1 00:00:21,897 --> 00:00:23,899 "Kerepek Akan Jatuh Di Mana Ia Mahu" 2 00:00:30,697 --> 00:00:35,494 Separuh masa kedua pusingan kesembilan. Kita kurang dua mata dan tapak penuh. 3 00:00:35,577 --> 00:00:39,665 Shlabotnik melangkah ke tapak dan sedia untuk memukul. 4 00:00:41,625 --> 00:00:42,960 Dia mengayun! 5 00:00:43,043 --> 00:00:44,253 Terlepas sekali. 6 00:00:52,845 --> 00:00:54,972 Ayuh, Joe! 7 00:00:55,973 --> 00:00:57,599 Terlepas dua kali. 8 00:00:57,683 --> 00:01:00,143 Ayuh, Joe! Awak boleh lakukannya! 9 00:01:08,026 --> 00:01:09,820 Terlepas tiga kali. 10 00:01:09,903 --> 00:01:11,989 Awak boleh lakukannya lain kali, Joe! 11 00:01:18,954 --> 00:01:22,833 Snoopy, minta saja kalau awak mahu kerepek. 12 00:01:22,916 --> 00:01:25,169 Ambillah. Awak boleh makan yang terakhir. 13 00:01:29,089 --> 00:01:33,510 Luar biasa! Kerepek ini nampak seperti Joe Shlabotnik. 14 00:01:36,305 --> 00:01:40,642 Dia pemain terbaik dalam liga kecil. 15 00:01:40,726 --> 00:01:45,272 Keberangkalian menemui kerepek kentang yang nampak seperti pemain besbol terkenal 16 00:01:45,355 --> 00:01:47,524 mesti satu dalam sejuta. 17 00:01:47,608 --> 00:01:49,651 Saya perlu berkongsinya. 18 00:01:54,948 --> 00:01:59,203 Linus! Lucy! Awak takkan percaya apa saya temui! 19 00:02:00,621 --> 00:02:05,876 Kerepek kentang. Tahniah untuk penemuan mengejutkan, Charlie Brown. 20 00:02:07,127 --> 00:02:08,753 Tapi bagaimana bentuknya? 21 00:02:11,548 --> 00:02:13,509 Rasanya nampak seperti Itali. 22 00:02:13,592 --> 00:02:15,594 Rasanya nampak lebih kepada but. 23 00:02:17,137 --> 00:02:18,430 Bagaimana sekarang? 24 00:02:19,848 --> 00:02:21,433 Itali terbalik. 25 00:02:22,017 --> 00:02:23,769 But terbalik. 26 00:02:23,852 --> 00:02:27,814 Tidak! Ia nampak seperti Joe Shlabotnik. 27 00:02:27,898 --> 00:02:31,818 Nampak? Itu dagu berseginya dan kening hebatnya. 28 00:02:32,861 --> 00:02:35,572 Ini bahan tunjuk dan bercerita yang bagus. 29 00:02:42,246 --> 00:02:44,331 Siapa Joe Shlabotnik? 30 00:03:06,395 --> 00:03:10,065 Hampir-hampir betul tadi. Mujurlah awak ada di sini. 31 00:03:13,402 --> 00:03:15,571 Saya tak sabar mahu tunjuk kepada semua orang. 32 00:03:19,658 --> 00:03:21,827 Bahaya kalau saya pegangnya. 33 00:03:21,910 --> 00:03:25,372 Boleh awak tolong jaga sehingga masa tunjuk dan bercerita esok? 34 00:03:48,645 --> 00:03:52,274 Terima kasih. Saya lega sebab tahu Joe Shlabotnik selamat dengan awak. 35 00:05:19,736 --> 00:05:22,447 Terima kasih sebab jaga kerepek saya. 36 00:05:24,116 --> 00:05:26,326 Saya boleh jaga mulai sekarang. 37 00:05:26,827 --> 00:05:29,496 Tak sabar mahu tunjuk kepada semua orang di sekolah. 38 00:05:35,169 --> 00:05:39,339 Maaf. Tumpang lalu. Kerepek jarang ditemui hendak lalu. 39 00:05:39,840 --> 00:05:42,217 Hei, Chuck. Apa yang awak bawa? 40 00:05:42,301 --> 00:05:44,011 Ia kelihatan seperti apa? 41 00:05:46,889 --> 00:05:49,641 Kerepek kentang berbentuk Itali? 