1 00:00:22,022 --> 00:00:23,774 "Burung Yang Lebih Bergaya." 2 00:00:31,156 --> 00:00:34,159 Hari yang indah untuk mengkaji burung. 3 00:00:37,496 --> 00:00:39,289 Saya tak nampak burung, Marcie. 4 00:00:45,128 --> 00:00:47,047 Mungkin ia pergi makan tengah hari. 5 00:00:48,215 --> 00:00:49,675 Mahu main bola keranjang? 6 00:00:49,758 --> 00:00:52,177 Tunggu. Ia akan datang nanti. 7 00:00:59,184 --> 00:01:02,062 Awak pasti suka mengkaji burung. 8 00:01:03,730 --> 00:01:06,400 Saya suka sebab setiap burung sangat berbeza. 9 00:01:09,695 --> 00:01:12,990 Jika awak burung, awak burung yang bagaimana? 10 00:01:13,073 --> 00:01:16,535 Entahlah. Burung bewarna menarik. 11 00:01:16,618 --> 00:01:18,203 Mungkin seperti burung itu. 12 00:01:18,912 --> 00:01:21,373 Pilihan yang bagus. Itu jay biru. 13 00:01:24,251 --> 00:01:26,837 Ia dikenali dengan bulu biru terang. 14 00:01:26,920 --> 00:01:30,090 Saya boleh jadi jay biru. Warna biru sesuai dengan saya. 15 00:02:48,418 --> 00:02:49,962 Lihatlah si kecil itu. 16 00:02:50,045 --> 00:02:52,214 Apa buku burung katakan tentang ia? 17 00:02:52,297 --> 00:02:53,298 Baiklah. 18 00:02:53,382 --> 00:02:56,969 Ia mungkin burung gunung Switzerland yang jarang ditemui. 19 00:02:57,052 --> 00:02:59,680 Pasti hebat jika berbulu pelepah sebesar itu. 20 00:03:41,388 --> 00:03:43,348 Ada seekor lagi. 21 00:03:43,432 --> 00:03:45,642 Apa maklumat tentang bulu merah jambu? 22 00:03:45,726 --> 00:03:50,189 Ia mungkin bulbul merah jambu atau flamingo sangat pendek. 23 00:04:38,487 --> 00:04:41,990 Awak pernah terfikir mahu jadi burung apa, Marcie? 24 00:04:42,074 --> 00:04:43,575 Selalu, tuan. 25 00:04:47,037 --> 00:04:48,789 Itu kokabura yang ketawa. 26 00:04:48,872 --> 00:04:52,793 Ia sangat terkenal dengan bunyi ketawanya yang tersendiri. 27 00:04:53,961 --> 00:04:57,923 Burung itu lebih terkenal. Itu burung yang menarik. 28 00:05:53,312 --> 00:05:57,232 Hari yang indah untuk berehat dan menikmati alam semulajadi. 29 00:06:10,787 --> 00:06:13,832 Alam semulajadi tak setenang saya sangka. 30 00:07:04,675 --> 00:07:06,718 Hei. Lihat atas pokok itu. 31 00:07:06,802 --> 00:07:08,804 Lihat burung kuning yang cantik itu. 32 00:07:09,596 --> 00:07:11,890 Itu kegemaran saya setakat ini. 33 00:07:11,974 --> 00:07:14,476 Biasa, tapi penuh personaliti. 34 00:07:15,102 --> 00:07:16,979 Seperti saya selalu kata, Marcie, 35 00:07:17,062 --> 00:07:19,398 personaliti sangat penting. 36 00:07:19,481 --> 00:07:22,192 Betul, tuan. 37 00:07:27,197 --> 00:07:29,116 Sebenarnya, ia agak kelakar. 38 00:07:35,289 --> 00:07:37,499 "Masalah Selimut." 39 00:07:40,419 --> 00:07:41,587 Okey, Linus. 40 00:07:41,670 --> 00:07:45,048 Saya mahu awak pergi dapatkan lari habis. 41 00:07:45,132 --> 00:07:46,842 Baiklah, Charlie Brown. 42 00:07:55,100 --> 00:07:58,854 Adik saya saja yang akan bawa selimut ke permainan besbol. 