1 00:00:21,897 --> 00:00:23,899 [Sally] "Chips Fall Where They May." 2 00:00:25,192 --> 00:00:28,487 -[televised baseball game playing] -[munching] 3 00:00:30,697 --> 00:00:35,494 It's the bottom of the ninth. We're down by 2, and the bases are loaded. 4 00:00:35,577 --> 00:00:39,665 Shlabotnik steps to the plate and readies his bat. 5 00:00:41,625 --> 00:00:42,960 He swings! 6 00:00:43,043 --> 00:00:44,253 Strike one. 7 00:00:45,254 --> 00:00:46,672 [Snoopy's stomach grumbles] 8 00:00:52,845 --> 00:00:54,972 [Charlie Brown] Come on, Joe. Come on! 9 00:00:55,973 --> 00:00:57,599 Strike two. 10 00:00:57,683 --> 00:01:00,143 Come on, Joe! You can do it! 11 00:01:06,900 --> 00:01:07,943 [gasps] 12 00:01:08,026 --> 00:01:09,820 Strike three. 13 00:01:09,903 --> 00:01:11,989 You can do it next time, Joe! 14 00:01:13,282 --> 00:01:14,283 [bowl squeaks] 15 00:01:16,952 --> 00:01:18,871 [chortles] 16 00:01:18,954 --> 00:01:22,833 Snoopy, if you want a chip, all you have to do is ask. 17 00:01:22,916 --> 00:01:25,169 Here. You can have the last one. 18 00:01:26,962 --> 00:01:28,213 [Charlie Brown gasps] 19 00:01:29,089 --> 00:01:33,510 Uncanny! This chip looks just like Joe Shlabotnik. 20 00:01:36,305 --> 00:01:40,642 He's only the greatest player to ever bat in the minor leagues. 21 00:01:40,726 --> 00:01:45,272 The odds of finding a potato chip that looks just like a famous baseball player 22 00:01:45,355 --> 00:01:47,524 must be a million to one. 23 00:01:47,608 --> 00:01:49,651 I can't keep this to myself. 24 00:01:54,948 --> 00:01:59,203 Linus! Lucy! You won't believe what I just found! 25 00:02:00,621 --> 00:02:05,876 A potato chip. Congratulations on the earthshaking discovery, Charlie Brown. 26 00:02:07,127 --> 00:02:08,753 But what does it look like? 27 00:02:11,548 --> 00:02:13,509 I'd say it looks like Italy. 28 00:02:13,592 --> 00:02:15,594 I think it looks more like a boot. 29 00:02:15,677 --> 00:02:18,430 [Charlie Brown groans] What about now? 30 00:02:19,848 --> 00:02:21,433 Upside-down Italy. 31 00:02:22,017 --> 00:02:23,769 Upside-down boot. 32 00:02:23,852 --> 00:02:27,814 No! It looks just like Joe Shlabotnik. 33 00:02:27,898 --> 00:02:31,818 See? Here's his strong chin and noble brow. 34 00:02:32,861 --> 00:02:35,572 This is show-and-tell gold. 35 00:02:35,656 --> 00:02:38,951 Whoo-hoo! [laughs] 36 00:02:40,077 --> 00:02:41,161 Hmm. 37 00:02:42,246 --> 00:02:44,331 Who is Joe Shlabotnik? 38 00:02:45,040 --> 00:02:46,708 [laughs] 39 00:02:46,792 --> 00:02:48,085 Whoa! 40 00:02:51,964 --> 00:02:53,173 [humming melody] 41 00:02:53,257 --> 00:02:55,509 [gasps, grumbling] 42 00:03:00,681 --> 00:03:01,682 [sighs contentedly] 43 00:03:02,432 --> 00:03:03,809 [shrieks, groans] 44 00:03:05,352 --> 00:03:10,065 Phew! That could have been a disaster. It's a good thing you were here. 45 00:03:10,816 --> 00:03:13,318 [squeaks] 46 00:03:13,402 --> 00:03:17,197 I can't wait to show everyone. Whoa, whoa, whoa! 47 00:03:17,781 --> 00:03:21,827 -[sighs with relief] -Phew! I don't trust myself with this. 48 00:03:21,910 --> 00:03:25,372 Can I rely on you to keep this safe until show-and-tell tomorrow? 