1 00:00:16,579 --> 00:00:20,583 더 스누피 쇼 The Snoopy Show 2 00:00:22,043 --> 00:00:24,379 '스누피 이야기' 3 00:00:54,826 --> 00:00:56,327 정말 놀라워 4 00:00:56,411 --> 00:00:58,413 매우 유익한 것 같아 5 00:00:58,496 --> 00:01:01,583 정말 웃기기도 해 52페이지를 봐 6 00:01:04,836 --> 00:01:07,005 이봐! 나한테 공 던져줄래? 7 00:01:07,088 --> 00:01:09,173 깜짝 놀랄 거야 찰리 브라운 8 00:01:09,257 --> 00:01:12,093 네 개가 자서전을 썼어 9 00:01:12,176 --> 00:01:13,887 자서전? 10 00:01:13,970 --> 00:01:17,223 스누피가 서부 개척시대에 거친 서부에서 태어났는지 몰랐어 11 00:01:17,307 --> 00:01:19,684 네 개가 몇 살이야 찰리? 12 00:01:47,795 --> 00:01:52,133 잠깐만, 스누피는 거친 서부가 아니라 13 00:01:52,217 --> 00:01:54,469 데이지 힐 농장에서 태어났어 14 00:01:54,886 --> 00:01:57,972 스누피는 형 4명과 누나 1명이 있었어 15 00:01:58,348 --> 00:01:59,807 스파이크 16 00:01:59,891 --> 00:02:00,975 앤디 17 00:02:01,059 --> 00:02:02,060 마블즈 18 00:02:02,143 --> 00:02:03,186 올라프 19 00:02:03,937 --> 00:02:07,023 벨, 그리고... 스누피 20 00:02:08,899 --> 00:02:11,903 서로 쫓아다니고 21 00:02:11,986 --> 00:02:13,196 줄을 당기고 22 00:02:13,863 --> 00:02:15,281 숨바꼭질을 하며 놀았대 23 00:02:16,783 --> 00:02:19,160 하지만 함께 노래 부르는 걸 좋아했대 24 00:02:21,663 --> 00:02:24,165 하지만 영원히 노래할 수 없었지 25 00:02:24,249 --> 00:02:26,376 한 명씩 입양됐으니까 26 00:02:26,459 --> 00:02:29,087 마지막으로 스누피만 남았어 27 00:02:32,674 --> 00:02:34,008 그때, 내가 갔던 거야 28 00:02:34,759 --> 00:02:38,179 이봐, 작은 친구 나랑 같이 가고 싶어? 29 00:02:40,598 --> 00:02:42,225 나한테 이런 게 있어 30 00:02:49,941 --> 00:02:52,318 우린 최고의 친구가 될 거야 31 00:03:00,451 --> 00:03:02,495 카우보이 이야기가 더 좋아 32 00:03:07,208 --> 00:03:09,711 그 책에 또 뭐가 있는지 궁금하네 33 00:03:09,794 --> 00:03:11,838 제발, 조금만 더 읽어줘 34 00:03:11,921 --> 00:03:14,257 좋아, '2장' 35 00:03:14,340 --> 00:03:16,968 '강아지였을 때에도 난 끝내줬고' 36 00:03:17,051 --> 00:03:19,262 '멋지게 등장하는 법을 알고 있었다' 37 00:03:36,112 --> 00:03:37,488 맙소사 38 00:03:37,906 --> 00:03:40,033 그건 전혀 사실이 아니야 39 00:03:40,533 --> 00:03:43,703 집에 처음 데려왔을 때 스누피는 무서워했어 40 00:03:45,830 --> 00:03:48,541 긴장하지 마 여기가 좋아질 거야 41 00:03:48,625 --> 00:03:50,460 장난감도 있어 42 00:03:54,005 --> 00:03:56,633 나중에 갖고 놀자 43 00:03:57,967 --> 00:03:59,052 여기 있어 44 00:03:59,135 --> 00:04:01,512 