1
00:00:16,558 --> 00:00:20,562
Snoopy a jeho šou
2
00:00:21,897 --> 00:00:23,899
„Čips, aký nikto nevidel.“
3
00:00:30,697 --> 00:00:35,494
Druhá polovica deviatej zmeny. Prehrávame o dva body a sme na métach.
4
00:00:35,577 --> 00:00:39,665
Shlabotnik prišiel k méte a chystá si pálku.
5
00:00:41,625 --> 00:00:42,960
Natiahol sa!
6
00:00:43,043 --> 00:00:44,253
Prvý strajk.
7
00:00:52,845 --> 00:00:54,972
No tak, Joe. Ideš.
8
00:00:55,973 --> 00:00:57,599
Druhý strajk.
9
00:00:57,683 --> 00:01:00,143
No tak, Joe! Dokážeš to!
10
00:01:08,026 --> 00:01:09,820
Tretí strajk.
11
00:01:09,903 --> 00:01:11,989
Nabudúce to dokážeš, Joe!
12
00:01:18,954 --> 00:01:22,833
Snoopy, ak chceš čips, stačí si vypýtať.
13
00:01:22,916 --> 00:01:25,169
Tu máš. Môžeš si dať posledný.
14
00:01:29,089 --> 00:01:33,510
No toto! Ten čip vyzerá ako Joe Shlabotnik.
15
00:01:36,305 --> 00:01:40,642
Je to najlepší hráč, aký hral v nižších ligách.
16
00:01:40,726 --> 00:01:45,272
Šanca, že nájdem čips, ktorý vyzerá ako slávny bejzbalový hráč,
17
00:01:45,355 --> 00:01:47,524
je asi milión k jednej.
18
00:01:47,608 --> 00:01:49,651
To si nesmiem nechať pre seba.
19
00:01:54,948 --> 00:01:59,203
Linus! Lucy! Neuveríte, čo som našiel!
20
00:02:00,621 --> 00:02:05,876
Zemiakový čips. Gratulujem k prelomovému objavu.
21
00:02:07,127 --> 00:02:08,753
Ale čo vám pripomína?
22
00:02:11,548 --> 00:02:13,509
Vyzerá ako Taliansko.
23
00:02:13,592 --> 00:02:15,594
Podľa mňa skôr ako čižma.
24
00:02:17,137 --> 00:02:18,430
A teraz?
25
00:02:19,848 --> 00:02:21,433
Otočené Taliansko.
26
00:02:22,017 --> 00:02:23,769
Otočená čižma.
27
00:02:23,852 --> 00:02:27,814
Nie! Vyzerá ako Joe Shlabotnik.
28
00:02:27,898 --> 00:02:31,818
Vidíte? Má mohutnú bradu a vznešené obočie.
29
00:02:32,861 --> 00:02:35,572
Toto ukážem v škole!
30
00:02:42,246 --> 00:02:44,331
Kto je Joe Shlabotnik?
31
00:03:06,395 --> 00:03:10,065
To mohla byť katastrofa. Ešteže si tu bol.
32
00:03:13,402 --> 00:03:15,571
Teším sa, ako to všetkým ukážem.
33
00:03:19,658 --> 00:03:21,827
Neverím si.
34
00:03:21,910 --> 00:03:25,372
Môžeš to postrážiť, kým to zajtra ukážem v škole?
35
00:03:48,645 --> 00:03:52,274
Ďakujem. Joe Shlabotnik je pri tebe v bezpečí.
36
00:05:19,736 --> 00:05:22,447
Ďakujem za stráženie čipsu.
37
00:05:24,116 --> 00:05:26,326
Odtiaľto to už zvládnem.
38
00:05:26,827 --> 00:05:29,496
Teším sa, ako ho ukážem v škole.
39
00:05:35,169 --> 00:05:39,339
Prepáčte. Pardon. Na ceste je vzácny čips.
40
00:05:39,840 --> 00:05:42,217
Ahoj, Chuck, čo to tam máš?
41
00:05:42,301 --> 00:05:44,011
Čo myslíš?
42
00:05:46,889 --> 00:05:49,641
Zemiakový čips v tvare Talianska?
43
00:05:49,725 --> 00:05:51,727
Mne to pripomína čižmu.