42 00:05:49,725 --> 00:05:51,727 Saya teka berbentuk but. 43 00:05:51,810 --> 00:05:57,608 Tidak! Ini kerepek jarang ditemui yang kelihatan seperti Joe Shlabotnik, 44 00:05:57,691 --> 00:06:00,986 pemain terbaik dalam liga kecil. 45 00:06:02,821 --> 00:06:05,032 Snoopy! Tidak! 46 00:06:07,451 --> 00:06:09,411 Tolong hentikan pencuri kerepek itu! 47 00:06:22,382 --> 00:06:23,383 Terima kasih. 48 00:06:25,010 --> 00:06:27,513 Snoopy, sampai hati awak? 49 00:06:27,596 --> 00:06:31,642 Ini bukan kerepek untuk dimakan. Ini kerepek pengumpul. 50 00:06:32,142 --> 00:06:33,852 Saya sangka saya dah kehilangan awak. 51 00:06:39,483 --> 00:06:41,026 Good grief. 52 00:06:52,871 --> 00:06:55,999 Ya, Cik Othmar. Ini kerepek kentang. 53 00:06:56,083 --> 00:06:59,878 Sebenarnya, ia lebih baik semasa kelihatan seperti Joe Shlabotnik. 54 00:06:59,962 --> 00:07:03,882 Rasanya sekarang ia nampak seperti kerepek kentang biasa. 55 00:07:03,966 --> 00:07:07,761 Entahlah, Charlie Brown. Dari sudut tertentu, 56 00:07:07,845 --> 00:07:12,808 kerepek kentang itu nampak sangat menyerupai Abraham Lincoln. 57 00:07:12,891 --> 00:07:17,354 Ya! Saya juga boleh nampaknya. Kerepek awak nampak seperti dia. 58 00:07:17,437 --> 00:07:19,648 Sangat presiden, Charles. 59 00:07:21,108 --> 00:07:23,819 Agaknya berapa purata pukulan Abe? 60 00:07:30,951 --> 00:07:32,619 "Sarang Mana Yang Terbaik?" 61 00:07:51,555 --> 00:07:52,973 Saya dapat! 62 00:07:56,643 --> 00:07:59,521 Ayuh, Charlie Brown. Kita boleh menang. 63 00:08:00,898 --> 00:08:02,983 Okey. Kita kurang dua markah. 64 00:08:03,066 --> 00:08:06,278 Hanya saya dan awak, sarung tangan. Kita boleh tangkap. 65 00:08:16,580 --> 00:08:20,334 Ada kumbang pada bola ini. 66 00:08:20,417 --> 00:08:23,462 Hei, Linus! Baling bola kepada saya! 67 00:08:23,545 --> 00:08:24,546 Hebat! 68 00:08:24,630 --> 00:08:25,631 Ini menakjubkan! 69 00:08:25,714 --> 00:08:27,382 - Mengagumkan! - Hebat! 70 00:08:28,133 --> 00:08:29,510 Good grief. 71 00:08:30,052 --> 00:08:31,053 TETAMU - TUAN RUMAH 02 - 00 72 00:08:31,136 --> 00:08:32,721 TETAMU - TUAN RUMAH 18 - 00 73 00:08:39,352 --> 00:08:42,272 Bagaimana awak boleh terlepas bola yang mudah? 74 00:08:42,356 --> 00:08:45,317 Saya tak sengaja. Cahaya matahari buat mata saya silau. 75 00:08:45,400 --> 00:08:49,029 Matahari tak bersinar. Sekarang mendung. 76 00:08:49,738 --> 00:08:51,406 Awan buat mata saya silau. 77 00:08:52,699 --> 00:08:56,203 Kita masih boleh teruskan. Boleh balingkan ke tapak ketiga? 78 00:08:59,039 --> 00:09:00,207 Tak mengapalah. 79 00:09:03,627 --> 00:09:04,962 Pusingan akhir. 80 00:09:05,045 --> 00:09:08,423 Kita mungkin tak menang, tapi boleh tamatkan dengan baik. 81 00:09:14,429 --> 00:09:16,765 Snoopy, bola pergi pada awak! 82 00:09:20,143 --> 00:09:22,020 Awak boleh tangkapnya! 83 00:09:28,068 --> 00:09:31,238 Saya tak percaya kita kalah sekali lagi! 84 00:09:31,321 --> 00:09:34,074 Saya takkan bermain besbol lagi! 85 00:09:39,955 --> 00:09:41,456 Aduhai, Charlie Brown. 