1
00:00:21,897 --> 00:00:23,899
"Kerepek Akan Jatuh Di Mana Ia Mahu"
2
00:00:30,697 --> 00:00:35,494
Separuh masa kedua pusingan kesembilan. Kita kurang dua mata dan tapak penuh.
3
00:00:35,577 --> 00:00:39,665
Shlabotnik melangkah ke tapak dan sedia untuk memukul.
4
00:00:41,625 --> 00:00:42,960
Dia mengayun!
5
00:00:43,043 --> 00:00:44,253
Terlepas sekali.
6
00:00:52,845 --> 00:00:54,972
Ayuh, Joe!
7
00:00:55,973 --> 00:00:57,599
Terlepas dua kali.
8
00:00:57,683 --> 00:01:00,143
Ayuh, Joe! Awak boleh lakukannya!
9
00:01:08,026 --> 00:01:09,820
Terlepas tiga kali.
10
00:01:09,903 --> 00:01:11,989
Awak boleh lakukannya lain kali, Joe!
11
00:01:18,954 --> 00:01:22,833
Snoopy, minta saja kalau awak mahu kerepek.
12
00:01:22,916 --> 00:01:25,169
Ambillah. Awak boleh makan yang terakhir.
13
00:01:29,089 --> 00:01:33,510
Luar biasa! Kerepek ini nampak seperti Joe Shlabotnik.
14
00:01:36,305 --> 00:01:40,642
Dia pemain terbaik dalam liga kecil.
15
00:01:40,726 --> 00:01:45,272
Keberangkalian menemui kerepek kentang yang nampak seperti pemain besbol terkenal
16
00:01:45,355 --> 00:01:47,524
mesti satu dalam sejuta.
17
00:01:47,608 --> 00:01:49,651
Saya perlu berkongsinya.
18
00:01:54,948 --> 00:01:59,203
Linus! Lucy! Awak takkan percaya apa saya temui!
19
00:02:00,621 --> 00:02:05,876
Kerepek kentang. Tahniah untuk penemuan mengejutkan, Charlie Brown.
20
00:02:07,127 --> 00:02:08,753
Tapi bagaimana bentuknya?
21
00:02:11,548 --> 00:02:13,509
Rasanya nampak seperti Itali.
22
00:02:13,592 --> 00:02:15,594
Rasanya nampak lebih kepada but.
23
00:02:17,137 --> 00:02:18,430
Bagaimana sekarang?
24
00:02:19,848 --> 00:02:21,433
Itali terbalik.
25
00:02:22,017 --> 00:02:23,769
But terbalik.
26
00:02:23,852 --> 00:02:27,814
Tidak! Ia nampak seperti Joe Shlabotnik.
27
00:02:27,898 --> 00:02:31,818
Nampak? Itu dagu berseginya dan kening hebatnya.
28
00:02:32,861 --> 00:02:35,572
Ini bahan tunjuk dan bercerita yang bagus.
29
00:02:42,246 --> 00:02:44,331
Siapa Joe Shlabotnik?
30
00:03:06,395 --> 00:03:10,065
Hampir-hampir betul tadi. Mujurlah awak ada di sini.
31
00:03:13,402 --> 00:03:15,571
Saya tak sabar mahu tunjuk kepada semua orang.
32
00:03:19,658 --> 00:03:21,827
Bahaya kalau saya pegangnya.
33
00:03:21,910 --> 00:03:25,372
Boleh awak tolong jaga sehingga masa tunjuk dan bercerita esok?
34
00:03:48,645 --> 00:03:52,274
Terima kasih. Saya lega sebab tahu Joe Shlabotnik selamat dengan awak.
35
00:05:19,736 --> 00:05:22,447
Terima kasih sebab jaga kerepek saya.
36
00:05:24,116 --> 00:05:26,326
Saya boleh jaga mulai sekarang.
37
00:05:26,827 --> 00:05:29,496
Tak sabar mahu tunjuk kepada semua orang di sekolah.
38
00:05:35,169 --> 00:05:39,339
Maaf. Tumpang lalu. Kerepek jarang ditemui hendak lalu.
39
00:05:39,840 --> 00:05:42,217
Hei, Chuck. Apa yang awak bawa?
40
00:05:42,301 --> 00:05:44,011
Ia kelihatan seperti apa?
41
00:05:46,889 --> 00:05:49,641
Kerepek kentang berbentuk Itali?
42
00:05:49,725 --> 00:05:51,727
Saya teka berbentuk but.
