1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 A Snoopy-show 2 00:00:21,897 --> 00:00:23,899 „Ahogy esik, úgy puffan.” 3 00:00:30,697 --> 00:00:35,494 A kilencedik menet végén járunk. Kettővel lemaradva, emberek a bázisokon. 4 00:00:35,577 --> 00:00:39,665 Shlabotnik elfoglalja a helyét és felkészül. 5 00:00:41,625 --> 00:00:42,960 És lendít! 6 00:00:43,043 --> 00:00:44,253 Első strike. 7 00:00:52,845 --> 00:00:54,972 Gyerünk, Joe! Rajta! 8 00:00:55,973 --> 00:00:57,599 Második strike! 9 00:00:57,683 --> 00:01:00,143 Gyerünk, Joe! Menni fog! 10 00:01:08,026 --> 00:01:09,820 Harmadik strike. 11 00:01:09,903 --> 00:01:11,989 Legközelebb menni fog, Joe! 12 00:01:18,954 --> 00:01:22,833 Snoopy, ha csipszet akarsz, csak szólj! 13 00:01:22,916 --> 00:01:25,169 Tessék! Tiéd lehet az utolsó. 14 00:01:29,089 --> 00:01:33,510 Hátborzongató! A csipsz pont olyan, mint Joe Shlabotnik. 15 00:01:36,305 --> 00:01:40,642 Ő a másodosztály ütői közül a legjobb. 16 00:01:40,726 --> 00:01:45,272 Egymillió az egyhez az esélye, hogy olyan csipszet találunk, 17 00:01:45,355 --> 00:01:47,524 ami egy híres játékosra hasonlít. 18 00:01:47,608 --> 00:01:49,651 Meg kell osztanom másokkal. 19 00:01:54,948 --> 00:01:59,203 Linus! Lucy! Nem fogjátok elhinni, mit találtam! 20 00:02:00,621 --> 00:02:05,876 Egy csipszet. Gratulálunk a falrengető felfedezéshez, Charlie Brown. 21 00:02:07,127 --> 00:02:08,753 De mire hasonlít? 22 00:02:11,548 --> 00:02:13,509 Szerintem Olaszországra. 23 00:02:13,592 --> 00:02:15,594 Szerintem inkább egy csizmára. 24 00:02:17,137 --> 00:02:18,430 És most? 25 00:02:19,848 --> 00:02:21,433 Fejre állított Olaszországra. 26 00:02:22,017 --> 00:02:23,769 Fejre állított csizmára. 27 00:02:23,852 --> 00:02:27,814 Nem! Olyan, mint Joe Shlabotnik. 28 00:02:27,898 --> 00:02:31,818 Látjátok? Itt az erős álla és a nemes homloka. 29 00:02:32,861 --> 00:02:35,572 Király lesz az iskolai bemutatóra. 30 00:02:42,246 --> 00:02:44,331 Ki az a Joe Shlabotnik? 31 00:03:06,395 --> 00:03:10,065 Rossz vége is lehetett volna. Jó, hogy itt voltál. 32 00:03:13,402 --> 00:03:15,571 Alig várom, hogy más is lássa. 33 00:03:19,658 --> 00:03:21,827 Nem bízom magamban. 34 00:03:21,910 --> 00:03:25,372 Megkérhetlek, hogy vigyázz rá a holnapi bemutatóig? 35 00:03:48,645 --> 00:03:52,274 Kösz, jobb érzés, hogy vigyázol Joe Shlabotnikra. 36 00:05:19,736 --> 00:05:22,447 Kösz, hogy vigyáztál a csipszemre, pajti. 37 00:05:24,116 --> 00:05:26,326 Innen már intézem én. 38 00:05:26,827 --> 00:05:29,496 Alig várom, hogy a suliban lássák. 39 00:05:35,169 --> 00:05:39,339 Elnézést! Bocsánat! Hozom a ritka csipszet. 40 00:05:39,840 --> 00:05:42,217 Szia, Chuck! Mi az ott? 41 00:05:42,301 --> 00:05:44,011 Minek nézed? 42 00:05:46,889 --> 00:05:49,641 Olaszország formájú csipsz? 43 00:05:49,725 --> 00:05:51,727 Én csizmát mondanék. 