1 00:02:29,746 --> 00:02:31,049 Hi, honey! 2 00:02:31,082 --> 00:02:32,716 Home sweet home. 3 00:02:33,885 --> 00:02:35,552 So good to see you. 4 00:02:35,585 --> 00:02:37,121 Come in. 5 00:02:37,155 --> 00:02:39,824 I thought you were going to call us to pick you up. 6 00:02:39,857 --> 00:02:41,926 It's okay. I needed the walk. 7 00:02:41,960 --> 00:02:43,760 Julian, Danny, get down here. 8 00:02:43,794 --> 00:02:45,163 Your cousin's here. 9 00:02:50,868 --> 00:02:52,569 Aw shit! 10 00:02:53,204 --> 00:02:55,239 Goddamn, you getting big. 11 00:02:55,273 --> 00:02:56,606 Ain't no more little bro, huh? 12 00:02:56,640 --> 00:02:58,109 Big motherfucker. 13 00:02:58,142 --> 00:02:59,877 Julian, what's up? 14 00:03:08,219 --> 00:03:10,088 Ain't no more fucking spritz. 15 00:03:10,121 --> 00:03:11,621 Too loud. 16 00:03:11,655 --> 00:03:13,623 Let's get you all settled in. 17 00:03:13,657 --> 00:03:15,159 You can take the back room for now. 18 00:03:15,193 --> 00:03:16,793 No one's using it, so. 19 00:03:17,228 --> 00:03:18,863 Thanks a lot, Tia. 20 00:03:18,896 --> 00:03:20,098 You didn't have to. 21 00:03:20,131 --> 00:03:21,698 You're my brother's son 22 00:03:21,732 --> 00:03:24,701 and I love you just like I loved him. 23 00:03:24,735 --> 00:03:27,771 In my home, you are always, always welcome. 24 00:03:27,805 --> 00:03:29,807 Thanks, Tia. 25 00:03:29,841 --> 00:03:31,675 - Let's fix you up. - Let's go. 26 00:03:51,963 --> 00:03:53,231 Get up, let's get it. 27 00:03:53,898 --> 00:03:55,233 15 more minutes. 28 00:03:57,035 --> 00:03:59,871 Julian, get up. 29 00:03:59,904 --> 00:04:01,172 Get up, come on! 30 00:04:01,205 --> 00:04:02,907 Julian, get up. 31 00:04:06,911 --> 00:04:08,079 Fuck. 32 00:04:08,779 --> 00:04:09,914 Shit. 33 00:04:45,850 --> 00:04:47,118 It's a marathon, you ready? 34 00:04:47,151 --> 00:04:49,320 Yeah, sure. 35 00:04:49,353 --> 00:04:52,756 Imma beat both of y'all. Don't know why y'all talking. 36 00:05:14,979 --> 00:05:17,415 - Fuck, man! - Hey, hey. Language. 37 00:05:17,448 --> 00:05:20,818 But considering, he was pretty close. 38 00:05:21,785 --> 00:05:22,920 He's on his way. 39 00:05:23,821 --> 00:05:25,323 Next time. 40 00:05:25,356 --> 00:05:27,191 So, what's up, Danny? You ready for tonight? 41 00:05:27,225 --> 00:05:29,927 Keep your hands up, baby! Keep your hands up! 42 00:07:24,308 --> 00:07:26,110 Hey, Roy! 43 00:07:26,143 --> 00:07:28,980 - What can I do for you? - Yo, man. Leo sent us. 44 00:07:29,013 --> 00:07:31,382 So you're the new guys? 45 00:07:31,415 --> 00:07:33,050 Nah, we ain't the new guys. 46 00:07:33,084 --> 00:07:34,394 We're just new players to the game. 47 00:07:34,418 --> 00:07:36,354 We're here to collect, 48 00:07:36,387 --> 00:07:38,332 Leo says you owe last month's and this month's pay today. 49 00:07:38,356 --> 00:07:41,392 I already spoke to Leo. You boys go on home now. 50 00:07:41,425 --> 00:07:43,361 The Harry pott marathon is on. 51 00:07:43,394 --> 00:07:45,930 This guy got jokes, man. Listen here, pops. 52 00:07:45,963 --> 00:07:48,132 Leo says you owe the money, we're here to collect. 53 00:07:48,165 --> 00:07:49,800 You either drop a deposit or get dropped. 54 00:07:49,834 --> 00:07:51,168 You're out of luck, boys. 55 00:07:51,202 --> 00:07:53,070 Child-support collected today. 