1
00:00:21,897 --> 00:00:23,899
[Sally] "Chips Fall Where They May."
2
00:00:25,192 --> 00:00:28,487
-[televised baseball game playing] -[munching]
3
00:00:30,697 --> 00:00:35,494
It's the bottom of the ninth. We're down by 2, and the bases are loaded.
4
00:00:35,577 --> 00:00:39,665
Shlabotnik steps to the plate and readies his bat.
5
00:00:41,625 --> 00:00:42,960
He swings!
6
00:00:43,043 --> 00:00:44,253
Strike one.
7
00:00:45,254 --> 00:00:46,672
[Snoopy's stomach grumbles]
8
00:00:52,845 --> 00:00:54,972
[Charlie Brown] Come on, Joe. Come on!
9
00:00:55,973 --> 00:00:57,599
Strike two.
10
00:00:57,683 --> 00:01:00,143
Come on, Joe! You can do it!
11
00:01:06,900 --> 00:01:07,943
[gasps]
12
00:01:08,026 --> 00:01:09,820
Strike three.
13
00:01:09,903 --> 00:01:11,989
You can do it next time, Joe!
14
00:01:13,282 --> 00:01:14,283
[bowl squeaks]
15
00:01:16,952 --> 00:01:18,871
[chortles]
16
00:01:18,954 --> 00:01:22,833
Snoopy, if you want a chip, all you have to do is ask.
17
00:01:22,916 --> 00:01:25,169
Here. You can have the last one.
18
00:01:26,962 --> 00:01:28,213
[Charlie Brown gasps]
19
00:01:29,089 --> 00:01:33,510
Uncanny! This chip looks just like Joe Shlabotnik.
20
00:01:36,305 --> 00:01:40,642
He's only the greatest player to ever bat in the minor leagues.
21
00:01:40,726 --> 00:01:45,272
The odds of finding a potato chip that looks just like a famous baseball player
22
00:01:45,355 --> 00:01:47,524
must be a million to one.
23
00:01:47,608 --> 00:01:49,651
I can't keep this to myself.
24
00:01:54,948 --> 00:01:59,203
Linus! Lucy! You won't believe what I just found!
25
00:02:00,621 --> 00:02:05,876
A potato chip. Congratulations on the earthshaking discovery, Charlie Brown.
26
00:02:07,127 --> 00:02:08,753
But what does it look like?
27
00:02:11,548 --> 00:02:13,509
I'd say it looks like Italy.
28
00:02:13,592 --> 00:02:15,594
I think it looks more like a boot.
29
00:02:15,677 --> 00:02:18,430
[Charlie Brown groans] What about now?
30
00:02:19,848 --> 00:02:21,433
Upside-down Italy.
31
00:02:22,017 --> 00:02:23,769
Upside-down boot.
32
00:02:23,852 --> 00:02:27,814
No! It looks just like Joe Shlabotnik.
33
00:02:27,898 --> 00:02:31,818
See? Here's his strong chin and noble brow.
34
00:02:32,861 --> 00:02:35,572
This is show-and-tell gold.
35
00:02:35,656 --> 00:02:38,951
Whoo-hoo! [laughs]
36
00:02:40,077 --> 00:02:41,161
Hmm.
37
00:02:42,246 --> 00:02:44,331
Who is Joe Shlabotnik?
38
00:02:45,040 --> 00:02:46,708
[laughs]
39
00:02:46,792 --> 00:02:48,085
Whoa!
40
00:02:51,964 --> 00:02:53,173
[humming melody]
41
00:02:53,257 --> 00:02:55,509
[gasps, grumbling]
42
00:03:00,681 --> 00:03:01,682
[sighs contentedly]
43
00:03:02,432 --> 00:03:03,809
[shrieks, groans]
44
00:03:05,352 --> 00:03:10,065
Phew! That could have been a disaster. It's a good thing you were here.
45
00:03:10,816 --> 00:03:13,318
[squeaks]
46
00:03:13,402 --> 00:03:17,197
I can't wait to show everyone. Whoa, whoa, whoa!