44 00:05:51,810 --> 00:05:57,608 Nem! Egy egyedi csipsz, ami pont olyan, mint Joe Shlabotnik, 45 00:05:57,691 --> 00:06:00,986 a másodosztály valaha volt legjobb ütője. 46 00:06:02,821 --> 00:06:05,032 Snoopy! Ne! 47 00:06:07,451 --> 00:06:09,411 Állítsátok meg a csipsztolvajt! 48 00:06:22,382 --> 00:06:23,383 Kösz. 49 00:06:25,010 --> 00:06:27,513 Snoopy, hogy tehetted? 50 00:06:27,596 --> 00:06:31,642 Ez a csipsz nem evésre van. Ez gyűjtői darab. 51 00:06:32,142 --> 00:06:33,852 Azt hittem, végleg elveszítettelek. 52 00:06:39,483 --> 00:06:41,026 Jaj, anyám! 53 00:06:52,871 --> 00:06:55,999 Igen, Miss Othmar. Ez egy csipsz. 54 00:06:56,083 --> 00:06:59,878 A helyzet az, hogy Joe Shlabotnikként jobban nézett ki. 55 00:06:59,962 --> 00:07:03,882 Most már csak egy átlagos csipszre hasonlít. 56 00:07:03,966 --> 00:07:07,761 Nem is tudom, Charlie Brown. Egy adott szögből 57 00:07:07,845 --> 00:07:12,808 a csipsz meglepően hasonlít Abraham Lincolnra. 58 00:07:12,891 --> 00:07:17,354 Igaz! Én is látom. A csipszed olyan, mint Őszinte Abe. 59 00:07:17,437 --> 00:07:19,648 Nagyon elnöki, Charles. 60 00:07:21,108 --> 00:07:23,819 Vajon Abe milyen átlagot ütött? 61 00:07:30,951 --> 00:07:32,619 „Melyik fészkek tetszenének?” 62 00:07:51,555 --> 00:07:52,973 Megvan! 63 00:07:56,643 --> 00:07:59,521 Gyerünk, Charlie Brown! Menni fog. 64 00:08:00,898 --> 00:08:02,983 Oké. Két pont a lemaradásunk. 65 00:08:03,066 --> 00:08:06,278 Rajtad és rajtam múlik, kesztyű. Menni fog. 66 00:08:16,580 --> 00:08:20,334 Ó, azta! Ezen a labdán van egy bogár. 67 00:08:20,417 --> 00:08:23,462 Te, Linus! Dobd ide a labdát! 68 00:08:23,545 --> 00:08:24,546 - Klassz! - Hű! 69 00:08:24,630 --> 00:08:25,631 Ez fantasztikus! 70 00:08:25,714 --> 00:08:27,382 - Elképesztő! - Klassz! 71 00:08:28,133 --> 00:08:29,510 Jaj, anyám! 72 00:08:30,052 --> 00:08:31,053 VENDÉG HAZAI 73 00:08:31,136 --> 00:08:32,721 VENDÉG HAZAI 74 00:08:39,352 --> 00:08:42,272 Hogy tudsz egy ilyen ziccert kihagyni? 75 00:08:42,356 --> 00:08:45,317 Nem volt választásom. Szemembe sütött a nap. 76 00:08:45,400 --> 00:08:49,029 Még csak nem is süt. Felhős az ég. 77 00:08:49,738 --> 00:08:51,406 A felhők szálltak a szemembe. 78 00:08:52,699 --> 00:08:56,203 Még megy a játék. Eldobnád a labdát a hármasra? 79 00:08:59,039 --> 00:09:00,207 Nem érdekes. 80 00:09:03,627 --> 00:09:04,962 Utolsó menet. 81 00:09:05,045 --> 00:09:08,423 Lehet, hogy nem nyerünk, de erős befejezést nyomhatunk. 82 00:09:14,429 --> 00:09:16,765 Snoopy, a tiéd! 83 00:09:20,143 --> 00:09:22,020 Elkaphattad volna! 84 00:09:28,068 --> 00:09:31,238 Nem igaz, hogy megint veszítettünk! 85 00:09:31,321 --> 00:09:34,074 Soha többé nem fogok baseballozni! 86 00:09:39,955 --> 00:09:41,456 Hű, Charlie Brown! 87 00:09:41,540 --> 00:09:45,919 Sose fogod abbahagyni. Túlságosan szeretsz játszani. 88 00:09:48,005 --> 00:09:49,506 Igazad van, Linus. 