1 00:00:16,558 --> 00:00:20,604 《史努比歡樂秀》 2 00:00:22,022 --> 00:00:23,774 《比較好的羽毛》 3 00:00:31,156 --> 00:00:34,159 長官,今天真是賞鳥的好日子 4 00:00:37,496 --> 00:00:39,289 瑪茜,我一隻鳥都沒看到 5 00:00:45,128 --> 00:00:47,047 也許牠們都去吃午餐了吧 6 00:00:48,215 --> 00:00:49,675 想來投籃嗎? 7 00:00:49,758 --> 00:00:52,177 等一等,牠們就快來了 8 00:00:59,184 --> 00:01:02,062 長官,我覺得妳會很喜歡賞鳥的 9 00:01:03,730 --> 00:01:06,400 我喜歡賞鳥是因為每隻鳥都不一樣 10 00:01:09,695 --> 00:01:12,990 如果妳是一隻鳥,妳會是哪種鳥? 11 00:01:13,073 --> 00:01:16,535 我不知道耶,彩色的那種吧 12 00:01:16,618 --> 00:01:18,203 也許就像那隻吧 13 00:01:18,912 --> 00:01:21,373 長官,很棒的選擇,那是一隻藍橿鳥 14 00:01:24,251 --> 00:01:26,837 從鮮豔的藍色羽毛就看得出來 15 00:01:26,920 --> 00:01:30,090 我可以當藍橿鳥,我穿藍色很漂亮 16 00:02:48,418 --> 00:02:49,962 瞧瞧那小傢伙 17 00:02:50,045 --> 00:02:52,214 妳的鳥類圖鑑是怎麼介紹牠的? 18 00:02:52,297 --> 00:02:53,298 來看看吧 19 00:02:53,382 --> 00:02:56,969 我想那也許是稀有的瑞士山地鳥 20 00:02:57,052 --> 00:02:59,680 有根那樣的大羽毛感覺一定很棒 21 00:03:41,388 --> 00:03:43,348 又來一隻了 22 00:03:43,432 --> 00:03:45,642 妳的書上怎麼介紹粉紅羽毛的鳥呢? 23 00:03:45,726 --> 00:03:50,189 我想應該是粉紅羽毛的夜鶯或很矮的火鶴 24 00:04:38,487 --> 00:04:41,990 瑪茜,妳有想過自己想當哪種鳥嗎? 25 00:04:42,074 --> 00:04:43,575 長官,我常常想 26 00:04:47,037 --> 00:04:48,789 就是笑翠鳥 27 00:04:48,872 --> 00:04:52,793 牠們最知名的就是鳴聲宛如笑聲 而且非常受歡迎 28 00:04:53,961 --> 00:04:57,923 沒比那一隻受歡迎,那隻鳥還真炫 29 00:05:53,312 --> 00:05:57,232 今天真是太適合好好放輕鬆 好好地享受大自然了 30 00:06:10,787 --> 00:06:13,832 大自然也沒我想像中的那麼輕鬆呢 31 00:07:04,675 --> 00:07:06,718 嘿,看樹上那裡 32 00:07:06,802 --> 00:07:08,804 妳看那隻漂亮的小黃鳥 33 00:07:09,596 --> 00:07:11,890 那是我到目前最愛的鳥 34 00:07:11,974 --> 00:07:14,476 簡單卻又充滿個性 35 00:07:15,102 --> 00:07:16,979 瑪茜,就像我常說的 36 00:07:17,062 --> 00:07:19,398 個性是很重要的 37 00:07:19,481 --> 00:07:22,192 說得對,長官,非常正確 38 00:07:27,197 --> 00:07:29,116 其實,真的挺好玩的 39 00:07:35,289 --> 00:07:37,499 《毛毯憂鬱》 40 00:07:40,419 --> 00:07:41,587 好,奈勒斯 41 00:07:41,670 --> 00:07:45,048 我要你上場去打出全壘打 42 00:07:45,132 --> 00:07:46,842 查理布朗,我會的 43 00:07:55,100 --> 00:07:58,854 只有我弟弟會帶毛毯來打棒球 44 00:07:58,937 --> 00:08:00,647 