47
00:03:17,781 --> 00:03:21,827
-[sighs with relief] -Phew! I don't trust myself with this.
48
00:03:21,910 --> 00:03:25,372
Can I rely on you to keep this safe until show-and-tell tomorrow?
49
00:03:25,455 --> 00:03:26,456
[gasps]
50
00:03:28,000 --> 00:03:29,001
[squeaks]
51
00:03:32,504 --> 00:03:33,505
[chortles]
52
00:03:33,589 --> 00:03:35,674
-[whistling a tune] -[whistle blows]
53
00:03:35,757 --> 00:03:36,758
Whoa!
54
00:03:37,843 --> 00:03:38,844
-[squeaks] -[grunts]
55
00:03:48,645 --> 00:03:52,274
Thanks. I feel better knowing Joe Shlabotnik is safe with you.
56
00:03:52,357 --> 00:03:53,692
[squeaks]
57
00:03:53,775 --> 00:03:55,027
[grunts]
58
00:04:10,417 --> 00:04:12,669
[whistle blows]
59
00:04:13,212 --> 00:04:15,172
[squeaks]
60
00:04:15,756 --> 00:04:17,089
-[blows] -[glass squeaks]
61
00:04:35,734 --> 00:04:36,860
[chortles]
62
00:04:39,112 --> 00:04:40,239
[grumbles]
63
00:04:40,322 --> 00:04:42,032
[squeaks]
64
00:04:43,116 --> 00:04:45,118
[snoring]
65
00:04:45,202 --> 00:04:47,204
[sighing]
66
00:04:49,414 --> 00:04:52,626
[sighs, squeaks]
67
00:04:53,377 --> 00:04:55,963
[squeaks, squeals]
68
00:05:01,677 --> 00:05:03,220
[grumbles]
69
00:05:03,303 --> 00:05:05,305
[snoring]
70
00:05:13,063 --> 00:05:15,065
[birds singing]
71
00:05:15,816 --> 00:05:17,234
[snoring]
72
00:05:18,026 --> 00:05:19,027
[door opens]
73
00:05:19,736 --> 00:05:22,447
Thanks for keeping my chip safe, old pal.
74
00:05:23,031 --> 00:05:24,032
[squeaks]
75
00:05:24,116 --> 00:05:26,326
I'm sure I can handle it from here.
76
00:05:26,827 --> 00:05:29,496
I can't wait to show everyone at school.
77
00:05:29,580 --> 00:05:32,749
[snores, groans]
78
00:05:35,169 --> 00:05:39,339
Excuse me. Pardon me. Rare potato chip coming through.
79
00:05:39,840 --> 00:05:42,217
Hey, Chuck. What's that you got?
80
00:05:42,301 --> 00:05:44,011
What does it look like?
81
00:05:45,721 --> 00:05:49,641
Um, a potato chip shaped like Italy?
82
00:05:49,725 --> 00:05:51,727
I'm gonna go with boot.
83
00:05:51,810 --> 00:05:57,608
No! It's a one-of-a-kind potato chip that looks exactly like Joe Shlabotnik,
84
00:05:57,691 --> 00:06:00,986
the greatest player to ever bat in the minor leagues.
85
00:06:02,821 --> 00:06:05,032
Snoopy! No!
86
00:06:07,451 --> 00:06:09,411
Someone stop that chip thief!
87
00:06:12,456 --> 00:06:14,708
[panting]
88
00:06:16,293 --> 00:06:17,294
[squeaks]
89
00:06:21,131 --> 00:06:23,383
Phew. Thanks.
90
00:06:25,010 --> 00:06:27,513
Snoopy, how could you?
91
00:06:27,596 --> 00:06:31,642
This isn't an eating chip. It's a collector's chip.
92
00:06:32,142 --> 00:06:34,394
I thought I'd lost you forever.
93
00:06:34,478 --> 00:06:35,479
[chip crunches]
94
00:06:36,271 --> 00:06:37,689
[groans]
95
00:06:39,483 --> 00:06:41,026
Good grief.
