1
00:00:16,558 --> 00:00:20,562
A Snoopy-show
2
00:00:21,897 --> 00:00:23,899
„Ahogy esik, úgy puffan.”
3
00:00:30,697 --> 00:00:35,494
A kilencedik menet végén járunk. Kettővel lemaradva, emberek a bázisokon.
4
00:00:35,577 --> 00:00:39,665
Shlabotnik elfoglalja a helyét és felkészül.
5
00:00:41,625 --> 00:00:42,960
És lendít!
6
00:00:43,043 --> 00:00:44,253
Első strike.
7
00:00:52,845 --> 00:00:54,972
Gyerünk, Joe! Rajta!
8
00:00:55,973 --> 00:00:57,599
Második strike!
9
00:00:57,683 --> 00:01:00,143
Gyerünk, Joe! Menni fog!
10
00:01:08,026 --> 00:01:09,820
Harmadik strike.
11
00:01:09,903 --> 00:01:11,989
Legközelebb menni fog, Joe!
12
00:01:18,954 --> 00:01:22,833
Snoopy, ha csipszet akarsz, csak szólj!
13
00:01:22,916 --> 00:01:25,169
Tessék! Tiéd lehet az utolsó.
14
00:01:29,089 --> 00:01:33,510
Hátborzongató! A csipsz pont olyan, mint Joe Shlabotnik.
15
00:01:36,305 --> 00:01:40,642
Ő a másodosztály ütői közül a legjobb.
16
00:01:40,726 --> 00:01:45,272
Egymillió az egyhez az esélye, hogy olyan csipszet találunk,
17
00:01:45,355 --> 00:01:47,524
ami egy híres játékosra hasonlít.
18
00:01:47,608 --> 00:01:49,651
Meg kell osztanom másokkal.
19
00:01:54,948 --> 00:01:59,203
Linus! Lucy! Nem fogjátok elhinni, mit találtam!
20
00:02:00,621 --> 00:02:05,876
Egy csipszet. Gratulálunk a falrengető felfedezéshez, Charlie Brown.
21
00:02:07,127 --> 00:02:08,753
De mire hasonlít?
22
00:02:11,548 --> 00:02:13,509
Szerintem Olaszországra.
23
00:02:13,592 --> 00:02:15,594
Szerintem inkább egy csizmára.
24
00:02:17,137 --> 00:02:18,430
És most?
25
00:02:19,848 --> 00:02:21,433
Fejre állított Olaszországra.
26
00:02:22,017 --> 00:02:23,769
Fejre állított csizmára.
27
00:02:23,852 --> 00:02:27,814
Nem! Olyan, mint Joe Shlabotnik.
28
00:02:27,898 --> 00:02:31,818
Látjátok? Itt az erős álla és a nemes homloka.
29
00:02:32,861 --> 00:02:35,572
Király lesz az iskolai bemutatóra.
30
00:02:42,246 --> 00:02:44,331
Ki az a Joe Shlabotnik?
31
00:03:06,395 --> 00:03:10,065
Rossz vége is lehetett volna. Jó, hogy itt voltál.
32
00:03:13,402 --> 00:03:15,571
Alig várom, hogy más is lássa.
33
00:03:19,658 --> 00:03:21,827
Nem bízom magamban.
34
00:03:21,910 --> 00:03:25,372
Megkérhetlek, hogy vigyázz rá a holnapi bemutatóig?
35
00:03:48,645 --> 00:03:52,274
Kösz, jobb érzés, hogy vigyázol Joe Shlabotnikra.
36
00:05:19,736 --> 00:05:22,447
Kösz, hogy vigyáztál a csipszemre, pajti.
37
00:05:24,116 --> 00:05:26,326
Innen már intézem én.
38
00:05:26,827 --> 00:05:29,496
Alig várom, hogy a suliban lássák.
39
00:05:35,169 --> 00:05:39,339
Elnézést! Bocsánat! Hozom a ritka csipszet.
40
00:05:39,840 --> 00:05:42,217
Szia, Chuck! Mi az ott?
41
00:05:42,301 --> 00:05:44,011
Minek nézed?
42
00:05:46,889 --> 00:05:49,641
Olaszország formájú csipsz?
43
00:05:49,725 --> 00:05:51,727
Én csizmát mondanék.