這樣能讓他打得更好 45 00:08:00,731 --> 00:08:04,735 他跑壘的速度越快 就能越早回來拿他的毛毯 46 00:08:04,818 --> 00:08:06,320 我真想看看 47 00:08:07,362 --> 00:08:09,740 打得好,奈勒斯,快跑啊 48 00:08:12,159 --> 00:08:13,160 是全壘打 49 00:08:13,243 --> 00:08:15,495 -好耶 -奈勒斯,太厲害了 50 00:08:18,707 --> 00:08:21,084 -妳瞧 -噢,天啊 51 00:08:25,339 --> 00:08:29,176 奧斯馬老師竟然會准你帶毛毯來上學 52 00:08:29,259 --> 00:08:30,594 這是視覺輔助 53 00:08:31,845 --> 00:08:34,681 我們目前正在學歐洲的大型船隻 54 00:08:34,765 --> 00:08:36,265 看見陸地啦 55 00:08:36,808 --> 00:08:38,894 真是個傻瓜 56 00:08:45,150 --> 00:08:46,860 我帶了爆米花一起吃 57 00:08:46,944 --> 00:08:49,655 但盒子我拿著,你們自己來拿吧 58 00:08:52,783 --> 00:08:55,744 不公平,我拿不到 59 00:09:03,544 --> 00:09:04,628 咳咳 60 00:09:10,634 --> 00:09:13,554 我們回家後要把那毛毯拿去洗一洗 61 00:09:14,388 --> 00:09:17,683 這部電影真是太好看了 62 00:09:17,766 --> 00:09:23,564 英雄自己一個人住在山洞裡 連電視都沒有耶 63 00:09:24,147 --> 00:09:26,233 因為他是個獨行俠 64 00:09:28,610 --> 00:09:30,737 我打賭你也能做到 65 00:09:30,821 --> 00:09:33,532 -我也覺得 -你?哈 66 00:09:33,615 --> 00:09:37,619 你連離開你的毛毯一天都做不到 67 00:09:38,370 --> 00:09:40,038 我可以 68 00:09:40,122 --> 00:09:42,416 -那就證明啊 -好 69 00:09:43,375 --> 00:09:45,169 就從現在開始 70 00:09:47,713 --> 00:09:50,382 我哥哥,獨行俠 71 00:09:52,759 --> 00:09:54,386 我們等著瞧 72 00:09:58,223 --> 00:09:59,391 我就知道 73 00:09:59,474 --> 00:10:01,977 你連五秒鐘都撐不到 74 00:10:02,060 --> 00:10:04,563 因為長凳上有裂片 75 00:10:04,646 --> 00:10:07,482 那柔軟的草皮上呢? 76 00:10:09,776 --> 00:10:11,153 太多蟲子了 77 00:10:11,236 --> 00:10:13,822 接受失敗並不可恥 78 00:10:16,283 --> 00:10:18,952 這個獨行俠是不會失敗的 79 00:10:19,870 --> 00:10:21,872 來,史努比,拿著我的毛毯 80 00:10:24,333 --> 00:10:26,126 但請好好地照顧它 81 00:10:26,210 --> 00:10:28,962 記得,它不能受陽光直射 82 00:10:29,046 --> 00:10:31,381 如果要洗的話,別上漿 83 00:10:31,465 --> 00:10:33,550 用低溫烘乾 84 00:11:10,128 --> 00:11:12,381 史努比,晚餐時間到囉 85 00:11:29,815 --> 00:11:31,191 我很好… 86 00:11:31,275 --> 00:11:34,444 我確定史努比有好好照顧我的毛毯 87 00:11:34,528 --> 00:11:36,530 你把你的毯子給了史努比? 88 00:11:36,613 --> 00:11:38,532 你在想什麼啊? 