1
00:00:16,558 --> 00:00:20,562
Snoopy a jeho show
2
00:00:21,897 --> 00:00:23,899
„Nechte ty brambůrky být.“
3
00:00:30,697 --> 00:00:35,494
Je polovina deváté směny. Prohráváme o dva body a mety jsou plné.
4
00:00:35,577 --> 00:00:39,665
Shlabotnik se připravuje na pálku.
5
00:00:41,625 --> 00:00:42,960
A máchnul!
6
00:00:43,043 --> 00:00:44,253
První strajk.
7
00:00:52,845 --> 00:00:54,972
No tak, Joe. Do toho!
8
00:00:55,973 --> 00:00:57,599
Druhý strajk.
9
00:00:57,683 --> 00:01:00,143
No tak, Joe! To zvládneš!
10
00:01:08,026 --> 00:01:09,820
Třetí strajk.
11
00:01:09,903 --> 00:01:11,989
Příště to zvládneš, Joe!
12
00:01:18,954 --> 00:01:22,833
Snoopy, jestli chceš brambůrek, stačí poprosit.
13
00:01:22,916 --> 00:01:25,169
Na. Dej si, je poslední.
14
00:01:29,089 --> 00:01:33,510
Ty jo! Tenhle brambůrek vypadá jako Joe Shlabotnik.
15
00:01:36,305 --> 00:01:40,642
Je to ten nejlepší pálkař v nižší lize.
16
00:01:40,726 --> 00:01:45,272
Pravděpodobnost, že najdu brambůrek ve tvaru hráče,
17
00:01:45,355 --> 00:01:47,524
musí být tak milion ku jedné.
18
00:01:47,608 --> 00:01:49,651
To si nenechám pro sebe.
19
00:01:54,948 --> 00:01:59,203
Ládíku! Lucko! Neuvěříte, co jsem právě objevil!
20
00:02:00,621 --> 00:02:05,876
Brambůrek. Gratuluju k zásadnímu objevu, Karlíku Braune.
21
00:02:07,127 --> 00:02:08,753
Ale co ti připomíná?
22
00:02:11,548 --> 00:02:13,509
Asi Itálii.
23
00:02:13,592 --> 00:02:15,594
Mně připomíná botu.
24
00:02:17,137 --> 00:02:18,430
A co teď?
25
00:02:19,848 --> 00:02:21,433
Itálii vzhůru nohama.
26
00:02:22,017 --> 00:02:23,769
Botu vzhůru nohama.
27
00:02:23,852 --> 00:02:27,814
Ne! Vypadá přesně jako Joe Shlabotnik.
28
00:02:27,898 --> 00:02:31,818
Vidíte? Tady má tu silnou bradu a vznešené obočí.
29
00:02:32,861 --> 00:02:35,572
Děti ve škole se z toho zblázní.
30
00:02:42,246 --> 00:02:44,331
Kdo je Joe Shlabotnik?
31
00:03:06,395 --> 00:03:10,065
To mohla být katastrofa. Ještěže jsi tu byl.
32
00:03:13,402 --> 00:03:15,571
Těším se, až to všem ukážu.
33
00:03:19,658 --> 00:03:21,827
Nevěřím si, že ho nerozbiju.
34
00:03:21,910 --> 00:03:25,372
Můžu se spolehnout, že mi ho do zítra pohlídáš?
35
00:03:48,645 --> 00:03:52,274
Díky. Jsem rád, že je u tebe Joe v bezpečí.
36
00:05:19,736 --> 00:05:22,447
Díky, že jsi ho opatroval, kamaráde.
37
00:05:24,116 --> 00:05:26,326
Teď už to zvládnu.
38
00:05:26,827 --> 00:05:29,496
Už se těším, až to ukážu ve škole.
39
00:05:35,169 --> 00:05:39,339
S dovolením. Pardon. Nesu vzácný brambůrek.
40
00:05:39,840 --> 00:05:42,217
Ahoj, Chucku. Copak to máš?
41
00:05:42,301 --> 00:05:44,011
Co ti to připomíná?
42
00:05:46,889 --> 00:05:49,641
Brambůrek ve tvaru Itálie?