96
00:06:41,527 --> 00:06:42,861
[groans]
97
00:06:45,239 --> 00:06:46,782
[groans]
98
00:06:50,786 --> 00:06:52,788
[droning adult chatter]
99
00:06:52,871 --> 00:06:55,999
Yes, Miss Othmar. It's a potato chip.
100
00:06:56,083 --> 00:06:59,878
Truthfully, it was better when it looked like Joe Shlabotnik.
101
00:06:59,962 --> 00:07:03,882
I guess now it just looks like a regular old potato chip.
102
00:07:03,966 --> 00:07:07,761
I don't know, Charlie Brown. From a certain angle,
103
00:07:07,845 --> 00:07:12,808
that potato chip bears a striking resemblance to Abraham Lincoln.
104
00:07:12,891 --> 00:07:17,354
Yeah! I can see it too. Your chip looks like Honest Abe.
105
00:07:17,437 --> 00:07:19,648
Very presidential, Charles.
106
00:07:21,108 --> 00:07:23,819
I wonder what Abe's batting average was.
107
00:07:27,573 --> 00:07:28,657
[scatting]
108
00:07:29,533 --> 00:07:30,868
[squeaks]
109
00:07:30,951 --> 00:07:32,619
[Sally] "Which Nest Is Best?"
110
00:07:35,998 --> 00:07:37,833
[yawns]
111
00:07:41,003 --> 00:07:42,004
[yawns]
112
00:07:43,172 --> 00:07:44,381
[snoring]
113
00:07:44,464 --> 00:07:45,465
[bat hits ball]
114
00:07:46,091 --> 00:07:47,092
[squeals]
115
00:07:49,887 --> 00:07:52,973
[pants] I got it! I got it!
116
00:07:54,099 --> 00:07:55,684
[groans]
117
00:07:56,643 --> 00:07:59,521
Come on, Charlie Brown. We can do this.
118
00:08:00,898 --> 00:08:02,983
Okay. We're down by 2.
119
00:08:03,066 --> 00:08:06,278
It's up to you and me, glove. We can do this.
120
00:08:09,698 --> 00:08:10,949
-[bat hits ball] -Whoa!
121
00:08:16,580 --> 00:08:20,334
Oh, wow. There's a bug on this ball.
122
00:08:20,417 --> 00:08:23,462
Hey, Linus! Throw me the ball!
123
00:08:23,545 --> 00:08:24,546
-Neat! -Wow!
124
00:08:24,630 --> 00:08:25,631
This is amazing!
125
00:08:25,714 --> 00:08:27,382
-Fascinating! -Neat!
126
00:08:28,133 --> 00:08:29,510
Good grief.
127
00:08:32,804 --> 00:08:34,765
-[strains, grunts] -[bat hits ball]
128
00:08:39,352 --> 00:08:42,272
How could you miss such an easy fly ball?
129
00:08:42,356 --> 00:08:45,317
It couldn't be helped. The sun got in my eyes.
130
00:08:45,400 --> 00:08:49,029
The sun's not even out. It's cloudy.
131
00:08:49,738 --> 00:08:51,406
The clouds got in my eyes.
132
00:08:52,699 --> 00:08:56,203
Well, the ball's still in play. Could you throw it to third?
133
00:08:59,039 --> 00:09:00,207
Never mind.
134
00:09:02,668 --> 00:09:04,962
[groans] Last inning.
135
00:09:05,045 --> 00:09:08,423
Maybe we're not gonna win, but we can still finish strong.
136
00:09:11,927 --> 00:09:13,303
-[bat hits ball] -[groans]
137
00:09:14,429 --> 00:09:16,765
Snoopy, that's yours!
138
00:09:19,560 --> 00:09:22,020
[groans] You could have caught that!
139
00:09:25,858 --> 00:09:27,484
[groans]
140
00:09:28,068 --> 00:09:31,238
I can't believe we lost another game!
141
00:09:31,321 --> 00:09:34,074
I'm not playing baseball ever again!