89 00:11:38,615 --> 00:11:41,493 我覺得我能像電影中的英雄一樣 90 00:11:41,577 --> 00:11:43,704 什麼人或什麼東西都不需要 91 00:11:43,787 --> 00:11:44,955 是個獨行俠 92 00:11:46,957 --> 00:11:51,170 但我做不到,我不是英雄,不是獨行俠 93 00:11:51,253 --> 00:11:54,506 我不能住在沒有電視的山洞裡 94 00:12:01,430 --> 00:12:04,683 奈勒斯,你還好嗎?你看起來有點緊張 95 00:12:04,766 --> 00:12:05,851 我好極了 96 00:12:05,934 --> 00:12:09,813 我一點也不懷念我那條柔軟舒適的毛毯 97 00:12:10,856 --> 00:12:14,067 還真是恭喜啊 98 00:12:16,987 --> 00:12:19,031 史努比,我的毛毯呢? 99 00:12:27,497 --> 00:12:29,708 你把我的毛毯給了一隻小鳥? 100 00:12:29,791 --> 00:12:31,543 那毛毯呢? 101 00:12:36,006 --> 00:12:39,009 我就知道,我的毛毯不見了 102 00:12:39,092 --> 00:12:42,513 到處漂流,而沒有令人安心的手來握住它 103 00:12:42,596 --> 00:12:44,389 我怎麼會隨便信任別人? 104 00:12:54,900 --> 00:12:56,401 你放在這裡嗎? 105 00:12:56,485 --> 00:12:58,737 為了安全保管,放在樹叢裡? 106 00:13:11,416 --> 00:13:15,754 你把它放在樹上以避免任何傷害 真是個好主意 107 00:13:20,968 --> 00:13:22,511 我在這裡沒找到 108 00:13:25,848 --> 00:13:27,474 嘿,等等我 109 00:13:31,979 --> 00:13:33,605 現在我懂了 110 00:13:33,689 --> 00:13:37,359 你把它像海盜寶藏一樣地埋了起來 除了我們,沒人找得到 111 00:13:40,445 --> 00:13:41,864 我沒看到 112 00:13:41,947 --> 00:13:45,117 你確定你把它埋在這底下? 113 00:13:45,200 --> 00:13:46,201 我… 114 00:13:47,369 --> 00:13:49,454 兩位,喂 115 00:13:59,882 --> 00:14:03,177 不知道住在山洞裡是不是就像這樣 116 00:14:03,260 --> 00:14:05,429 在電影裡看起來比較好玩 117 00:14:09,474 --> 00:14:10,684 是我的毯子 118 00:14:16,148 --> 00:14:17,649 你救了我 119 00:14:17,733 --> 00:14:20,068 老朋友,別再離開我了 120 00:14:25,699 --> 00:14:28,035 我就知道你連一天都撐不了 121 00:14:28,118 --> 00:14:29,995 還真是個獨行俠呢 122 00:14:30,078 --> 00:14:34,499 獨行俠的評價過高了 我比較喜歡當群體的一員 123 00:14:35,292 --> 00:14:38,295 來吧,各位,去我家喝檸檬水吧 124 00:14:40,631 --> 00:14:42,174 等等我 125 00:14:50,015 --> 00:14:52,184 《從前從前在雲端》 126 00:15:03,987 --> 00:15:05,989 雲朵很漂亮吧? 127 00:15:06,573 --> 00:15:09,952 看起來就像又大又鬆軟的棉花糖球 128 00:15:10,035 --> 00:15:12,120 在科學上來說 129 00:15:12,204 --> 00:15:15,499 長官,雲主要是以冰粒和塵埃構成的 130 00:15:16,250 --> 00:15:20,170 那一朵看起來像知名蒸汽火車 131 00:15:20,254 --> 00:15:22,005 飛行蘇格蘭人的鍋爐 132 00:15:22,089 --> 00:15:24,174 奈勒斯,你看到了什麼? 