43
00:05:51,810 --> 00:05:57,608
Tidak! Ini kerepek jarang ditemui yang kelihatan seperti Joe Shlabotnik,
44
00:05:57,691 --> 00:06:00,986
pemain terbaik dalam liga kecil.
45
00:06:02,821 --> 00:06:05,032
Snoopy! Tidak!
46
00:06:07,451 --> 00:06:09,411
Tolong hentikan pencuri kerepek itu!
47
00:06:22,382 --> 00:06:23,383
Terima kasih.
48
00:06:25,010 --> 00:06:27,513
Snoopy, sampai hati awak?
49
00:06:27,596 --> 00:06:31,642
Ini bukan kerepek untuk dimakan. Ini kerepek pengumpul.
50
00:06:32,142 --> 00:06:33,852
Saya sangka saya dah kehilangan awak.
51
00:06:39,483 --> 00:06:41,026
Good grief.
52
00:06:52,871 --> 00:06:55,999
Ya, Cik Othmar. Ini kerepek kentang.
53
00:06:56,083 --> 00:06:59,878
Sebenarnya, ia lebih baik semasa kelihatan seperti Joe Shlabotnik.
54
00:06:59,962 --> 00:07:03,882
Rasanya sekarang ia nampak seperti kerepek kentang biasa.
55
00:07:03,966 --> 00:07:07,761
Entahlah, Charlie Brown. Dari sudut tertentu,
56
00:07:07,845 --> 00:07:12,808
kerepek kentang itu nampak sangat menyerupai Abraham Lincoln.
57
00:07:12,891 --> 00:07:17,354
Ya! Saya juga boleh nampaknya. Kerepek awak nampak seperti dia.
58
00:07:17,437 --> 00:07:19,648
Sangat presiden, Charles.
59
00:07:21,108 --> 00:07:23,819
Agaknya berapa purata pukulan Abe?
60
00:07:30,951 --> 00:07:32,619
"Sarang Mana Yang Terbaik?"
61
00:07:51,555 --> 00:07:52,973
Saya dapat!
62
00:07:56,643 --> 00:07:59,521
Ayuh, Charlie Brown. Kita boleh menang.
63
00:08:00,898 --> 00:08:02,983
Okey. Kita kurang dua markah.
64
00:08:03,066 --> 00:08:06,278
Hanya saya dan awak, sarung tangan. Kita boleh tangkap.
65
00:08:16,580 --> 00:08:20,334
Ada kumbang pada bola ini.
66
00:08:20,417 --> 00:08:23,462
Hei, Linus! Baling bola kepada saya!
67
00:08:23,545 --> 00:08:24,546
Hebat!
68
00:08:24,630 --> 00:08:25,631
Ini menakjubkan!
69
00:08:25,714 --> 00:08:27,382
- Mengagumkan! - Hebat!
70
00:08:28,133 --> 00:08:29,510
Good grief.
71
00:08:30,052 --> 00:08:31,053
TETAMU - TUAN RUMAH 02 - 00
72
00:08:31,136 --> 00:08:32,721
TETAMU - TUAN RUMAH 18 - 00
73
00:08:39,352 --> 00:08:42,272
Bagaimana awak boleh terlepas bola yang mudah?
74
00:08:42,356 --> 00:08:45,317
Saya tak sengaja. Cahaya matahari buat mata saya silau.
75
00:08:45,400 --> 00:08:49,029
Matahari tak bersinar. Sekarang mendung.
76
00:08:49,738 --> 00:08:51,406
Awan buat mata saya silau.
77
00:08:52,699 --> 00:08:56,203
Kita masih boleh teruskan. Boleh balingkan ke tapak ketiga?
78
00:08:59,039 --> 00:09:00,207
Tak mengapalah.
79
00:09:03,627 --> 00:09:04,962
Pusingan akhir.
80
00:09:05,045 --> 00:09:08,423
Kita mungkin tak menang, tapi boleh tamatkan dengan baik.
81
00:09:14,429 --> 00:09:16,765
Snoopy, bola pergi pada awak!
82
00:09:20,143 --> 00:09:22,020
Awak boleh tangkapnya!
83
00:09:28,068 --> 00:09:31,238
Saya tak percaya kita kalah sekali lagi!
84
00:09:31,321 --> 00:09:34,074
Saya takkan bermain besbol lagi!
85
00:09:39,955 --> 00:09:41,456
Aduhai, Charlie Brown.
