1 00:00:17,080 --> 00:00:20,625 EL SHOW DE SNOOPY 2 00:00:21,918 --> 00:00:24,337 SNOOPY ATERRADO 3 00:00:29,634 --> 00:00:33,805 Las pelis de miedo no dan tanto miedo porque los monstruos no son reales. 4 00:00:36,391 --> 00:00:40,812 La venganza del hombre-lodo. La máxima expresión del cine. 5 00:00:41,688 --> 00:00:43,606 Y el tercer paso de mi rutina de belleza 6 00:00:43,690 --> 00:00:46,025 es aplicar una mascarilla facial purificadora 7 00:00:46,109 --> 00:00:48,611 sobre el exfoliante de avena. 8 00:00:48,695 --> 00:00:50,947 Ay, la belleza es horrorosa. 9 00:00:53,575 --> 00:00:56,744 ¿Para qué traes un libro, Marcie? Vamos a ver una peli. 10 00:00:57,036 --> 00:01:00,206 Para calmar los nervios antes de verla, señor. 11 00:01:00,290 --> 00:01:03,251 Se llama Sonidos de los animales y cómo imitarlos. 12 00:01:03,334 --> 00:01:05,336 No hace falta un libro para aprenderlos. 13 00:01:07,755 --> 00:01:08,965 Nací para ello. 14 00:01:19,642 --> 00:01:22,437 75, 80, un botón, dos... 15 00:01:25,732 --> 00:01:28,359 Snoopy, ¿qué haces tú aquí? 16 00:01:28,443 --> 00:01:30,403 No te gustan las pelis de miedo. 17 00:01:30,486 --> 00:01:33,239 Vas a acabar durmiendo en mi cama otra vez. 18 00:02:16,074 --> 00:02:20,119 Tu perro se está burlando de mi experiencia cinematográfica. 19 00:02:20,203 --> 00:02:23,831 Eh, Chuck, ¿le puedes decir al niño raro que baje la voz? 20 00:02:26,334 --> 00:02:27,919 Oh, cielos. 21 00:02:30,755 --> 00:02:34,008 Tal y como he dicho, la peli no daba nada de miedo. 22 00:02:34,092 --> 00:02:36,678 Has estado bajo la manta todo el tiempo. 23 00:02:36,761 --> 00:02:39,430 Por eso se llama "manta de seguridad". 24 00:02:40,223 --> 00:02:41,641 Perdón, señora. 25 00:03:09,252 --> 00:03:12,505 Perdón, que llevo mercancía valiosa. 26 00:03:23,308 --> 00:03:26,311 Ah, el cosmos infinito. 27 00:03:26,519 --> 00:03:29,105 Me hace reflexionar sobre mi lugar en el mundo. 28 00:03:34,360 --> 00:03:36,529 Esto sí que es barro del bueno. 29 00:03:53,421 --> 00:03:57,133 Vaya, el cambio de hora me ha pillado desprevenido este año. 30 00:04:17,903 --> 00:04:20,907 ¿Lo ves, Marcie? Así es como aúlla un lobo. 31 00:04:23,117 --> 00:04:24,661 Tiene que salirte de dentro. 32 00:04:24,953 --> 00:04:26,788 Voy a intentarlo, señor. 33 00:04:28,957 --> 00:04:31,793 ¿Por qué haces todos los sonidos de animales como gritos? 34 00:04:31,876 --> 00:04:35,838 Mejor pruebo con uno más fácil. ¿Un pato, quizá? 35 00:04:37,757 --> 00:04:39,425 ¿Qué tal ahora, señor? 36 00:05:10,331 --> 00:05:11,249 ¡Huy! 37 00:05:11,624 --> 00:05:12,876 Así mejor. 38 00:05:25,430 --> 00:05:28,141 ¡Espero que sean gritos de admiración! 39 00:05:28,224 --> 00:05:32,312 ¡Debería daros una buena tunda por interrumpir mi sueño reparador! 40 00:05:55,043 --> 00:05:58,338 No lo entiendo. ¿De qué tiene miedo ese perro tonto? 41 00:06:55,603 --> 00:06:57,814 Pero ¿qué haces, Snoopy? 42 00:06:57,897 --> 00:07:02,110 He tardado la tira en conseguir la proporción tierra-agua perfecta. 43 00:07:22,046 --> 00:07:24,465 Te he avisado sobre las pelis de miedo. 44 00:07:27,135 --> 00:07:28,845 Oh, cielos. 