisy nějak baví.
31
00:08:50,781 --> 00:08:53,367
Ahoj, ty můj bobánku.
32
00:08:54,910 --> 00:08:58,747
Na Valentýna je nejlepší poslat ručně vyrobené přání.
33
00:08:58,830 --> 00:09:02,835
Takže. Musím tam dát trochu lepidla.
34
00:09:04,294 --> 00:09:05,921
Třpytky.
35
00:09:06,004 --> 00:09:11,635
A na závěr udělat autoportrét z makarónů.
36
00:09:12,219 --> 00:09:13,554
Dokonalé.
37
00:09:14,805 --> 00:09:16,890
Snoopy, zanes to…
38
00:09:17,516 --> 00:09:21,144
To není pro tebe. Potřebuju, abys to někomu zanesl.
39
00:09:21,228 --> 00:09:25,983
Není přece nic noblesnějšího než osobní kurýr.
40
00:09:26,066 --> 00:09:28,235
Zanes to mému bobánkovi.
41
00:09:29,236 --> 00:09:32,531
Vnáší mi do duše radost.
42
00:09:33,073 --> 00:09:34,116
Chápeš?
43
00:09:43,625 --> 00:09:47,004
Vnáší mi do duše radost.
44
00:10:03,520 --> 00:10:04,730
Co potřebuješ?
45
00:10:06,565 --> 00:10:07,941
To je pro mě?
46
00:10:12,446 --> 00:10:15,199
To je jistě můj bobánek.
47
00:10:15,282 --> 00:10:19,077
Určitě se mu ten můj makarónový portrét moc líbil.
48
00:10:19,161 --> 00:10:21,371
CINK CINK
49
00:10:21,455 --> 00:10:22,748
Haló?
50
00:10:24,499 --> 00:10:26,418
Co že to udělal?
51
00:10:26,502 --> 00:10:28,462
To je nehoráznost!
52
00:10:28,545 --> 00:10:32,257
Tedy, jsem ráda, že se ti líbí, Amadee.
53
00:10:33,091 --> 00:10:34,510
Snoopy!
54
00:10:35,761 --> 00:10:38,847
Dal jsi to někomu jinému, než jsi měl.
55
00:10:38,931 --> 00:10:44,645
Teď musím udělat další dílo, které zachytí hloubku mé lásky.
56
00:10:44,728 --> 00:10:48,440
Myslíš, že je to jednoduché? Není!
57
00:10:49,274 --> 00:10:52,110
Barevný papír. Lepidlo.
58
00:10:53,487 --> 00:10:54,947
Makaróny.
59
00:10:56,073 --> 00:10:57,616
Víc třpytek.
60
00:10:59,034 --> 00:11:00,244
Dokonalé.
61
00:11:00,327 --> 00:11:03,163
Bobánek uvidí, jak mi na něm záleží.
62
00:11:03,247 --> 00:11:05,999
Zanes to tomu správnému.
63
00:11:06,083 --> 00:11:12,005
Pamatuj, že můj bobánek je tak sladký, že by se dal sníst.
64
00:11:24,560 --> 00:11:29,898
Pamatuj, že můj bobánek je tak sladký, že by se dal sníst.
65
00:11:33,068 --> 00:11:34,069
Hej!
66
00:11:37,823 --> 00:11:39,199
To je pro mě?
67
00:11:41,952 --> 00:11:45,414
Konečně. Už jdu.
68
00:11:45,497 --> 00:11:47,875
Ahoj, ty můj bobánku.
69
00:11:47,958 --> 00:11:50,377
Cože? Zopakuj to!
70
00:11:51,753 --> 00:11:55,048
Vlastně není zač, Frantíku.
71
00:11:56,466 --> 00:11:58,051
Barevný papír.
72
00:11:58,135 --> 00:11:59,636
Lepidlo.
73
00:11:59,720 --> 00:12:01,013
Třpytky.
