1 00:00:21,897 --> 00:00:23,899 "Vsake oči imajo svojega malarja." 2 00:00:30,697 --> 00:00:35,494 Pri deveti menjavi smo. Zaostajamo za dve. Vse baze so polne. 3 00:00:35,577 --> 00:00:39,665 Shlabotnik stopa na bazo in pripravlja kij. 4 00:00:41,625 --> 00:00:42,960 Zamahne! 5 00:00:43,043 --> 00:00:44,253 Zamah v prazno. 6 00:00:52,845 --> 00:00:54,972 Daj, Joe. Dajmo! 7 00:00:55,973 --> 00:00:57,599 Drugi zamah v prazno. 8 00:00:57,683 --> 00:01:00,143 Daj, Joe! Zmoreš! 9 00:01:08,026 --> 00:01:09,820 Tretji zamah v prazno. 10 00:01:09,903 --> 00:01:11,989 Naslednjič boš zmogel, Joe! 11 00:01:18,954 --> 00:01:22,833 Snoopy, če bi čips, samo reci. 12 00:01:22,916 --> 00:01:25,169 Na, zadnji listič bo tvoj. 13 00:01:29,089 --> 00:01:33,510 Neverjetno! Ta listič je kot Joe Shlabotnik. 14 00:01:36,305 --> 00:01:40,642 Samo najboljši odbijalec v zgodovini druge lige je. 15 00:01:40,726 --> 00:01:45,272 Verjetnost za najdbo čipsa, ki je kot slavni bejzbolist, 16 00:01:45,355 --> 00:01:47,524 je gotovo ena proti milijon. 17 00:01:47,608 --> 00:01:49,651 To moram deliti še s kom. 18 00:01:54,948 --> 00:01:59,203 Linus! Lucy! Ne bosta verjela, kaj sem našel! 19 00:02:00,621 --> 00:02:05,876 Krompirjev listič. Čestitke za to prelomno odkritje, Charlie Brown. 20 00:02:07,127 --> 00:02:08,753 Čemu je podoben? 21 00:02:11,548 --> 00:02:13,509 Italiji, bi rekel. 22 00:02:13,592 --> 00:02:15,594 Ne, škornju. 23 00:02:17,137 --> 00:02:18,430 Pa zdaj? 24 00:02:19,848 --> 00:02:23,769 -Na glavo obrnjeni Italiji. -Prevrnjenemu škornju. 25 00:02:23,852 --> 00:02:27,814 Ne! Tak je kot Joe Shlabotnik. 26 00:02:27,898 --> 00:02:31,818 Vidita? Tu sta njegova močna brada in žlahtno čelo. 27 00:02:32,861 --> 00:02:35,572 Sijajen bo za šolsko predstavitev. 28 00:02:42,246 --> 00:02:44,331 Kdo je Joe Shlabotnik? 29 00:03:06,395 --> 00:03:10,065 To bi lahko bila katastrofa. Na srečo si bil tu. 30 00:03:13,402 --> 00:03:15,571 Komaj čakam, da ga vsem pokažem. 31 00:03:19,658 --> 00:03:21,827 Ne zaupam si. 32 00:03:21,910 --> 00:03:25,372 Ti ga lahko zaupam do predstavitve v šoli? 33 00:03:48,645 --> 00:03:52,274 Hvala. Laže mi je, ker bo Shlabotnik pri tebi. 34 00:05:19,736 --> 00:05:22,447 Hvala, ker si pazil na moj čips. 35 00:05:24,116 --> 00:05:26,326 Od zdaj bom zmogel sam. 36 00:05:26,827 --> 00:05:29,496 Komaj čakam, da ga pokažem vsej šoli. 37 00:05:35,169 --> 00:05:39,339 Oprostite. Pardon. Redek krompirjev listič gre mimo. 38 00:05:39,840 --> 00:05:42,217 Ej, Chuck. Kaj imaš? 39 00:05:42,301 --> 00:05:44,011 Na kaj te spominja? 40 00:05:46,889 --> 00:05:51,727 -Na krompirjev listič v obliki Italije? -Mene pa na škorenj. 