45 00:07:33,975 --> 00:07:35,727 SNOOPY Y LOS DISFRACES 46 00:08:51,511 --> 00:08:55,014 Quiero impresionar a la niña pelirroja en el baile de Halloween de hoy. 47 00:08:55,098 --> 00:08:56,391 AYUDA PSIQUIÁTRICA, 5 CENTAVOS LA DOCTORA ESTÁ 48 00:08:56,474 --> 00:08:59,727 Si de verdad quieres impresionarla, será mejor que no vayas. 49 00:08:59,811 --> 00:09:04,148 Pero esta podría ser mi oportunidad. Solo necesito el disfraz adecuado. 50 00:09:04,274 --> 00:09:06,568 ¿De qué te disfrazaste el año pasado? 51 00:09:09,571 --> 00:09:11,698 No se me dan bien las tijeras. 52 00:09:11,781 --> 00:09:14,242 Necesitas un consejero de disfraces. 53 00:09:14,325 --> 00:09:17,495 Yo lo haría, pero no entra dentro de mis competencias médicas. 54 00:09:17,745 --> 00:09:19,080 Diez centavos, por favor. 55 00:09:19,330 --> 00:09:21,875 Pero el cartel pone que son cinco. 56 00:09:21,958 --> 00:09:23,960 Es el doble en festivos. 57 00:10:01,748 --> 00:10:05,418 Lucy tiene razón, necesito un consejero de disfraces. 58 00:10:05,710 --> 00:10:09,005 Tiene que haber alguien a quien se le den bien los disfraces. 59 00:10:09,464 --> 00:10:10,715 Pero ¿quién? 60 00:10:13,635 --> 00:10:16,346 Snoopy, ¿crees que podrías ayudarme? 61 00:10:20,475 --> 00:10:22,435 ¿Habías pensado en algo, amigo? 62 00:10:49,921 --> 00:10:51,172 ¿Qué tal estoy? 63 00:11:06,145 --> 00:11:09,774 ¿Quizá algo un poco más reconocible? 64 00:11:15,405 --> 00:11:18,491 Soy un robot. ¿Qué hace este botón? 65 00:11:26,749 --> 00:11:30,461 ¿Quizá algo un poco menos... tembloroso? 66 00:11:43,224 --> 00:11:45,059 Es genial, Snoopy. 67 00:11:47,061 --> 00:11:49,939 Pero pesa demasiado. 68 00:11:52,066 --> 00:11:54,444 Un balón de rugby. Perfecto. 69 00:11:54,527 --> 00:11:55,862 ¡Balón! 70 00:11:56,696 --> 00:11:58,114 Lo siento, Chuck. 71 00:11:58,781 --> 00:12:00,909 Las flores siempre gustan. 72 00:12:00,992 --> 00:12:02,619 Bien hecho, amigo. 73 00:12:12,587 --> 00:12:15,298 ¿Quién iba a pensar que las mariposas eran agresivas? 74 00:12:15,590 --> 00:12:19,093 Gracias por la ayuda, Snoopy, pero no hay remedio. 75 00:12:19,177 --> 00:12:20,929 Nunca encontraremos el disfraz 76 00:12:21,012 --> 00:12:23,681 con el que impresionar a la niña pelirroja. 77 00:12:27,060 --> 00:12:30,563 Vamos, Charlie Brown, que ya llegamos tarde al baile. 78 00:12:30,647 --> 00:12:32,649 ¡Pero si no tengo disfraz! 79 00:12:33,233 --> 00:12:34,901 No hay tiempo que perder, Charlie Brown. 80 00:12:34,984 --> 00:12:37,445 - Andando, Chuck. - Venga, hermano mayor. 81 00:12:40,949 --> 00:12:44,410 FELIZ HALLOWEEN 82 00:12:45,620 --> 00:12:48,248 Qué apretado está el disfraz. 83 00:12:48,498 --> 00:12:50,625 Ni siquiera sé de lo que voy. 84 00:12:50,708 --> 00:12:53,169 Tienes un aspecto sano, Charlie Brown. 85 00:12:53,253 --> 00:12:56,089 Incluso me atrevería a decir "nutritivo". 86 00:12:56,256 --> 00:12:58,716 Yo mejor diría "ridículo". 87 00:12:59,842 --> 00:13:01,928 Míralo con tus ojos, Charlie Brown. 88 00:13:04,931 --> 00:13:08,685 Oh, cielos. Soy una verdura. 89 00:13:08,935 --> 00:13:12,188 Esto es horrible. ¿Y ahora qué hago? 90 00:13:12,272 --> 00:13:14,399 Podrías comportarte como una zanahoria. 91 00:13:14,482 --> 00:13:17,610 Pero ¿y si a la niña pelirroja no le gustan las zanahorias? 