44
00:05:51,810 --> 00:05:57,608
Nem! Egy egyedi csipsz, ami pont olyan, mint Joe Shlabotnik,
45
00:05:57,691 --> 00:06:00,986
a másodosztály valaha volt legjobb ütője.
46
00:06:02,821 --> 00:06:05,032
Snoopy! Ne!
47
00:06:07,451 --> 00:06:09,411
Állítsátok meg a csipsztolvajt!
48
00:06:22,382 --> 00:06:23,383
Kösz.
49
00:06:25,010 --> 00:06:27,513
Snoopy, hogy tehetted?
50
00:06:27,596 --> 00:06:31,642
Ez a csipsz nem evésre van. Ez gyűjtői darab.
51
00:06:32,142 --> 00:06:33,852
Azt hittem, végleg elveszítettelek.
52
00:06:39,483 --> 00:06:41,026
Jaj, anyám!
53
00:06:52,871 --> 00:06:55,999
Igen, Miss Othmar. Ez egy csipsz.
54
00:06:56,083 --> 00:06:59,878
A helyzet az, hogy Joe Shlabotnikként jobban nézett ki.
55
00:06:59,962 --> 00:07:03,882
Most már csak egy átlagos csipszre hasonlít.
56
00:07:03,966 --> 00:07:07,761
Nem is tudom, Charlie Brown. Egy adott szögből
57
00:07:07,845 --> 00:07:12,808
a csipsz meglepően hasonlít Abraham Lincolnra.
58
00:07:12,891 --> 00:07:17,354
Igaz! Én is látom. A csipszed olyan, mint Őszinte Abe.
59
00:07:17,437 --> 00:07:19,648
Nagyon elnöki, Charles.
60
00:07:21,108 --> 00:07:23,819
Vajon Abe milyen átlagot ütött?
61
00:07:30,951 --> 00:07:32,619
„Melyik fészkek tetszenének?”
62
00:07:51,555 --> 00:07:52,973
Megvan!
63
00:07:56,643 --> 00:07:59,521
Gyerünk, Charlie Brown! Menni fog.
64
00:08:00,898 --> 00:08:02,983
Oké. Két pont a lemaradásunk.
65
00:08:03,066 --> 00:08:06,278
Rajtad és rajtam múlik, kesztyű. Menni fog.
66
00:08:16,580 --> 00:08:20,334
Ó, azta! Ezen a labdán van egy bogár.
67
00:08:20,417 --> 00:08:23,462
Te, Linus! Dobd ide a labdát!
68
00:08:23,545 --> 00:08:24,546
- Klassz! - Hű!
69
00:08:24,630 --> 00:08:25,631
Ez fantasztikus!
70
00:08:25,714 --> 00:08:27,382
- Elképesztő! - Klassz!
71
00:08:28,133 --> 00:08:29,510
Jaj, anyám!
72
00:08:30,052 --> 00:08:31,053
VENDÉG HAZAI
73
00:08:31,136 --> 00:08:32,721
VENDÉG HAZAI
74
00:08:39,352 --> 00:08:42,272
Hogy tudsz egy ilyen ziccert kihagyni?
75
00:08:42,356 --> 00:08:45,317
Nem volt választásom. Szemembe sütött a nap.
76
00:08:45,400 --> 00:08:49,029
Még csak nem is süt. Felhős az ég.
77
00:08:49,738 --> 00:08:51,406
A felhők szálltak a szemembe.
78
00:08:52,699 --> 00:08:56,203
Még megy a játék. Eldobnád a labdát a hármasra?
79
00:08:59,039 --> 00:09:00,207
Nem érdekes.
80
00:09:03,627 --> 00:09:04,962
Utolsó menet.
81
00:09:05,045 --> 00:09:08,423
Lehet, hogy nem nyerünk, de erős befejezést nyomhatunk.
82
00:09:14,429 --> 00:09:16,765
Snoopy, a tiéd!
83
00:09:20,143 --> 00:09:22,020
Elkaphattad volna!
84
00:09:28,068 --> 00:09:31,238
Nem igaz, hogy megint veszítettünk!
85
00:09:31,321 --> 00:09:34,074
Soha többé nem fogok baseballozni!
86
00:09:39,955 --> 00:09:41,456
Hű, Charlie Brown!
87
00:09:41,540 --> 00:09:45,919
Sose fogod abbahagyni. Túlságosan szeretsz játszani.