89 00:09:51,466 --> 00:09:53,427 Megyek a kesztyűmért. 90 00:09:59,183 --> 00:10:00,601 Ez az! Ott van! 91 00:10:05,147 --> 00:10:07,774 Azt hittem, elveszett az egyetlen kesztyűm. 92 00:10:07,858 --> 00:10:09,526 Hűha, Charlie Brown! 93 00:10:09,610 --> 00:10:13,780 Miss Othmar szerint nem szabad zavarni a madarat a fészekben. 94 00:10:17,034 --> 00:10:19,703 De a fészke a kesztyűmből van. 95 00:10:19,786 --> 00:10:21,914 Anélkül nem tudok játszani. 96 00:10:22,623 --> 00:10:24,625 Most mihez kezdjek? 97 00:10:27,544 --> 00:10:29,838 Snoopy! Segítened kell! 98 00:10:34,551 --> 00:10:36,136 Snoopy! 99 00:10:36,720 --> 00:10:39,890 Woodstock Charlie Brown kesztyűjét használja fészeknek. 100 00:10:39,973 --> 00:10:41,683 Vissza kell szerezned. 101 00:10:41,767 --> 00:10:45,354 Tedd meg a csapatért! A csapatkapitányért! 102 00:10:49,441 --> 00:10:51,360 Tudod, Charlie Brownért. 103 00:10:54,696 --> 00:10:56,156 A kerek fejű srácért. 104 00:11:04,581 --> 00:11:06,917 Vakargatom a fejedet. 105 00:11:09,837 --> 00:11:11,004 Előbb a kesztyűt! 106 00:11:15,217 --> 00:11:18,428 A trükk a megfelelő motivációban rejlik. 107 00:11:24,935 --> 00:11:28,272 Állítólag minden jobb, ha emelt fejjel csináljuk. 108 00:11:28,939 --> 00:11:31,108 Eddig nem jött be. 109 00:11:34,695 --> 00:11:35,863 Köszönöm, Snoopy! 110 00:11:35,946 --> 00:11:39,074 Nem tudom, mihez kezdtem volna a kesztyűm nélkül. 111 00:11:42,160 --> 00:11:43,745 Ügyes vagy, Snoopy! 112 00:11:45,539 --> 00:11:46,915 Csinálom már. 113 00:11:50,127 --> 00:11:53,338 Hogy szerezted vissza Charlie Brown kesztyűjét? 114 00:11:56,425 --> 00:11:59,428 Hé! A takaróm! 115 00:12:01,096 --> 00:12:04,600 Anyám szerint nem szabad zavarni a madarat a fészekben. 116 00:12:05,434 --> 00:12:07,186 Snoopy! 117 00:12:12,274 --> 00:12:15,068 Szerezd vissza a takarómat! 118 00:12:18,864 --> 00:12:23,160 Fejvakarás? Azt már nem! Előbb hozd a takarómat! 119 00:12:24,953 --> 00:12:29,499 Sose fogom megérteni az anyagi javaktól való függőséget. 120 00:12:32,503 --> 00:12:35,297 Talán mégse kell a takaróm. 121 00:12:35,380 --> 00:12:37,674 Talán a méhek nem szeretik a mézet. 122 00:12:38,550 --> 00:12:41,512 És talán a hold egy nap leesik az égből. 123 00:12:47,643 --> 00:12:49,353 Köszönöm, Snoopy! 124 00:12:50,646 --> 00:12:52,397 Úgy hiányoztál! 125 00:12:55,275 --> 00:12:56,985 Jöhet a fejvakarás! 126 00:12:57,778 --> 00:13:00,030 Nos, hogy szerezted vissza a takarómat? 127 00:13:00,113 --> 00:13:01,740 Hé! Az az enyém! 128 00:13:03,200 --> 00:13:07,162 Ki mondta annak a madárnak, hogy használhatja a luxusbabaházamat 129 00:13:07,246 --> 00:13:10,123 gardróbbal és opcionális jakuzzival? 130 00:13:14,837 --> 00:13:16,630 Snoopy! 131 00:13:17,840 --> 00:13:19,633 Az egész a te hibád! 132 00:13:19,716 --> 00:13:22,386 Engedély nélkül elvetted a babaházamat. 