1
00:00:21,897 --> 00:00:23,899
"Vsake oči imajo svojega malarja."
2
00:00:30,697 --> 00:00:35,494
Pri deveti menjavi smo. Zaostajamo za dve. Vse baze so polne.
3
00:00:35,577 --> 00:00:39,665
Shlabotnik stopa na bazo in pripravlja kij.
4
00:00:41,625 --> 00:00:42,960
Zamahne!
5
00:00:43,043 --> 00:00:44,253
Zamah v prazno.
6
00:00:52,845 --> 00:00:54,972
Daj, Joe. Dajmo!
7
00:00:55,973 --> 00:00:57,599
Drugi zamah v prazno.
8
00:00:57,683 --> 00:01:00,143
Daj, Joe! Zmoreš!
9
00:01:08,026 --> 00:01:09,820
Tretji zamah v prazno.
10
00:01:09,903 --> 00:01:11,989
Naslednjič boš zmogel, Joe!
11
00:01:18,954 --> 00:01:22,833
Snoopy, če bi čips, samo reci.
12
00:01:22,916 --> 00:01:25,169
Na, zadnji listič bo tvoj.
13
00:01:29,089 --> 00:01:33,510
Neverjetno! Ta listič je kot Joe Shlabotnik.
14
00:01:36,305 --> 00:01:40,642
Samo najboljši odbijalec v zgodovini druge lige je.
15
00:01:40,726 --> 00:01:45,272
Verjetnost za najdbo čipsa, ki je kot slavni bejzbolist,
16
00:01:45,355 --> 00:01:47,524
je gotovo ena proti milijon.
17
00:01:47,608 --> 00:01:49,651
To moram deliti še s kom.
18
00:01:54,948 --> 00:01:59,203
Linus! Lucy! Ne bosta verjela, kaj sem našel!
19
00:02:00,621 --> 00:02:05,876
Krompirjev listič. Čestitke za to prelomno odkritje, Charlie Brown.
20
00:02:07,127 --> 00:02:08,753
Čemu je podoben?
21
00:02:11,548 --> 00:02:13,509
Italiji, bi rekel.
22
00:02:13,592 --> 00:02:15,594
Ne, škornju.
23
00:02:17,137 --> 00:02:18,430
Pa zdaj?
24
00:02:19,848 --> 00:02:23,769
-Na glavo obrnjeni Italiji. -Prevrnjenemu škornju.
25
00:02:23,852 --> 00:02:27,814
Ne! Tak je kot Joe Shlabotnik.
26
00:02:27,898 --> 00:02:31,818
Vidita? Tu sta njegova močna brada in žlahtno čelo.
27
00:02:32,861 --> 00:02:35,572
Sijajen bo za šolsko predstavitev.
28
00:02:42,246 --> 00:02:44,331
Kdo je Joe Shlabotnik?
29
00:03:06,395 --> 00:03:10,065
To bi lahko bila katastrofa. Na srečo si bil tu.
30
00:03:13,402 --> 00:03:15,571
Komaj čakam, da ga vsem pokažem.
31
00:03:19,658 --> 00:03:21,827
Ne zaupam si.
32
00:03:21,910 --> 00:03:25,372
Ti ga lahko zaupam do predstavitve v šoli?
33
00:03:48,645 --> 00:03:52,274
Hvala. Laže mi je, ker bo Shlabotnik pri tebi.
34
00:05:19,736 --> 00:05:22,447
Hvala, ker si pazil na moj čips.
35
00:05:24,116 --> 00:05:26,326
Od zdaj bom zmogel sam.
36
00:05:26,827 --> 00:05:29,496
Komaj čakam, da ga pokažem vsej šoli.
37
00:05:35,169 --> 00:05:39,339
Oprostite. Pardon. Redek krompirjev listič gre mimo.
38
00:05:39,840 --> 00:05:42,217
Ej, Chuck. Kaj imaš?
39
00:05:42,301 --> 00:05:44,011
Na kaj te spominja?
40
00:05:46,889 --> 00:05:51,727
-Na krompirjev listič v obliki Italije? -Mene pa na škorenj.
