1 00:00:16,579 --> 00:00:20,583 SNOOPY A JEHO SHOW 2 00:00:22,043 --> 00:00:24,379 „Nejlepší spoluhnízdící.“ 3 00:01:15,263 --> 00:01:20,226 Víš, jak všichni sní o tom, že umí létat? No, já... 4 00:01:21,603 --> 00:01:25,690 Hele, ty cvoku! Právě jsi odfoukl kšeft v hodnotě nikl... 5 00:01:29,110 --> 00:01:31,112 Uvolněte cestu králi. 6 00:01:33,865 --> 00:01:35,450 Moje království! 7 00:01:40,371 --> 00:01:43,166 Já to dokázal. Pouštím draka. 8 00:04:24,494 --> 00:04:26,996 Když dovolíš, je čas večeře. 9 00:04:27,705 --> 00:04:30,041 Tady máš, lahodné psí žrádlo. 10 00:04:30,124 --> 00:04:33,002 Vím, že je lahodné, píšou to na té konzervě. 11 00:06:06,596 --> 00:06:07,805 Moji draci! 12 00:06:08,598 --> 00:06:10,266 Dobrý bože! 13 00:06:11,100 --> 00:06:13,519 Králova práce nikdy nekončí. 14 00:06:19,609 --> 00:06:22,362 Monarchie byla obnovena! 15 00:06:25,323 --> 00:06:28,618 - Tak jo. Jeden problém po druhém. - Jé! Já letím! 16 00:06:28,701 --> 00:06:31,079 Šup sem s nikláky. 17 00:07:16,499 --> 00:07:17,792 Snoopy? 18 00:07:21,212 --> 00:07:23,506 Proč nemůžu mít normálního psa? 19 00:07:34,225 --> 00:07:36,936 „Mise oběd.“ 20 00:07:46,112 --> 00:07:48,072 Tohle je hrůza, Snoopy. 21 00:07:52,243 --> 00:07:53,244 Ne tohle. 22 00:07:53,328 --> 00:07:58,791 Jako starší bratr mám jít příkladem a postarat se o oběd. 23 00:07:58,875 --> 00:08:00,919 Ale Soňa si svůj zapomněla doma. 24 00:08:01,002 --> 00:08:03,087 Odnesl bych jí ho, ale... 25 00:08:10,428 --> 00:08:12,222 Můžeš jí ho donést do školy? 26 00:08:14,849 --> 00:08:17,602 Díky, Snoopy. Ale rychle. 27 00:08:17,685 --> 00:08:20,396 Potřebuje ho do 12:30, než skončí přestávka. 28 00:08:22,232 --> 00:08:25,610 A nezapomeň, takhle se Soňa tváří po obědě. 29 00:08:25,693 --> 00:08:27,570 A takhle bez oběda. 30 00:08:32,200 --> 00:08:34,035 Přijímáš tuhle misi? 31 00:09:37,223 --> 00:09:39,684 Statečné Létající eso. 32 00:09:39,767 --> 00:09:43,771 Přeletem přes nepřátelské území jsi pro můj oběd riskoval život. 33 00:09:44,355 --> 00:09:48,568 Za své šlechetné činy si zasloužíš nejvyšší vyznamenání. 34 00:09:50,904 --> 00:09:52,822 To je obávaný Červený baron! 35 00:10:44,207 --> 00:10:48,044 Nemůžu uvěřit, že mi brácha nepřipomněl, abych si vzala oběd. 36 00:10:48,127 --> 00:10:52,632 Je to nejdůležitější jídlo dne, hned po snídani a večeři. 37 00:10:52,715 --> 00:10:56,553 - Ale nezapomněla sis ho ty? - O to tu nejde! 38 00:10:56,636 --> 00:10:59,514 Jako starší bráška má jít Karlík příkladem 39 00:10:59,597 --> 00:11:03,560 a postarat se o oběd. 40 00:11:03,643 --> 00:11:06,354 To, že je nemocný, ho neomlouvá! 41 00:11:08,231 --> 00:11:10,275 A safra. Kručí mi v žaludku. 42 00:11:10,358 --> 00:11:13,194 Víš, co se stane, když dostanu hlad. 43 00:11:16,447 --> 00:11:18,283 Co se podělit o můj oběd? 44 00:11:18,366 --> 00:11:20,493 To není ono, Ládíku. 45 00:11:20,577 --> 00:11:22,787 Chci svůj oběd! 46 00:11:22,871 --> 00:11:25,623 No, do konce přestávky ještě zbývá půlhodina. 47 00:11:25,707 --> 00:11:28,376 Karlík ti nejspíš poslal oběd po Snoopym. 48 00:11:28,459 --> 00:11:29,460 Aspoň doufám. 49 00:12:00,491 --> 00:12:04,746 Májo, připomeň mi, ať si toho prcka s velkým nosem nevybírám na těláku. 50 00:12:12,337 --> 00:12:13,838 Hej! 51 00:12:13,922 --> 00:12:16,883 Psi do pítka nesmí! 