44
00:05:51,810 --> 00:05:57,608
Nie! Je to jedinečný čips, ktorý vyzerá ako Joe Shlabotnik,
45
00:05:57,691 --> 00:06:00,986
najlepší hráč v nižších ligách.
46
00:06:02,821 --> 00:06:05,032
Snoopy! Nie!
47
00:06:07,451 --> 00:06:09,411
Zastavte zlodeja čipsov!
48
00:06:22,382 --> 00:06:23,383
Ďakujem.
49
00:06:25,010 --> 00:06:27,513
Snoopy, ako si mohol?
50
00:06:27,596 --> 00:06:31,642
To nie je na jedenie. Je to zberateľský čips.
51
00:06:32,142 --> 00:06:33,852
Takmer som ťa stratil.
52
00:06:39,483 --> 00:06:41,026
Panebože.
53
00:06:52,871 --> 00:06:55,999
Áno, pani učiteľka Othmarová. Je to čips.
54
00:06:56,083 --> 00:06:59,878
Ale vyzeral lepšie, keď sa podobal na Joea Shlabotnika.
55
00:06:59,962 --> 00:07:03,882
Teraz vyzerá ako obyčajný starý čips.
56
00:07:03,966 --> 00:07:07,761
Neviem, Charlie Brown. Z istého uhla
57
00:07:07,845 --> 00:07:12,808
sa ten čips nesmierne podobá na Abrahama Lincolna.
58
00:07:12,891 --> 00:07:17,354
Áno. Aj ja to vidím. Vyzerá ako Abe.
59
00:07:17,437 --> 00:07:19,648
Veľmi prezidentsky, Charles.
60
00:07:21,108 --> 00:07:23,819
Kto vie, aké mal Abe bejzbalové skóre.
61
00:07:30,951 --> 00:07:32,619
„Ktoré hniezdo je najlepšie?“
62
00:07:51,555 --> 00:07:52,973
Mám to! Mám to!
63
00:07:56,643 --> 00:07:59,521
No tak, Charlie Brown. Zvládneme to.
64
00:08:00,898 --> 00:08:02,983
Dobre. Chýbajú nám dva body.
65
00:08:03,066 --> 00:08:06,278
Je to na tebe a mne, rukavica. Dokážeme to.
66
00:08:16,580 --> 00:08:20,334
Páni. Na tej loptičke je chrobák.
67
00:08:20,417 --> 00:08:23,462
Linus! Hoď mi loptičku!
68
00:08:23,545 --> 00:08:24,546
- Super! - Páni!
69
00:08:24,630 --> 00:08:25,631
Úžasné!
70
00:08:25,714 --> 00:08:27,382
- Fascinujúce! - Pekné!
71
00:08:28,133 --> 00:08:29,510
Panebože.
72
00:08:30,052 --> 00:08:31,053
HOSTIA - DOMÁCI 2:0
73
00:08:31,136 --> 00:08:32,721
18:0
74
00:08:39,352 --> 00:08:42,272
Ako si mohla takú ľahkú strelu minúť?
75
00:08:42,356 --> 00:08:45,317
Nedalo sa inak. Svietilo mi do očí slnko.
76
00:08:45,400 --> 00:08:49,029
Veď slnko ani nesvieti. Je zamračené.
77
00:08:49,738 --> 00:08:51,406
Svietili mi do očí oblaky.
78
00:08:52,699 --> 00:08:56,203
Ešte stále sa hrá. Môžeš ju hodiť na tretiu métu?
79
00:08:59,039 --> 00:09:00,207
Tak nič.
80
00:09:03,627 --> 00:09:04,962
Posledná zmena.
81
00:09:05,045 --> 00:09:08,423
Možno nevyhráme, ale môžeme hru aspoň dokončiť.
82
00:09:14,429 --> 00:09:16,765
Snoopy, tá je tvoja!
83
00:09:20,143 --> 00:09:22,020
Mohol si ju chytiť!
84
00:09:28,068 --> 00:09:31,238
Neverím, že sme prehrali ďalší zápas.
85
00:09:31,321 --> 00:09:34,074
Už nikdy bejzbal nebudem hrať.
86
00:09:39,955 --> 00:09:41,456
Bože, Charlie Brown.