86 00:09:41,540 --> 00:09:45,919 Awak takkan berhenti main besbol. Awak sangat suka permainan ini. 87 00:09:48,005 --> 00:09:49,506 Awak betul, Linus. 88 00:09:51,466 --> 00:09:53,427 Saya patut ambil sarung tangan. 89 00:09:59,183 --> 00:10:00,601 Hei, di sini! 90 00:10:05,147 --> 00:10:07,774 Saya sangka saya dah kehilangannya. 91 00:10:07,858 --> 00:10:09,526 Charlie Brown! 92 00:10:09,610 --> 00:10:13,780 Cik Othmar cakap jangan kacau burung dalam sangkar. 93 00:10:17,034 --> 00:10:19,703 Tapi sarangnya sarung tangan saya. 94 00:10:19,786 --> 00:10:21,914 Saya tak boleh main besbol tanpanya. 95 00:10:22,623 --> 00:10:24,625 Bagaimana sekarang? 96 00:10:27,544 --> 00:10:29,838 Snoopy, saya perlukan bantuan awak! 97 00:10:34,551 --> 00:10:36,136 Snoopy! 98 00:10:36,720 --> 00:10:39,890 Woodstock guna sarung tangan Charlie Brown sebagai sarang. 99 00:10:39,973 --> 00:10:41,683 Awak perlu ambilnya semula. 100 00:10:41,767 --> 00:10:45,354 Lakukannya demi pasukan dan pengurus besbol kita. 101 00:10:49,441 --> 00:10:51,360 Yalah, Charlie Brown. 102 00:10:54,696 --> 00:10:56,156 Budak berkepala bulat. 103 00:11:04,581 --> 00:11:06,917 Saya akan garu kepala awak. 104 00:11:09,837 --> 00:11:11,004 Sarung tangan dulu. 105 00:11:15,217 --> 00:11:18,428 Caranya ialah cari motivasi yang sesuai. 106 00:11:24,935 --> 00:11:28,272 Orang kata keadaan lebih baik kalau kita mendongak. 107 00:11:28,939 --> 00:11:31,108 Setakat ini, ia tak menjadi. 108 00:11:34,695 --> 00:11:35,863 Terima kasih, Snoopy! 109 00:11:35,946 --> 00:11:39,074 Entah apa saya akan buat tanpa sarung tangan saya. 110 00:11:42,160 --> 00:11:43,745 Syabas, Snoopy. 111 00:11:45,539 --> 00:11:46,915 Baiklah. 112 00:11:50,127 --> 00:11:53,338 Apa awak buat untuk dapatkan sarung tangan itu kembali? 113 00:11:56,425 --> 00:11:59,428 Hei! Itu selimut saya! 114 00:12:01,096 --> 00:12:04,600 Mak saya cakap jangan kacau burung dalam sarang. 115 00:12:05,434 --> 00:12:07,186 Snoopy! 116 00:12:12,274 --> 00:12:15,068 Awak perlu dapatkan selimut saya semula! 117 00:12:18,864 --> 00:12:23,160 Garu kepala? Tak boleh! Selagi awak tak dapatkan selimut saya. 118 00:12:24,953 --> 00:12:29,499 Saya tak faham orang yang begitu fikirkan kebendaan. 119 00:12:32,503 --> 00:12:35,297 Mungkin saya tak perlukan selimut saya. 120 00:12:35,380 --> 00:12:37,674 Mungkin lebah tak suka madu. 121 00:12:38,550 --> 00:12:41,512 Mungkin satu hari nanti bulan akan jatuh dari langit. 122 00:12:47,643 --> 00:12:49,353 Terima kasih, Snoopy! 123 00:12:50,646 --> 00:12:52,397 Saya rindukan awak. 124 00:12:55,275 --> 00:12:56,985 Saya akan garu kepala awak! 125 00:12:57,778 --> 00:13:00,030 Bagaimana awak dapatkan selimut saya? 126 00:13:00,113 --> 00:13:01,740 Hei! Itu saya punya! 127 00:13:03,200 --> 00:13:07,162 Siapa beritahu burung ia boleh guna Dreamhouse tiga bilik patung saya 128 00:13:07,246 --> 00:13:10,123 dengan bilik almari pakaian dan pilihan tab panas? 129 00:13:14,837 --> 00:13:16,630 Snoopy! 130 00:13:17,840 --> 00:13:19,633 Semua ini salah awak! 131 00:13:19,716 --> 00:13:22,386 Awak ambil rumah patung saya tanpa kebenaran. 