네 침대야 45 00:04:03,097 --> 00:04:04,307 스누피? 46 00:04:22,492 --> 00:04:26,913 이걸 더 좋아할 것 같았어 네 집이야 47 00:04:26,996 --> 00:04:28,289 안을 들여다봐 48 00:04:42,011 --> 00:04:44,389 아니면 지붕에서 자든지 49 00:04:46,349 --> 00:04:49,435 세상에, 찰리 브라운 꽤 멋진 이야기야 50 00:04:49,519 --> 00:04:51,229 너도 책으로 써야 해 51 00:04:53,231 --> 00:04:54,607 그래야 할 것 같아 52 00:04:54,691 --> 00:04:56,234 오빠! 53 00:04:56,317 --> 00:05:00,321 스누피가 프랑스 외인부대에서 훈련받았다는 말 안 했잖아 54 00:05:08,830 --> 00:05:12,166 스누피가 프랑스 외인부대에서 훈련받았다는 말을 안 했지 55 00:05:12,250 --> 00:05:13,585 그런 적이 없으니까 56 00:05:13,668 --> 00:05:15,545 내가 훈련했어 57 00:05:16,212 --> 00:05:19,424 좋아, 스누피 단순한 명령으로 시작할 거야 58 00:05:19,507 --> 00:05:21,217 준비됐어? 앉아! 59 00:05:27,390 --> 00:05:29,851 틀린 건 아닌 것 같아 60 00:05:29,934 --> 00:05:32,228 다른 걸 해보자, 악수! 61 00:05:42,280 --> 00:05:43,781 맛있어 62 00:05:43,865 --> 00:05:47,410 하지만 보통 강아지처럼 명령에 따라야 해 63 00:05:47,493 --> 00:05:50,496 그렇게 하면 간식을 줄 거야 64 00:06:18,441 --> 00:06:21,361 어쨌든, 피자 만드는 걸 내가 가르쳐줬어 65 00:06:21,444 --> 00:06:24,030 책에 그 얘기는 없어 오빠 66 00:06:24,113 --> 00:06:27,033 사실, 오빠 얘기는 전혀 없다고 67 00:06:27,575 --> 00:06:29,118 그럴 리가 없어! 68 00:06:31,913 --> 00:06:34,707 - 책에 사인해줘, 스누피! - 어서! 사인해줘 69 00:06:34,791 --> 00:06:37,502 '가장 똑똑한 팬에게'라고 내 책에 써 줘 70 00:06:38,169 --> 00:06:41,714 스누피, 네가 책을 쓰고 모두가 좋아해서 기쁘지만 71 00:06:41,798 --> 00:06:44,968 왜 내 얘기는 없어? 72 00:06:45,051 --> 00:06:47,929 넌 인간의 가장 친한 친구잖아 73 00:06:48,012 --> 00:06:50,515 내 말은... 나의 가장 친한 친구인데 74 00:06:56,604 --> 00:07:00,775 '저녁밥을 가져다주는 둥근 머리 소년에게 바친다' 75 00:07:02,485 --> 00:07:05,071 그게 나야! 둥근 머리 소년! 76 00:07:05,154 --> 00:07:07,323 책을 나한테 바쳤어! 77 00:07:07,407 --> 00:07:08,783 고마워, 스누피 78 00:07:12,203 --> 00:07:14,497 와! 오빠가 정말 기쁜가 봐! 79 00:07:14,581 --> 00:07:18,626 만세! 80 00:07:18,710 --> 00:07:21,421 영원히 저러길 바라 81 00:07:29,429 --> 00:07:31,806 야호! 82 00:07:36,227 --> 00:07:38,396 '스누피가 우드스톡을 만났을 때' 83 00:08:17,518 --> 00:08:19,687 와, 잘 잡았어! 84 00:08:19,771 --> 00:08:22,857 개와 새가 친한 친구야? 85 00:08:22,941 --> 00:08:24,692 어떻게 그럴 수 있지? 86 00:10:02,957 --> 00:10:04,459 짜잔! 87 