1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 Snoopy a jeho šou 2 00:00:21,897 --> 00:00:23,899 „Čips, aký nikto nevidel.“ 3 00:00:30,697 --> 00:00:35,494 Druhá polovica deviatej zmeny. Prehrávame o dva body a sme na métach. 4 00:00:35,577 --> 00:00:39,665 Shlabotnik prišiel k méte a chystá si pálku. 5 00:00:41,625 --> 00:00:42,960 Natiahol sa! 6 00:00:43,043 --> 00:00:44,253 Prvý strajk. 7 00:00:52,845 --> 00:00:54,972 No tak, Joe. Ideš. 8 00:00:55,973 --> 00:00:57,599 Druhý strajk. 9 00:00:57,683 --> 00:01:00,143 No tak, Joe! Dokážeš to! 10 00:01:08,026 --> 00:01:09,820 Tretí strajk. 11 00:01:09,903 --> 00:01:11,989 Nabudúce to dokážeš, Joe! 12 00:01:18,954 --> 00:01:22,833 Snoopy, ak chceš čips, stačí si vypýtať. 13 00:01:22,916 --> 00:01:25,169 Tu máš. Môžeš si dať posledný. 14 00:01:29,089 --> 00:01:33,510 No toto! Ten čip vyzerá ako Joe Shlabotnik. 15 00:01:36,305 --> 00:01:40,642 Je to najlepší hráč, aký hral v nižších ligách. 16 00:01:40,726 --> 00:01:45,272 Šanca, že nájdem čips, ktorý vyzerá ako slávny bejzbalový hráč, 17 00:01:45,355 --> 00:01:47,524 je asi milión k jednej. 18 00:01:47,608 --> 00:01:49,651 To si nesmiem nechať pre seba. 19 00:01:54,948 --> 00:01:59,203 Linus! Lucy! Neuveríte, čo som našiel! 20 00:02:00,621 --> 00:02:05,876 Zemiakový čips. Gratulujem k prelomovému objavu. 21 00:02:07,127 --> 00:02:08,753 Ale čo vám pripomína? 22 00:02:11,548 --> 00:02:13,509 Vyzerá ako Taliansko. 23 00:02:13,592 --> 00:02:15,594 Podľa mňa skôr ako čižma. 24 00:02:17,137 --> 00:02:18,430 A teraz? 25 00:02:19,848 --> 00:02:21,433 Otočené Taliansko. 26 00:02:22,017 --> 00:02:23,769 Otočená čižma. 27 00:02:23,852 --> 00:02:27,814 Nie! Vyzerá ako Joe Shlabotnik. 28 00:02:27,898 --> 00:02:31,818 Vidíte? Má mohutnú bradu a vznešené obočie. 29 00:02:32,861 --> 00:02:35,572 Toto ukážem v škole! 30 00:02:42,246 --> 00:02:44,331 Kto je Joe Shlabotnik? 31 00:03:06,395 --> 00:03:10,065 To mohla byť katastrofa. Ešteže si tu bol. 32 00:03:13,402 --> 00:03:15,571 Teším sa, ako to všetkým ukážem. 33 00:03:19,658 --> 00:03:21,827 Neverím si. 34 00:03:21,910 --> 00:03:25,372 Môžeš to postrážiť, kým to zajtra ukážem v škole? 35 00:03:48,645 --> 00:03:52,274 Ďakujem. Joe Shlabotnik je pri tebe v bezpečí. 36 00:05:19,736 --> 00:05:22,447 Ďakujem za stráženie čipsu. 37 00:05:24,116 --> 00:05:26,326 Odtiaľto to už zvládnem. 38 00:05:26,827 --> 00:05:29,496 Teším sa, ako ho ukážem v škole. 39 00:05:35,169 --> 00:05:39,339 Prepáčte. Pardon. Na ceste je vzácny čips. 40 00:05:39,840 --> 00:05:42,217 Ahoj, Chuck, čo to tam máš? 41 00:05:42,301 --> 00:05:44,011 Čo myslíš? 42 00:05:46,889 --> 00:05:49,641 Zemiakový čips v tvare Talianska? 43 00:05:49,725 --> 00:05:51,727 Mne to pripomína čižmu. 