1 00:00:16,558 --> 00:00:20,562 Snoopy a jeho show 2 00:00:21,897 --> 00:00:23,899 „Nechte ty brambůrky být.“ 3 00:00:30,697 --> 00:00:35,494 Je polovina deváté směny. Prohráváme o dva body a mety jsou plné. 4 00:00:35,577 --> 00:00:39,665 Shlabotnik se připravuje na pálku. 5 00:00:41,625 --> 00:00:42,960 A máchnul! 6 00:00:43,043 --> 00:00:44,253 První strajk. 7 00:00:52,845 --> 00:00:54,972 No tak, Joe. Do toho! 8 00:00:55,973 --> 00:00:57,599 Druhý strajk. 9 00:00:57,683 --> 00:01:00,143 No tak, Joe! To zvládneš! 10 00:01:08,026 --> 00:01:09,820 Třetí strajk. 11 00:01:09,903 --> 00:01:11,989 Příště to zvládneš, Joe! 12 00:01:18,954 --> 00:01:22,833 Snoopy, jestli chceš brambůrek, stačí poprosit. 13 00:01:22,916 --> 00:01:25,169 Na. Dej si, je poslední. 14 00:01:29,089 --> 00:01:33,510 Ty jo! Tenhle brambůrek vypadá jako Joe Shlabotnik. 15 00:01:36,305 --> 00:01:40,642 Je to ten nejlepší pálkař v nižší lize. 16 00:01:40,726 --> 00:01:45,272 Pravděpodobnost, že najdu brambůrek ve tvaru hráče, 17 00:01:45,355 --> 00:01:47,524 musí být tak milion ku jedné. 18 00:01:47,608 --> 00:01:49,651 To si nenechám pro sebe. 19 00:01:54,948 --> 00:01:59,203 Ládíku! Lucko! Neuvěříte, co jsem právě objevil! 20 00:02:00,621 --> 00:02:05,876 Brambůrek. Gratuluju k zásadnímu objevu, Karlíku Braune. 21 00:02:07,127 --> 00:02:08,753 Ale co ti připomíná? 22 00:02:11,548 --> 00:02:13,509 Asi Itálii. 23 00:02:13,592 --> 00:02:15,594 Mně připomíná botu. 24 00:02:17,137 --> 00:02:18,430 A co teď? 25 00:02:19,848 --> 00:02:21,433 Itálii vzhůru nohama. 26 00:02:22,017 --> 00:02:23,769 Botu vzhůru nohama. 27 00:02:23,852 --> 00:02:27,814 Ne! Vypadá přesně jako Joe Shlabotnik. 28 00:02:27,898 --> 00:02:31,818 Vidíte? Tady má tu silnou bradu a vznešené obočí. 29 00:02:32,861 --> 00:02:35,572 Děti ve škole se z toho zblázní. 30 00:02:42,246 --> 00:02:44,331 Kdo je Joe Shlabotnik? 31 00:03:06,395 --> 00:03:10,065 To mohla být katastrofa. Ještěže jsi tu byl. 32 00:03:13,402 --> 00:03:15,571 Těším se, až to všem ukážu. 33 00:03:19,658 --> 00:03:21,827 Nevěřím si, že ho nerozbiju. 34 00:03:21,910 --> 00:03:25,372 Můžu se spolehnout, že mi ho do zítra pohlídáš? 35 00:03:48,645 --> 00:03:52,274 Díky. Jsem rád, že je u tebe Joe v bezpečí. 36 00:05:19,736 --> 00:05:22,447 Díky, že jsi ho opatroval, kamaráde. 37 00:05:24,116 --> 00:05:26,326 Teď už to zvládnu. 38 00:05:26,827 --> 00:05:29,496 Už se těším, až to ukážu ve škole. 39 00:05:35,169 --> 00:05:39,339 S dovolením. Pardon. Nesu vzácný brambůrek. 40 00:05:39,840 --> 00:05:42,217 Ahoj, Chucku. Copak to máš? 41 00:05:42,301 --> 00:05:44,011 Co ti to připomíná? 42 00:05:46,889 --> 00:05:49,641 Brambůrek ve tvaru Itálie? 