87
00:09:41,540 --> 00:09:45,919
Vieš, že bejzbal nikdy hrať neprestaneš. Miluješ ho.
88
00:09:48,005 --> 00:09:49,506
Máš pravdu, Linus.
89
00:09:51,466 --> 00:09:53,427
Radšej si idem po rukavicu.
90
00:09:59,183 --> 00:10:00,601
Aha, tam je!
91
00:10:05,147 --> 00:10:07,774
Myslel som, že som prišiel o svoju lásku.
92
00:10:07,858 --> 00:10:09,526
Charlie Brown!
93
00:10:09,610 --> 00:10:13,780
Pani učiteľka Othmarová hovorí, že vtáčika v hniezde nesmieš rušiť.
94
00:10:17,034 --> 00:10:19,703
Ale jeho hniezdo je moja rukavica.
95
00:10:19,786 --> 00:10:21,914
Bez nej bejzbal nemôžem hrať.
96
00:10:22,623 --> 00:10:24,625
Čo mám teraz robiť?
97
00:10:27,544 --> 00:10:29,838
Snoopy, potrebujem pomoc!
98
00:10:34,551 --> 00:10:36,136
Snoopy!
99
00:10:36,720 --> 00:10:39,890
Woodstock používa Charlieho rukavicu ako hniezdo.
100
00:10:39,973 --> 00:10:41,683
Musíš ju získať späť.
101
00:10:41,767 --> 00:10:45,354
Urob to pre tím. Pre nášho bejzbalového manažéra.
102
00:10:49,441 --> 00:10:51,360
Vieš, pre Charlieho Browna.
103
00:10:54,696 --> 00:10:56,156
Ten s okrúhlou hlavou.
104
00:11:04,581 --> 00:11:06,917
Poškrabkám ťa na hlave.
105
00:11:09,837 --> 00:11:11,004
Najskôr rukavicu.
106
00:11:15,217 --> 00:11:18,428
Trik je nájsť správnu motiváciu.
107
00:11:24,935 --> 00:11:28,272
Všetko vraj vyzerá lepšie, keď má človek bradu hore.
108
00:11:28,939 --> 00:11:31,108
Zatiaľ to nefunguje.
109
00:11:34,695 --> 00:11:35,863
Ďakujem, Snoopy.
110
00:11:35,946 --> 00:11:39,074
Neviem, čo by som bez rukavice robil.
111
00:11:42,160 --> 00:11:43,745
Skvelá práca, Snoopy.
112
00:11:45,539 --> 00:11:46,915
Nech sa páči.
113
00:11:50,127 --> 00:11:53,338
Ako si získal Charlieho rukavicu späť?
114
00:11:56,425 --> 00:11:59,428
Hej! To je moja deka!
115
00:12:01,096 --> 00:12:04,600
Mama hovorí, že vtáčika v hniezde nesmieš vyrušiť.
116
00:12:05,434 --> 00:12:07,186
Snoopy!
117
00:12:12,274 --> 00:12:15,068
Musíš mi vrátiť moju deku!
118
00:12:18,864 --> 00:12:23,160
Škrabkanie po hlave? Nie, kým mi nevrátiš deku.
119
00:12:24,953 --> 00:12:29,499
Nikdy nepochopím posadnutosť materiálnymi vecami.
120
00:12:32,503 --> 00:12:35,297
Možno tú deku ani nepotrebujem.
121
00:12:35,380 --> 00:12:37,674
Možno včely nemajú rady med.
122
00:12:38,550 --> 00:12:41,512
A možno jedného dňa mesiac spadne z oblohy.
123
00:12:47,643 --> 00:12:49,353
Ďakujem, Snoopy.
124
00:12:50,646 --> 00:12:52,397
Chýbala si mi.
125
00:12:55,275 --> 00:12:56,985
Idem ťa poškrabkať!
126
00:12:57,778 --> 00:13:00,030
Ako si získal moju deku späť?
127
00:13:00,113 --> 00:13:01,740
Hej! To je moje!
128
00:13:03,200 --> 00:13:07,162
Kto tomu vtákovi povedal, že môže mať môj domček pre bábiky
129
00:13:07,246 --> 00:13:10,123
so šatníkom a vírivkou?
130
00:13:14,837 --> 00:13:16,630
Snoopy!