56 00:07:53,104 --> 00:07:55,473 Be my guest. Take it up with them. 57 00:07:56,340 --> 00:07:57,808 Hey, what you got in that wallet? 58 00:07:59,243 --> 00:08:01,946 What's up, motherfucker? What's up? 59 00:08:03,481 --> 00:08:04,849 Man, get up, fool. 60 00:08:04,882 --> 00:08:06,083 He's a fucking boxer. 61 00:08:06,117 --> 00:08:07,518 Leo didn't say he was a boxer. 62 00:08:07,551 --> 00:08:09,854 Man, that's a tie. This a tie, man. 63 00:08:09,887 --> 00:08:12,232 You better have it next time, or there won't be a next time. 64 00:08:12,256 --> 00:08:13,424 Let's go, man. 65 00:08:13,858 --> 00:08:15,092 Need me to call the police? 66 00:08:17,061 --> 00:08:19,263 Don't bother. There'll be new stooges next week. 67 00:08:19,297 --> 00:08:20,498 That was intense. 68 00:08:21,098 --> 00:08:22,233 Old school. 69 00:08:28,639 --> 00:08:30,975 There's always that one guy from high school 70 00:08:31,008 --> 00:08:33,477 who never gets over his shit, 71 00:08:33,511 --> 00:08:36,914 an old friend turned foe who thinks I owe him something. 72 00:08:38,382 --> 00:08:40,251 That's Leo. 73 00:08:40,284 --> 00:08:43,220 He went big time, owns a few gyms, 74 00:08:43,254 --> 00:08:45,189 and he thinks I owe them something? 75 00:08:45,222 --> 00:08:46,624 I sure do. 76 00:08:46,657 --> 00:08:48,392 Kick in the ass is what I owe him. 77 00:08:53,230 --> 00:08:57,101 Back in the day, we sparred at the same gym. 78 00:08:58,502 --> 00:09:01,238 But then he got mixed with the wrong crowd, 79 00:09:01,272 --> 00:09:04,475 went on his own, and I think it really got to his head. 80 00:09:04,508 --> 00:09:07,578 Then we finally reunited years later in a title fight. 81 00:09:07,611 --> 00:09:09,447 He lost that night. 82 00:09:09,480 --> 00:09:11,215 Took it pretty bad. 83 00:09:11,248 --> 00:09:14,385 Well, we both lost that night, really. 84 00:09:14,418 --> 00:09:16,187 I'll get into that later. 85 00:09:28,933 --> 00:09:30,368 Shit! 86 00:09:30,401 --> 00:09:32,336 You been keepin' her clean? 87 00:09:32,370 --> 00:09:33,471 Yep. 88 00:09:33,504 --> 00:09:35,506 You've been driving her? 89 00:09:35,539 --> 00:09:37,174 Don't lie to me. 90 00:09:37,208 --> 00:09:39,009 No, but Danny has. 91 00:09:51,455 --> 00:09:53,591 Mamacita. 92 00:09:53,624 --> 00:09:56,427 Man, I missed you, baby. 93 00:09:56,460 --> 00:09:58,396 Oh, it's been a long time. 94 00:10:22,219 --> 00:10:24,255 Man, how I missed her. 95 00:10:25,356 --> 00:10:29,560 You and I had some good, good memories back then, huh? 96 00:10:30,494 --> 00:10:33,397 You ready for one more ride? 97 00:10:33,431 --> 00:10:35,332 Especially you back there? 98 00:10:59,123 --> 00:11:01,325 Oh, that's my baby! 99 00:11:03,461 --> 00:11:05,596 Man, how I missed you so much! 100 00:11:09,567 --> 00:11:11,335 Mr. Deville, 101 00:11:11,368 --> 00:11:13,537 one of the biggest promoters in boxing today, 102 00:11:13,571 --> 00:11:16,140 just got wind of Anthony's release. 103 00:11:16,173 --> 00:11:19,343 Unfortunately for him, this is them. 104 00:11:19,376 --> 00:11:22,012 They're not in it for the sweet science. 105 00:11:22,046 --> 00:11:24,315 They're in it for the money. 106 00:11:24,348 --> 00:11:25,683 I love the whole layout. 107 00:11:25,716 --> 00:11:27,718 It's a very nice restaurant. 108 00:11:28,586 --> 00:11:30,488 Thank you, I just bought it. 109 00:11:37,328 --> 00:11:41,465 Little girl run along, men's business. 