1
00:00:22,022 --> 00:00:23,774
"Burung Yang Lebih Bergaya."
2
00:00:31,156 --> 00:00:34,159
Hari yang indah untuk mengkaji burung.
3
00:00:37,496 --> 00:00:39,289
Saya tak nampak burung, Marcie.
4
00:00:45,128 --> 00:00:47,047
Mungkin ia pergi makan tengah hari.
5
00:00:48,215 --> 00:00:49,675
Mahu main bola keranjang?
6
00:00:49,758 --> 00:00:52,177
Tunggu. Ia akan datang nanti.
7
00:00:59,184 --> 00:01:02,062
Awak pasti suka mengkaji burung.
8
00:01:03,730 --> 00:01:06,400
Saya suka sebab setiap burung sangat berbeza.
9
00:01:09,695 --> 00:01:12,990
Jika awak burung, awak burung yang bagaimana?
10
00:01:13,073 --> 00:01:16,535
Entahlah. Burung bewarna menarik.
11
00:01:16,618 --> 00:01:18,203
Mungkin seperti burung itu.
12
00:01:18,912 --> 00:01:21,373
Pilihan yang bagus. Itu jay biru.
13
00:01:24,251 --> 00:01:26,837
Ia dikenali dengan bulu biru terang.
14
00:01:26,920 --> 00:01:30,090
Saya boleh jadi jay biru. Warna biru sesuai dengan saya.
15
00:02:48,418 --> 00:02:49,962
Lihatlah si kecil itu.
16
00:02:50,045 --> 00:02:52,214
Apa buku burung katakan tentang ia?
17
00:02:52,297 --> 00:02:53,298
Baiklah.
18
00:02:53,382 --> 00:02:56,969
Ia mungkin burung gunung Switzerland yang jarang ditemui.
19
00:02:57,052 --> 00:02:59,680
Pasti hebat jika berbulu pelepah sebesar itu.
20
00:03:41,388 --> 00:03:43,348
Ada seekor lagi.
21
00:03:43,432 --> 00:03:45,642
Apa maklumat tentang bulu merah jambu?
22
00:03:45,726 --> 00:03:50,189
Ia mungkin bulbul merah jambu atau flamingo sangat pendek.
23
00:04:38,487 --> 00:04:41,990
Awak pernah terfikir mahu jadi burung apa, Marcie?
24
00:04:42,074 --> 00:04:43,575
Selalu, tuan.
25
00:04:47,037 --> 00:04:48,789
Itu kokabura yang ketawa.
26
00:04:48,872 --> 00:04:52,793
Ia sangat terkenal dengan bunyi ketawanya yang tersendiri.
27
00:04:53,961 --> 00:04:57,923
Burung itu lebih terkenal. Itu burung yang menarik.
28
00:05:53,312 --> 00:05:57,232
Hari yang indah untuk berehat dan menikmati alam semulajadi.
29
00:06:10,787 --> 00:06:13,832
Alam semulajadi tak setenang saya sangka.
30
00:07:04,675 --> 00:07:06,718
Hei. Lihat atas pokok itu.
31
00:07:06,802 --> 00:07:08,804
Lihat burung kuning yang cantik itu.
32
00:07:09,596 --> 00:07:11,890
Itu kegemaran saya setakat ini.
33
00:07:11,974 --> 00:07:14,476
Biasa, tapi penuh personaliti.
34
00:07:15,102 --> 00:07:16,979
Seperti saya selalu kata, Marcie,
35
00:07:17,062 --> 00:07:19,398
personaliti sangat penting.
36
00:07:19,481 --> 00:07:22,192
Betul, tuan.
37
00:07:27,197 --> 00:07:29,116
Sebenarnya, ia agak kelakar.
38
00:07:35,289 --> 00:07:37,499
"Masalah Selimut."
39
00:07:40,419 --> 00:07:41,587
Okey, Linus.
40
00:07:41,670 --> 00:07:45,048
Saya mahu awak pergi dapatkan lari habis.
41
00:07:45,132 --> 00:07:46,842
Baiklah, Charlie Brown.
42
00:07:55,100 --> 00:07:58,854
Adik saya saja yang akan bawa selimut ke permainan besbol.