43 00:05:49,725 --> 00:05:51,727 Já bych řekla, že botu. 44 00:05:51,810 --> 00:05:57,608 Ne! Je to jedinečný brambůrek, co vypadá přesně jako Joe Shlabotnik, 45 00:05:57,691 --> 00:06:00,986 nejlepší pálkař v nižší lize. 46 00:06:02,821 --> 00:06:05,032 Snoopy! To ne! 47 00:06:07,451 --> 00:06:09,411 Zastavte toho zloděje! 48 00:06:22,382 --> 00:06:23,383 Díky. 49 00:06:25,010 --> 00:06:27,513 Snoopy, jak jsi to mohl udělat? 50 00:06:27,596 --> 00:06:31,642 Ten brambůrek není k jídlu. Je do sbírky. 51 00:06:32,142 --> 00:06:33,852 Já myslel, že už tě nenajdu. 52 00:06:39,483 --> 00:06:41,026 Dobrý bože. 53 00:06:52,871 --> 00:06:55,999 Ano, slečno Othmarová. Je to brambůrek. 54 00:06:56,083 --> 00:06:59,878 Ale víc se mi líbil, když vypadal jako Joe Shlabotnik. 55 00:06:59,962 --> 00:07:03,882 Teď je to spíš obyčejný brambůrek. 56 00:07:03,966 --> 00:07:07,761 Já ti nevím, Karlíku, z určitého úhlu 57 00:07:07,845 --> 00:07:12,808 ten brambůrek vykazuje nápadnou podobnost s Abrahamem Lincolnem. 58 00:07:12,891 --> 00:07:17,354 Jo! Vidím ho v tom taky. Vypadá jako Poctivý Abe. 59 00:07:17,437 --> 00:07:19,648 Jak vlastenecké, Karle. 60 00:07:21,108 --> 00:07:23,819 Kolikpak toho asi Abe odpálkoval? 61 00:07:30,951 --> 00:07:32,619 „Které hnízdo je nejlepší?“ 62 00:07:51,555 --> 00:07:52,973 Mám ho! 63 00:07:56,643 --> 00:07:59,521 Tak šup, Karlíku. To zvládneme. 64 00:08:00,898 --> 00:08:02,983 Prohráváme o dva body. 65 00:08:03,066 --> 00:08:06,278 Je to na nás, ty má rukavice. To zvládneme. 66 00:08:16,580 --> 00:08:20,334 Ty jo. Na tom míčku je brouk. 67 00:08:20,417 --> 00:08:23,462 Hej, Ládíku! Hoď mi ten míček! 68 00:08:23,545 --> 00:08:24,546 - Super. - Ty jo! 69 00:08:24,630 --> 00:08:25,631 Úžasný! 70 00:08:25,714 --> 00:08:27,382 - Fascinující! - Pěkný! 71 00:08:28,133 --> 00:08:29,510 Dobrý bože. 72 00:08:30,052 --> 00:08:32,721 HOSTÉ – DOMÁCÍ 73 00:08:39,352 --> 00:08:42,272 Jak jsi mohla nechytit takový padáček? 74 00:08:42,356 --> 00:08:45,317 Nešlo to. Svítilo mi slunce do očí. 75 00:08:45,400 --> 00:08:49,029 Dneska slunce nesvítí. Je zataženo. 76 00:08:49,738 --> 00:08:51,406 Měla jsem v očích mraky. 77 00:08:52,699 --> 00:08:56,203 Míček je stále ve hře. Hodíš ho na třetí metu? 78 00:08:59,039 --> 00:09:00,207 To je fuk. 79 00:09:03,627 --> 00:09:04,962 Poslední směna. 80 00:09:05,045 --> 00:09:08,423 Asi nevyhrajeme, ale můžeme stáhnout náskok. 81 00:09:14,429 --> 00:09:16,765 Snoopy, je tvůj! 82 00:09:20,143 --> 00:09:22,020 Mohl jsi ho chytit! 83 00:09:28,068 --> 00:09:31,238 Nechápu, že jsme prohráli další zápas! 84 00:09:31,321 --> 00:09:34,074 Baseball už nikdy hrát nebudu! 85 00:09:39,955 --> 00:09:41,456 No tak, Karlíku. 