41 00:05:51,810 --> 00:05:57,608 Ne! To je poseben krompirjev listič, ki je izrezan Joe Shlabotnik, 42 00:05:57,691 --> 00:06:00,986 najboljši odbijalec v drugi ligi. 43 00:06:02,821 --> 00:06:05,032 Snoopy! Ne! 44 00:06:07,451 --> 00:06:09,411 Ustavite tatu čipsa! 45 00:06:22,382 --> 00:06:23,383 Hvala. 46 00:06:25,010 --> 00:06:27,513 Snoopy, kako si mogel? 47 00:06:27,596 --> 00:06:31,642 To je zbirateljski krompirjev listič, ne tak za v usta. 48 00:06:32,142 --> 00:06:33,852 Mislil sem, da sem te izgubil. 49 00:06:39,483 --> 00:06:41,026 Šment. 50 00:06:52,871 --> 00:06:55,999 Da, ga. Othmar. Krompirjev listič je. 51 00:06:56,083 --> 00:06:59,878 Ko je bil kot Joe Shlabotnik, je bil boljši. 52 00:06:59,962 --> 00:07:03,882 Zdaj je videti kot navaden krompirjev listič. 53 00:07:03,966 --> 00:07:07,761 Kaj pa vem, Charlie Brown. Pod določenim kotom 54 00:07:07,845 --> 00:07:12,808 je neznansko podoben Abrahamu Lincolnu. 55 00:07:12,891 --> 00:07:17,354 Ja! Tudi jaz to vidim. Tvoj krompirček je kot Pošteni Abe. 56 00:07:17,437 --> 00:07:19,648 Zelo predsedniško, Charles. 57 00:07:21,108 --> 00:07:23,819 Kako dober odbijalec je bil Abe? 58 00:07:30,951 --> 00:07:32,619 "Katero gnezdo je najboljše?" 59 00:07:51,555 --> 00:07:52,973 Imam jo, imam jo! 60 00:07:56,643 --> 00:07:59,521 Daj, Charlie Brown. Zmoremo. 61 00:08:00,898 --> 00:08:02,983 Dobro. Zaostajamo za dve. 62 00:08:03,066 --> 00:08:06,278 Rokavica, od naju je odvisno. Zmoreva. 63 00:08:16,580 --> 00:08:20,334 Vau, na tej žogi je hrošč. 64 00:08:20,417 --> 00:08:23,462 Ej, Linus! Vrzi mi žogo! 65 00:08:23,545 --> 00:08:24,546 -Prima! -Vau! 66 00:08:24,630 --> 00:08:25,631 Neverjetno! 67 00:08:25,714 --> 00:08:27,382 -Osupljivo! -Prima! 68 00:08:28,133 --> 00:08:29,510 Šment. 69 00:08:30,052 --> 00:08:31,053 GOSTI – DOMAČI 70 00:08:31,136 --> 00:08:32,721 GOSTI – DOMAČI 71 00:08:39,352 --> 00:08:42,272 Kako si lahko zgrešila tako lahko žogo? 72 00:08:42,356 --> 00:08:45,317 Žal, sonce me je zaslepilo. 73 00:08:45,400 --> 00:08:49,029 Saj sploh ni sončno. Oblačno je. 74 00:08:49,738 --> 00:08:51,406 Oblaki so me slepili. 75 00:08:52,699 --> 00:08:56,203 Žoga je še v igri. Jo lahko vržeš do tretje? 76 00:08:59,039 --> 00:09:00,207 Pozabi. 77 00:09:03,627 --> 00:09:04,962 Zadnja menjava. 78 00:09:05,045 --> 00:09:08,423 Zmagali ne bomo, lahko pa popravimo vtis. 79 00:09:14,429 --> 00:09:16,765 Snoopy, tvoja je! 80 00:09:20,143 --> 00:09:22,020 Lahko bi jo ujel! 81 00:09:28,068 --> 00:09:31,238 Na, še eno tekmo smo izgubili. 82 00:09:31,321 --> 00:09:34,074 Ne bom več igral bejzbola. 