44 00:05:51,810 --> 00:05:57,608 Nie! Je to jedinečný čips, ktorý vyzerá ako Joe Shlabotnik, 45 00:05:57,691 --> 00:06:00,986 najlepší hráč v nižších ligách. 46 00:06:02,821 --> 00:06:05,032 Snoopy! Nie! 47 00:06:07,451 --> 00:06:09,411 Zastavte zlodeja čipsov! 48 00:06:22,382 --> 00:06:23,383 Ďakujem. 49 00:06:25,010 --> 00:06:27,513 Snoopy, ako si mohol? 50 00:06:27,596 --> 00:06:31,642 To nie je na jedenie. Je to zberateľský čips. 51 00:06:32,142 --> 00:06:33,852 Takmer som ťa stratil. 52 00:06:39,483 --> 00:06:41,026 Panebože. 53 00:06:52,871 --> 00:06:55,999 Áno, pani učiteľka Othmarová. Je to čips. 54 00:06:56,083 --> 00:06:59,878 Ale vyzeral lepšie, keď sa podobal na Joea Shlabotnika. 55 00:06:59,962 --> 00:07:03,882 Teraz vyzerá ako obyčajný starý čips. 56 00:07:03,966 --> 00:07:07,761 Neviem, Charlie Brown. Z istého uhla 57 00:07:07,845 --> 00:07:12,808 sa ten čips nesmierne podobá na Abrahama Lincolna. 58 00:07:12,891 --> 00:07:17,354 Áno. Aj ja to vidím. Vyzerá ako Abe. 59 00:07:17,437 --> 00:07:19,648 Veľmi prezidentsky, Charles. 60 00:07:21,108 --> 00:07:23,819 Kto vie, aké mal Abe bejzbalové skóre. 61 00:07:30,951 --> 00:07:32,619 „Ktoré hniezdo je najlepšie?“ 62 00:07:51,555 --> 00:07:52,973 Mám to! Mám to! 63 00:07:56,643 --> 00:07:59,521 No tak, Charlie Brown. Zvládneme to. 64 00:08:00,898 --> 00:08:02,983 Dobre. Chýbajú nám dva body. 65 00:08:03,066 --> 00:08:06,278 Je to na tebe a mne, rukavica. Dokážeme to. 66 00:08:16,580 --> 00:08:20,334 Páni. Na tej loptičke je chrobák. 67 00:08:20,417 --> 00:08:23,462 Linus! Hoď mi loptičku! 68 00:08:23,545 --> 00:08:24,546 - Super! - Páni! 69 00:08:24,630 --> 00:08:25,631 Úžasné! 70 00:08:25,714 --> 00:08:27,382 - Fascinujúce! - Pekné! 71 00:08:28,133 --> 00:08:29,510 Panebože. 72 00:08:30,052 --> 00:08:31,053 HOSTIA - DOMÁCI 2:0 73 00:08:31,136 --> 00:08:32,721 18:0 74 00:08:39,352 --> 00:08:42,272 Ako si mohla takú ľahkú strelu minúť? 75 00:08:42,356 --> 00:08:45,317 Nedalo sa inak. Svietilo mi do očí slnko. 76 00:08:45,400 --> 00:08:49,029 Veď slnko ani nesvieti. Je zamračené. 77 00:08:49,738 --> 00:08:51,406 Svietili mi do očí oblaky. 78 00:08:52,699 --> 00:08:56,203 Ešte stále sa hrá. Môžeš ju hodiť na tretiu métu? 79 00:08:59,039 --> 00:09:00,207 Tak nič. 80 00:09:03,627 --> 00:09:04,962 Posledná zmena. 81 00:09:05,045 --> 00:09:08,423 Možno nevyhráme, ale môžeme hru aspoň dokončiť. 82 00:09:14,429 --> 00:09:16,765 Snoopy, tá je tvoja! 83 00:09:20,143 --> 00:09:22,020 Mohol si ju chytiť! 84 00:09:28,068 --> 00:09:31,238 Neverím, že sme prehrali ďalší zápas. 85 00:09:31,321 --> 00:09:34,074 Už nikdy bejzbal nebudem hrať. 86 00:09:39,955 --> 00:09:41,456 Bože, Charlie Brown. 87 00:09:41,540 --> 00:09:45,919 Vieš, že bejzbal nikdy hrať neprestaneš. Miluješ ho. 88 00:09:48,005 --> 00:09:49,506 Máš pravdu, Linus. 