00:10:50,171 --> 00:10:51,631 "의사 외출 중" 88 00:10:51,714 --> 00:10:52,715 "의사 근무 중" 89 00:10:52,799 --> 00:10:55,802 좋아, 시간 잴게 문제가 뭐야? 90 00:11:15,572 --> 00:11:16,739 짜잔! 91 00:11:17,907 --> 00:11:19,909 됐어, 그만 끝내! 92 00:11:19,993 --> 00:11:22,287 네 친구가 되고 싶은 게 확실해 93 00:11:24,664 --> 00:11:26,457 5센트야! 94 00:14:30,683 --> 00:14:34,354 완전히 다르면 서로 끌리나 봐 95 00:14:34,437 --> 00:14:36,356 그렇지, 내 사랑? 96 00:14:49,911 --> 00:14:52,330 '춤추는 행복한 강아지' 97 00:15:20,233 --> 00:15:23,403 왜 내 알람시계는 정상이 아니지? 98 00:15:39,127 --> 00:15:41,963 학교에서 '보여주고 웃기' 하는 날인데 잊고 있었어 99 00:15:42,046 --> 00:15:43,840 '보여주고 말하기'는 이해돼 100 00:15:44,632 --> 00:15:46,676 '보여주고 나누기'도 문제없어 101 00:15:47,635 --> 00:15:49,762 하지만 '보여주고 웃기'? 102 00:15:51,097 --> 00:15:54,183 '보여주고 웃기'를 위해 뭘 가져왔어, 찰리 브라운? 103 00:15:54,267 --> 00:15:55,643 이 파인애플 104 00:15:55,727 --> 00:15:58,229 네가 파인애플 좋아하는지 몰랐어 105 00:15:58,313 --> 00:16:02,108 안 좋아해, 날 웃게 하는 게 생각나지 않았을 뿐이야 106 00:16:02,192 --> 00:16:03,276 쉬워 107 00:16:03,359 --> 00:16:06,362 널 행복하게 만드는 걸 생각하면 돼 108 00:16:06,446 --> 00:16:08,781 나한테는 이 담요야 109 00:16:11,034 --> 00:16:13,203 야구가 날 행복하게 해 110 00:16:17,415 --> 00:16:19,626 항상 그런 건 아니고 111 00:16:19,709 --> 00:16:22,420 너무 걱정하지 마 찰리 브라운 112 00:16:22,879 --> 00:16:25,548 답은 생각보다 가까운 곳에 있어 113 00:16:34,766 --> 00:16:36,476 끼어들어도 될까? 114 00:16:49,364 --> 00:16:51,991 널 이해할 수 없어, 스누피 115 00:16:52,075 --> 00:16:55,411 세상에 문제가 많은데 넌 춤추고 다니잖아 116 00:16:55,495 --> 00:16:58,248 두려움은 어디에 있어? 공포는? 117 00:17:04,337 --> 00:17:06,422 넌 상담이 필요해! 118 00:17:08,675 --> 00:17:10,635 널 웃게 하는 건 뭐야, 샐리? 119 00:17:11,802 --> 00:17:14,013 생각해볼게, 오빠 120 00:17:14,763 --> 00:17:17,350 당연히 내 사랑이지! 121 00:17:17,767 --> 00:17:19,851 난 네 사랑이 아니야 122 00:17:21,687 --> 00:17:23,815 공기 중에 사랑이 넘쳐! 123 00:17:24,566 --> 00:17:26,317 공기 중에 124 00:17:26,401 --> 00:17:28,360 연을 날리는 건 어떨까? 125 00:17:28,444 --> 00:17:31,698 바로 그거야! 