43 00:07:58,937 --> 00:08:00,647 Ia jadikan dia pemukul lebih bagus. 44 00:08:00,731 --> 00:08:04,735 Dia melepasi semua tapak dengan cepat untuk kembali ke selimutnya. 45 00:08:04,818 --> 00:08:06,320 Saya mahu lihatnya. 46 00:08:07,362 --> 00:08:09,740 Pukulan yang bagus. Lari, Linus! 47 00:08:12,159 --> 00:08:13,160 Lari habis! 48 00:08:13,243 --> 00:08:15,495 - Ya! - Syabas, Linus! 49 00:08:18,707 --> 00:08:21,084 - Nampak? - Aduhai! 50 00:08:25,339 --> 00:08:29,176 Tak sangka Cik Othmar benarkan awak bawa selimut ke sekolah. 51 00:08:29,259 --> 00:08:30,594 Ia alat bantu pandang. 52 00:08:31,845 --> 00:08:34,681 Kami sedang belajar kapal besar Eropah. 53 00:08:34,765 --> 00:08:36,265 Daratan! 54 00:08:36,808 --> 00:08:38,894 Dungu betul. 55 00:08:45,150 --> 00:08:46,860 Saya beli bertih jagung untuk dikongsi. 56 00:08:46,944 --> 00:08:49,655 Tapi saya yang pegang. Makanlah. 57 00:08:52,783 --> 00:08:55,744 Tak adil! Saya tak sampai! 58 00:09:10,634 --> 00:09:13,554 Selimut itu akan dibasuh apabila balik nanti. 59 00:09:14,388 --> 00:09:17,683 Filem itu hebat. 60 00:09:17,766 --> 00:09:23,564 Watak utama tinggal dalam gua bersendirian tanpa TV. 61 00:09:24,147 --> 00:09:26,233 Sebab dia suka bersendirian. 62 00:09:28,610 --> 00:09:30,737 Saya pasti awak boleh buat begitu. 63 00:09:30,821 --> 00:09:33,532 - Saya juga pasti. - Awak? 64 00:09:33,615 --> 00:09:37,619 Awak tak boleh jauh daripada selimut awak walaupun sehari. 65 00:09:38,370 --> 00:09:40,038 Boleh. 66 00:09:40,122 --> 00:09:42,416 - Buktikan! - Okey. 67 00:09:43,375 --> 00:09:45,169 Bermula sekarang. 68 00:09:47,713 --> 00:09:50,382 Abang saya suka bersendirian. 69 00:09:52,759 --> 00:09:54,386 Kita lihat saja nanti. 70 00:09:58,223 --> 00:09:59,391 Saya sudah agak! 71 00:09:59,474 --> 00:10:01,977 Awak tak boleh bertahan walau lima saat. 72 00:10:02,060 --> 00:10:04,563 Kerusi itu ada suban. 73 00:10:04,646 --> 00:10:07,482 Bagaimana dengan rumput yang lembut? 74 00:10:09,776 --> 00:10:11,153 Terlalu banyak serangga. 75 00:10:11,236 --> 00:10:13,822 Tak perlu malu untuk terima kekalahan. 76 00:10:16,283 --> 00:10:18,952 Orang suka bersendirian takkan kalah. 77 00:10:19,870 --> 00:10:21,872 Ambil selimut saya, Snoopy. 78 00:10:24,333 --> 00:10:26,126 Tapi jaganya dengan baik. 79 00:10:26,210 --> 00:10:28,962 Ingat, ia tak suka cahaya matahari secara terus, 80 00:10:29,046 --> 00:10:31,381 jika awak basuh, jangan guna kanji. 81 00:10:31,465 --> 00:10:33,550 Keringkan suhu rendah! 82 00:11:10,128 --> 00:11:12,381 Snoopy, masa makan! 83 00:11:29,815 --> 00:11:31,191 Saya tak apa-apa. 84 00:11:31,275 --> 00:11:34,444 Saya pasti Snoopy jaga selimut saya dengan baik. 85 00:11:34,528 --> 00:11:36,530 Awak bagi Snoopy selimut awak? 86 00:11:36,613 --> 00:11:38,532 Apa yang awak fikir? 