92 00:13:17,902 --> 00:13:21,322 Pero ¿qué estoy diciendo? No le gustan a nadie. 93 00:13:22,657 --> 00:13:26,786 Pues creo que sí que hay alguien a quien le gustan las zanahorias. 94 00:13:32,083 --> 00:13:34,043 Creo que tienes razón, Linus. 95 00:13:34,168 --> 00:13:37,881 Espero causar una gran impresión. Allá voy. 96 00:13:41,092 --> 00:13:42,886 Lo siento. Perdón. 97 00:13:45,305 --> 00:13:46,222 Esto... 98 00:13:46,973 --> 00:13:48,641 Eres... 99 00:13:52,312 --> 00:13:55,273 Creo que sí ha sido una gran impresión. 100 00:13:55,356 --> 00:13:57,317 Qué cabeza hueca. 101 00:14:02,572 --> 00:14:04,157 Lo conseguimos, Snoopy. 102 00:14:07,118 --> 00:14:12,081 La niña pelirroja me ha sonreído. Eso creo, al menos. 103 00:14:12,248 --> 00:14:13,833 No veía nada. 104 00:14:14,167 --> 00:14:16,961 ¿Cómo sabías que iría vestida de conejita? 105 00:14:28,097 --> 00:14:29,724 Gracias, amigo. 106 00:14:33,186 --> 00:14:34,520 Mejor me voy. 107 00:14:34,604 --> 00:14:37,982 La niña pelirroja no es la única a la que le gustan las zanahorias. 108 00:14:48,243 --> 00:14:50,370 LOS TRUCOS DE SNOOPY 109 00:14:51,496 --> 00:14:54,123 Vale, un poquito más. 110 00:14:55,583 --> 00:14:57,252 A la izquierda. 111 00:14:58,002 --> 00:15:01,631 Es Halloween, nuestra casa será la comidilla de la calle. 112 00:15:01,714 --> 00:15:04,259 Probemos al otro lado otra vez. 113 00:15:08,680 --> 00:15:12,684 Entiendo lo que propones, pero mi idea era mejor. 114 00:15:18,481 --> 00:15:21,192 No sabía que los perros celebraran Halloween. 115 00:15:21,276 --> 00:15:23,111 Los normales no. 116 00:15:57,562 --> 00:15:59,063 FELIZ HALLOWEEN 117 00:15:59,647 --> 00:16:01,983 Necesitaremos más calabazas. 118 00:16:07,488 --> 00:16:09,073 ¡Truco o trato! 119 00:16:10,491 --> 00:16:11,910 Gracias. 120 00:16:12,869 --> 00:16:15,580 Pues sí, señora, soy una jueza. 121 00:16:15,705 --> 00:16:19,459 Y declaro por decreto: ¡a la siguiente casa! 122 00:16:20,543 --> 00:16:23,463 - Me gusta tu disfraz, Pigpen. - Gracias. 123 00:16:23,630 --> 00:16:27,091 ¿Qué tipo de oso eres? ¿Un oso pardo? ¿Un grizzly? 124 00:16:27,175 --> 00:16:29,219 Un oso polar, está claro. 125 00:16:29,302 --> 00:16:30,929 Claro. 126 00:16:31,137 --> 00:16:32,931 ¿Y adónde vamos? 127 00:16:33,097 --> 00:16:35,141 Aquel lugar parece interesante. 128 00:16:35,683 --> 00:16:37,518 Creo que es la casa de Snoopy. 129 00:16:37,894 --> 00:16:40,355 ¿Y si lo único que hay es comida de perro? 130 00:16:40,438 --> 00:16:43,149 Estoy dispuesto a asumir el riesgo. 131 00:16:45,902 --> 00:16:47,487 ¡Truco o trato! 132 00:16:53,576 --> 00:16:54,994 ¡Tachán! 133 00:17:20,353 --> 00:17:23,273 Snoopy no termina de entender Halloween, ¿verdad? 134 00:17:23,356 --> 00:17:26,943 Cuando decimos "truco o trato", se supone que das una chuche. 135 00:17:27,026 --> 00:17:30,613 Bueno, creo que este año se está centrando más en los trucos. 136 00:17:39,330 --> 00:17:41,583 - ¡Fantástico, Snoopy! - ¡Bravo! 137 00:17:42,542 --> 00:17:47,380 - No todos los días se ve algo así. - Tiene una producción impecable. 138 00:17:47,505 --> 00:17:52,093 Por todos los parches, grumete Marcie, mira la casa de Chuck. 139 00:17:52,260 --> 00:17:55,638 Snoopy tiene que estar dando las chuches del tesoro pirata. 