43
00:07:58,937 --> 00:08:00,647
Ia jadikan dia pemukul lebih bagus.
44
00:08:00,731 --> 00:08:04,735
Dia melepasi semua tapak dengan cepat untuk kembali ke selimutnya.
45
00:08:04,818 --> 00:08:06,320
Saya mahu lihatnya.
46
00:08:07,362 --> 00:08:09,740
Pukulan yang bagus. Lari, Linus!
47
00:08:12,159 --> 00:08:13,160
Lari habis!
48
00:08:13,243 --> 00:08:15,495
- Ya! - Syabas, Linus!
49
00:08:18,707 --> 00:08:21,084
- Nampak? - Aduhai!
50
00:08:25,339 --> 00:08:29,176
Tak sangka Cik Othmar benarkan awak bawa selimut ke sekolah.
51
00:08:29,259 --> 00:08:30,594
Ia alat bantu pandang.
52
00:08:31,845 --> 00:08:34,681
Kami sedang belajar kapal besar Eropah.
53
00:08:34,765 --> 00:08:36,265
Daratan!
54
00:08:36,808 --> 00:08:38,894
Dungu betul.
55
00:08:45,150 --> 00:08:46,860
Saya beli bertih jagung untuk dikongsi.
56
00:08:46,944 --> 00:08:49,655
Tapi saya yang pegang. Makanlah.
57
00:08:52,783 --> 00:08:55,744
Tak adil! Saya tak sampai!
58
00:09:10,634 --> 00:09:13,554
Selimut itu akan dibasuh apabila balik nanti.
59
00:09:14,388 --> 00:09:17,683
Filem itu hebat.
60
00:09:17,766 --> 00:09:23,564
Watak utama tinggal dalam gua bersendirian tanpa TV.
61
00:09:24,147 --> 00:09:26,233
Sebab dia suka bersendirian.
62
00:09:28,610 --> 00:09:30,737
Saya pasti awak boleh buat begitu.
63
00:09:30,821 --> 00:09:33,532
- Saya juga pasti. - Awak?
64
00:09:33,615 --> 00:09:37,619
Awak tak boleh jauh daripada selimut awak walaupun sehari.
65
00:09:38,370 --> 00:09:40,038
Boleh.
66
00:09:40,122 --> 00:09:42,416
- Buktikan! - Okey.
67
00:09:43,375 --> 00:09:45,169
Bermula sekarang.
68
00:09:47,713 --> 00:09:50,382
Abang saya suka bersendirian.
69
00:09:52,759 --> 00:09:54,386
Kita lihat saja nanti.
70
00:09:58,223 --> 00:09:59,391
Saya sudah agak!
71
00:09:59,474 --> 00:10:01,977
Awak tak boleh bertahan walau lima saat.
72
00:10:02,060 --> 00:10:04,563
Kerusi itu ada suban.
73
00:10:04,646 --> 00:10:07,482
Bagaimana dengan rumput yang lembut?
74
00:10:09,776 --> 00:10:11,153
Terlalu banyak serangga.
75
00:10:11,236 --> 00:10:13,822
Tak perlu malu untuk terima kekalahan.
76
00:10:16,283 --> 00:10:18,952
Orang suka bersendirian takkan kalah.
77
00:10:19,870 --> 00:10:21,872
Ambil selimut saya, Snoopy.
78
00:10:24,333 --> 00:10:26,126
Tapi jaganya dengan baik.
79
00:10:26,210 --> 00:10:28,962
Ingat, ia tak suka cahaya matahari secara terus,
80
00:10:29,046 --> 00:10:31,381
jika awak basuh, jangan guna kanji.
81
00:10:31,465 --> 00:10:33,550
Keringkan suhu rendah!
82
00:11:10,128 --> 00:11:12,381
Snoopy, masa makan!
83
00:11:29,815 --> 00:11:31,191
Saya tak apa-apa.
84
00:11:31,275 --> 00:11:34,444
Saya pasti Snoopy jaga selimut saya dengan baik.
85
00:11:34,528 --> 00:11:36,530
Awak bagi Snoopy selimut awak?
86
00:11:36,613 --> 00:11:38,532
Apa yang awak fikir?