43
00:05:49,725 --> 00:05:51,727
Já bych řekla, že botu.
44
00:05:51,810 --> 00:05:57,608
Ne! Je to jedinečný brambůrek, co vypadá přesně jako Joe Shlabotnik,
45
00:05:57,691 --> 00:06:00,986
nejlepší pálkař v nižší lize.
46
00:06:02,821 --> 00:06:05,032
Snoopy! To ne!
47
00:06:07,451 --> 00:06:09,411
Zastavte toho zloděje!
48
00:06:22,382 --> 00:06:23,383
Díky.
49
00:06:25,010 --> 00:06:27,513
Snoopy, jak jsi to mohl udělat?
50
00:06:27,596 --> 00:06:31,642
Ten brambůrek není k jídlu. Je do sbírky.
51
00:06:32,142 --> 00:06:33,852
Já myslel, že už tě nenajdu.
52
00:06:39,483 --> 00:06:41,026
Dobrý bože.
53
00:06:52,871 --> 00:06:55,999
Ano, slečno Othmarová. Je to brambůrek.
54
00:06:56,083 --> 00:06:59,878
Ale víc se mi líbil, když vypadal jako Joe Shlabotnik.
55
00:06:59,962 --> 00:07:03,882
Teď je to spíš obyčejný brambůrek.
56
00:07:03,966 --> 00:07:07,761
Já ti nevím, Karlíku, z určitého úhlu
57
00:07:07,845 --> 00:07:12,808
ten brambůrek vykazuje nápadnou podobnost s Abrahamem Lincolnem.
58
00:07:12,891 --> 00:07:17,354
Jo! Vidím ho v tom taky. Vypadá jako Poctivý Abe.
59
00:07:17,437 --> 00:07:19,648
Jak vlastenecké, Karle.
60
00:07:21,108 --> 00:07:23,819
Kolikpak toho asi Abe odpálkoval?
61
00:07:30,951 --> 00:07:32,619
„Které hnízdo je nejlepší?“
62
00:07:51,555 --> 00:07:52,973
Mám ho!
63
00:07:56,643 --> 00:07:59,521
Tak šup, Karlíku. To zvládneme.
64
00:08:00,898 --> 00:08:02,983
Prohráváme o dva body.
65
00:08:03,066 --> 00:08:06,278
Je to na nás, ty má rukavice. To zvládneme.
66
00:08:16,580 --> 00:08:20,334
Ty jo. Na tom míčku je brouk.
67
00:08:20,417 --> 00:08:23,462
Hej, Ládíku! Hoď mi ten míček!
68
00:08:23,545 --> 00:08:24,546
- Super. - Ty jo!
69
00:08:24,630 --> 00:08:25,631
Úžasný!
70
00:08:25,714 --> 00:08:27,382
- Fascinující! - Pěkný!
71
00:08:28,133 --> 00:08:29,510
Dobrý bože.
72
00:08:30,052 --> 00:08:32,721
HOSTÉ – DOMÁCÍ
73
00:08:39,352 --> 00:08:42,272
Jak jsi mohla nechytit takový padáček?
74
00:08:42,356 --> 00:08:45,317
Nešlo to. Svítilo mi slunce do očí.
75
00:08:45,400 --> 00:08:49,029
Dneska slunce nesvítí. Je zataženo.
76
00:08:49,738 --> 00:08:51,406
Měla jsem v očích mraky.
77
00:08:52,699 --> 00:08:56,203
Míček je stále ve hře. Hodíš ho na třetí metu?
78
00:08:59,039 --> 00:09:00,207
To je fuk.
79
00:09:03,627 --> 00:09:04,962
Poslední směna.
80
00:09:05,045 --> 00:09:08,423
Asi nevyhrajeme, ale můžeme stáhnout náskok.
81
00:09:14,429 --> 00:09:16,765
Snoopy, je tvůj!
82
00:09:20,143 --> 00:09:22,020
Mohl jsi ho chytit!
83
00:09:28,068 --> 00:09:31,238
Nechápu, že jsme prohráli další zápas!
84
00:09:31,321 --> 00:09:34,074
Baseball už nikdy hrát nebudu!
85
00:09:39,955 --> 00:09:41,456
No tak, Karlíku.