연날리기는 항상 날 웃게 해 126 00:17:38,371 --> 00:17:40,415 너무 스트레스받아 127 00:17:40,498 --> 00:17:43,918 스트레스를 받으면 잘 못 하는데 128 00:17:51,134 --> 00:17:53,678 춤추는 강아지는 학교에 들어올 수 없어! 129 00:18:15,617 --> 00:18:18,661 당연하죠, 오스마 선생님 제가 맨 먼저 할게요 130 00:18:20,622 --> 00:18:26,628 베토벤의 '피아노 소나타 14번'이 저를 가장 웃게 해요 131 00:18:26,711 --> 00:18:28,880 여러분도 웃게 하길 바라요 132 00:18:44,812 --> 00:18:46,648 재밌는 부분으로 넘어가! 133 00:18:55,865 --> 00:19:01,371 저를 웃게 하는 건 제 담요예요 안정감을 주죠 134 00:19:01,454 --> 00:19:06,584 웃는 것보다 찡그리는 데 더 많은 근육이 필요한 걸 아세요? 135 00:19:06,668 --> 00:19:09,712 그렇다면 너는 지금 내 얼굴이 너무 많은 운동을 하게 해 136 00:19:13,383 --> 00:19:15,343 찡그릴 필요 없어, 찰리 137 00:19:15,426 --> 00:19:17,512 곧 네 차례야 138 00:19:32,944 --> 00:19:34,779 진흙이 날 웃게 해요 139 00:19:34,863 --> 00:19:38,366 가장 인상적인 건 진흙의 가변성이죠 140 00:19:39,659 --> 00:19:41,661 제 할아버지의 모자예요 141 00:19:41,744 --> 00:19:43,246 할아버지는 절 웃게 해요 142 00:19:43,329 --> 00:19:45,707 운이 좋은 한 해였대요 143 00:19:45,790 --> 00:19:48,835 하지만 주와 날들은 조금 충격이었대요 144 00:19:49,752 --> 00:19:51,838 독서가 저를 웃게 해요 145 00:20:05,476 --> 00:20:07,687 스포츠가 저를 웃게 해요 146 00:20:07,770 --> 00:20:09,814 물건 돌리기는 모두를 웃게... 147 00:20:13,902 --> 00:20:15,069 미안해, 척 148 00:20:16,237 --> 00:20:20,033 학교 끝날 시간이 다 됐어! 발표를 안 해도 될지 몰라 149 00:20:21,618 --> 00:20:23,578 네, 오스마 선생님 준비됐어요 150 00:20:37,342 --> 00:20:39,093 어... 151 00:20:39,177 --> 00:20:42,472 미식축구공을 차는 게 저를 웃게 해요 152 00:20:42,555 --> 00:20:46,267 미식축구공을 차는 거라고 찰리 브라운? 정말? 153 00:20:47,393 --> 00:20:50,980 생각 좀 해볼게요 또 뭐가 날 웃게 할까요? 154 00:20:51,064 --> 00:20:55,109 여기가 더워졌나요? 땀이 나는 것 같아요 155 00:20:57,820 --> 00:20:58,821 네 156 00:20:58,905 --> 00:21:00,823 신선한 공기를 마셔야 할 것 같아요 157 00:21:09,040 --> 00:21:12,085 이봐, 찰리 브라운 지금 웃고 있어 158 00:21:12,585 --> 00:21:14,671 그래, 맞아! 159 00:21:16,464 --> 00:21:18,508 뭐가 날 웃게 하는지 알았어 160 00:21:20,176 --> 00:21:22,595 내 개가 춤출 때! 161 00:21:24,013 --> 00:21:25,473 만세! 162 00:21:30,061 --> 00:21:31,521 만세! 163 00:21:31,604 --> 00:21:34,732 이봐! 춤추는 강아지는 학교에 들어올 수 없어! 164 00:21:37,110 --> 00:21:39,237 한 번만 봐줄 거야 165 00:21:48,872 --> 00:21:51,416 영감을 줘서 고마워, 스누피 166 00:21:54,586 --> 00:21:57,589 "춤추는 행복한 강아지" 167 00:21:58,506 --> 00:21:59,507 "찰스 M. 슐츠의 만화 '피너츠' 원작" 168 00:22:23,448 --> 00:22:25,450 자막: 이철영