142
00:09:39,955 --> 00:09:41,456
Gee, Charlie Brown.
143
00:09:41,540 --> 00:09:45,919
You know you're never gonna quit baseball. You love the game too much.
144
00:09:46,920 --> 00:09:49,506
[sighs] You're right, Linus.
145
00:09:51,466 --> 00:09:53,427
I better go get my glove.
146
00:09:57,139 --> 00:09:59,099
[snoring]
147
00:09:59,183 --> 00:10:00,601
Hey, there it is!
148
00:10:00,684 --> 00:10:02,686
[snoring continues]
149
00:10:05,147 --> 00:10:07,774
I thought I lost my one and only.
150
00:10:07,858 --> 00:10:09,526
Whoa, Charlie Brown!
151
00:10:09,610 --> 00:10:13,780
Miss Othmar says you must never disturb a bird in its nest.
152
00:10:13,864 --> 00:10:16,950
[sighing contentedly]
153
00:10:17,034 --> 00:10:19,703
But its nest is my glove.
154
00:10:19,786 --> 00:10:21,914
I can't play baseball without it.
155
00:10:22,623 --> 00:10:24,625
What am I supposed to do now?
156
00:10:27,544 --> 00:10:29,838
Snoopy, I need your help!
157
00:10:29,922 --> 00:10:31,924
[snoring]
158
00:10:34,551 --> 00:10:36,136
Snoopy!
159
00:10:36,720 --> 00:10:39,890
Woodstock is using Charlie Brown's mitt as a nest.
160
00:10:39,973 --> 00:10:41,683
You need to get it back.
161
00:10:41,767 --> 00:10:45,354
Do it for our team. Do it for our baseball manager.
162
00:10:49,441 --> 00:10:51,360
You know, Charlie Brown.
163
00:10:54,696 --> 00:10:56,156
The round-headed kid.
164
00:10:59,159 --> 00:11:00,285
[groans]
165
00:11:01,995 --> 00:11:02,996
[sighs]
166
00:11:04,581 --> 00:11:06,917
I'll give you head scratches.
167
00:11:09,211 --> 00:11:11,004
Uh-uh. Glove first.
168
00:11:15,217 --> 00:11:18,428
The trick is to find the proper motivation.
169
00:11:21,014 --> 00:11:22,015
[groans]
170
00:11:24,935 --> 00:11:28,272
They say things look better if you keep your chin up.
171
00:11:28,939 --> 00:11:31,108
So far, it's not working.
172
00:11:31,900 --> 00:11:33,110
[Snoopy chatters]
173
00:11:34,027 --> 00:11:35,863
[gasps] Thank you, Snoopy!
174
00:11:35,946 --> 00:11:39,074
I don't know what I would have done without my baseball glove.
175
00:11:39,157 --> 00:11:40,284
[sighs contentedly]
176
00:11:42,160 --> 00:11:43,745
Great job, Snoopy.
177
00:11:43,829 --> 00:11:44,830
[sighs]
178
00:11:45,539 --> 00:11:46,915
You got it.
179
00:11:46,999 --> 00:11:50,043
[sighing contentedly]
180
00:11:50,127 --> 00:11:53,338
So, what did you do to get Charlie Brown's mitt back?
181
00:11:54,423 --> 00:11:56,341
[snoring]
182
00:11:56,425 --> 00:11:59,428
Hey! That's my blanket!
183
00:11:59,511 --> 00:12:04,600
Shh! My mother says you must never disturb a bird in its nest.
184
00:12:05,434 --> 00:12:07,186
Snoopy!
185
00:12:07,269 --> 00:12:08,854
Shh!
186
00:12:08,937 --> 00:12:10,355
[yawns]
187
00:12:12,274 --> 00:12:15,068
You need to get my blanket back!
188
00:12:18,864 --> 00:12:23,160
Head scratches? No way! Not till you get my blanket back.
189
00:12:24,953 --> 00:12:29,499
I'll never understand people's obsession with material goods.
190
00:12:32,503 --> 00:12:35,297
Maybe I don't need my blanket after all.