110 00:11:43,367 --> 00:11:44,602 I'll text you later. 111 00:11:51,075 --> 00:11:53,410 Thanks for accepting this meeting. 112 00:11:53,444 --> 00:11:55,679 Welcome back to the free world. 113 00:11:58,082 --> 00:12:01,051 Thank you, sir. It's a great feeling. 114 00:12:01,853 --> 00:12:05,155 I know. I've been there. 115 00:12:05,556 --> 00:12:07,191 Thank you for the invitation. 116 00:12:09,527 --> 00:12:11,629 So, I hear you're getting back into the ring. 117 00:12:11,662 --> 00:12:13,330 Must be very exciting. 118 00:12:13,364 --> 00:12:16,200 Five years is a long time to think about. 119 00:12:16,233 --> 00:12:17,735 You still got what it takes? 120 00:12:19,570 --> 00:12:21,071 I hope so. 121 00:12:21,105 --> 00:12:23,207 Only one way to find out, right? 122 00:12:23,674 --> 00:12:26,477 You know, time is our worst enemy. 123 00:12:28,345 --> 00:12:32,483 And by the looks of it, you don't have much time left. 124 00:12:33,384 --> 00:12:35,753 It's exactly why I can't waste it. 125 00:12:35,786 --> 00:12:39,423 I know it may not work out, but I'm fine with that. 126 00:12:39,456 --> 00:12:41,158 I'll be very upfront with you. 127 00:12:41,191 --> 00:12:44,094 I think you're wasting your time with Randy. 128 00:12:44,128 --> 00:12:46,497 You've got to strike while the iron is hot. 129 00:12:48,399 --> 00:12:50,668 And I can get you there. 130 00:12:52,536 --> 00:12:53,771 I appreciate that but... 131 00:12:54,505 --> 00:12:56,674 You want to be remembered forever, don't you? 132 00:12:58,275 --> 00:13:00,444 That's what this is all about, right? 133 00:13:02,379 --> 00:13:06,483 Now, do you want to be remembered as a champion... 134 00:13:06,517 --> 00:13:10,788 Or just another Mexican, never counted in, 135 00:13:10,822 --> 00:13:12,489 and forgotten? 136 00:13:18,762 --> 00:13:21,432 You want your shot? 137 00:13:21,465 --> 00:13:23,200 This is it. 138 00:13:23,935 --> 00:13:27,571 You fight my best two prospects in a four-round matchup. 139 00:13:28,272 --> 00:13:30,341 If you win both fights, 140 00:13:30,374 --> 00:13:32,543 you get a shot at the undercard. 141 00:13:32,576 --> 00:13:34,478 I can make that happen. 142 00:13:35,814 --> 00:13:38,515 That's amazing, but what are you asking? 143 00:13:38,549 --> 00:13:40,751 If you lose just one fight, 144 00:13:40,784 --> 00:13:43,220 you will sign to a three-fight deal 145 00:13:43,253 --> 00:13:46,557 of our choosing. 146 00:13:46,590 --> 00:13:48,927 And you will throw two of the three fights. 147 00:13:48,960 --> 00:13:50,728 That's the deal. 148 00:13:52,596 --> 00:13:55,232 I don't understand, but why? 149 00:13:56,233 --> 00:13:57,869 You don't understand! 150 00:13:57,902 --> 00:13:59,770 I think you understand. 151 00:14:00,337 --> 00:14:02,439 It's just business. 152 00:14:05,409 --> 00:14:08,412 - It's not the way I operate. - Now, what the fuck? 153 00:14:08,445 --> 00:14:10,614 You sound like a beta bitch to me. 154 00:14:11,315 --> 00:14:12,917 Now you got the stuff 155 00:14:12,951 --> 00:14:14,652 but you're gonna run nowhere. 156 00:14:15,552 --> 00:14:18,222 And I can make you a world champ. 157 00:14:18,255 --> 00:14:20,257 But you've got to do it my way. 158 00:14:21,960 --> 00:14:24,361 Now I'll even throw in a signing bonus. 159 00:14:25,429 --> 00:14:27,498 Small gesture... 160 00:14:27,531 --> 00:14:29,566 Of my appreciation. 