49 00:03:25,455 --> 00:03:26,456 [gasps] 50 00:03:28,000 --> 00:03:29,001 [squeaks] 51 00:03:32,504 --> 00:03:33,505 [chortles] 52 00:03:33,589 --> 00:03:35,674 -[whistling a tune] -[whistle blows] 53 00:03:35,757 --> 00:03:36,758 Whoa! 54 00:03:37,843 --> 00:03:38,844 -[squeaks] -[grunts] 55 00:03:48,645 --> 00:03:52,274 Thanks. I feel better knowing Joe Shlabotnik is safe with you. 56 00:03:52,357 --> 00:03:53,692 [squeaks] 57 00:03:53,775 --> 00:03:55,027 [grunts] 58 00:04:10,417 --> 00:04:12,669 [whistle blows] 59 00:04:13,212 --> 00:04:15,172 [squeaks] 60 00:04:15,756 --> 00:04:17,089 -[blows] -[glass squeaks] 61 00:04:35,734 --> 00:04:36,860 [chortles] 62 00:04:39,112 --> 00:04:40,239 [grumbles] 63 00:04:40,322 --> 00:04:42,032 [squeaks] 64 00:04:43,116 --> 00:04:45,118 [snoring] 65 00:04:45,202 --> 00:04:47,204 [sighing] 66 00:04:49,414 --> 00:04:52,626 [sighs, squeaks] 67 00:04:53,377 --> 00:04:55,963 [squeaks, squeals] 68 00:05:01,677 --> 00:05:03,220 [grumbles] 69 00:05:03,303 --> 00:05:05,305 [snoring] 70 00:05:13,063 --> 00:05:15,065 [birds singing] 71 00:05:15,816 --> 00:05:17,234 [snoring] 72 00:05:18,026 --> 00:05:19,027 [door opens] 73 00:05:19,736 --> 00:05:22,447 Thanks for keeping my chip safe, old pal. 74 00:05:23,031 --> 00:05:24,032 [squeaks] 75 00:05:24,116 --> 00:05:26,326 I'm sure I can handle it from here. 76 00:05:26,827 --> 00:05:29,496 I can't wait to show everyone at school. 77 00:05:29,580 --> 00:05:32,749 [snores, groans] 78 00:05:35,169 --> 00:05:39,339 Excuse me. Pardon me. Rare potato chip coming through. 79 00:05:39,840 --> 00:05:42,217 Hey, Chuck. What's that you got? 80 00:05:42,301 --> 00:05:44,011 What does it look like? 81 00:05:45,721 --> 00:05:49,641 Um, a potato chip shaped like Italy? 82 00:05:49,725 --> 00:05:51,727 I'm gonna go with boot. 83 00:05:51,810 --> 00:05:57,608 No! It's a one-of-a-kind potato chip that looks exactly like Joe Shlabotnik, 84 00:05:57,691 --> 00:06:00,986 the greatest player to ever bat in the minor leagues. 85 00:06:02,821 --> 00:06:05,032 Snoopy! No! 86 00:06:07,451 --> 00:06:09,411 Someone stop that chip thief! 87 00:06:12,456 --> 00:06:14,708 [panting] 88 00:06:16,293 --> 00:06:17,294 [squeaks] 89 00:06:21,131 --> 00:06:23,383 Phew. Thanks. 90 00:06:25,010 --> 00:06:27,513 Snoopy, how could you? 91 00:06:27,596 --> 00:06:31,642 This isn't an eating chip. It's a collector's chip. 92 00:06:32,142 --> 00:06:34,394 I thought I'd lost you forever. 93 00:06:34,478 --> 00:06:35,479 [chip crunches] 94 00:06:36,271 --> 00:06:37,689 [groans] 95 00:06:39,483 --> 00:06:41,026 Good grief. 