191
00:12:35,380 --> 00:12:37,674
Maybe bees don't like honey.
192
00:12:38,550 --> 00:12:41,512
And maybe one day the moon will fall from the sky.
193
00:12:42,095 --> 00:12:43,263
[sighs]
194
00:12:45,724 --> 00:12:46,975
[sighs contentedly]
195
00:12:47,643 --> 00:12:49,353
Thank you, Snoopy!
196
00:12:49,436 --> 00:12:52,397
[groans] Oh, I missed you.
197
00:12:55,275 --> 00:12:56,985
Head scratches it is!
198
00:12:57,778 --> 00:13:00,030
So, how did you get my blanket back?
199
00:13:00,113 --> 00:13:01,740
[Sally] Hey! That's mine!
200
00:13:01,823 --> 00:13:03,116
[both grunt]
201
00:13:03,200 --> 00:13:07,162
Who told that bird he could use my three-bedroom dolly Dreamhouse
202
00:13:07,246 --> 00:13:10,123
with walk-in wardrobe and optional hot tub?
203
00:13:10,207 --> 00:13:12,209
[snoring]
204
00:13:14,837 --> 00:13:16,630
Snoopy!
205
00:13:17,840 --> 00:13:19,633
This is all your fault!
206
00:13:19,716 --> 00:13:22,386
You took my dollhouse without asking permission.
207
00:13:22,469 --> 00:13:25,639
Why don't you use your own stuff instead?
208
00:13:28,392 --> 00:13:29,393
[groans]
209
00:13:36,733 --> 00:13:37,901
[groans]
210
00:13:41,822 --> 00:13:42,823
Huh?
211
00:13:47,035 --> 00:13:48,245
[groans]
212
00:13:49,830 --> 00:13:51,540
[snoring]
213
00:13:59,756 --> 00:14:00,841
[sighs contentedly]
214
00:14:00,924 --> 00:14:02,593
[stomach grumbles]
215
00:14:02,676 --> 00:14:04,052
[groans]
216
00:14:04,761 --> 00:14:06,513
That was nice of you, Snoopy.
217
00:14:06,597 --> 00:14:08,849
Now let's get this back to Sally.
218
00:14:10,559 --> 00:14:11,560
[sniffles]
219
00:14:15,606 --> 00:14:18,692
Here you go, pal. I've got you covered.
220
00:14:22,029 --> 00:14:24,031
[gobbling]
221
00:14:27,534 --> 00:14:29,953
Uh, you might wanna hurry it up a bit.
222
00:14:30,037 --> 00:14:33,749
I, uh, borrowed that bowl from the cat next door.
223
00:14:35,459 --> 00:14:36,835
-[cat yowls] -[both shout]
224
00:14:42,007 --> 00:14:43,133
[scatting]
225
00:14:43,217 --> 00:14:45,260
[squeaks]
226
00:14:45,344 --> 00:14:47,179
[Sally] "The Mess Express."
227
00:14:49,723 --> 00:14:50,724
[bat hits ball]
228
00:14:51,517 --> 00:14:52,518
[clattering]
229
00:14:55,896 --> 00:14:57,856
Where did that ball go?
230
00:15:00,901 --> 00:15:06,573
-[clattering] -Whoa! [grunts, coughs]
231
00:15:06,657 --> 00:15:10,911
It's a disaster in there. I can't even find my baseball.
232
00:15:10,994 --> 00:15:14,039
Snoopy, you need to do some spring cleaning.
233
00:15:15,582 --> 00:15:19,920
I know it's summer. "Spring cleaning" is a figure of speech.
234
00:15:20,003 --> 00:15:22,005
Don't worry. I'll help you get started.
235
00:15:22,673 --> 00:15:24,132
[yawns]
236
00:15:26,718 --> 00:15:27,970
[grumbles]
237
00:15:28,053 --> 00:15:30,556
-[horn honks] -[clattering]
238
00:15:30,639 --> 00:15:31,640
Here you go.
239
00:15:34,309 --> 00:15:37,187
It's a box. You fill it with trash.