41
00:05:51,810 --> 00:05:57,608
Ne! To je poseben krompirjev listič, ki je izrezan Joe Shlabotnik,
42
00:05:57,691 --> 00:06:00,986
najboljši odbijalec v drugi ligi.
43
00:06:02,821 --> 00:06:05,032
Snoopy! Ne!
44
00:06:07,451 --> 00:06:09,411
Ustavite tatu čipsa!
45
00:06:22,382 --> 00:06:23,383
Hvala.
46
00:06:25,010 --> 00:06:27,513
Snoopy, kako si mogel?
47
00:06:27,596 --> 00:06:31,642
To je zbirateljski krompirjev listič, ne tak za v usta.
48
00:06:32,142 --> 00:06:33,852
Mislil sem, da sem te izgubil.
49
00:06:39,483 --> 00:06:41,026
Šment.
50
00:06:52,871 --> 00:06:55,999
Da, ga. Othmar. Krompirjev listič je.
51
00:06:56,083 --> 00:06:59,878
Ko je bil kot Joe Shlabotnik, je bil boljši.
52
00:06:59,962 --> 00:07:03,882
Zdaj je videti kot navaden krompirjev listič.
53
00:07:03,966 --> 00:07:07,761
Kaj pa vem, Charlie Brown. Pod določenim kotom
54
00:07:07,845 --> 00:07:12,808
je neznansko podoben Abrahamu Lincolnu.
55
00:07:12,891 --> 00:07:17,354
Ja! Tudi jaz to vidim. Tvoj krompirček je kot Pošteni Abe.
56
00:07:17,437 --> 00:07:19,648
Zelo predsedniško, Charles.
57
00:07:21,108 --> 00:07:23,819
Kako dober odbijalec je bil Abe?
58
00:07:30,951 --> 00:07:32,619
"Katero gnezdo je najboljše?"
59
00:07:51,555 --> 00:07:52,973
Imam jo, imam jo!
60
00:07:56,643 --> 00:07:59,521
Daj, Charlie Brown. Zmoremo.
61
00:08:00,898 --> 00:08:02,983
Dobro. Zaostajamo za dve.
62
00:08:03,066 --> 00:08:06,278
Rokavica, od naju je odvisno. Zmoreva.
63
00:08:16,580 --> 00:08:20,334
Vau, na tej žogi je hrošč.
64
00:08:20,417 --> 00:08:23,462
Ej, Linus! Vrzi mi žogo!
65
00:08:23,545 --> 00:08:24,546
-Prima! -Vau!
66
00:08:24,630 --> 00:08:25,631
Neverjetno!
67
00:08:25,714 --> 00:08:27,382
-Osupljivo! -Prima!
68
00:08:28,133 --> 00:08:29,510
Šment.
69
00:08:30,052 --> 00:08:31,053
GOSTI – DOMAČI
70
00:08:31,136 --> 00:08:32,721
GOSTI – DOMAČI
71
00:08:39,352 --> 00:08:42,272
Kako si lahko zgrešila tako lahko žogo?
72
00:08:42,356 --> 00:08:45,317
Žal, sonce me je zaslepilo.
73
00:08:45,400 --> 00:08:49,029
Saj sploh ni sončno. Oblačno je.
74
00:08:49,738 --> 00:08:51,406
Oblaki so me slepili.
75
00:08:52,699 --> 00:08:56,203
Žoga je še v igri. Jo lahko vržeš do tretje?
76
00:08:59,039 --> 00:09:00,207
Pozabi.
77
00:09:03,627 --> 00:09:04,962
Zadnja menjava.
78
00:09:05,045 --> 00:09:08,423
Zmagali ne bomo, lahko pa popravimo vtis.
79
00:09:14,429 --> 00:09:16,765
Snoopy, tvoja je!
80
00:09:20,143 --> 00:09:22,020
Lahko bi jo ujel!
81
00:09:28,068 --> 00:09:31,238
Na, še eno tekmo smo izgubili.
82
00:09:31,321 --> 00:09:34,074
Ne bom več igral bejzbola.