133 00:15:26,009 --> 00:15:30,848 那朵雲的形狀、光和影就像羅丹的雕塑品 134 00:15:31,431 --> 00:15:34,101 也許是早期版本的沉思者吧 135 00:15:34,184 --> 00:15:36,395 查理布朗,你看到了什麼? 136 00:15:36,478 --> 00:15:42,067 我本來要說石頭,但我改變心意了 137 00:15:42,150 --> 00:15:46,071 我什麼也看不出來,它們就只是雲而已 138 00:15:46,154 --> 00:15:48,615 要發揮想像力 139 00:15:48,699 --> 00:15:49,867 那邊 140 00:15:49,950 --> 00:15:53,161 那朵雲看起來就像冰淇淋甜筒 141 00:15:53,745 --> 00:15:57,457 太好了,我看不出來,而且我餓了 142 00:15:57,541 --> 00:16:00,919 嘿,現在那支冰淇淋看起來有點像狗骨頭 143 00:16:02,421 --> 00:16:05,465 妳說得對,看起來真的很像狗骨頭 144 00:16:42,085 --> 00:16:46,048 嘿,有沒有看到那邊那些漩渦狀的雲? 145 00:16:46,131 --> 00:16:48,258 那叫做層積雲 146 00:16:48,342 --> 00:16:50,552 看起來好像海浪喔 147 00:17:07,653 --> 00:17:09,238 妳是說那裡? 148 00:17:09,320 --> 00:17:10,864 莎莉,那些是小鳥啦 149 00:17:16,161 --> 00:17:20,165 怎麼都沒人問我覺得雲看起來像什麼? 150 00:17:22,125 --> 00:17:24,377 妳看到了什麼? 151 00:17:24,461 --> 00:17:26,046 鯊魚 152 00:17:26,128 --> 00:17:29,508 有著大牙齒的大鯊魚 153 00:18:23,270 --> 00:18:25,355 你們看,已經不像鯊魚了 154 00:18:25,439 --> 00:18:27,316 是一座無人島 155 00:19:01,600 --> 00:19:04,436 那朵雲現在看起來好高喔 156 00:19:05,020 --> 00:19:06,647 妳知道那是什麼意思 157 00:19:06,730 --> 00:19:08,857 那不是一座無人島,那是一座… 158 00:19:08,941 --> 00:19:10,943 火山 159 00:19:59,908 --> 00:20:02,077 夠了,我放棄 160 00:20:02,160 --> 00:20:05,831 我們在這裡待了一整個下午 我什麼都沒… 161 00:20:07,499 --> 00:20:10,836 等等,在天上,我看到了 162 00:20:10,919 --> 00:20:12,588 我終於看到東西了 163 00:20:16,216 --> 00:20:18,760 是一隻兇猛的恐龍 164 00:20:18,844 --> 00:20:20,262 -噢,對耶 -我也看到了 165 00:20:20,345 --> 00:20:21,722 真的是耶 166 00:20:46,914 --> 00:20:51,293 我覺得現在看起來比較像馬 167 00:21:06,266 --> 00:21:08,101 咿哈 168 00:21:31,333 --> 00:21:32,918 真是太好玩了 169 00:21:33,001 --> 00:21:34,837 我們下次再來玩 170 00:21:34,920 --> 00:21:36,755 -好啊 -一定要的 171 00:21:36,839 --> 00:21:40,300 誰知道雲可以道出這麼吸引人的故事? 172 00:21:42,803 --> 00:21:45,138 史努比,你看起來有點累耶 173 00:21:45,222 --> 00:21:47,724 你該試試抬頭看看雲朵 174 00:21:47,808 --> 00:21:49,977 超放鬆的 175 00:21:57,234 --> 00:21:58,235 (取材自查爾斯舒茲《花生漫畫》) 176 00:22:22,176 --> 00:22:24,178 字幕翻譯:徐懿芬