87 00:11:38,615 --> 00:11:41,493 Saya sangka saya seperti watak utama filem itu, 88 00:11:41,577 --> 00:11:43,704 tak perlukan sesiapa atau apa pun. 89 00:11:43,787 --> 00:11:44,955 Orang yang bersendirian. 90 00:11:46,957 --> 00:11:51,170 Tapi saya tak boleh. Saya bukan wira atau serigala. 91 00:11:51,253 --> 00:11:54,506 Saya tak boleh tinggal dalam gua tanpa TV! 92 00:12:01,430 --> 00:12:04,683 Apa khabar, Linus? Awak nampak agak tertekan. 93 00:12:04,766 --> 00:12:05,851 Saya hebat. 94 00:12:05,934 --> 00:12:09,813 Saya langsung tak rindukan selimut saya yang selesa dan lembut. 95 00:12:10,856 --> 00:12:14,067 Baguslah. 96 00:12:16,987 --> 00:12:19,031 Snoopy! Mana selimut saya? 97 00:12:27,497 --> 00:12:29,708 Awak beri selimut saya pada burung? 98 00:12:29,791 --> 00:12:31,543 Mana ia? 99 00:12:36,006 --> 00:12:39,009 Saya sudah agak! Selimut saya hilang! 100 00:12:39,092 --> 00:12:42,513 Hanyut tanpa tangan lembut memegangnya. 101 00:12:42,596 --> 00:12:44,389 Kenapa saya mudah percaya? 102 00:12:54,900 --> 00:12:56,401 Awak letaknya di sana? 103 00:12:56,485 --> 00:12:58,737 Dalam semak supaya ia selamat? 104 00:13:11,416 --> 00:13:15,754 Awak letak atas pokok supaya ia selamat. Idea yang bagus. 105 00:13:20,968 --> 00:13:22,511 Saya tak nampaknya dari sini. 106 00:13:25,848 --> 00:13:27,474 Hei, tunggu saya! 107 00:13:31,979 --> 00:13:33,605 Sekarang saya faham. 108 00:13:33,689 --> 00:13:37,359 Awak tanam seperti harta lanun supaya kita saja jumpanya. 109 00:13:40,445 --> 00:13:41,864 Saya tak jumpanya. 110 00:13:41,947 --> 00:13:45,117 Awak pasti awak tanam di sini? 111 00:13:45,200 --> 00:13:46,201 Saya… 112 00:13:47,369 --> 00:13:49,454 Kamu berdua? Helo? 113 00:13:59,882 --> 00:14:03,177 Begini agaknya kehidupan dalam gua. 114 00:14:03,260 --> 00:14:05,429 Ia nampak lebih seronok dalam filem. 115 00:14:09,474 --> 00:14:10,684 Selimut saya! 116 00:14:16,148 --> 00:14:17,649 Awak selamatkan saya. 117 00:14:17,733 --> 00:14:20,068 Jangan tinggalkan saya lagi, kawan lama. 118 00:14:25,699 --> 00:14:28,035 Saya tahu awak tak boleh tahan sehari. 119 00:14:28,118 --> 00:14:29,995 Orang yang bersendirian konon. 120 00:14:30,078 --> 00:14:34,499 Orang bersendirian terlalu berlebihan. Saya lebih suka jadi sebahagian kawanan. 121 00:14:35,292 --> 00:14:38,295 Ayuh, semua. Minum lemonad di rumah saya. 122 00:14:40,631 --> 00:14:42,174 Tunggu saya! 123 00:14:50,015 --> 00:14:52,184 "Jauh Di Atas Awan." 124 00:15:03,987 --> 00:15:05,989 Awan indah, bukan? 125 00:15:06,573 --> 00:15:09,952 Ia seperti gula-gula kapas yang besar. 126 00:15:10,035 --> 00:15:12,120 Secara saintifiknya, 127 00:15:12,204 --> 00:15:15,499 awan terdiri daripada partikel ais dan habuk. 128 00:15:16,250 --> 00:15:20,170 Awan itu nampak seperti dandang kereta api stim terkenal, 129 00:15:20,254 --> 00:15:22,005 Flying Scotsman. 130 00:15:22,089 --> 00:15:24,174 Apa awak nampak, Linus? 