161 00:14:32,436 --> 00:14:34,171 This is my only offer. 162 00:14:36,640 --> 00:14:37,741 You'll get a shot. 163 00:14:40,912 --> 00:14:43,280 And I'll get your soul. 164 00:14:54,358 --> 00:14:58,796 Okay, so, I'll take hot wings as payment. 165 00:15:00,031 --> 00:15:01,800 Um, I don't think so. 166 00:15:01,833 --> 00:15:03,300 You don't like hot wings? 167 00:15:03,333 --> 00:15:05,335 Of course I like hot wings, 168 00:15:05,369 --> 00:15:07,337 but you're paying for them. 169 00:15:08,272 --> 00:15:10,541 When did we come to that agreement? 170 00:15:10,574 --> 00:15:12,443 When you took this job! 171 00:15:12,476 --> 00:15:14,012 I ain't seen that in the fine print. 172 00:15:14,045 --> 00:15:16,680 Ah! There it goes. 173 00:15:18,883 --> 00:15:19,951 Lemon pepper. 174 00:15:21,351 --> 00:15:23,587 Okay, you got me. 175 00:15:23,620 --> 00:15:25,556 You can put them on my desk at lunch 176 00:15:25,589 --> 00:15:28,559 and I'll take a big red on the side with a ranch. 177 00:15:28,592 --> 00:15:30,427 Thank you. You're so kind. 178 00:15:32,763 --> 00:15:34,364 She likes me. 179 00:15:36,300 --> 00:15:37,401 Hey, Roy! 180 00:15:37,434 --> 00:15:38,837 I got a message for you. 181 00:15:38,870 --> 00:15:41,438 Leo wants his money, and you better pay up. 182 00:15:42,406 --> 00:15:45,409 Oh, well, I don't owe Leo shit 183 00:15:45,442 --> 00:15:47,478 so tell him to go fuck himself. 184 00:15:47,511 --> 00:15:49,747 Oh yeah? Well... 185 00:15:49,780 --> 00:15:52,683 I'm here to collect. If anyone is going to fuck themselves, 186 00:15:52,716 --> 00:15:54,384 it's gonna be you. 187 00:15:59,690 --> 00:16:01,860 Now, get the fuck out of here. 188 00:16:01,893 --> 00:16:03,594 Tell Leo he ain't getting shit! 189 00:16:35,668 --> 00:16:39,588 Good news boss, they just offered me a contract last night. 190 00:16:39,630 --> 00:16:40,923 The deville promotions. 191 00:16:45,719 --> 00:16:46,845 Bueno Anthony. 192 00:16:46,887 --> 00:16:49,723 I don't think that's a good idea. 193 00:16:49,765 --> 00:16:52,476 Why not? 194 00:16:52,518 --> 00:16:54,478 Because this man is dangerous. 195 00:16:55,229 --> 00:16:56,438 Who? Deville? 196 00:16:56,689 --> 00:16:58,816 He's just a promotor who wants to help. 197 00:16:58,857 --> 00:17:00,693 He is bad news. 198 00:17:00,859 --> 00:17:04,863 - I know what is right. - But the contract is signed, Randy. 199 00:17:04,905 --> 00:17:07,741 One check for you and one for me. 200 00:17:09,742 --> 00:17:12,246 I'm sorry, but I can't be a part of this 201 00:17:12,288 --> 00:17:15,624 so what are you saying? That you won't be my trainer? 202 00:17:15,665 --> 00:17:17,334 You should of asked me first 203 00:17:17,376 --> 00:17:20,879 so why the fuck are we doing this, this same fucking routine? 204 00:17:20,921 --> 00:17:22,882 Who else is going to work with me? 205 00:17:23,132 --> 00:17:24,508 But not like this Anthony! 206 00:17:24,549 --> 00:17:27,177 I have a family to think about. 207 00:17:27,219 --> 00:17:29,763 I can't get mixed up with this guy. 208 00:17:29,805 --> 00:17:31,265 You're exaggerating. 209 00:17:35,311 --> 00:17:38,898 Well, this is where we end. 210 00:17:39,315 --> 00:17:40,691 Good luck. 211 00:17:40,733 --> 00:17:41,733 Are you serious? 212 00:17:46,530 --> 00:17:48,432 Randy? 