83
00:09:39,955 --> 00:09:45,919
Ježeš, Charlie Brown. Veš, da bejzbola ne boš pustil. Preveč ga imaš rad.
84
00:09:48,005 --> 00:09:49,506
Prav imaš, Linus.
85
00:09:51,466 --> 00:09:53,427
Po rokavico grem.
86
00:09:59,183 --> 00:10:00,601
Hej, tam je!
87
00:10:05,147 --> 00:10:07,774
Mislil sem, da sem jo izgubil.
88
00:10:07,858 --> 00:10:09,526
Joj, Charlie Brown!
89
00:10:09,610 --> 00:10:13,780
Ga. Othmar pravi, da ptic v gnezdu ne smemo motiti.
90
00:10:17,034 --> 00:10:21,914
V moji rokavici gnezdi. Brez nje ne morem igrati bejzbola.
91
00:10:22,623 --> 00:10:24,625
Kaj naj naredim?
92
00:10:27,544 --> 00:10:29,838
Snoopy, pomagaj mi!
93
00:10:34,551 --> 00:10:36,136
Snoopy!
94
00:10:36,720 --> 00:10:41,683
Woodstock uporablja Charliejevo rokavico za gnezdo. Dobi jo nazaj.
95
00:10:41,767 --> 00:10:45,354
Za našo ekipo. Za bejzbolskega vodjo.
96
00:10:49,441 --> 00:10:51,360
Za Charlieja Browna.
97
00:10:54,696 --> 00:10:56,156
Za debelobučneža.
98
00:11:04,581 --> 00:11:06,917
Čohljal te bom po glavi.
99
00:11:09,837 --> 00:11:11,004
Najprej rokavica.
100
00:11:15,217 --> 00:11:18,428
Trik je, da najdeš ustrezno motivacijo.
101
00:11:24,935 --> 00:11:28,272
Pravijo, da drugačen zorni kot pomaga.
102
00:11:28,939 --> 00:11:31,108
Za zdaj ne deluje.
103
00:11:34,695 --> 00:11:35,863
Hvala, Snoopy!
104
00:11:35,946 --> 00:11:39,074
Brez bejzbolske rokavice bi me pobralo.
105
00:11:42,160 --> 00:11:43,745
Bravo, Snoopy.
106
00:11:45,539 --> 00:11:46,915
Veš, da.
107
00:11:50,127 --> 00:11:53,338
Kaj si naredil, da si dobil rokavico nazaj?
108
00:11:56,425 --> 00:11:59,428
Ej! To je moja odejica!
109
00:12:01,096 --> 00:12:04,600
Mami pravi, da ptic v gnezdu ne smemo vznemirjati.
110
00:12:05,434 --> 00:12:07,186
Snoopy!
111
00:12:12,274 --> 00:12:15,068
Mojo odejico moraš dobiti nazaj!
112
00:12:18,864 --> 00:12:23,160
Čohljanje po glavi? Pajade! Najprej dobi mojo odejico.
113
00:12:24,953 --> 00:12:29,499
Nikoli ne bom razumela obsedenosti z gmotnimi dobrinami.
114
00:12:32,503 --> 00:12:35,297
Mogoče pa ne potrebujem odejice.
115
00:12:35,380 --> 00:12:37,674
Mogoče čebele ne marajo medu.
116
00:12:38,550 --> 00:12:41,512
In morda nekoč lune ne bo več na nebu.
117
00:12:47,643 --> 00:12:49,353
Hvala, Snoopy!
118
00:12:50,646 --> 00:12:52,397
O, pogrešal sem te.
119
00:12:55,275 --> 00:12:56,985
Ja, počohljal te bom.
120
00:12:57,778 --> 00:13:00,030
Kako si dobil odejico nazaj?
121
00:13:00,113 --> 00:13:01,740
Ej! Moja je!
122
00:13:03,200 --> 00:13:07,162
Kdo je tej ptici dovolil vzeti mojo hiško za punčke
123
00:13:07,246 --> 00:13:10,123
z veliko garderobo in masažno kadjo?
124
00:13:14,837 --> 00:13:16,630
Snoopy!