83 00:09:39,955 --> 00:09:45,919 Ježeš, Charlie Brown. Veš, da bejzbola ne boš pustil. Preveč ga imaš rad. 84 00:09:48,005 --> 00:09:49,506 Prav imaš, Linus. 85 00:09:51,466 --> 00:09:53,427 Po rokavico grem. 86 00:09:59,183 --> 00:10:00,601 Hej, tam je! 87 00:10:05,147 --> 00:10:07,774 Mislil sem, da sem jo izgubil. 88 00:10:07,858 --> 00:10:09,526 Joj, Charlie Brown! 89 00:10:09,610 --> 00:10:13,780 Ga. Othmar pravi, da ptic v gnezdu ne smemo motiti. 90 00:10:17,034 --> 00:10:21,914 V moji rokavici gnezdi. Brez nje ne morem igrati bejzbola. 91 00:10:22,623 --> 00:10:24,625 Kaj naj naredim? 92 00:10:27,544 --> 00:10:29,838 Snoopy, pomagaj mi! 93 00:10:34,551 --> 00:10:36,136 Snoopy! 94 00:10:36,720 --> 00:10:41,683 Woodstock uporablja Charliejevo rokavico za gnezdo. Dobi jo nazaj. 95 00:10:41,767 --> 00:10:45,354 Za našo ekipo. Za bejzbolskega vodjo. 96 00:10:49,441 --> 00:10:51,360 Za Charlieja Browna. 97 00:10:54,696 --> 00:10:56,156 Za debelobučneža. 98 00:11:04,581 --> 00:11:06,917 Čohljal te bom po glavi. 99 00:11:09,837 --> 00:11:11,004 Najprej rokavica. 100 00:11:15,217 --> 00:11:18,428 Trik je, da najdeš ustrezno motivacijo. 101 00:11:24,935 --> 00:11:28,272 Pravijo, da drugačen zorni kot pomaga. 102 00:11:28,939 --> 00:11:31,108 Za zdaj ne deluje. 103 00:11:34,695 --> 00:11:35,863 Hvala, Snoopy! 104 00:11:35,946 --> 00:11:39,074 Brez bejzbolske rokavice bi me pobralo. 105 00:11:42,160 --> 00:11:43,745 Bravo, Snoopy. 106 00:11:45,539 --> 00:11:46,915 Veš, da. 107 00:11:50,127 --> 00:11:53,338 Kaj si naredil, da si dobil rokavico nazaj? 108 00:11:56,425 --> 00:11:59,428 Ej! To je moja odejica! 109 00:12:01,096 --> 00:12:04,600 Mami pravi, da ptic v gnezdu ne smemo vznemirjati. 110 00:12:05,434 --> 00:12:07,186 Snoopy! 111 00:12:12,274 --> 00:12:15,068 Mojo odejico moraš dobiti nazaj! 112 00:12:18,864 --> 00:12:23,160 Čohljanje po glavi? Pajade! Najprej dobi mojo odejico. 113 00:12:24,953 --> 00:12:29,499 Nikoli ne bom razumela obsedenosti z gmotnimi dobrinami. 114 00:12:32,503 --> 00:12:35,297 Mogoče pa ne potrebujem odejice. 115 00:12:35,380 --> 00:12:37,674 Mogoče čebele ne marajo medu. 116 00:12:38,550 --> 00:12:41,512 In morda nekoč lune ne bo več na nebu. 117 00:12:47,643 --> 00:12:49,353 Hvala, Snoopy! 118 00:12:50,646 --> 00:12:52,397 O, pogrešal sem te. 119 00:12:55,275 --> 00:12:56,985 Ja, počohljal te bom. 120 00:12:57,778 --> 00:13:00,030 Kako si dobil odejico nazaj? 121 00:13:00,113 --> 00:13:01,740 Ej! Moja je! 122 00:13:03,200 --> 00:13:07,162 Kdo je tej ptici dovolil vzeti mojo hiško za punčke 123 00:13:07,246 --> 00:13:10,123 z veliko garderobo in masažno kadjo? 124 00:13:14,837 --> 00:13:16,630 Snoopy! 