86 00:09:41,540 --> 00:09:45,919 Sám víš, že toho nikdy nenecháš. Baseball máš moc rád. 87 00:09:48,005 --> 00:09:49,506 Máš pravdu, Ládíku. 88 00:09:51,466 --> 00:09:53,427 Zajdu si pro rukavici. 89 00:09:59,183 --> 00:10:00,601 Hej, tamhle je! 90 00:10:05,147 --> 00:10:07,774 Já už myslel, že jsem o ni přišel. 91 00:10:07,858 --> 00:10:09,526 Karlíku! 92 00:10:09,610 --> 00:10:13,780 Podle slečny Othmarové se ptáci v hnízdu nesmějí rušit. 93 00:10:17,034 --> 00:10:19,703 Ale on má hnízdo z mé rukavice. 94 00:10:19,786 --> 00:10:21,914 Bez ní hrát baseball nemůžu. 95 00:10:22,623 --> 00:10:24,625 Co mám teď dělat? 96 00:10:27,544 --> 00:10:29,838 Snoopy, potřebuju pomoct! 97 00:10:34,551 --> 00:10:36,136 Snoopy! 98 00:10:36,720 --> 00:10:41,683 Pískal si z Karlíkovy rukavice udělal hnízdo. Musíš mu ji vzít. 99 00:10:41,767 --> 00:10:45,354 Udělej to pro náš tým. Pro našeho manažera. 100 00:10:49,441 --> 00:10:51,360 Pro Karlíka Brauna. 101 00:10:54,696 --> 00:10:56,156 Vždyť ho znáš. 102 00:11:04,581 --> 00:11:06,917 Budu tě za to drbat na hlavě. 103 00:11:09,837 --> 00:11:11,004 Prvně rukavici. 104 00:11:15,217 --> 00:11:18,428 Fígl je v tom najít tu správnou motivaci. 105 00:11:24,935 --> 00:11:28,272 Vše je prý lepší, když má člověk hlavu vzhůru. 106 00:11:28,939 --> 00:11:31,108 Zatím to teda nefunguje. 107 00:11:34,695 --> 00:11:35,863 Děkuju, Snoopy! 108 00:11:35,946 --> 00:11:39,074 Nevím, co bych bez své rukavice dělal. 109 00:11:42,160 --> 00:11:43,745 Dobrá práce, Snoopy. 110 00:11:45,539 --> 00:11:46,915 Zasloužíš si to. 111 00:11:50,127 --> 00:11:53,338 Jak jsi tu Karlíkovu rukavici získal? 112 00:11:56,425 --> 00:11:59,428 Hej! To je moje deka! 113 00:12:01,096 --> 00:12:04,600 Máma říkala, že se ptáci v hnízdě nemají rušit. 114 00:12:05,434 --> 00:12:07,186 Snoopy! 115 00:12:12,274 --> 00:12:15,068 Vrať mi moji deku! 116 00:12:18,864 --> 00:12:23,160 Žádné drbání nebude, dokud mi tu deku nevrátíš. 117 00:12:24,953 --> 00:12:29,499 Materialismus nikdy nepochopím. 118 00:12:32,503 --> 00:12:35,297 Třeba tu deku nepotřebuju. 119 00:12:35,380 --> 00:12:37,674 A třeba včely nerady med. 120 00:12:38,550 --> 00:12:41,512 A třeba jednou Měsíc spadne z nebe. 121 00:12:47,643 --> 00:12:49,353 Díky, Snoopy! 122 00:12:50,646 --> 00:12:52,397 Bylo mi po tobě smutno. 123 00:12:55,275 --> 00:12:56,985 Teď to drbání. 124 00:12:57,778 --> 00:13:00,030 Jak jsi moji deku dostal? 125 00:13:00,113 --> 00:13:01,740 Hej! To je moje! 126 00:13:03,200 --> 00:13:07,162 Kdo tomu ptákovi řekl, že může použít můj domeček 127 00:13:07,246 --> 00:13:10,123 s třemi ložnicemi, šatnou a vířivkou? 128 00:13:14,837 --> 00:13:16,630 Snoopy! 129 00:13:17,840 --> 00:13:19,633 Za to můžeš ty! 130 00:13:19,716 --> 00:13:22,386 Vzal jsi ho bez mého svolení. 