74
00:12:01,096 --> 00:12:02,556
Makaróny.
75
00:12:04,558 --> 00:12:07,352
Řeknu ti to naprosto jasně.
76
00:12:07,436 --> 00:12:13,859
Toto krásné umělecké dílo má dostat můj bobánek, jenom on.
77
00:12:13,942 --> 00:12:17,154
To je ten, co mi podlamuje kolena.
78
00:12:17,237 --> 00:12:19,239
Rozumíš?
79
00:12:27,331 --> 00:12:29,208
To je milé gesto.
80
00:12:29,291 --> 00:12:32,503
Jsem ráda, že máš radost, Špindíro.
81
00:12:39,718 --> 00:12:42,054
To mi úplně zlepšilo den.
82
00:13:17,214 --> 00:13:18,924
To je hrůza!
83
00:13:19,007 --> 00:13:23,887
Chtěla jsem po tobě jednoduchou věc, ale ty jsi to neudělal.
84
00:13:23,971 --> 00:13:27,891
Teď se můj bobánek nikdy nedozví, jak moc mi na něm záleží.
85
00:13:30,811 --> 00:13:34,731
Jsem ten poslední, kdo by měl na Valentýna radit,
86
00:13:34,815 --> 00:13:38,485
ale nenapadlo tě, že to třeba není Snoopyho vina?
87
00:13:39,361 --> 00:13:42,614
Třeba nevěděl, kdo to ten tvůj bobánek je.
88
00:13:43,240 --> 00:13:45,450
Mohl se mě zeptat.
89
00:13:48,370 --> 00:13:53,667
To už je jedno. Zkazilo to Valentýna.
90
00:13:56,670 --> 00:14:01,925
Nemůžeš za to, Snoopy. Den svatého Valentýna je pro Soňu moc důležitý.
91
00:14:06,805 --> 00:14:08,891
Co je zase?
92
00:14:11,435 --> 00:14:14,938
Protože jsi všem vyrobila moc hezké valentýnky,
93
00:14:15,022 --> 00:14:17,691
chceme ti dát něco výjimečného.
94
00:14:24,531 --> 00:14:26,491
Vše nejlepší k Valentýnovi!
95
00:14:27,242 --> 00:14:30,495
To je pro mě? Děkuju!
96
00:14:30,579 --> 00:14:35,083
Dokonce tam je i správný poměr třpytek a makarónů.
97
00:14:35,834 --> 00:14:38,003
Vše nejlepší k Valentýnovi.
98
00:14:45,385 --> 00:14:49,640
Kdo by řekl, že den uprostřed února sblíží tolik lidí?
99
00:14:58,190 --> 00:15:00,359
„Snoopymu třikrát hurá.“
100
00:15:25,759 --> 00:15:29,513
Je to jenom hra, Snoopy. Nevyhraješ pokaždé.
101
00:15:30,097 --> 00:15:34,393
Pamatuj, že to má být zábava. Chováš se nesportovně.
102
00:15:37,938 --> 00:15:40,941
Hej! To je moje raketa.
103
00:16:25,986 --> 00:16:27,196
Pozor!
104
00:16:27,946 --> 00:16:29,072
Ahoj, Snoopy.
105
00:16:29,740 --> 00:16:34,536
Koukni, jak jsem byla blízko. A to jsem golf nikdy nehrála.
106
00:16:37,748 --> 00:16:41,126
Koukni. Kdo by řekl, že to může být zábava.
107
00:16:42,836 --> 00:16:44,129
Vypadáš naštvaně.
108
00:16:44,213 --> 00:16:47,883
Měl by sis své pocity zapsat. Já to dělám.
109
00:16:51,303 --> 00:16:53,889
Není divu, že nedokončil výcvik psů.
110
00:16:59,436 --> 00:17:02,397
Snoopy, děláš hrozný rámus.
111
00:17:03,148 --> 00:17:06,944
Podle mámy by sis měl své pocity zapisovat tužkou.