88
00:09:48,005 --> 00:09:49,506
Igazad van, Linus.
89
00:09:51,466 --> 00:09:53,427
Megyek a kesztyűmért.
90
00:09:59,183 --> 00:10:00,601
Ez az! Ott van!
91
00:10:05,147 --> 00:10:07,774
Azt hittem, elveszett az egyetlen kesztyűm.
92
00:10:07,858 --> 00:10:09,526
Hűha, Charlie Brown!
93
00:10:09,610 --> 00:10:13,780
Miss Othmar szerint nem szabad zavarni a madarat a fészekben.
94
00:10:17,034 --> 00:10:19,703
De a fészke a kesztyűmből van.
95
00:10:19,786 --> 00:10:21,914
Anélkül nem tudok játszani.
96
00:10:22,623 --> 00:10:24,625
Most mihez kezdjek?
97
00:10:27,544 --> 00:10:29,838
Snoopy! Segítened kell!
98
00:10:34,551 --> 00:10:36,136
Snoopy!
99
00:10:36,720 --> 00:10:39,890
Woodstock Charlie Brown kesztyűjét használja fészeknek.
100
00:10:39,973 --> 00:10:41,683
Vissza kell szerezned.
101
00:10:41,767 --> 00:10:45,354
Tedd meg a csapatért! A csapatkapitányért!
102
00:10:49,441 --> 00:10:51,360
Tudod, Charlie Brownért.
103
00:10:54,696 --> 00:10:56,156
A kerek fejű srácért.
104
00:11:04,581 --> 00:11:06,917
Vakargatom a fejedet.
105
00:11:09,837 --> 00:11:11,004
Előbb a kesztyűt!
106
00:11:15,217 --> 00:11:18,428
A trükk a megfelelő motivációban rejlik.
107
00:11:24,935 --> 00:11:28,272
Állítólag minden jobb, ha emelt fejjel csináljuk.
108
00:11:28,939 --> 00:11:31,108
Eddig nem jött be.
109
00:11:34,695 --> 00:11:35,863
Köszönöm, Snoopy!
110
00:11:35,946 --> 00:11:39,074
Nem tudom, mihez kezdtem volna a kesztyűm nélkül.
111
00:11:42,160 --> 00:11:43,745
Ügyes vagy, Snoopy!
112
00:11:45,539 --> 00:11:46,915
Csinálom már.
113
00:11:50,127 --> 00:11:53,338
Hogy szerezted vissza Charlie Brown kesztyűjét?
114
00:11:56,425 --> 00:11:59,428
Hé! A takaróm!
115
00:12:01,096 --> 00:12:04,600
Anyám szerint nem szabad zavarni a madarat a fészekben.
116
00:12:05,434 --> 00:12:07,186
Snoopy!
117
00:12:12,274 --> 00:12:15,068
Szerezd vissza a takarómat!
118
00:12:18,864 --> 00:12:23,160
Fejvakarás? Azt már nem! Előbb hozd a takarómat!
119
00:12:24,953 --> 00:12:29,499
Sose fogom megérteni az anyagi javaktól való függőséget.
120
00:12:32,503 --> 00:12:35,297
Talán mégse kell a takaróm.
121
00:12:35,380 --> 00:12:37,674
Talán a méhek nem szeretik a mézet.
122
00:12:38,550 --> 00:12:41,512
És talán a hold egy nap leesik az égből.
123
00:12:47,643 --> 00:12:49,353
Köszönöm, Snoopy!
124
00:12:50,646 --> 00:12:52,397
Úgy hiányoztál!
125
00:12:55,275 --> 00:12:56,985
Jöhet a fejvakarás!
126
00:12:57,778 --> 00:13:00,030
Nos, hogy szerezted vissza a takarómat?
127
00:13:00,113 --> 00:13:01,740
Hé! Az az enyém!
128
00:13:03,200 --> 00:13:07,162
Ki mondta annak a madárnak, hogy használhatja a luxusbabaházamat
129
00:13:07,246 --> 00:13:10,123
gardróbbal és opcionális jakuzzival?
130
00:13:14,837 --> 00:13:16,630
Snoopy!
131
00:13:17,840 --> 00:13:19,633
Az egész a te hibád!
132
00:13:19,716 --> 00:13:22,386
Engedély nélkül elvetted a babaházamat.