140 00:17:55,722 --> 00:17:57,765 Deberíamos ir allí, señor. 141 00:17:58,766 --> 00:18:00,476 O sea, capitán señor. 142 00:18:03,646 --> 00:18:05,190 ¡Truco o trato! 143 00:18:20,830 --> 00:18:22,373 ¿Qué ha sido eso? 144 00:18:22,457 --> 00:18:25,460 Ha sido un truco. ¿A que ha sido estupendo? 145 00:18:25,543 --> 00:18:27,253 Creo que no. 146 00:18:27,337 --> 00:18:31,341 ¡Queremos chuches! ¡Las leyes de Halloween lo imponen! 147 00:18:41,184 --> 00:18:43,561 - Hala. - Marcie. 148 00:19:19,138 --> 00:19:24,185 ¿Qué se supone que haces? Deberías darme una chuche. Como esta. 149 00:19:32,443 --> 00:19:35,655 - ¡Bien! ¡Hurra! - ¡Bravo! ¡Qué guay! ¡Muy bueno! 150 00:19:36,739 --> 00:19:38,700 ¿Y mi piruleta? 151 00:19:41,286 --> 00:19:43,705 - ¡Bien, Snoopy! - ¡Bravo, Snoopy! 152 00:19:44,747 --> 00:19:48,459 Este tribunal declara la piruleta deliciosa. 153 00:19:48,710 --> 00:19:53,464 Se acabó. Basta de trucos. En Halloween se reparten chuches. 154 00:19:53,631 --> 00:19:57,176 ¡Trucos! ¡Trucos! ¡Trucos! ¡Trucos! 155 00:20:03,725 --> 00:20:06,603 ¡Trucos! ¡Trucos! ¡Trucos! 156 00:20:11,900 --> 00:20:14,277 ¡Chuches, chuches! ¡Chuches! 157 00:20:15,904 --> 00:20:18,489 ¡Trucos! ¡Trucos! ¡Trucos! 158 00:20:23,536 --> 00:20:24,913 ¡Chuches! 159 00:20:26,206 --> 00:20:28,541 Eh, lo estaba viendo. 160 00:20:29,209 --> 00:20:30,919 ¡Qué tontería! 161 00:20:31,002 --> 00:20:34,714 Si alguien llama a tu puerta y te dice con educación "truco o trato", 162 00:20:34,797 --> 00:20:36,591 solo se puede hacer una cosa. 163 00:20:36,674 --> 00:20:38,551 ¡Dame mis chuches! 164 00:20:45,433 --> 00:20:46,476 Jolín. 165 00:20:46,643 --> 00:20:48,728 Perdón, capitán señor. 166 00:20:48,978 --> 00:20:53,942 Aunque es cierto que en Halloween a los niños les gusta recibir chuches, 167 00:20:54,025 --> 00:20:55,568 creo que Snoopy ha demostrado 168 00:20:55,652 --> 00:20:59,656 que recibir un truco puede ser igual de agradable en Halloween. 169 00:20:59,739 --> 00:21:02,200 - Nos encantan los trucos de Snoopy. - ¡Sí! 170 00:21:02,283 --> 00:21:03,993 Sí, Marcie tiene razón. 171 00:21:05,912 --> 00:21:08,081 ¿Y si empezamos una tradición de Halloween? 172 00:21:08,164 --> 00:21:12,877 En lugar de decir "truco o trato", podríamos decir "truco y trato". 173 00:21:12,961 --> 00:21:14,921 - ¡Sí, genial! - ¡Es verdad! ¡Sí, buena idea! 174 00:21:15,004 --> 00:21:17,423 La jueza Lucy aprueba la moción. 175 00:21:17,507 --> 00:21:20,134 - ¡Bien! ¡Bravo! - ¡Eso! ¡Genial! ¡Hurra! 176 00:21:23,054 --> 00:21:25,223 Eh, chaval, ¿quieres ver un truco? 177 00:21:33,898 --> 00:21:34,816 ¡Trucos! 178 00:21:34,941 --> 00:21:37,652 - ¡Bien! ¡Bravo! - ¡Eso! ¡Genial! 179 00:21:37,735 --> 00:21:40,029 - ¡Hurra! ¡Bien! - ¡Sí! ¡Bravo! 180 00:21:40,572 --> 00:21:41,865 ¡Hurra! 181 00:21:48,746 --> 00:21:49,956 ¡Trucos! 182 00:21:50,039 --> 00:21:53,334 A partir de ahora, ¡Halloween será el doble de divertido! 183 00:21:53,585 --> 00:21:55,712 Este es el mejor Halloween. 184 00:21:55,795 --> 00:21:58,298 Sabía que sería la comidilla de la calle. 185 00:22:00,550 --> 00:22:01,634 Basado en la tira cómica PEANUTS de Charles M. Schulz 186 00:22:27,577 --> 00:22:29,495 Traducido por Juan Vera