96 00:06:41,527 --> 00:06:42,861 [groans] 97 00:06:45,239 --> 00:06:46,782 [groans] 98 00:06:50,786 --> 00:06:52,788 [droning adult chatter] 99 00:06:52,871 --> 00:06:55,999 Yes, Miss Othmar. It's a potato chip. 100 00:06:56,083 --> 00:06:59,878 Truthfully, it was better when it looked like Joe Shlabotnik. 101 00:06:59,962 --> 00:07:03,882 I guess now it just looks like a regular old potato chip. 102 00:07:03,966 --> 00:07:07,761 I don't know, Charlie Brown. From a certain angle, 103 00:07:07,845 --> 00:07:12,808 that potato chip bears a striking resemblance to Abraham Lincoln. 104 00:07:12,891 --> 00:07:17,354 Yeah! I can see it too. Your chip looks like Honest Abe. 105 00:07:17,437 --> 00:07:19,648 Very presidential, Charles. 106 00:07:21,108 --> 00:07:23,819 I wonder what Abe's batting average was. 107 00:07:27,573 --> 00:07:28,657 [scatting] 108 00:07:29,533 --> 00:07:30,868 [squeaks] 109 00:07:30,951 --> 00:07:32,619 [Sally] "Which Nest Is Best?" 110 00:07:35,998 --> 00:07:37,833 [yawns] 111 00:07:41,003 --> 00:07:42,004 [yawns] 112 00:07:43,172 --> 00:07:44,381 [snoring] 113 00:07:44,464 --> 00:07:45,465 [bat hits ball] 114 00:07:46,091 --> 00:07:47,092 [squeals] 115 00:07:49,887 --> 00:07:52,973 [pants] I got it! I got it! 116 00:07:54,099 --> 00:07:55,684 [groans] 117 00:07:56,643 --> 00:07:59,521 Come on, Charlie Brown. We can do this. 118 00:08:00,898 --> 00:08:02,983 Okay. We're down by 2. 119 00:08:03,066 --> 00:08:06,278 It's up to you and me, glove. We can do this. 120 00:08:09,698 --> 00:08:10,949 -[bat hits ball] -Whoa! 121 00:08:16,580 --> 00:08:20,334 Oh, wow. There's a bug on this ball. 122 00:08:20,417 --> 00:08:23,462 Hey, Linus! Throw me the ball! 123 00:08:23,545 --> 00:08:24,546 -Neat! -Wow! 124 00:08:24,630 --> 00:08:25,631 This is amazing! 125 00:08:25,714 --> 00:08:27,382 -Fascinating! -Neat! 126 00:08:28,133 --> 00:08:29,510 Good grief. 127 00:08:32,804 --> 00:08:34,765 -[strains, grunts] -[bat hits ball] 128 00:08:39,352 --> 00:08:42,272 How could you miss such an easy fly ball? 129 00:08:42,356 --> 00:08:45,317 It couldn't be helped. The sun got in my eyes. 130 00:08:45,400 --> 00:08:49,029 The sun's not even out. It's cloudy. 131 00:08:49,738 --> 00:08:51,406 The clouds got in my eyes. 132 00:08:52,699 --> 00:08:56,203 Well, the ball's still in play. Could you throw it to third? 133 00:08:59,039 --> 00:09:00,207 Never mind. 134 00:09:02,668 --> 00:09:04,962 [groans] Last inning. 135 00:09:05,045 --> 00:09:08,423 Maybe we're not gonna win, but we can still finish strong. 136 00:09:11,927 --> 00:09:13,303 -[bat hits ball] -[groans] 137 00:09:14,429 --> 00:09:16,765 Snoopy, that's yours! 138 00:09:19,560 --> 00:09:22,020 [groans] You could have caught that! 139 00:09:25,858 --> 00:09:27,484 [groans] 140 00:09:28,068 --> 00:09:31,238 I can't believe we lost another game! 141 00:09:31,321 --> 00:09:34,074 I'm not playing baseball ever again! 142 00:09:39,955 --> 00:09:41,456 Gee, Charlie Brown. 