112
00:17:40,102 --> 00:17:40,936
ORDINUJE
113
00:17:41,019 --> 00:17:42,604
Zajímavé.
114
00:17:42,688 --> 00:17:45,023
Ty prostě neumíš prohrávat.
115
00:17:45,107 --> 00:17:48,902
Dám ti radu. Když jsi mrzutý, napočítej do desíti.
116
00:17:51,321 --> 00:17:54,074
Ale prvně napočítej do pěti.
117
00:17:54,157 --> 00:17:55,784
Pět centů, prosím.
118
00:18:00,289 --> 00:18:01,874
Do toho, týme.
119
00:18:04,376 --> 00:18:05,836
Můžeš, Snoopy?
120
00:18:20,684 --> 00:18:23,145
Díky, teď si ho vezmu já.
121
00:18:41,914 --> 00:18:44,333
Jsi naštvaný a počítáš do deseti?
122
00:18:45,834 --> 00:18:48,629
Jednou jsem do školy vyráběla sopku
123
00:18:48,712 --> 00:18:52,007
a místo sody jsem použila prášek do pečiva.
124
00:18:52,090 --> 00:18:55,219
Nedošlo k reakci a dostala jsem dva minus.
125
00:18:57,304 --> 00:18:59,848
Pocit naštvání znám.
126
00:18:59,932 --> 00:19:02,643
Díky, že jsi pustil ten míč, Snoopy.
127
00:19:02,726 --> 00:19:05,103
Můj nejlepší letošní touchdown.
128
00:19:11,026 --> 00:19:15,822
Nebuď naštvaný, že jsi udělal chybu, a ostatním přej úspěch.
129
00:19:15,906 --> 00:19:19,076
Jestli chceš, půjč si moje třásně. Na.
130
00:19:33,966 --> 00:19:36,593
Hezké. I ty si užij zápas.
131
00:19:52,901 --> 00:19:54,862
Má práce je u konce.
132
00:19:56,196 --> 00:19:58,949
Mohli byste to použít ve větě, prosím?
133
00:20:03,871 --> 00:20:07,332
Pásovec. P, Á, S…
134
00:20:15,257 --> 00:20:17,384
P, Á, S, O, V, E, C.
135
00:20:20,387 --> 00:20:21,847
Díky, Snoopy.
136
00:20:22,973 --> 00:20:26,101
Klíčem je začít pevnými základy.
137
00:20:32,065 --> 00:20:33,358
No prosím.
138
00:20:33,859 --> 00:20:35,068
Díky, Snoopy.
139
00:20:36,111 --> 00:20:40,240
Tak jo, musím akorát vyřadit toho posledního pálkaře.
140
00:20:48,540 --> 00:20:51,502
Teď ne, Snoopy. Ještě jsme nevyhráli.
141
00:21:00,719 --> 00:21:02,387
To se nedá vydržet!
142
00:21:26,119 --> 00:21:27,829
Máš pravdu.
143
00:21:28,705 --> 00:21:31,959
Je to jenom hra. Má to být zábava.
144
00:21:33,001 --> 00:21:34,962
Hej, skvělý odpal!
145
00:21:36,964 --> 00:21:39,800
Jo! Do toho, týme! Do toho!
146
00:21:40,592 --> 00:21:42,219
Skvělý zápas, vážení!
147
00:21:46,849 --> 00:21:48,058
Do toho!
148
00:21:49,309 --> 00:21:50,978
Výhra není vše.
149
00:21:56,608 --> 00:22:00,237
Myslím, že Karlík neví, že je teprve první směna.
150
00:22:02,197 --> 00:22:03,907
Hip, hip, hurá!
151
00:22:04,783 --> 00:22:05,826
NA MOTIVY KOMIKSU PEANUTS
152
00:22:28,724 --> 00:22:30,726
Překlad titulků: Karel Himmer
153
00:22:33,812 --> 00:22:34,813
DÍKY, SPARKY.