213 00:18:10,088 --> 00:18:11,823 I'm sorry, Leo. 214 00:18:11,856 --> 00:18:13,157 I messed up. 215 00:18:14,993 --> 00:18:17,028 Things didn't go as planned. 216 00:18:19,496 --> 00:18:21,732 I think I have a couple broken ribs. 217 00:18:22,967 --> 00:18:26,436 Bruno, are you fucking serious? 218 00:18:26,470 --> 00:18:28,006 I send you to go do a job 219 00:18:28,039 --> 00:18:30,074 and you come back to me looking like that? 220 00:18:31,475 --> 00:18:33,443 You're a fucking disgrace 221 00:18:33,477 --> 00:18:35,679 and you're making me look bad. 222 00:18:35,712 --> 00:18:37,815 Get the fuck over here. 223 00:18:37,849 --> 00:18:39,851 Come here. Let me see your ribs. 224 00:18:39,884 --> 00:18:41,219 Where does it hurt? 225 00:18:41,252 --> 00:18:42,887 Right there. There? 226 00:18:42,921 --> 00:18:45,756 Leo, come on. 227 00:18:46,590 --> 00:18:48,192 Now, get the fuck out of here 228 00:18:48,226 --> 00:18:50,094 before I fucking finish you off. 229 00:18:58,903 --> 00:19:03,707 Hey, frank, how soon before you can get to my place? 230 00:19:04,775 --> 00:19:07,711 I have a little job I need you to take care of for me. 231 00:20:07,771 --> 00:20:09,941 Feels great to be back. 232 00:20:09,974 --> 00:20:12,110 All that time away really help me appreciate 233 00:20:12,143 --> 00:20:14,245 the little things in life, 234 00:20:14,278 --> 00:20:16,314 the moments that really matter. 235 00:20:16,347 --> 00:20:18,615 This time is going to be different. 236 00:20:18,648 --> 00:20:20,751 I'm going to lead by experience 237 00:20:21,886 --> 00:20:24,788 to guide my younger siblings in the right direction, 238 00:20:24,822 --> 00:20:27,191 especially Danny. Him being my half-brother, 239 00:20:27,225 --> 00:20:29,093 I know we didn't spend a lot of time together 240 00:20:29,127 --> 00:20:31,095 after our father disappeared, 241 00:20:31,129 --> 00:20:34,966 what better way to bond than boxing in the ring? 242 00:20:34,999 --> 00:20:38,036 To teach them all the lessons our father taught me: 243 00:20:38,069 --> 00:20:42,773 Endurance, discipline and dedication, 244 00:20:42,807 --> 00:20:44,876 not being distracted by other things. 245 00:20:46,710 --> 00:20:48,745 Anthony? 246 00:20:50,314 --> 00:20:51,581 Hey. 247 00:20:51,615 --> 00:20:52,749 I'm home. 248 00:20:54,385 --> 00:20:56,187 I'm happy to see you. 249 00:20:56,220 --> 00:20:57,955 I'm glad you're out. 250 00:20:57,989 --> 00:20:59,589 I'm surprised you still remember me. 251 00:20:59,623 --> 00:21:00,892 Come on. 252 00:21:00,925 --> 00:21:02,994 Hasn't been that long, has it? 253 00:21:05,830 --> 00:21:08,665 Look, I'm happy to see you. 254 00:21:08,698 --> 00:21:11,035 But I told you how things work. 255 00:21:12,769 --> 00:21:14,272 And they still are? 256 00:21:16,673 --> 00:21:19,776 Anthony, I'm getting married. 257 00:21:21,312 --> 00:21:23,381 Oh, okay. 258 00:21:23,414 --> 00:21:25,116 I see. 259 00:21:26,884 --> 00:21:29,253 I can't do this right now. 260 00:21:29,987 --> 00:21:32,090 I remember sitting in my Honda civic, 261 00:21:32,123 --> 00:21:34,624 when I used to park right there. 262 00:21:34,658 --> 00:21:35,960 Around the same time. 263 00:21:36,327 --> 00:21:38,296 Things change. 264 00:21:40,697 --> 00:21:43,801 You made your decision a long time ago. 265 00:21:43,835 --> 00:21:47,171 I'm happy to see you, but please don't come by again. 266 00:21:48,072 --> 00:21:49,841 Take care of yourself. 