143 00:09:41,540 --> 00:09:45,919 You know you're never gonna quit baseball. You love the game too much. 144 00:09:46,920 --> 00:09:49,506 [sighs] You're right, Linus. 145 00:09:51,466 --> 00:09:53,427 I better go get my glove. 146 00:09:57,139 --> 00:09:59,099 [snoring] 147 00:09:59,183 --> 00:10:00,601 Hey, there it is! 148 00:10:00,684 --> 00:10:02,686 [snoring continues] 149 00:10:05,147 --> 00:10:07,774 I thought I lost my one and only. 150 00:10:07,858 --> 00:10:09,526 Whoa, Charlie Brown! 151 00:10:09,610 --> 00:10:13,780 Miss Othmar says you must never disturb a bird in its nest. 152 00:10:13,864 --> 00:10:16,950 [sighing contentedly] 153 00:10:17,034 --> 00:10:19,703 But its nest is my glove. 154 00:10:19,786 --> 00:10:21,914 I can't play baseball without it. 155 00:10:22,623 --> 00:10:24,625 What am I supposed to do now? 156 00:10:27,544 --> 00:10:29,838 Snoopy, I need your help! 157 00:10:29,922 --> 00:10:31,924 [snoring] 158 00:10:34,551 --> 00:10:36,136 Snoopy! 159 00:10:36,720 --> 00:10:39,890 Woodstock is using Charlie Brown's mitt as a nest. 160 00:10:39,973 --> 00:10:41,683 You need to get it back. 161 00:10:41,767 --> 00:10:45,354 Do it for our team. Do it for our baseball manager. 162 00:10:49,441 --> 00:10:51,360 You know, Charlie Brown. 163 00:10:54,696 --> 00:10:56,156 The round-headed kid. 164 00:10:59,159 --> 00:11:00,285 [groans] 165 00:11:01,995 --> 00:11:02,996 [sighs] 166 00:11:04,581 --> 00:11:06,917 I'll give you head scratches. 167 00:11:09,211 --> 00:11:11,004 Uh-uh. Glove first. 168 00:11:15,217 --> 00:11:18,428 The trick is to find the proper motivation. 169 00:11:21,014 --> 00:11:22,015 [groans] 170 00:11:24,935 --> 00:11:28,272 They say things look better if you keep your chin up. 171 00:11:28,939 --> 00:11:31,108 So far, it's not working. 172 00:11:31,900 --> 00:11:33,110 [Snoopy chatters] 173 00:11:34,027 --> 00:11:35,863 [gasps] Thank you, Snoopy! 174 00:11:35,946 --> 00:11:39,074 I don't know what I would have done without my baseball glove. 175 00:11:39,157 --> 00:11:40,284 [sighs contentedly] 176 00:11:42,160 --> 00:11:43,745 Great job, Snoopy. 177 00:11:43,829 --> 00:11:44,830 [sighs] 178 00:11:45,539 --> 00:11:46,915 You got it. 179 00:11:46,999 --> 00:11:50,043 [sighing contentedly] 180 00:11:50,127 --> 00:11:53,338 So, what did you do to get Charlie Brown's mitt back? 181 00:11:54,423 --> 00:11:56,341 [snoring] 182 00:11:56,425 --> 00:11:59,428 Hey! That's my blanket! 183 00:11:59,511 --> 00:12:04,600 Shh! My mother says you must never disturb a bird in its nest. 184 00:12:05,434 --> 00:12:07,186 Snoopy! 185 00:12:07,269 --> 00:12:08,854 Shh! 186 00:12:08,937 --> 00:12:10,355 [yawns] 187 00:12:12,274 --> 00:12:15,068 You need to get my blanket back! 188 00:12:18,864 --> 00:12:23,160 Head scratches? No way! Not till you get my blanket back. 189 00:12:24,953 --> 00:12:29,499 I'll never understand people's obsession with material goods. 