240
00:15:39,857 --> 00:15:43,318
You're waiting for someone to do it for you, aren't you?
241
00:15:44,903 --> 00:15:49,616
Snoopy, it's your house and your responsibility to keep it clean.
242
00:15:50,701 --> 00:15:51,910
[grumbles]
243
00:15:57,791 --> 00:15:58,876
[Woodstock squeals]
244
00:16:01,503 --> 00:16:02,504
[gasps]
245
00:16:04,423 --> 00:16:05,632
[shrieks]
246
00:16:05,716 --> 00:16:07,885
[grumbles]
247
00:16:07,968 --> 00:16:09,803
-[gasps] -[straining]
248
00:16:10,971 --> 00:16:12,389
[straining]
249
00:16:12,472 --> 00:16:13,473
[gasps]
250
00:16:16,059 --> 00:16:17,603
[straining]
251
00:16:18,770 --> 00:16:20,147
[shouts]
252
00:16:22,482 --> 00:16:23,984
[chattering]
253
00:16:32,993 --> 00:16:34,203
[chortles]
254
00:16:36,914 --> 00:16:39,249
[chattering]
255
00:16:39,333 --> 00:16:41,168
[imitates spaceship takeoff]
256
00:16:41,251 --> 00:16:43,253
[chortles]
257
00:16:45,255 --> 00:16:48,008
-[chatters] -[squeaks]
258
00:16:48,759 --> 00:16:50,552
[Snoopy imitates spaceship engine]
259
00:17:00,270 --> 00:17:04,148
[Woodstock squeals]
260
00:17:04,775 --> 00:17:06,777
[both chortling]
261
00:17:06,859 --> 00:17:08,569
-[squeaks] -[groans]
262
00:17:10,446 --> 00:17:11,490
[grunts]
263
00:17:13,575 --> 00:17:15,160
[both cheering]
264
00:17:15,661 --> 00:17:17,829
-[glasses clink] -[gasps]
265
00:17:21,124 --> 00:17:22,166
[grunts]
266
00:17:24,670 --> 00:17:26,713
[grunts]
267
00:17:33,345 --> 00:17:35,264
[both cheering]
268
00:17:35,347 --> 00:17:36,557
[alarm blaring]
269
00:17:37,182 --> 00:17:40,102
[both shrieking]
270
00:17:40,185 --> 00:17:41,228
Snoopy?
271
00:17:41,311 --> 00:17:42,729
[shrieking continues]
272
00:17:42,813 --> 00:17:44,565
I thought you were cleaning.
273
00:17:48,110 --> 00:17:49,111
[Woodstock squeaks]
274
00:17:49,194 --> 00:17:53,198
I brought you another box. This one is for recycling.
275
00:17:53,282 --> 00:17:54,658
[Snoopy and Woodstock] Ooh.
276
00:17:54,741 --> 00:17:58,078
For instance, you can recycle these paper plates.
277
00:17:58,161 --> 00:18:00,956
-[Snoopy and Woodstock] Ah. -Have fun recycling!
278
00:18:04,084 --> 00:18:07,087
[imitates engine revving]
279
00:18:07,171 --> 00:18:10,591
[chattering]
280
00:18:11,550 --> 00:18:13,635
[groaning]
281
00:18:13,719 --> 00:18:15,679
[imitates chicken clucking]
282
00:18:15,762 --> 00:18:16,763
[groans]
283
00:18:17,764 --> 00:18:18,932
[grunts]
284
00:18:19,016 --> 00:18:20,017
[grunts]
285
00:18:20,100 --> 00:18:22,060
[both imitating engines revving]
286
00:18:35,657 --> 00:18:36,658
[chortles]
287
00:18:36,742 --> 00:18:37,826
[chortles]
288
00:18:42,289 --> 00:18:44,458
[coughs]
289
00:18:45,209 --> 00:18:46,210
[grumbles]
290
00:18:48,378 --> 00:18:49,796
[all chattering]
291
00:18:52,549 --> 00:18:55,677
-[clattering] -[clanking]
292
00:18:55,761 --> 00:18:57,679
-[steam hissing] -[all shrieking]
293
00:18:57,763 --> 00:18:59,348
[gasps]
294
00:18:59,431 --> 00:19:00,724
[Woodstock chattering]
295
00:19:00,807 --> 00:19:02,893
-[chortling, cheering] -[crowd cheering]
296
00:19:02,976 --> 00:19:03,977
-[thuds] -[groans]
297
00:19:04,061 --> 00:19:06,897
You don't seem to be making much progress.