267 00:21:57,415 --> 00:21:58,950 Hello, sir. 268 00:21:59,783 --> 00:22:01,352 What can I do for you? 269 00:22:01,385 --> 00:22:03,121 Hope I didn't catch you at a bad time. 270 00:22:03,154 --> 00:22:04,654 A friend of mine recommended you. 271 00:22:05,022 --> 00:22:06,790 Cash or check? 272 00:22:06,824 --> 00:22:08,860 Cash, man. 273 00:22:08,893 --> 00:22:11,761 We offer 179.99 a month 274 00:22:11,795 --> 00:22:13,397 for two sessions a week. 275 00:22:14,298 --> 00:22:16,067 It's a bit more complicated than that. 276 00:22:16,100 --> 00:22:18,035 I got myself into some mess and 277 00:22:18,069 --> 00:22:20,204 I heard you were the one I needed to talk to. 278 00:22:20,770 --> 00:22:22,240 Is that right? 279 00:22:22,907 --> 00:22:25,009 Well, I'm not a counsellor, 280 00:22:25,042 --> 00:22:27,044 I'm a boxing coach. 281 00:22:27,078 --> 00:22:29,180 And if you're here to box, 282 00:22:29,213 --> 00:22:33,284 we offer 179.99 a month for two sessions a week. 283 00:22:33,317 --> 00:22:35,052 Cash or check. 284 00:22:35,086 --> 00:22:37,787 I understand that, but this is something else. 285 00:22:37,822 --> 00:22:39,656 Just hear me out, please! 286 00:22:40,191 --> 00:22:42,026 What's up, kid? 287 00:22:42,059 --> 00:22:43,339 I've got a business to run here. 288 00:22:44,929 --> 00:22:47,165 I made a deal... 289 00:22:47,198 --> 00:22:50,334 And it wasn't exactly what we agreed on. 290 00:22:52,336 --> 00:22:54,005 Never is, is it? 291 00:22:55,006 --> 00:22:56,941 No. 292 00:22:56,974 --> 00:22:59,944 The tempt for greatness is the biggest drug in the world. 293 00:23:01,979 --> 00:23:03,447 So you've met deville. 294 00:23:04,882 --> 00:23:07,151 Well, you're shit out of luck. 295 00:23:07,185 --> 00:23:09,420 They've gotten you like they've gotten others. 296 00:23:10,254 --> 00:23:13,057 Don't waste your time, kid. I can't help you. 297 00:23:13,790 --> 00:23:16,894 Okay. I get it, I won't bother you. 298 00:23:16,928 --> 00:23:19,363 But I'm gonna do this regardless. 299 00:23:19,397 --> 00:23:21,765 Is there any advice you can give me? 300 00:23:22,833 --> 00:23:24,768 It's not just the physical pain. 301 00:23:25,403 --> 00:23:26,470 What you see in that ring. 302 00:23:27,939 --> 00:23:30,074 When you look at them, 303 00:23:30,107 --> 00:23:31,741 they look right back at you. 304 00:23:35,513 --> 00:23:37,081 It's pain. 305 00:23:39,150 --> 00:23:41,018 A lot of pain. 306 00:23:41,385 --> 00:23:43,087 I can take it. 307 00:23:43,120 --> 00:23:44,388 I'm sorry, kid, 308 00:23:44,422 --> 00:23:46,390 but like I said, for the last time, 309 00:23:46,424 --> 00:23:48,192 I can't help you. 310 00:23:48,226 --> 00:23:50,861 Now go on, go out and find someone else that can. 311 00:23:50,895 --> 00:23:53,998 This isn't the place and I'm not the one. 312 00:24:35,139 --> 00:24:38,109 Hello, ma'am. You need some assistance? 313 00:24:38,142 --> 00:24:40,344 Why, yes, thank you. 314 00:24:40,378 --> 00:24:41,812 It's no problem. 315 00:24:42,280 --> 00:24:44,915 You're very kind. What was your name again? 316 00:24:44,949 --> 00:24:46,284 It's Roy. 317 00:24:46,317 --> 00:24:49,520 Very nice to meet you, Roy. I'm Mary. 318 00:24:49,553 --> 00:24:52,123 Mary, it's a pleasure to meet you. 319 00:25:08,272 --> 00:25:10,541 Cold weather this afternoon, huh? 320 00:25:10,574 --> 00:25:12,076 Are you waiting on someone? 