89 00:09:51,466 --> 00:09:53,427 Radšej si idem po rukavicu. 90 00:09:59,183 --> 00:10:00,601 Aha, tam je! 91 00:10:05,147 --> 00:10:07,774 Myslel som, že som prišiel o svoju lásku. 92 00:10:07,858 --> 00:10:09,526 Charlie Brown! 93 00:10:09,610 --> 00:10:13,780 Pani učiteľka Othmarová hovorí, že vtáčika v hniezde nesmieš rušiť. 94 00:10:17,034 --> 00:10:19,703 Ale jeho hniezdo je moja rukavica. 95 00:10:19,786 --> 00:10:21,914 Bez nej bejzbal nemôžem hrať. 96 00:10:22,623 --> 00:10:24,625 Čo mám teraz robiť? 97 00:10:27,544 --> 00:10:29,838 Snoopy, potrebujem pomoc! 98 00:10:34,551 --> 00:10:36,136 Snoopy! 99 00:10:36,720 --> 00:10:39,890 Woodstock používa Charlieho rukavicu ako hniezdo. 100 00:10:39,973 --> 00:10:41,683 Musíš ju získať späť. 101 00:10:41,767 --> 00:10:45,354 Urob to pre tím. Pre nášho bejzbalového manažéra. 102 00:10:49,441 --> 00:10:51,360 Vieš, pre Charlieho Browna. 103 00:10:54,696 --> 00:10:56,156 Ten s okrúhlou hlavou. 104 00:11:04,581 --> 00:11:06,917 Poškrabkám ťa na hlave. 105 00:11:09,837 --> 00:11:11,004 Najskôr rukavicu. 106 00:11:15,217 --> 00:11:18,428 Trik je nájsť správnu motiváciu. 107 00:11:24,935 --> 00:11:28,272 Všetko vraj vyzerá lepšie, keď má človek bradu hore. 108 00:11:28,939 --> 00:11:31,108 Zatiaľ to nefunguje. 109 00:11:34,695 --> 00:11:35,863 Ďakujem, Snoopy. 110 00:11:35,946 --> 00:11:39,074 Neviem, čo by som bez rukavice robil. 111 00:11:42,160 --> 00:11:43,745 Skvelá práca, Snoopy. 112 00:11:45,539 --> 00:11:46,915 Nech sa páči. 113 00:11:50,127 --> 00:11:53,338 Ako si získal Charlieho rukavicu späť? 114 00:11:56,425 --> 00:11:59,428 Hej! To je moja deka! 115 00:12:01,096 --> 00:12:04,600 Mama hovorí, že vtáčika v hniezde nesmieš vyrušiť. 116 00:12:05,434 --> 00:12:07,186 Snoopy! 117 00:12:12,274 --> 00:12:15,068 Musíš mi vrátiť moju deku! 118 00:12:18,864 --> 00:12:23,160 Škrabkanie po hlave? Nie, kým mi nevrátiš deku. 119 00:12:24,953 --> 00:12:29,499 Nikdy nepochopím posadnutosť materiálnymi vecami. 120 00:12:32,503 --> 00:12:35,297 Možno tú deku ani nepotrebujem. 121 00:12:35,380 --> 00:12:37,674 Možno včely nemajú rady med. 122 00:12:38,550 --> 00:12:41,512 A možno jedného dňa mesiac spadne z oblohy. 123 00:12:47,643 --> 00:12:49,353 Ďakujem, Snoopy. 124 00:12:50,646 --> 00:12:52,397 Chýbala si mi. 125 00:12:55,275 --> 00:12:56,985 Idem ťa poškrabkať! 126 00:12:57,778 --> 00:13:00,030 Ako si získal moju deku späť? 127 00:13:00,113 --> 00:13:01,740 Hej! To je moje! 128 00:13:03,200 --> 00:13:07,162 Kto tomu vtákovi povedal, že môže mať môj domček pre bábiky 129 00:13:07,246 --> 00:13:10,123 so šatníkom a vírivkou? 130 00:13:14,837 --> 00:13:16,630 Snoopy! 