133
00:13:22,469 --> 00:13:25,639
Miért nem a saját cuccaidat használod?
134
00:14:04,761 --> 00:14:06,513
Rendes volt tőled, Snoopy.
135
00:14:06,597 --> 00:14:08,849
Ezt vigyük vissza Sallynek!
136
00:14:15,606 --> 00:14:18,692
Tessék, haver. Gondoskodom rólad.
137
00:14:28,076 --> 00:14:29,953
Kicsit sietned kéne.
138
00:14:30,037 --> 00:14:33,749
A tálat a szomszéd macskától vettem kölcsön.
139
00:14:45,344 --> 00:14:47,179
„A Rendlesz Expressz.”
140
00:14:55,896 --> 00:14:57,856
Hová lett a labda?
141
00:15:06,657 --> 00:15:10,911
Ez kész katasztrófa. Még a baseball-labdám sincs meg.
142
00:15:10,994 --> 00:15:14,039
Snoopy, elkél egy kis tavaszi nagytakarítás.
143
00:15:15,582 --> 00:15:19,920
Tudom, hogy nyár van. A „tavaszi nagytakarítás” csak egy mondás.
144
00:15:20,003 --> 00:15:22,005
Nyugi! Segítek nekifogni.
145
00:15:25,592 --> 00:15:26,635
TÖFF!
146
00:15:30,639 --> 00:15:31,640
Tessék!
147
00:15:34,309 --> 00:15:37,187
Egy doboz. Megtömheted szeméttel.
148
00:15:39,857 --> 00:15:43,318
Arra vársz, hogy valaki megcsinálja helyetted, mi?
149
00:15:44,903 --> 00:15:49,616
Snoopy, a házadat neked kell tisztán tartani.
150
00:17:40,185 --> 00:17:41,228
Snoopy?
151
00:17:42,813 --> 00:17:44,565
Azt hittem, takarítasz.
152
00:17:49,194 --> 00:17:53,198
Hoztam még egy dobozt. Ezt a szelektívnek.
153
00:17:54,741 --> 00:17:58,078
Például ezek a papírtányérok mehetnek a szelektívbe.
154
00:17:59,413 --> 00:18:00,956
Jó válogatást!
155
00:18:48,378 --> 00:18:49,379
SNOOPY CSAPATA
156
00:19:04,061 --> 00:19:06,897
Nem haladsz valami jól.
157
00:19:10,901 --> 00:19:14,154
Ez a doboz az elajándékozandó dolgoknak van.
158
00:19:14,238 --> 00:19:15,906
A trombitát elajándékozod?
159
00:19:24,289 --> 00:19:25,290
Van egy ötletem.
160
00:19:25,374 --> 00:19:28,710
Nyilván a játék jobban érdekel, mint a takarítás.
161
00:19:28,794 --> 00:19:30,796
Miért nem csinálod játékosan?
162
00:19:34,258 --> 00:19:35,592
Ez pont jó lesz.
163
00:19:38,303 --> 00:19:41,932
Figyelem, kedves utasaink! Készítsék elő jegyeiket!
164
00:19:47,938 --> 00:19:48,939
Kitűnő!
165
00:19:50,023 --> 00:19:52,025
Ez a papír mehet a szelektívbe.
166
00:19:52,109 --> 00:19:54,778
Vár a Rendlesz Expressz!
167
00:21:13,440 --> 00:21:15,901
Ügyesen eltüntetted a szemetet, Snoopy.
168
00:21:15,984 --> 00:21:18,278
Jár neked egy jéghideg limonádé.
169
00:21:22,908 --> 00:21:24,993
A baseball-labdámat is megtaláltad!
170
00:21:25,494 --> 00:21:26,828
Kösz, öreg pajti.
171
00:21:36,046 --> 00:21:39,174
Már csak ki kell vinned a dobozokat a járda szélére.
172
00:21:42,052 --> 00:21:43,136
Snoopy?
173
00:21:46,098 --> 00:21:47,099
Jellemző.
174
00:21:47,182 --> 00:21:49,476
Nekem kell ezt is befejezni.
175
00:21:56,984 --> 00:21:57,985
CHARLES M. SCHULZ PEANUTS CÍMŰ KÉPREGÉNYE ALAPJÁN
176
00:22:21,925 --> 00:22:23,927
A feliratot fordította: Basch Erzsébet