131 00:13:22,469 --> 00:13:25,639 Proč tam nedáš něco svého? 132 00:14:04,761 --> 00:14:06,513 To bylo hezké, Snoopy. 133 00:14:06,597 --> 00:14:08,849 Teď to vrátíme Soni. 134 00:14:15,606 --> 00:14:18,692 Tumáš, kamaráde. To je pro tebe. 135 00:14:28,076 --> 00:14:29,953 Asi si pospěš. 136 00:14:30,037 --> 00:14:33,749 Já si tu misku půjčil od sousedovic kočky. 137 00:14:45,344 --> 00:14:47,179 „Nepořádkový expres.“ 138 00:14:55,896 --> 00:14:57,856 Kde ten míček je? 139 00:15:06,657 --> 00:15:10,911 To je ale svinčík. Nemůžu tam ani najít svůj míček. 140 00:15:10,994 --> 00:15:14,039 Snoopy, musíš udělat jarní úklid. 141 00:15:15,582 --> 00:15:19,920 Vím, že je léto. Jarní úklid byl jen takový řečnický obrat. 142 00:15:20,003 --> 00:15:22,005 Neboj, pomůžu ti začít. 143 00:15:25,592 --> 00:15:26,635 TÚT 144 00:15:30,639 --> 00:15:31,640 Tumáš. 145 00:15:34,309 --> 00:15:37,187 Je to krabice. Dáš do ní odpadky. 146 00:15:39,857 --> 00:15:43,318 Čekáš, až to někdo udělá za tebe, co? 147 00:15:44,903 --> 00:15:49,616 Snoopy, je to tvoje bouda a tvoje zodpovědnost ji uklízet. 148 00:17:40,185 --> 00:17:41,228 Snoopy? 149 00:17:42,813 --> 00:17:44,565 Já myslel, že uklízíš. 150 00:17:49,194 --> 00:17:53,198 Donesl jsem ti další krabici. Na recyklování. 151 00:17:54,741 --> 00:17:58,078 Třeba můžeš recyklovat tyto papírové talíře. 152 00:17:59,413 --> 00:18:00,956 Bavte se. 153 00:18:48,378 --> 00:18:49,379 SNOOPYHO TÝM 154 00:19:04,061 --> 00:19:06,897 Zdá se, že jste moc nepokročili. 155 00:19:10,901 --> 00:19:14,154 Do téhle krabice dávejte věci na charitu. 156 00:19:14,238 --> 00:19:15,906 Daruješ jim klakson? 157 00:19:24,289 --> 00:19:25,290 Mám nápad. 158 00:19:25,374 --> 00:19:28,710 Očividně vás víc baví si hrát než uklízet. 159 00:19:28,794 --> 00:19:30,796 Co z toho udělat hru? 160 00:19:34,258 --> 00:19:35,592 Super. 161 00:19:38,303 --> 00:19:41,932 Vážení cestující! Jízdenky, prosím! 162 00:19:47,938 --> 00:19:48,939 Skvělé. 163 00:19:50,023 --> 00:19:52,025 Papír můžeme recyklovat. 164 00:19:52,109 --> 00:19:54,778 Nepořádkový expres odjíždí! 165 00:21:13,440 --> 00:21:15,901 Hezky jsi tu uklidil, Snoopy. 166 00:21:15,984 --> 00:21:18,278 Tady je vychlazená limonáda. 167 00:21:22,908 --> 00:21:24,993 A našel jsi i můj míček. 168 00:21:25,494 --> 00:21:26,828 Děkuju, kamaráde. 169 00:21:36,046 --> 00:21:39,174 Teď ty bedny stačí jen odnést k chodníku. 170 00:21:42,052 --> 00:21:43,136 Snoopy? 171 00:21:46,098 --> 00:21:47,099 Klasika. 172 00:21:47,182 --> 00:21:49,476 Musím to dokončit já. 173 00:21:56,984 --> 00:21:57,985 NA MOTIVY KOMIKSU PEANUTS 174 00:22:21,925 --> 00:22:23,927 Překlad titulků: Karel Himmer