86
00:09:41,540 --> 00:09:45,919
Sám víš, že toho nikdy nenecháš. Baseball máš moc rád.
87
00:09:48,005 --> 00:09:49,506
Máš pravdu, Ládíku.
88
00:09:51,466 --> 00:09:53,427
Zajdu si pro rukavici.
89
00:09:59,183 --> 00:10:00,601
Hej, tamhle je!
90
00:10:05,147 --> 00:10:07,774
Já už myslel, že jsem o ni přišel.
91
00:10:07,858 --> 00:10:09,526
Karlíku!
92
00:10:09,610 --> 00:10:13,780
Podle slečny Othmarové se ptáci v hnízdu nesmějí rušit.
93
00:10:17,034 --> 00:10:19,703
Ale on má hnízdo z mé rukavice.
94
00:10:19,786 --> 00:10:21,914
Bez ní hrát baseball nemůžu.
95
00:10:22,623 --> 00:10:24,625
Co mám teď dělat?
96
00:10:27,544 --> 00:10:29,838
Snoopy, potřebuju pomoct!
97
00:10:34,551 --> 00:10:36,136
Snoopy!
98
00:10:36,720 --> 00:10:41,683
Pískal si z Karlíkovy rukavice udělal hnízdo. Musíš mu ji vzít.
99
00:10:41,767 --> 00:10:45,354
Udělej to pro náš tým. Pro našeho manažera.
100
00:10:49,441 --> 00:10:51,360
Pro Karlíka Brauna.
101
00:10:54,696 --> 00:10:56,156
Vždyť ho znáš.
102
00:11:04,581 --> 00:11:06,917
Budu tě za to drbat na hlavě.
103
00:11:09,837 --> 00:11:11,004
Prvně rukavici.
104
00:11:15,217 --> 00:11:18,428
Fígl je v tom najít tu správnou motivaci.
105
00:11:24,935 --> 00:11:28,272
Vše je prý lepší, když má člověk hlavu vzhůru.
106
00:11:28,939 --> 00:11:31,108
Zatím to teda nefunguje.
107
00:11:34,695 --> 00:11:35,863
Děkuju, Snoopy!
108
00:11:35,946 --> 00:11:39,074
Nevím, co bych bez své rukavice dělal.
109
00:11:42,160 --> 00:11:43,745
Dobrá práce, Snoopy.
110
00:11:45,539 --> 00:11:46,915
Zasloužíš si to.
111
00:11:50,127 --> 00:11:53,338
Jak jsi tu Karlíkovu rukavici získal?
112
00:11:56,425 --> 00:11:59,428
Hej! To je moje deka!
113
00:12:01,096 --> 00:12:04,600
Máma říkala, že se ptáci v hnízdě nemají rušit.
114
00:12:05,434 --> 00:12:07,186
Snoopy!
115
00:12:12,274 --> 00:12:15,068
Vrať mi moji deku!
116
00:12:18,864 --> 00:12:23,160
Žádné drbání nebude, dokud mi tu deku nevrátíš.
117
00:12:24,953 --> 00:12:29,499
Materialismus nikdy nepochopím.
118
00:12:32,503 --> 00:12:35,297
Třeba tu deku nepotřebuju.
119
00:12:35,380 --> 00:12:37,674
A třeba včely nerady med.
120
00:12:38,550 --> 00:12:41,512
A třeba jednou Měsíc spadne z nebe.
121
00:12:47,643 --> 00:12:49,353
Díky, Snoopy!
122
00:12:50,646 --> 00:12:52,397
Bylo mi po tobě smutno.
123
00:12:55,275 --> 00:12:56,985
Teď to drbání.
124
00:12:57,778 --> 00:13:00,030
Jak jsi moji deku dostal?
125
00:13:00,113 --> 00:13:01,740
Hej! To je moje!
126
00:13:03,200 --> 00:13:07,162
Kdo tomu ptákovi řekl, že může použít můj domeček
127
00:13:07,246 --> 00:13:10,123
s třemi ložnicemi, šatnou a vířivkou?
128
00:13:14,837 --> 00:13:16,630
Snoopy!
129
00:13:17,840 --> 00:13:19,633
Za to můžeš ty!