131
00:13:17,840 --> 00:13:19,633
To je tvoja vina!
132
00:13:19,716 --> 00:13:22,386
Bez povolenia si vzal môj domček pre bábiky.
133
00:13:22,469 --> 00:13:25,639
Prečo si nepoužil svoje veci?
134
00:14:04,761 --> 00:14:06,513
To bolo od teba milé.
135
00:14:06,597 --> 00:14:08,849
A teraz toto vráťme Sally.
136
00:14:15,606 --> 00:14:18,692
Nech sa páči. Postaral som sa o teba.
137
00:14:28,076 --> 00:14:29,953
Asi by si sa mal poponáhľať.
138
00:14:30,037 --> 00:14:33,749
Tú misku som si požičal od mačky u susedov.
139
00:14:45,344 --> 00:14:47,179
„Bordel expres.“
140
00:14:55,896 --> 00:14:57,856
Kam šla tá loptička?
141
00:15:06,657 --> 00:15:10,911
Je to tu katastrofa. Ani neviem nájsť loptičku.
142
00:15:10,994 --> 00:15:14,039
Snoopy, musíš urobiť jarné upratovanie.
143
00:15:15,582 --> 00:15:19,920
Viem, že je leto, nie jar, ale to sa len tak hovorí.
144
00:15:20,003 --> 00:15:22,005
Neboj sa. Pomôžem ti začať.
145
00:15:30,639 --> 00:15:31,640
Tu máš.
146
00:15:34,309 --> 00:15:37,187
Škatuľa. Dáš do nej odpadky.
147
00:15:39,857 --> 00:15:43,318
Čakáš, že to niekto urobí za teba?
148
00:15:44,903 --> 00:15:49,616
Snoopy, je to tvoj dom, ty ho musíš upratať.
149
00:17:40,185 --> 00:17:41,228
Snoopy?
150
00:17:42,813 --> 00:17:44,565
Veď si mal upratovať.
151
00:17:49,194 --> 00:17:53,198
Doniesol som ti ďalšiu škatuľu. Táto je na recyklovanie.
152
00:17:54,741 --> 00:17:58,078
Môžeš zrecyklovať tieto papierové taniere.
153
00:17:59,413 --> 00:18:00,956
Užite si recyklovanie!
154
00:18:48,378 --> 00:18:49,379
TÍM SNOOPY
155
00:19:04,061 --> 00:19:06,897
Nevyzerá, že si sa veľmi pohol.
156
00:19:10,901 --> 00:19:14,154
Táto škatuľa je na všetko, čo môžeš darovať charite.
157
00:19:14,238 --> 00:19:15,906
Chceš darovať ten klaksón?
158
00:19:24,289 --> 00:19:25,290
Mám nápad.
159
00:19:25,374 --> 00:19:28,710
Hranie sa ti páči viac ako upratovanie.
160
00:19:28,794 --> 00:19:30,796
Tak z toho urobme hru.
161
00:19:34,258 --> 00:19:35,592
To je dokonalé.
162
00:19:38,303 --> 00:19:41,932
Pozor, pozor. Pripravte si lístky.
163
00:19:47,938 --> 00:19:48,939
Výborne.
164
00:19:50,023 --> 00:19:52,025
Papier sa dá recyklovať.
165
00:19:52,109 --> 00:19:54,778
Nastúpte do Bordel expresu!
166
00:21:13,440 --> 00:21:15,901
Výborne si upratal, Snoopy.
167
00:21:15,984 --> 00:21:18,278
Zaslúžiš si studené zázvorové pivo.
168
00:21:22,908 --> 00:21:24,993
A našiel si aj moju loptičku.
169
00:21:25,494 --> 00:21:26,828
Ďakujem, kamoško.
170
00:21:36,046 --> 00:21:39,174
A teraz stačí škatule odniesť k smetiakom.
171
00:21:42,052 --> 00:21:43,136
Snoopy?
172
00:21:46,098 --> 00:21:47,099
Typické.
173
00:21:47,182 --> 00:21:49,476
Nechal ma to dokončiť samého.
174
00:21:56,984 --> 00:21:57,985
PODĽA KOMIXU
175
00:22:21,925 --> 00:22:23,927
Preklad titulkov: Zuzana Šplhová