321 00:25:12,109 --> 00:25:13,978 Oh yes, my granddaughter. 322 00:25:14,011 --> 00:25:15,579 She'll be here in a minute. 323 00:25:15,613 --> 00:25:17,248 - She just got off work. - Yes, ma'am. 324 00:25:18,983 --> 00:25:20,518 Looks like your ride. 325 00:25:20,551 --> 00:25:22,186 Yes. 326 00:25:22,219 --> 00:25:23,821 My granddaughter. 327 00:25:25,222 --> 00:25:27,191 Hi, granny. So sorry I'm late. 328 00:25:27,224 --> 00:25:28,492 Long day at work. 329 00:25:28,526 --> 00:25:30,361 Oh, that's all right. 330 00:25:30,394 --> 00:25:32,096 Services just got out. 331 00:25:32,129 --> 00:25:35,433 And besides, I had nice company. 332 00:25:35,466 --> 00:25:38,269 Oh, thank you, young man. You've been very kind. 333 00:25:38,302 --> 00:25:40,871 Not a problem. Glad to be of service. 334 00:25:40,905 --> 00:25:43,507 Thank you for waiting with her. 335 00:25:43,541 --> 00:25:46,377 - Really. - It's no big deal. 336 00:25:46,410 --> 00:25:48,946 We're going to go grab some lunch at Joe's pizza. 337 00:25:48,979 --> 00:25:50,381 You want to come with us? 338 00:25:50,414 --> 00:25:53,150 Uh, thanks, but I gotta get going. 339 00:25:53,184 --> 00:25:55,419 Oh now, Roy, don't be stubborn. 340 00:25:55,453 --> 00:25:56,854 Granny! 341 00:25:58,322 --> 00:26:00,991 We're just gonna be a few minutes. 342 00:26:01,025 --> 00:26:02,493 It's the least we can do. 343 00:26:02,526 --> 00:26:04,395 Okay, sure. Why not? 344 00:26:04,428 --> 00:26:06,897 Okay, well, follow us. 345 00:26:06,931 --> 00:26:08,265 I'll follow you. 346 00:26:09,367 --> 00:26:10,634 Veggie pizza. 347 00:26:11,435 --> 00:26:14,171 So let's cut to the chase. What's your story? 348 00:26:14,205 --> 00:26:16,173 Are you married? Are you on the run? 349 00:26:16,207 --> 00:26:18,442 - What's your story? - Granny, what... 350 00:26:18,476 --> 00:26:20,277 I'm so sorry. 351 00:26:20,311 --> 00:26:22,513 She could be quite a character. 352 00:26:22,546 --> 00:26:24,215 Oh, nothing wrong with it. 353 00:26:24,248 --> 00:26:26,617 It's an honest question. 354 00:26:27,485 --> 00:26:30,287 I understand it's not a big deal. 355 00:26:30,321 --> 00:26:32,923 No, I'm not on the run, thank god. 356 00:26:33,991 --> 00:26:36,260 I'm divorced now, 17 years. 357 00:26:36,994 --> 00:26:39,964 Two boys, they're older now, living their lives. 358 00:26:39,997 --> 00:26:42,500 And here I am living my own. 359 00:26:42,533 --> 00:26:45,236 Boxing has been a big part of my life. 360 00:26:45,269 --> 00:26:48,439 Always has been and always will be. 361 00:26:48,472 --> 00:26:50,641 So, were you a boxer? 362 00:26:50,674 --> 00:26:53,077 Yeah, used to be a long time ago. 363 00:26:54,378 --> 00:26:56,580 Isn't that kind of dangerous? 364 00:26:56,614 --> 00:27:00,084 Well, the key is not to get hit for the most part, you know? 365 00:27:02,620 --> 00:27:05,289 What was your worst injury? 366 00:27:05,322 --> 00:27:07,258 I did get headbutted once. 367 00:27:07,291 --> 00:27:09,193 The fight almost ended right then and there, 368 00:27:09,226 --> 00:27:11,395 but I ran right through it. 369 00:27:11,429 --> 00:27:12,496 Wow. 370 00:27:13,564 --> 00:27:16,167 It seems like it's really physical and demanding. 371 00:27:17,301 --> 00:27:20,237 Yeah, I mean, we do train for months before a fight, 372 00:27:20,271 --> 00:27:22,473 so it does take real discipline. 