190 00:12:32,503 --> 00:12:35,297 Maybe I don't need my blanket after all. 191 00:12:35,380 --> 00:12:37,674 Maybe bees don't like honey. 192 00:12:38,550 --> 00:12:41,512 And maybe one day the moon will fall from the sky. 193 00:12:42,095 --> 00:12:43,263 [sighs] 194 00:12:45,724 --> 00:12:46,975 [sighs contentedly] 195 00:12:47,643 --> 00:12:49,353 Thank you, Snoopy! 196 00:12:49,436 --> 00:12:52,397 [groans] Oh, I missed you. 197 00:12:55,275 --> 00:12:56,985 Head scratches it is! 198 00:12:57,778 --> 00:13:00,030 So, how did you get my blanket back? 199 00:13:00,113 --> 00:13:01,740 [Sally] Hey! That's mine! 200 00:13:01,823 --> 00:13:03,116 [both grunt] 201 00:13:03,200 --> 00:13:07,162 Who told that bird he could use my three-bedroom dolly Dreamhouse 202 00:13:07,246 --> 00:13:10,123 with walk-in wardrobe and optional hot tub? 203 00:13:10,207 --> 00:13:12,209 [snoring] 204 00:13:14,837 --> 00:13:16,630 Snoopy! 205 00:13:17,840 --> 00:13:19,633 This is all your fault! 206 00:13:19,716 --> 00:13:22,386 You took my dollhouse without asking permission. 207 00:13:22,469 --> 00:13:25,639 Why don't you use your own stuff instead? 208 00:13:28,392 --> 00:13:29,393 [groans] 209 00:13:36,733 --> 00:13:37,901 [groans] 210 00:13:41,822 --> 00:13:42,823 Huh? 211 00:13:47,035 --> 00:13:48,245 [groans] 212 00:13:49,830 --> 00:13:51,540 [snoring] 213 00:13:59,756 --> 00:14:00,841 [sighs contentedly] 214 00:14:00,924 --> 00:14:02,593 [stomach grumbles] 215 00:14:02,676 --> 00:14:04,052 [groans] 216 00:14:04,761 --> 00:14:06,513 That was nice of you, Snoopy. 217 00:14:06,597 --> 00:14:08,849 Now let's get this back to Sally. 218 00:14:10,559 --> 00:14:11,560 [sniffles] 219 00:14:15,606 --> 00:14:18,692 Here you go, pal. I've got you covered. 220 00:14:22,029 --> 00:14:24,031 [gobbling] 221 00:14:27,534 --> 00:14:29,953 Uh, you might wanna hurry it up a bit. 222 00:14:30,037 --> 00:14:33,749 I, uh, borrowed that bowl from the cat next door. 223 00:14:35,459 --> 00:14:36,835 -[cat yowls] -[both shout] 224 00:14:42,007 --> 00:14:43,133 [scatting] 225 00:14:43,217 --> 00:14:45,260 [squeaks] 226 00:14:45,344 --> 00:14:47,179 [Sally] "The Mess Express." 227 00:14:49,723 --> 00:14:50,724 [bat hits ball] 228 00:14:51,517 --> 00:14:52,518 [clattering] 229 00:14:55,896 --> 00:14:57,856 Where did that ball go? 230 00:15:00,901 --> 00:15:06,573 -[clattering] -Whoa! [grunts, coughs] 231 00:15:06,657 --> 00:15:10,911 It's a disaster in there. I can't even find my baseball. 232 00:15:10,994 --> 00:15:14,039 Snoopy, you need to do some spring cleaning. 233 00:15:15,582 --> 00:15:19,920 I know it's summer. "Spring cleaning" is a figure of speech. 234 00:15:20,003 --> 00:15:22,005 Don't worry. I'll help you get started. 235 00:15:22,673 --> 00:15:24,132 [yawns] 236 00:15:26,718 --> 00:15:27,970 [grumbles] 237 00:15:28,053 --> 00:15:30,556 -[horn honks] -[clattering] 238 00:15:30,639 --> 00:15:31,640 Here you go. 239 00:15:34,309 --> 00:15:37,187 It's a box. You fill it with trash. 