131 00:15:26,009 --> 00:15:30,848 Awan itu menguasai bentuk, cahaya dan bayang-bayang arca Rodin. 132 00:15:31,431 --> 00:15:34,101 Mungkin arca awal The Thinker. 133 00:15:34,184 --> 00:15:36,395 Apa awak nampak, Charlie Brown? 134 00:15:36,478 --> 00:15:42,067 Saya mahu cakap batu, tapi saya berubah fikiran. 135 00:15:42,150 --> 00:15:46,071 Saya tak nampak apa-apa. Ia cuma awan. 136 00:15:46,154 --> 00:15:48,615 Gunakan imaginasi awak. 137 00:15:48,699 --> 00:15:49,867 Sana. 138 00:15:49,950 --> 00:15:53,161 Awan itu nampak seperti kon aiskrim. 139 00:15:53,745 --> 00:15:57,457 Bagus. Saya tak nampaknya dan sekarang saya lapar. 140 00:15:57,541 --> 00:16:00,919 Hei, sekarang aiskrim itu seperti tulang anjing. 141 00:16:02,421 --> 00:16:05,465 Betul. Ia nampak seperti tulang anjing. 142 00:16:42,085 --> 00:16:46,048 Hei, nampak awan berpintal di sana? 143 00:16:46,131 --> 00:16:48,258 Ia dipanggil stratokumulus. 144 00:16:48,342 --> 00:16:50,552 Ia nampak seperti ombak. 145 00:17:07,653 --> 00:17:09,238 Maksud awak di sana? 146 00:17:09,320 --> 00:17:10,864 Itu burung, Sally. 147 00:17:16,161 --> 00:17:20,165 Kenapa tiada orang tanya apa saya nampak apabila tengok awan? 148 00:17:22,125 --> 00:17:24,377 Apa awak nampak? 149 00:17:24,461 --> 00:17:26,046 Jerung! 150 00:17:26,128 --> 00:17:29,508 Jerung besar dengan gigi besar. 151 00:18:23,270 --> 00:18:25,355 Lihat, sekarang ia bukan jerung. 152 00:18:25,439 --> 00:18:27,316 Ia pulau tanpa penghuni. 153 00:19:01,600 --> 00:19:04,436 Sekarang awan itu nampak amat tinggi. 154 00:19:05,020 --> 00:19:06,647 Jadi maksudnya, 155 00:19:06,730 --> 00:19:08,857 ia bukan pulau tanpa penghuni. Ia… 156 00:19:08,941 --> 00:19:10,943 Gunung berapi! 157 00:19:59,908 --> 00:20:02,077 Sudahlah! Saya mengalah. 158 00:20:02,160 --> 00:20:05,831 Kita berada di sini sepanjang tengah hari, tapi saya tak nampak… 159 00:20:07,499 --> 00:20:10,836 Sebentar! Sana. Saya nampak sesuatu. 160 00:20:10,919 --> 00:20:12,588 Akhirnya saya nampak sesuatu! 161 00:20:16,216 --> 00:20:18,760 Itu dinosaur yang ganas. 162 00:20:18,844 --> 00:20:20,262 - Ya! - Saya pun nampak. 163 00:20:20,345 --> 00:20:21,722 Awak betul. 164 00:20:46,914 --> 00:20:51,293 Sekarang ia nampak seperti kuda. 165 00:21:31,333 --> 00:21:32,918 Tadi amat seronok. 166 00:21:33,001 --> 00:21:34,837 Kita patut lakukannya lagi. 167 00:21:34,920 --> 00:21:36,755 - Ya. - Sudah tentu. 168 00:21:36,839 --> 00:21:40,300 Siapa sangka awan ada kisah amat memegunkan? 169 00:21:42,803 --> 00:21:45,138 Awak nampak teruk, Snoopy. 170 00:21:45,222 --> 00:21:47,724 Awak patut cuba melihat awan. 171 00:21:47,808 --> 00:21:49,977 Ia amat menenangkan. 172 00:21:57,234 --> 00:21:58,235 BERDASARKAN KOMIK PEANUTS OLEH CHARLES M. SCHULZ 173 00:22:22,176 --> 00:22:24,178 Terjemahan sari kata oleh Nur Diyana Osman