125 00:13:17,840 --> 00:13:19,633 Vsega si kriv ti! 126 00:13:19,716 --> 00:13:22,386 Hiško za punčke si kar odnesel! 127 00:13:22,469 --> 00:13:25,639 Zakaj ne uporabiš česa svojega? 128 00:14:04,761 --> 00:14:06,513 Zelo si prijazen. 129 00:14:06,597 --> 00:14:08,849 Odpeljiva jo nazaj k Sally. 130 00:14:15,606 --> 00:14:18,692 Izvoli, kolega. Vse sem uredil. 131 00:14:28,076 --> 00:14:29,953 Lahko pohitiš? 132 00:14:30,037 --> 00:14:33,749 Skledo sem si sposodil od sosedove mačke. 133 00:14:45,344 --> 00:14:47,179 "Čistilni ekspres." 134 00:14:55,896 --> 00:14:57,856 Kam je šla žoga? 135 00:15:06,657 --> 00:15:10,911 Kakšen nered! Še žoge ne morem najti. 136 00:15:10,994 --> 00:15:14,039 Snoopy, loti se pomladanskega čiščenja. 137 00:15:15,582 --> 00:15:19,920 Vem, da je poletje. Spomladansko se reče kar tako. 138 00:15:20,003 --> 00:15:22,005 Ne skrbi. Pomagal ti bom. 139 00:15:30,639 --> 00:15:31,640 Izvoli. 140 00:15:34,309 --> 00:15:37,187 Škatla je. Napolni jo s šaro. 141 00:15:39,857 --> 00:15:43,318 Čakaš, da to nekdo naredi namesto tebe, kaj? 142 00:15:44,903 --> 00:15:49,616 Hiša je tvoja. Ti skrbiš za red in čistočo. 143 00:17:40,185 --> 00:17:41,228 Snoopy? 144 00:17:42,813 --> 00:17:44,565 Mar ne pospravljaš? 145 00:17:49,194 --> 00:17:53,198 Še eno škatlo sem ti prinesel. Ta je za reciklažo. 146 00:17:54,741 --> 00:17:58,078 Recikliraš lahko te papirnate krožnike. 147 00:17:59,413 --> 00:18:00,956 Uživaj! 148 00:18:48,378 --> 00:18:49,379 EKIPA SNOOPY 149 00:19:04,061 --> 00:19:06,897 Ni videti, da bi kaj napredoval. 150 00:19:10,901 --> 00:19:15,906 Ta škatla pa je za reči, ki bi jih rad daroval. Hupo boš daroval? 151 00:19:24,289 --> 00:19:25,290 Že vem. 152 00:19:25,374 --> 00:19:28,710 Raje se igraš kot pospravljaš. 153 00:19:28,794 --> 00:19:30,796 Spremenimo to v igro. 154 00:19:34,258 --> 00:19:35,592 Super. 155 00:19:38,303 --> 00:19:41,932 Potniki, pozor! Pripravite vozovnice. 156 00:19:47,938 --> 00:19:48,939 Odlično. 157 00:19:50,023 --> 00:19:52,025 Papir lahko recikliramo. 158 00:19:52,109 --> 00:19:54,778 Vkrcajmo se na Čistilni ekspres! 159 00:21:13,440 --> 00:21:15,901 Super, da si se znebil šare. 160 00:21:15,984 --> 00:21:18,278 Zeliščno pivo si zaslužiš. 161 00:21:22,908 --> 00:21:24,993 In tudi mojo žogico si našel! 162 00:21:25,494 --> 00:21:26,828 Hvala, prijatelj. 163 00:21:36,046 --> 00:21:39,174 Samo še škatle moraš odnesti na pločnik. 164 00:21:42,052 --> 00:21:43,136 Snoopy? 165 00:21:46,098 --> 00:21:47,099 Tipično. 166 00:21:47,182 --> 00:21:49,476 Delo moram dokončati jaz. 167 00:21:56,984 --> 00:21:57,985 PO STRIPU ARAŠIDKI CHARLESA M. SCHULZA 168 00:22:21,925 --> 00:22:23,927 Prevedla Polona Mertelj