125
00:13:17,840 --> 00:13:19,633
Vsega si kriv ti!
126
00:13:19,716 --> 00:13:22,386
Hiško za punčke si kar odnesel!
127
00:13:22,469 --> 00:13:25,639
Zakaj ne uporabiš česa svojega?
128
00:14:04,761 --> 00:14:06,513
Zelo si prijazen.
129
00:14:06,597 --> 00:14:08,849
Odpeljiva jo nazaj k Sally.
130
00:14:15,606 --> 00:14:18,692
Izvoli, kolega. Vse sem uredil.
131
00:14:28,076 --> 00:14:29,953
Lahko pohitiš?
132
00:14:30,037 --> 00:14:33,749
Skledo sem si sposodil od sosedove mačke.
133
00:14:45,344 --> 00:14:47,179
"Čistilni ekspres."
134
00:14:55,896 --> 00:14:57,856
Kam je šla žoga?
135
00:15:06,657 --> 00:15:10,911
Kakšen nered! Še žoge ne morem najti.
136
00:15:10,994 --> 00:15:14,039
Snoopy, loti se pomladanskega čiščenja.
137
00:15:15,582 --> 00:15:19,920
Vem, da je poletje. Spomladansko se reče kar tako.
138
00:15:20,003 --> 00:15:22,005
Ne skrbi. Pomagal ti bom.
139
00:15:30,639 --> 00:15:31,640
Izvoli.
140
00:15:34,309 --> 00:15:37,187
Škatla je. Napolni jo s šaro.
141
00:15:39,857 --> 00:15:43,318
Čakaš, da to nekdo naredi namesto tebe, kaj?
142
00:15:44,903 --> 00:15:49,616
Hiša je tvoja. Ti skrbiš za red in čistočo.
143
00:17:40,185 --> 00:17:41,228
Snoopy?
144
00:17:42,813 --> 00:17:44,565
Mar ne pospravljaš?
145
00:17:49,194 --> 00:17:53,198
Še eno škatlo sem ti prinesel. Ta je za reciklažo.
146
00:17:54,741 --> 00:17:58,078
Recikliraš lahko te papirnate krožnike.
147
00:17:59,413 --> 00:18:00,956
Uživaj!
148
00:18:48,378 --> 00:18:49,379
EKIPA SNOOPY
149
00:19:04,061 --> 00:19:06,897
Ni videti, da bi kaj napredoval.
150
00:19:10,901 --> 00:19:15,906
Ta škatla pa je za reči, ki bi jih rad daroval. Hupo boš daroval?
151
00:19:24,289 --> 00:19:25,290
Že vem.
152
00:19:25,374 --> 00:19:28,710
Raje se igraš kot pospravljaš.
153
00:19:28,794 --> 00:19:30,796
Spremenimo to v igro.
154
00:19:34,258 --> 00:19:35,592
Super.
155
00:19:38,303 --> 00:19:41,932
Potniki, pozor! Pripravite vozovnice.
156
00:19:47,938 --> 00:19:48,939
Odlično.
157
00:19:50,023 --> 00:19:52,025
Papir lahko recikliramo.
158
00:19:52,109 --> 00:19:54,778
Vkrcajmo se na Čistilni ekspres!
159
00:21:13,440 --> 00:21:15,901
Super, da si se znebil šare.
160
00:21:15,984 --> 00:21:18,278
Zeliščno pivo si zaslužiš.
161
00:21:22,908 --> 00:21:24,993
In tudi mojo žogico si našel!
162
00:21:25,494 --> 00:21:26,828
Hvala, prijatelj.
163
00:21:36,046 --> 00:21:39,174
Samo še škatle moraš odnesti na pločnik.
164
00:21:42,052 --> 00:21:43,136
Snoopy?
165
00:21:46,098 --> 00:21:47,099
Tipično.
166
00:21:47,182 --> 00:21:49,476
Delo moram dokončati jaz.
167
00:21:56,984 --> 00:21:57,985
PO STRIPU ARAŠIDKI CHARLESA M. SCHULZA
168
00:22:21,925 --> 00:22:23,927
Prevedla Polona Mertelj