133 00:13:22,469 --> 00:13:25,639 Miért nem a saját cuccaidat használod? 134 00:14:04,761 --> 00:14:06,513 Rendes volt tőled, Snoopy. 135 00:14:06,597 --> 00:14:08,849 Ezt vigyük vissza Sallynek! 136 00:14:15,606 --> 00:14:18,692 Tessék, haver. Gondoskodom rólad. 137 00:14:28,076 --> 00:14:29,953 Kicsit sietned kéne. 138 00:14:30,037 --> 00:14:33,749 A tálat a szomszéd macskától vettem kölcsön. 139 00:14:45,344 --> 00:14:47,179 „A Rendlesz Expressz.” 140 00:14:55,896 --> 00:14:57,856 Hová lett a labda? 141 00:15:06,657 --> 00:15:10,911 Ez kész katasztrófa. Még a baseball-labdám sincs meg. 142 00:15:10,994 --> 00:15:14,039 Snoopy, elkél egy kis tavaszi nagytakarítás. 143 00:15:15,582 --> 00:15:19,920 Tudom, hogy nyár van. A „tavaszi nagytakarítás” csak egy mondás. 144 00:15:20,003 --> 00:15:22,005 Nyugi! Segítek nekifogni. 145 00:15:25,592 --> 00:15:26,635 TÖFF! 146 00:15:30,639 --> 00:15:31,640 Tessék! 147 00:15:34,309 --> 00:15:37,187 Egy doboz. Megtömheted szeméttel. 148 00:15:39,857 --> 00:15:43,318 Arra vársz, hogy valaki megcsinálja helyetted, mi? 149 00:15:44,903 --> 00:15:49,616 Snoopy, a házadat neked kell tisztán tartani. 150 00:17:40,185 --> 00:17:41,228 Snoopy? 151 00:17:42,813 --> 00:17:44,565 Azt hittem, takarítasz. 152 00:17:49,194 --> 00:17:53,198 Hoztam még egy dobozt. Ezt a szelektívnek. 153 00:17:54,741 --> 00:17:58,078 Például ezek a papírtányérok mehetnek a szelektívbe. 154 00:17:59,413 --> 00:18:00,956 Jó válogatást! 155 00:18:48,378 --> 00:18:49,379 SNOOPY CSAPATA 156 00:19:04,061 --> 00:19:06,897 Nem haladsz valami jól. 157 00:19:10,901 --> 00:19:14,154 Ez a doboz az elajándékozandó dolgoknak van. 158 00:19:14,238 --> 00:19:15,906 A trombitát elajándékozod? 159 00:19:24,289 --> 00:19:25,290 Van egy ötletem. 160 00:19:25,374 --> 00:19:28,710 Nyilván a játék jobban érdekel, mint a takarítás. 161 00:19:28,794 --> 00:19:30,796 Miért nem csinálod játékosan? 162 00:19:34,258 --> 00:19:35,592 Ez pont jó lesz. 163 00:19:38,303 --> 00:19:41,932 Figyelem, kedves utasaink! Készítsék elő jegyeiket! 164 00:19:47,938 --> 00:19:48,939 Kitűnő! 165 00:19:50,023 --> 00:19:52,025 Ez a papír mehet a szelektívbe. 166 00:19:52,109 --> 00:19:54,778 Vár a Rendlesz Expressz! 167 00:21:13,440 --> 00:21:15,901 Ügyesen eltüntetted a szemetet, Snoopy. 168 00:21:15,984 --> 00:21:18,278 Jár neked egy jéghideg limonádé. 169 00:21:22,908 --> 00:21:24,993 A baseball-labdámat is megtaláltad! 170 00:21:25,494 --> 00:21:26,828 Kösz, öreg pajti. 171 00:21:36,046 --> 00:21:39,174 Már csak ki kell vinned a dobozokat a járda szélére. 172 00:21:42,052 --> 00:21:43,136 Snoopy? 173 00:21:46,098 --> 00:21:47,099 Jellemző. 174 00:21:47,182 --> 00:21:49,476 Nekem kell ezt is befejezni. 175 00:21:56,984 --> 00:21:57,985 CHARLES M. SCHULZ PEANUTS CÍMŰ KÉPREGÉNYE ALAPJÁN 176 00:22:21,925 --> 00:22:23,927 A feliratot fordította: Basch Erzsébet