298
00:19:06,980 --> 00:19:08,982
[chortles]
299
00:19:09,650 --> 00:19:10,817
[horn honks]
300
00:19:10,901 --> 00:19:14,154
This box is for all the things you wanna donate to charity.
301
00:19:14,238 --> 00:19:15,906
Do you wanna give away that horn?
302
00:19:15,989 --> 00:19:17,950
[grumbles]
303
00:19:21,703 --> 00:19:23,288
-[chortling] -[horn honks]
304
00:19:24,289 --> 00:19:25,290
I have an idea.
305
00:19:25,374 --> 00:19:28,710
You're clearly more interested in playing than cleaning.
306
00:19:28,794 --> 00:19:30,796
So why don't we make a game out of it?
307
00:19:32,047 --> 00:19:35,592
Hmm. This is perfect.
308
00:19:38,303 --> 00:19:41,932
Attention, passengers! Have your tickets ready.
309
00:19:43,433 --> 00:19:44,434
[chattering]
310
00:19:46,520 --> 00:19:47,855
[chortles]
311
00:19:47,938 --> 00:19:48,939
Excellent.
312
00:19:50,023 --> 00:19:52,025
This paper can be recycled.
313
00:19:52,109 --> 00:19:54,778
All aboard the Mess Express!
314
00:19:54,862 --> 00:19:57,281
-[chortles] -[cheers]
315
00:19:57,364 --> 00:19:58,782
[whistles]
316
00:20:05,914 --> 00:20:07,124
[whistle blows]
317
00:20:12,421 --> 00:20:14,673
-[whistle blows] -[imitating whistle blowing]
318
00:20:20,512 --> 00:20:22,514
[all squeaking]
319
00:20:23,432 --> 00:20:25,434
[machinery whirring]
320
00:20:33,358 --> 00:20:34,401
[whistle blows]
321
00:20:39,198 --> 00:20:41,116
[all squeaking]
322
00:20:51,418 --> 00:20:52,419
[whistle blows]
323
00:20:54,630 --> 00:20:56,715
[all squeaking]
324
00:20:56,798 --> 00:20:57,925
[Woodstock chattering]
325
00:21:12,314 --> 00:21:13,357
[sighs with relief]
326
00:21:13,440 --> 00:21:15,901
Great job clearing out the clutter, Snoopy.
327
00:21:15,984 --> 00:21:18,278
You deserve an ice-cold root beer.
328
00:21:18,362 --> 00:21:19,363
[gasps]
329
00:21:20,280 --> 00:21:21,281
Ah.
330
00:21:22,908 --> 00:21:24,993
And you found my baseball too!
331
00:21:25,494 --> 00:21:26,828
Thanks, old pal.
332
00:21:26,912 --> 00:21:28,664
[gulping]
333
00:21:31,416 --> 00:21:32,417
[gulping]
334
00:21:34,169 --> 00:21:35,420
[all gulping]
335
00:21:36,046 --> 00:21:39,174
Now all you need to do is carry the boxes to the curb.
336
00:21:42,052 --> 00:21:43,136
Snoopy?
337
00:21:45,264 --> 00:21:47,099
[sighs] Typical.
338
00:21:47,182 --> 00:21:49,476
Leaving me to finish the job.
339
00:21:49,560 --> 00:21:52,688
[all imitating train chugging]
340
00:21:52,771 --> 00:21:54,189
Choo choo!
341
00:21:59,236 --> 00:22:02,030
[jazz playing]