132 00:13:22,469 --> 00:13:25,639 Kenapa tak guna barang awak sendiri? 133 00:14:04,761 --> 00:14:06,513 Awak memang baik, Snoopy. 134 00:14:06,597 --> 00:14:08,849 Mari pulangkannya kepada Sally. 135 00:14:15,606 --> 00:14:18,692 Ini untuk awak. Saya tolong awak. 136 00:14:28,076 --> 00:14:29,953 Awak mungkin kena cepat sedikit. 137 00:14:30,037 --> 00:14:33,749 Saya pinjam mangkuk itu daripada kucing sebelah. 138 00:14:45,344 --> 00:14:47,179 "Ekspres Berselerak" 139 00:14:55,896 --> 00:14:57,856 Mana bola itu pergi? 140 00:15:06,657 --> 00:15:10,911 Semak betul dalam sini. Saya tak boleh cari bola saya. 141 00:15:10,994 --> 00:15:14,039 Snoopy, awak perlu bersihkan seluruh rumah awak. 142 00:15:15,582 --> 00:15:19,920 Saya tahu sekarang musim panas. Ia cuma satu kiasan. 143 00:15:20,003 --> 00:15:22,005 Jangan risau. Saya tolong awak mulakan. 144 00:15:25,592 --> 00:15:26,635 HON! 145 00:15:30,639 --> 00:15:31,640 Ambillah. 146 00:15:34,309 --> 00:15:37,187 Ini kotak. Awak isi dengan sampah. 147 00:15:39,857 --> 00:15:43,318 Awak tunggu seseorang lakukan untuk awak, bukan? 148 00:15:44,903 --> 00:15:49,616 Snoopy, ini rumah awak, awak bertanggungjawab membersihkannya. 149 00:17:40,185 --> 00:17:41,228 Snoopy? 150 00:17:42,813 --> 00:17:44,565 Saya ingat awak mengemas. 151 00:17:49,194 --> 00:17:53,198 Saya bawa satu lagi kotak. Ini untuk kitar semula. 152 00:17:54,741 --> 00:17:58,078 Contohnya, pinggan kertas ini boleh dikitar semula. 153 00:17:59,413 --> 00:18:00,956 Bergembiralah mengitar semula! 154 00:18:48,378 --> 00:18:49,379 PASUKAN SNOOPY 155 00:19:04,061 --> 00:19:06,897 Awak seperti tak buat apa-apa. 156 00:19:10,901 --> 00:19:14,154 Kotak ini untuk semua benda awak mahu dermakan. 157 00:19:14,238 --> 00:19:15,906 Awak mahu dermakan hon itu? 158 00:19:24,289 --> 00:19:25,290 Saya ada idea. 159 00:19:25,374 --> 00:19:28,710 Jelas sekali awak lebih suka bermain berbanding mengemas. 160 00:19:28,794 --> 00:19:30,796 Apa kata kita jadikan ia permainan? 161 00:19:34,258 --> 00:19:35,592 Ini bagus. 162 00:19:38,303 --> 00:19:41,932 Perhatian, penumpang! Sediakan tiket kamu. 163 00:19:47,938 --> 00:19:48,939 Bagus. 164 00:19:50,023 --> 00:19:52,025 Kertas ini boleh dikitar semula. 165 00:19:52,109 --> 00:19:54,778 Sila naik Ekspres Berselerak! 166 00:21:13,440 --> 00:21:15,901 Syabas sebab bersihkan semuanya, Snoopy. 167 00:21:15,984 --> 00:21:18,278 Awak layak dapat rutbir berais. 168 00:21:22,908 --> 00:21:24,993 Awak juga jumpa bola saya! 169 00:21:25,494 --> 00:21:26,828 Terima kasih. 170 00:21:36,046 --> 00:21:39,174 Sekarang awak perlu bawa semua kotak ke susur jalan. 171 00:21:42,052 --> 00:21:43,136 Snoopy? 172 00:21:46,098 --> 00:21:47,099 Seperti biasa. 173 00:21:47,182 --> 00:21:49,476 Tinggalkan saya untuk selesaikannya. 174 00:21:56,984 --> 00:21:57,985 BERDASARKAN KOMIK PEANUTS OLEH CHARLES M. SCHULZ 175 00:22:21,925 --> 00:22:23,927 Terjemahan sari kata oleh Nur Diyana Osman