130
00:13:19,716 --> 00:13:22,386
Vzal jsi ho bez mého svolení.
131
00:13:22,469 --> 00:13:25,639
Proč tam nedáš něco svého?
132
00:14:04,761 --> 00:14:06,513
To bylo hezké, Snoopy.
133
00:14:06,597 --> 00:14:08,849
Teď to vrátíme Soni.
134
00:14:15,606 --> 00:14:18,692
Tumáš, kamaráde. To je pro tebe.
135
00:14:28,076 --> 00:14:29,953
Asi si pospěš.
136
00:14:30,037 --> 00:14:33,749
Já si tu misku půjčil od sousedovic kočky.
137
00:14:45,344 --> 00:14:47,179
„Nepořádkový expres.“
138
00:14:55,896 --> 00:14:57,856
Kde ten míček je?
139
00:15:06,657 --> 00:15:10,911
To je ale svinčík. Nemůžu tam ani najít svůj míček.
140
00:15:10,994 --> 00:15:14,039
Snoopy, musíš udělat jarní úklid.
141
00:15:15,582 --> 00:15:19,920
Vím, že je léto. Jarní úklid byl jen takový řečnický obrat.
142
00:15:20,003 --> 00:15:22,005
Neboj, pomůžu ti začít.
143
00:15:25,592 --> 00:15:26,635
TÚT
144
00:15:30,639 --> 00:15:31,640
Tumáš.
145
00:15:34,309 --> 00:15:37,187
Je to krabice. Dáš do ní odpadky.
146
00:15:39,857 --> 00:15:43,318
Čekáš, až to někdo udělá za tebe, co?
147
00:15:44,903 --> 00:15:49,616
Snoopy, je to tvoje bouda a tvoje zodpovědnost ji uklízet.
148
00:17:40,185 --> 00:17:41,228
Snoopy?
149
00:17:42,813 --> 00:17:44,565
Já myslel, že uklízíš.
150
00:17:49,194 --> 00:17:53,198
Donesl jsem ti další krabici. Na recyklování.
151
00:17:54,741 --> 00:17:58,078
Třeba můžeš recyklovat tyto papírové talíře.
152
00:17:59,413 --> 00:18:00,956
Bavte se.
153
00:18:48,378 --> 00:18:49,379
SNOOPYHO TÝM
154
00:19:04,061 --> 00:19:06,897
Zdá se, že jste moc nepokročili.
155
00:19:10,901 --> 00:19:14,154
Do téhle krabice dávejte věci na charitu.
156
00:19:14,238 --> 00:19:15,906
Daruješ jim klakson?
157
00:19:24,289 --> 00:19:25,290
Mám nápad.
158
00:19:25,374 --> 00:19:28,710
Očividně vás víc baví si hrát než uklízet.
159
00:19:28,794 --> 00:19:30,796
Co z toho udělat hru?
160
00:19:34,258 --> 00:19:35,592
Super.
161
00:19:38,303 --> 00:19:41,932
Vážení cestující! Jízdenky, prosím!
162
00:19:47,938 --> 00:19:48,939
Skvělé.
163
00:19:50,023 --> 00:19:52,025
Papír můžeme recyklovat.
164
00:19:52,109 --> 00:19:54,778
Nepořádkový expres odjíždí!
165
00:21:13,440 --> 00:21:15,901
Hezky jsi tu uklidil, Snoopy.
166
00:21:15,984 --> 00:21:18,278
Tady je vychlazená limonáda.
167
00:21:22,908 --> 00:21:24,993
A našel jsi i můj míček.
168
00:21:25,494 --> 00:21:26,828
Děkuju, kamaráde.
169
00:21:36,046 --> 00:21:39,174
Teď ty bedny stačí jen odnést k chodníku.
170
00:21:42,052 --> 00:21:43,136
Snoopy?
171
00:21:46,098 --> 00:21:47,099
Klasika.
172
00:21:47,182 --> 00:21:49,476
Musím to dokončit já.
173
00:21:56,984 --> 00:21:57,985
NA MOTIVY KOMIKSU PEANUTS
174
00:22:21,925 --> 00:22:23,927
Překlad titulků: Karel Himmer