87
00:11:38,615 --> 00:11:41,493
Saya sangka saya seperti watak utama filem itu,
88
00:11:41,577 --> 00:11:43,704
tak perlukan sesiapa atau apa pun.
89
00:11:43,787 --> 00:11:44,955
Orang yang bersendirian.
90
00:11:46,957 --> 00:11:51,170
Tapi saya tak boleh. Saya bukan wira atau serigala.
91
00:11:51,253 --> 00:11:54,506
Saya tak boleh tinggal dalam gua tanpa TV!
92
00:12:01,430 --> 00:12:04,683
Apa khabar, Linus? Awak nampak agak tertekan.
93
00:12:04,766 --> 00:12:05,851
Saya hebat.
94
00:12:05,934 --> 00:12:09,813
Saya langsung tak rindukan selimut saya yang selesa dan lembut.
95
00:12:10,856 --> 00:12:14,067
Baguslah.
96
00:12:16,987 --> 00:12:19,031
Snoopy! Mana selimut saya?
97
00:12:27,497 --> 00:12:29,708
Awak beri selimut saya pada burung?
98
00:12:29,791 --> 00:12:31,543
Mana ia?
99
00:12:36,006 --> 00:12:39,009
Saya sudah agak! Selimut saya hilang!
100
00:12:39,092 --> 00:12:42,513
Hanyut tanpa tangan lembut memegangnya.
101
00:12:42,596 --> 00:12:44,389
Kenapa saya mudah percaya?
102
00:12:54,900 --> 00:12:56,401
Awak letaknya di sana?
103
00:12:56,485 --> 00:12:58,737
Dalam semak supaya ia selamat?
104
00:13:11,416 --> 00:13:15,754
Awak letak atas pokok supaya ia selamat. Idea yang bagus.
105
00:13:20,968 --> 00:13:22,511
Saya tak nampaknya dari sini.
106
00:13:25,848 --> 00:13:27,474
Hei, tunggu saya!
107
00:13:31,979 --> 00:13:33,605
Sekarang saya faham.
108
00:13:33,689 --> 00:13:37,359
Awak tanam seperti harta lanun supaya kita saja jumpanya.
109
00:13:40,445 --> 00:13:41,864
Saya tak jumpanya.
110
00:13:41,947 --> 00:13:45,117
Awak pasti awak tanam di sini?
111
00:13:45,200 --> 00:13:46,201
Saya…
112
00:13:47,369 --> 00:13:49,454
Kamu berdua? Helo?
113
00:13:59,882 --> 00:14:03,177
Begini agaknya kehidupan dalam gua.
114
00:14:03,260 --> 00:14:05,429
Ia nampak lebih seronok dalam filem.
115
00:14:09,474 --> 00:14:10,684
Selimut saya!
116
00:14:16,148 --> 00:14:17,649
Awak selamatkan saya.
117
00:14:17,733 --> 00:14:20,068
Jangan tinggalkan saya lagi, kawan lama.
118
00:14:25,699 --> 00:14:28,035
Saya tahu awak tak boleh tahan sehari.
119
00:14:28,118 --> 00:14:29,995
Orang yang bersendirian konon.
120
00:14:30,078 --> 00:14:34,499
Orang bersendirian terlalu berlebihan. Saya lebih suka jadi sebahagian kawanan.
121
00:14:35,292 --> 00:14:38,295
Ayuh, semua. Minum lemonad di rumah saya.
122
00:14:40,631 --> 00:14:42,174
Tunggu saya!
123
00:14:50,015 --> 00:14:52,184
"Jauh Di Atas Awan."
124
00:15:03,987 --> 00:15:05,989
Awan indah, bukan?
125
00:15:06,573 --> 00:15:09,952
Ia seperti gula-gula kapas yang besar.
126
00:15:10,035 --> 00:15:12,120
Secara saintifiknya,
127
00:15:12,204 --> 00:15:15,499
awan terdiri daripada partikel ais dan habuk.
128
00:15:16,250 --> 00:15:20,170
Awan itu nampak seperti dandang kereta api stim terkenal,
129
00:15:20,254 --> 00:15:22,005
Flying Scotsman.
130
00:15:22,089 --> 00:15:24,174
Apa awak nampak, Linus?