131 00:13:17,840 --> 00:13:19,633 To je tvoja vina! 132 00:13:19,716 --> 00:13:22,386 Bez povolenia si vzal môj domček pre bábiky. 133 00:13:22,469 --> 00:13:25,639 Prečo si nepoužil svoje veci? 134 00:14:04,761 --> 00:14:06,513 To bolo od teba milé. 135 00:14:06,597 --> 00:14:08,849 A teraz toto vráťme Sally. 136 00:14:15,606 --> 00:14:18,692 Nech sa páči. Postaral som sa o teba. 137 00:14:28,076 --> 00:14:29,953 Asi by si sa mal poponáhľať. 138 00:14:30,037 --> 00:14:33,749 Tú misku som si požičal od mačky u susedov. 139 00:14:45,344 --> 00:14:47,179 „Bordel expres.“ 140 00:14:55,896 --> 00:14:57,856 Kam šla tá loptička? 141 00:15:06,657 --> 00:15:10,911 Je to tu katastrofa. Ani neviem nájsť loptičku. 142 00:15:10,994 --> 00:15:14,039 Snoopy, musíš urobiť jarné upratovanie. 143 00:15:15,582 --> 00:15:19,920 Viem, že je leto, nie jar, ale to sa len tak hovorí. 144 00:15:20,003 --> 00:15:22,005 Neboj sa. Pomôžem ti začať. 145 00:15:30,639 --> 00:15:31,640 Tu máš. 146 00:15:34,309 --> 00:15:37,187 Škatuľa. Dáš do nej odpadky. 147 00:15:39,857 --> 00:15:43,318 Čakáš, že to niekto urobí za teba? 148 00:15:44,903 --> 00:15:49,616 Snoopy, je to tvoj dom, ty ho musíš upratať. 149 00:17:40,185 --> 00:17:41,228 Snoopy? 150 00:17:42,813 --> 00:17:44,565 Veď si mal upratovať. 151 00:17:49,194 --> 00:17:53,198 Doniesol som ti ďalšiu škatuľu. Táto je na recyklovanie. 152 00:17:54,741 --> 00:17:58,078 Môžeš zrecyklovať tieto papierové taniere. 153 00:17:59,413 --> 00:18:00,956 Užite si recyklovanie! 154 00:18:48,378 --> 00:18:49,379 TÍM SNOOPY 155 00:19:04,061 --> 00:19:06,897 Nevyzerá, že si sa veľmi pohol. 156 00:19:10,901 --> 00:19:14,154 Táto škatuľa je na všetko, čo môžeš darovať charite. 157 00:19:14,238 --> 00:19:15,906 Chceš darovať ten klaksón? 158 00:19:24,289 --> 00:19:25,290 Mám nápad. 159 00:19:25,374 --> 00:19:28,710 Hranie sa ti páči viac ako upratovanie. 160 00:19:28,794 --> 00:19:30,796 Tak z toho urobme hru. 161 00:19:34,258 --> 00:19:35,592 To je dokonalé. 162 00:19:38,303 --> 00:19:41,932 Pozor, pozor. Pripravte si lístky. 163 00:19:47,938 --> 00:19:48,939 Výborne. 164 00:19:50,023 --> 00:19:52,025 Papier sa dá recyklovať. 165 00:19:52,109 --> 00:19:54,778 Nastúpte do Bordel expresu! 166 00:21:13,440 --> 00:21:15,901 Výborne si upratal, Snoopy. 167 00:21:15,984 --> 00:21:18,278 Zaslúžiš si studené zázvorové pivo. 168 00:21:22,908 --> 00:21:24,993 A našiel si aj moju loptičku. 169 00:21:25,494 --> 00:21:26,828 Ďakujem, kamoško. 170 00:21:36,046 --> 00:21:39,174 A teraz stačí škatule odniesť k smetiakom. 171 00:21:42,052 --> 00:21:43,136 Snoopy? 172 00:21:46,098 --> 00:21:47,099 Typické. 173 00:21:47,182 --> 00:21:49,476 Nechal ma to dokončiť samého. 174 00:21:56,984 --> 00:21:57,985 PODĽA KOMIXU 175 00:22:21,925 --> 00:22:23,927 Preklad titulkov: Zuzana Šplhová