240 00:15:39,857 --> 00:15:43,318 You're waiting for someone to do it for you, aren't you? 241 00:15:44,903 --> 00:15:49,616 Snoopy, it's your house and your responsibility to keep it clean. 242 00:15:50,701 --> 00:15:51,910 [grumbles] 243 00:15:57,791 --> 00:15:58,876 [Woodstock squeals] 244 00:16:01,503 --> 00:16:02,504 [gasps] 245 00:16:04,423 --> 00:16:05,632 [shrieks] 246 00:16:05,716 --> 00:16:07,885 [grumbles] 247 00:16:07,968 --> 00:16:09,803 -[gasps] -[straining] 248 00:16:10,971 --> 00:16:12,389 [straining] 249 00:16:12,472 --> 00:16:13,473 [gasps] 250 00:16:16,059 --> 00:16:17,603 [straining] 251 00:16:18,770 --> 00:16:20,147 [shouts] 252 00:16:22,482 --> 00:16:23,984 [chattering] 253 00:16:32,993 --> 00:16:34,203 [chortles] 254 00:16:36,914 --> 00:16:39,249 [chattering] 255 00:16:39,333 --> 00:16:41,168 [imitates spaceship takeoff] 256 00:16:41,251 --> 00:16:43,253 [chortles] 257 00:16:45,255 --> 00:16:48,008 -[chatters] -[squeaks] 258 00:16:48,759 --> 00:16:50,552 [Snoopy imitates spaceship engine] 259 00:17:00,270 --> 00:17:04,148 [Woodstock squeals] 260 00:17:04,775 --> 00:17:06,777 [both chortling] 261 00:17:06,859 --> 00:17:08,569 -[squeaks] -[groans] 262 00:17:10,446 --> 00:17:11,490 [grunts] 263 00:17:13,575 --> 00:17:15,160 [both cheering] 264 00:17:15,661 --> 00:17:17,829 -[glasses clink] -[gasps] 265 00:17:21,124 --> 00:17:22,166 [grunts] 266 00:17:24,670 --> 00:17:26,713 [grunts] 267 00:17:33,345 --> 00:17:35,264 [both cheering] 268 00:17:35,347 --> 00:17:36,557 [alarm blaring] 269 00:17:37,182 --> 00:17:40,102 [both shrieking] 270 00:17:40,185 --> 00:17:41,228 Snoopy? 271 00:17:41,311 --> 00:17:42,729 [shrieking continues] 272 00:17:42,813 --> 00:17:44,565 I thought you were cleaning. 273 00:17:48,110 --> 00:17:49,111 [Woodstock squeaks] 274 00:17:49,194 --> 00:17:53,198 I brought you another box. This one is for recycling. 275 00:17:53,282 --> 00:17:54,658 [Snoopy and Woodstock] Ooh. 276 00:17:54,741 --> 00:17:58,078 For instance, you can recycle these paper plates. 277 00:17:58,161 --> 00:18:00,956 -[Snoopy and Woodstock] Ah. -Have fun recycling! 278 00:18:04,084 --> 00:18:07,087 [imitates engine revving] 279 00:18:07,171 --> 00:18:10,591 [chattering] 280 00:18:11,550 --> 00:18:13,635 [groaning] 281 00:18:13,719 --> 00:18:15,679 [imitates chicken clucking] 282 00:18:15,762 --> 00:18:16,763 [groans] 283 00:18:17,764 --> 00:18:18,932 [grunts] 284 00:18:19,016 --> 00:18:20,017 [grunts] 285 00:18:20,100 --> 00:18:22,060 [both imitating engines revving] 286 00:18:35,657 --> 00:18:36,658 [chortles] 287 00:18:36,742 --> 00:18:37,826 [chortles] 288 00:18:42,289 --> 00:18:44,458 [coughs] 289 00:18:45,209 --> 00:18:46,210 [grumbles] 290 00:18:48,378 --> 00:18:49,796 [all chattering] 291 00:18:52,549 --> 00:18:55,677 -[clattering] -[clanking] 292 00:18:55,761 --> 00:18:57,679 -[steam hissing] -[all shrieking] 293 00:18:57,763 --> 00:18:59,348 [gasps] 294 00:18:59,431 --> 00:19:00,724 [Woodstock chattering] 295 00:19:00,807 --> 00:19:02,893 -[chortling, cheering] -[crowd cheering] 296 00:19:02,976 --> 00:19:03,977 -[thuds] -[groans] 297 00:19:04,061 --> 00:19:06,897 You don't seem to be making much progress. 