131
00:15:26,009 --> 00:15:30,848
Awan itu menguasai bentuk, cahaya dan bayang-bayang arca Rodin.
132
00:15:31,431 --> 00:15:34,101
Mungkin arca awal The Thinker.
133
00:15:34,184 --> 00:15:36,395
Apa awak nampak, Charlie Brown?
134
00:15:36,478 --> 00:15:42,067
Saya mahu cakap batu, tapi saya berubah fikiran.
135
00:15:42,150 --> 00:15:46,071
Saya tak nampak apa-apa. Ia cuma awan.
136
00:15:46,154 --> 00:15:48,615
Gunakan imaginasi awak.
137
00:15:48,699 --> 00:15:49,867
Sana.
138
00:15:49,950 --> 00:15:53,161
Awan itu nampak seperti kon aiskrim.
139
00:15:53,745 --> 00:15:57,457
Bagus. Saya tak nampaknya dan sekarang saya lapar.
140
00:15:57,541 --> 00:16:00,919
Hei, sekarang aiskrim itu seperti tulang anjing.
141
00:16:02,421 --> 00:16:05,465
Betul. Ia nampak seperti tulang anjing.
142
00:16:42,085 --> 00:16:46,048
Hei, nampak awan berpintal di sana?
143
00:16:46,131 --> 00:16:48,258
Ia dipanggil stratokumulus.
144
00:16:48,342 --> 00:16:50,552
Ia nampak seperti ombak.
145
00:17:07,653 --> 00:17:09,238
Maksud awak di sana?
146
00:17:09,320 --> 00:17:10,864
Itu burung, Sally.
147
00:17:16,161 --> 00:17:20,165
Kenapa tiada orang tanya apa saya nampak apabila tengok awan?
148
00:17:22,125 --> 00:17:24,377
Apa awak nampak?
149
00:17:24,461 --> 00:17:26,046
Jerung!
150
00:17:26,128 --> 00:17:29,508
Jerung besar dengan gigi besar.
151
00:18:23,270 --> 00:18:25,355
Lihat, sekarang ia bukan jerung.
152
00:18:25,439 --> 00:18:27,316
Ia pulau tanpa penghuni.
153
00:19:01,600 --> 00:19:04,436
Sekarang awan itu nampak amat tinggi.
154
00:19:05,020 --> 00:19:06,647
Jadi maksudnya,
155
00:19:06,730 --> 00:19:08,857
ia bukan pulau tanpa penghuni. Ia…
156
00:19:08,941 --> 00:19:10,943
Gunung berapi!
157
00:19:59,908 --> 00:20:02,077
Sudahlah! Saya mengalah.
158
00:20:02,160 --> 00:20:05,831
Kita berada di sini sepanjang tengah hari, tapi saya tak nampak…
159
00:20:07,499 --> 00:20:10,836
Sebentar! Sana. Saya nampak sesuatu.
160
00:20:10,919 --> 00:20:12,588
Akhirnya saya nampak sesuatu!
161
00:20:16,216 --> 00:20:18,760
Itu dinosaur yang ganas.
162
00:20:18,844 --> 00:20:20,262
- Ya! - Saya pun nampak.
163
00:20:20,345 --> 00:20:21,722
Awak betul.
164
00:20:46,914 --> 00:20:51,293
Sekarang ia nampak seperti kuda.
165
00:21:31,333 --> 00:21:32,918
Tadi amat seronok.
166
00:21:33,001 --> 00:21:34,837
Kita patut lakukannya lagi.
167
00:21:34,920 --> 00:21:36,755
- Ya. - Sudah tentu.
168
00:21:36,839 --> 00:21:40,300
Siapa sangka awan ada kisah amat memegunkan?
169
00:21:42,803 --> 00:21:45,138
Awak nampak teruk, Snoopy.
170
00:21:45,222 --> 00:21:47,724
Awak patut cuba melihat awan.
171
00:21:47,808 --> 00:21:49,977
Ia amat menenangkan.
172
00:21:57,234 --> 00:21:58,235
BERDASARKAN KOMIK PEANUTS OLEH CHARLES M. SCHULZ
173
00:22:22,176 --> 00:22:24,178
Terjemahan sari kata oleh Nur Diyana Osman