52 00:12:18,885 --> 00:12:22,096 Kolik je hodin? Je 12:15! 53 00:12:22,180 --> 00:12:26,100 Kde ten pes je? Už je skoro po přestávce. 54 00:12:28,353 --> 00:12:34,108 Ale ne. Můj žaludek se ozývá čím dál hlasitěji! 55 00:12:37,445 --> 00:12:40,281 Snoopy, Soňa čeká na svůj oběd. 56 00:12:40,365 --> 00:12:43,785 Běž za ní a dej jí ho, nebo to udělám já. 57 00:12:48,706 --> 00:12:52,168 Proč jen Karlík nemůže mít normálního psa? 58 00:13:05,723 --> 00:13:07,225 Přijímáš tuhle misi? 59 00:13:07,642 --> 00:13:10,562 Zasloužíš si nejvyšší vyznamenání! 60 00:13:19,237 --> 00:13:21,072 Ahoj, Snoopy. Chceš si hrát s pís... 61 00:13:32,542 --> 00:13:34,627 To je nepřijatelné! 62 00:13:34,711 --> 00:13:36,546 Trvalo ti to celou věčnost! 63 00:13:36,629 --> 00:13:38,548 Už je skoro po přestávce. 64 00:13:45,305 --> 00:13:48,725 Pozor! Vybuchne! 65 00:13:52,312 --> 00:13:54,606 Zkazils mi oběd! 66 00:13:54,689 --> 00:13:56,733 Neuvěřitelný. 67 00:13:56,816 --> 00:14:00,153 Byla jsem zachráněna před krutým hladověním 68 00:14:00,236 --> 00:14:05,158 a za to vděčím odvážným činům Létajícího esa. 69 00:14:05,241 --> 00:14:08,745 Měl jsi jediný úkol! To je to tak těžké? 70 00:14:15,376 --> 00:14:19,339 Vážím si toho, že ses snažil Soně donést oběd, Snoopy. 71 00:14:19,422 --> 00:14:21,966 Ale nechápu, proč slavíš. 72 00:14:22,050 --> 00:14:25,637 Jasně, měla jsem večeři, ale ten oběd už nikdy neuvidím. 73 00:14:27,263 --> 00:14:29,515 Nejsem si jistý, že chci jít zpátky. 74 00:14:44,614 --> 00:14:45,823 Psí žrádlo! 75 00:14:54,123 --> 00:14:56,209 „Ani psa by nevyhnal.“ 76 00:16:59,374 --> 00:17:03,753 Když je moc vedro na zmrzku, je moc vedro i na mě. 77 00:18:31,633 --> 00:18:36,554 Nechápu, proč plaveš v pískovišti, když Lucka pořádá párty u bazénu. 78 00:18:48,149 --> 00:18:50,443 Žádné psí bakterie v bazénu! 79 00:19:08,670 --> 00:19:10,880 Ven z bazénu? 80 00:19:10,964 --> 00:19:13,258 Měli bychom plavčíka poslechnout. 81 00:19:15,134 --> 00:19:17,470 Zrovna jsem se aklimatizoval. 82 00:19:20,640 --> 00:19:24,143 Tak počkat. Já myslela, že já jsem tu hlavní plavčík. 83 00:19:25,937 --> 00:19:30,108 Pardon. Chtěla jsem říct pomocník hlavního plavčíka. 84 00:19:30,900 --> 00:19:32,694 Všichni zpátky do bazénu. 85 00:19:38,283 --> 00:19:39,617 Ach jo. 86 00:19:50,378 --> 00:19:53,798 Ti plavčíci už by se měli rozhodnout. 87 00:20:00,346 --> 00:20:01,681 Dobrý bože! 88 00:20:04,851 --> 00:20:07,979 Žádné psí bakterie v bazénu! 89 00:20:08,771 --> 00:20:10,857 A už se nevracej! 90 00:20:23,870 --> 00:20:26,080 Jupí! Zábava v bazénu! 91 00:20:26,164 --> 00:20:27,957 Koukněte tamhle. 92 00:20:28,041 --> 00:20:30,001 - Je to... - Je to možné? 93 00:20:30,084 --> 00:20:31,419 Asi ano. 94 00:20:32,337 --> 00:20:33,755 Suchozemský žralok! 95 00:20:40,345 --> 00:20:41,596 Nechci to vidět! 96 00:20:42,680 --> 00:20:45,266 Blíží se sem! Zachraň se, kdo můžeš! 97 00:21:03,493 --> 00:21:07,121 Co to ten hloupej pes zase vyvádí? 98 00:21:07,205 --> 00:21:10,458 Nevím, ale zdá se, že je to osvěžující. 99 00:21:25,890 --> 00:21:27,892 Zpátky do bazénu. 100 00:21:53,334 --> 00:21:58,631 Na psa s bakteriemi máš občas dobré nápady. 101 00:22:00,592 --> 00:22:01,593 NA MOTIVY KOMIKSU PEANUTS 102 00:22:25,533 --> 00:22:27,535 Překlad titulků: Petra Kabeláčová