86
00:09:41,540 --> 00:09:45,919
Awak takkan berhenti main besbol. Awak sangat suka permainan ini.
87
00:09:48,005 --> 00:09:49,506
Awak betul, Linus.
88
00:09:51,466 --> 00:09:53,427
Saya patut ambil sarung tangan.
89
00:09:59,183 --> 00:10:00,601
Hei, di sini!
90
00:10:05,147 --> 00:10:07,774
Saya sangka saya dah kehilangannya.
91
00:10:07,858 --> 00:10:09,526
Charlie Brown!
92
00:10:09,610 --> 00:10:13,780
Cik Othmar cakap jangan kacau burung dalam sangkar.
93
00:10:17,034 --> 00:10:19,703
Tapi sarangnya sarung tangan saya.
94
00:10:19,786 --> 00:10:21,914
Saya tak boleh main besbol tanpanya.
95
00:10:22,623 --> 00:10:24,625
Bagaimana sekarang?
96
00:10:27,544 --> 00:10:29,838
Snoopy, saya perlukan bantuan awak!
97
00:10:34,551 --> 00:10:36,136
Snoopy!
98
00:10:36,720 --> 00:10:39,890
Woodstock guna sarung tangan Charlie Brown sebagai sarang.
99
00:10:39,973 --> 00:10:41,683
Awak perlu ambilnya semula.
100
00:10:41,767 --> 00:10:45,354
Lakukannya demi pasukan dan pengurus besbol kita.
101
00:10:49,441 --> 00:10:51,360
Yalah, Charlie Brown.
102
00:10:54,696 --> 00:10:56,156
Budak berkepala bulat.
103
00:11:04,581 --> 00:11:06,917
Saya akan garu kepala awak.
104
00:11:09,837 --> 00:11:11,004
Sarung tangan dulu.
105
00:11:15,217 --> 00:11:18,428
Caranya ialah cari motivasi yang sesuai.
106
00:11:24,935 --> 00:11:28,272
Orang kata keadaan lebih baik kalau kita mendongak.
107
00:11:28,939 --> 00:11:31,108
Setakat ini, ia tak menjadi.
108
00:11:34,695 --> 00:11:35,863
Terima kasih, Snoopy!
109
00:11:35,946 --> 00:11:39,074
Entah apa saya akan buat tanpa sarung tangan saya.
110
00:11:42,160 --> 00:11:43,745
Syabas, Snoopy.
111
00:11:45,539 --> 00:11:46,915
Baiklah.
112
00:11:50,127 --> 00:11:53,338
Apa awak buat untuk dapatkan sarung tangan itu kembali?
113
00:11:56,425 --> 00:11:59,428
Hei! Itu selimut saya!
114
00:12:01,096 --> 00:12:04,600
Mak saya cakap jangan kacau burung dalam sarang.
115
00:12:05,434 --> 00:12:07,186
Snoopy!
116
00:12:12,274 --> 00:12:15,068
Awak perlu dapatkan selimut saya semula!
117
00:12:18,864 --> 00:12:23,160
Garu kepala? Tak boleh! Selagi awak tak dapatkan selimut saya.
118
00:12:24,953 --> 00:12:29,499
Saya tak faham orang yang begitu fikirkan kebendaan.
119
00:12:32,503 --> 00:12:35,297
Mungkin saya tak perlukan selimut saya.
120
00:12:35,380 --> 00:12:37,674
Mungkin lebah tak suka madu.
121
00:12:38,550 --> 00:12:41,512
Mungkin satu hari nanti bulan akan jatuh dari langit.
122
00:12:47,643 --> 00:12:49,353
Terima kasih, Snoopy!
123
00:12:50,646 --> 00:12:52,397
Saya rindukan awak.
124
00:12:55,275 --> 00:12:56,985
Saya akan garu kepala awak!
125
00:12:57,778 --> 00:13:00,030
Bagaimana awak dapatkan selimut saya?
126
00:13:00,113 --> 00:13:01,740
Hei! Itu saya punya!
127
00:13:03,200 --> 00:13:07,162
Siapa beritahu burung ia boleh guna Dreamhouse tiga bilik patung saya
128
00:13:07,246 --> 00:13:10,123
dengan bilik almari pakaian dan pilihan tab panas?
129
00:13:14,837 --> 00:13:16,630
Snoopy!
130
00:13:17,840 --> 00:13:19,633
Semua ini salah awak!