298 00:19:06,980 --> 00:19:08,982 [chortles] 299 00:19:09,650 --> 00:19:10,817 [horn honks] 300 00:19:10,901 --> 00:19:14,154 This box is for all the things you wanna donate to charity. 301 00:19:14,238 --> 00:19:15,906 Do you wanna give away that horn? 302 00:19:15,989 --> 00:19:17,950 [grumbles] 303 00:19:21,703 --> 00:19:23,288 -[chortling] -[horn honks] 304 00:19:24,289 --> 00:19:25,290 I have an idea. 305 00:19:25,374 --> 00:19:28,710 You're clearly more interested in playing than cleaning. 306 00:19:28,794 --> 00:19:30,796 So why don't we make a game out of it? 307 00:19:32,047 --> 00:19:35,592 Hmm. This is perfect. 308 00:19:38,303 --> 00:19:41,932 Attention, passengers! Have your tickets ready. 309 00:19:43,433 --> 00:19:44,434 [chattering] 310 00:19:46,520 --> 00:19:47,855 [chortles] 311 00:19:47,938 --> 00:19:48,939 Excellent. 312 00:19:50,023 --> 00:19:52,025 This paper can be recycled. 313 00:19:52,109 --> 00:19:54,778 All aboard the Mess Express! 314 00:19:54,862 --> 00:19:57,281 -[chortles] -[cheers] 315 00:19:57,364 --> 00:19:58,782 [whistles] 316 00:20:05,914 --> 00:20:07,124 [whistle blows] 317 00:20:12,421 --> 00:20:14,673 -[whistle blows] -[imitating whistle blowing] 318 00:20:20,512 --> 00:20:22,514 [all squeaking] 319 00:20:23,432 --> 00:20:25,434 [machinery whirring] 320 00:20:33,358 --> 00:20:34,401 [whistle blows] 321 00:20:39,198 --> 00:20:41,116 [all squeaking] 322 00:20:51,418 --> 00:20:52,419 [whistle blows] 323 00:20:54,630 --> 00:20:56,715 [all squeaking] 324 00:20:56,798 --> 00:20:57,925 [Woodstock chattering] 325 00:21:12,314 --> 00:21:13,357 [sighs with relief] 326 00:21:13,440 --> 00:21:15,901 Great job clearing out the clutter, Snoopy. 327 00:21:15,984 --> 00:21:18,278 You deserve an ice-cold root beer. 328 00:21:18,362 --> 00:21:19,363 [gasps] 329 00:21:20,280 --> 00:21:21,281 Ah. 330 00:21:22,908 --> 00:21:24,993 And you found my baseball too! 331 00:21:25,494 --> 00:21:26,828 Thanks, old pal. 332 00:21:26,912 --> 00:21:28,664 [gulping] 333 00:21:31,416 --> 00:21:32,417 [gulping] 334 00:21:34,169 --> 00:21:35,420 [all gulping] 335 00:21:36,046 --> 00:21:39,174 Now all you need to do is carry the boxes to the curb. 336 00:21:42,052 --> 00:21:43,136 Snoopy? 337 00:21:45,264 --> 00:21:47,099 [sighs] Typical. 338 00:21:47,182 --> 00:21:49,476 Leaving me to finish the job. 339 00:21:49,560 --> 00:21:52,688 [all imitating train chugging] 340 00:21:52,771 --> 00:21:54,189 Choo choo! 341 00:21:59,236 --> 00:22:02,030 [jazz playing]