131
00:13:19,716 --> 00:13:22,386
Awak ambil rumah patung saya tanpa kebenaran.
132
00:13:22,469 --> 00:13:25,639
Kenapa tak guna barang awak sendiri?
133
00:14:04,761 --> 00:14:06,513
Awak memang baik, Snoopy.
134
00:14:06,597 --> 00:14:08,849
Mari pulangkannya kepada Sally.
135
00:14:15,606 --> 00:14:18,692
Ini untuk awak. Saya tolong awak.
136
00:14:28,076 --> 00:14:29,953
Awak mungkin kena cepat sedikit.
137
00:14:30,037 --> 00:14:33,749
Saya pinjam mangkuk itu daripada kucing sebelah.
138
00:14:45,344 --> 00:14:47,179
"Ekspres Berselerak"
139
00:14:55,896 --> 00:14:57,856
Mana bola itu pergi?
140
00:15:06,657 --> 00:15:10,911
Semak betul dalam sini. Saya tak boleh cari bola saya.
141
00:15:10,994 --> 00:15:14,039
Snoopy, awak perlu bersihkan seluruh rumah awak.
142
00:15:15,582 --> 00:15:19,920
Saya tahu sekarang musim panas. Ia cuma satu kiasan.
143
00:15:20,003 --> 00:15:22,005
Jangan risau. Saya tolong awak mulakan.
144
00:15:25,592 --> 00:15:26,635
HON!
145
00:15:30,639 --> 00:15:31,640
Ambillah.
146
00:15:34,309 --> 00:15:37,187
Ini kotak. Awak isi dengan sampah.
147
00:15:39,857 --> 00:15:43,318
Awak tunggu seseorang lakukan untuk awak, bukan?
148
00:15:44,903 --> 00:15:49,616
Snoopy, ini rumah awak, awak bertanggungjawab membersihkannya.
149
00:17:40,185 --> 00:17:41,228
Snoopy?
150
00:17:42,813 --> 00:17:44,565
Saya ingat awak mengemas.
151
00:17:49,194 --> 00:17:53,198
Saya bawa satu lagi kotak. Ini untuk kitar semula.
152
00:17:54,741 --> 00:17:58,078
Contohnya, pinggan kertas ini boleh dikitar semula.
153
00:17:59,413 --> 00:18:00,956
Bergembiralah mengitar semula!
154
00:18:48,378 --> 00:18:49,379
PASUKAN SNOOPY
155
00:19:04,061 --> 00:19:06,897
Awak seperti tak buat apa-apa.
156
00:19:10,901 --> 00:19:14,154
Kotak ini untuk semua benda awak mahu dermakan.
157
00:19:14,238 --> 00:19:15,906
Awak mahu dermakan hon itu?
158
00:19:24,289 --> 00:19:25,290
Saya ada idea.
159
00:19:25,374 --> 00:19:28,710
Jelas sekali awak lebih suka bermain berbanding mengemas.
160
00:19:28,794 --> 00:19:30,796
Apa kata kita jadikan ia permainan?
161
00:19:34,258 --> 00:19:35,592
Ini bagus.
162
00:19:38,303 --> 00:19:41,932
Perhatian, penumpang! Sediakan tiket kamu.
163
00:19:47,938 --> 00:19:48,939
Bagus.
164
00:19:50,023 --> 00:19:52,025
Kertas ini boleh dikitar semula.
165
00:19:52,109 --> 00:19:54,778
Sila naik Ekspres Berselerak!
166
00:21:13,440 --> 00:21:15,901
Syabas sebab bersihkan semuanya, Snoopy.
167
00:21:15,984 --> 00:21:18,278
Awak layak dapat rutbir berais.
168
00:21:22,908 --> 00:21:24,993
Awak juga jumpa bola saya!
169
00:21:25,494 --> 00:21:26,828
Terima kasih.
170
00:21:36,046 --> 00:21:39,174
Sekarang awak perlu bawa semua kotak ke susur jalan.
171
00:21:42,052 --> 00:21:43,136
Snoopy?
172
00:21:46,098 --> 00:21:47,099
Seperti biasa.
173
00:21:47,182 --> 00:21:49,476
Tinggalkan saya untuk selesaikannya.
174
00:21:56,984 --> 00:21:57,985
BERDASARKAN KOMIK PEANUTS OLEH CHARLES M. SCHULZ
175
00:22:21,925 --> 00:22:23,927
Terjemahan sari kata oleh Nur Diyana Osman