373 00:27:23,274 --> 00:27:24,608 Dig in, granny. 374 00:27:25,776 --> 00:27:28,145 I think, honestly, I can do better than this. 375 00:27:28,179 --> 00:27:31,515 Okay, if you say so. 376 00:27:31,549 --> 00:27:33,117 Okay? 377 00:27:34,018 --> 00:27:36,020 I tell you what, Roy, 378 00:27:36,053 --> 00:27:37,988 I'll just invite you over one night 379 00:27:38,022 --> 00:27:39,657 and let you be the judge. 380 00:27:39,690 --> 00:27:42,159 Who am I to say no to a cooked meal? 381 00:27:42,193 --> 00:27:44,662 - Just let me know when. - All right. We will. 382 00:27:57,766 --> 00:28:00,686 Hello, excuse me, aren't you...? 383 00:28:00,978 --> 00:28:03,480 Ah yes, Mr. Deville's woman. 384 00:28:03,522 --> 00:28:04,690 One of several. 385 00:28:05,733 --> 00:28:07,359 The one who gave me the smirk. 386 00:28:07,401 --> 00:28:08,652 Exactly. 387 00:28:09,945 --> 00:28:12,573 Well, sorry for not returning the favor. 388 00:28:12,615 --> 00:28:14,033 Let me introduce myself... 389 00:28:14,525 --> 00:28:16,160 I know who you are. 390 00:28:18,629 --> 00:28:21,298 I do thank Mr. Deville for the opportunity. 391 00:28:21,332 --> 00:28:23,567 You know he owns you now. 392 00:28:23,601 --> 00:28:26,203 I'm just happy to be here. 393 00:28:26,237 --> 00:28:28,739 Trust me, we're all happy you're here. 394 00:28:28,772 --> 00:28:30,441 But, you should get going, 395 00:28:30,474 --> 00:28:32,409 you shouldn't be around me too long. 396 00:28:32,811 --> 00:28:34,144 Why's that? 397 00:28:36,313 --> 00:28:39,316 Because bad things happen when I'm around. 398 00:28:42,152 --> 00:28:43,787 You should go. 399 00:28:44,722 --> 00:28:46,290 I'll take your word for it. 400 00:29:07,645 --> 00:29:11,348 It was once said the fight is won or lost, 401 00:29:11,382 --> 00:29:13,517 far from witnesses. 402 00:29:13,551 --> 00:29:15,286 Behind the lines, 403 00:29:15,319 --> 00:29:16,720 in the gym, 404 00:29:16,754 --> 00:29:18,622 or out there on the road, 405 00:29:18,656 --> 00:29:21,492 long before we get to dance under the those lights. 406 00:29:21,525 --> 00:29:23,527 You got to fix that defense. 407 00:29:23,561 --> 00:29:25,462 How long you been training, kid? 408 00:29:25,496 --> 00:29:26,697 Five months. 409 00:29:26,730 --> 00:29:29,066 - What's your weight? - 170. 410 00:29:29,600 --> 00:29:32,469 If I do this, I want you to fully understand 411 00:29:32,503 --> 00:29:34,438 what you're getting yourself into. 412 00:29:34,471 --> 00:29:37,308 I don't want you blaming me if things don't go well. 413 00:29:37,341 --> 00:29:39,109 And they never do. 414 00:29:39,143 --> 00:29:41,846 Only few have completed what you're attempting. 415 00:29:43,147 --> 00:29:44,816 His two best, I've seen them. 416 00:29:46,183 --> 00:29:49,587 This is a mental and physical pain 417 00:29:49,620 --> 00:29:52,623 unlike anything you will experience on this earth. 418 00:29:53,223 --> 00:29:57,161 And what you will see in that ring, there are no words for. 419 00:29:57,194 --> 00:29:58,662 It is hell! 420 00:29:58,696 --> 00:30:02,834 This will be a literal fight for your soul. 421 00:30:02,867 --> 00:30:06,737 This is the devil's ring. 422 00:30:06,770 --> 00:30:09,573 If you lose, eternal damnation, 423 00:30:10,441 --> 00:30:13,444 but if you win, you get your soul back. 424 00:30:13,878 --> 00:30:15,646 How is it set up? 425 00:30:15,679 --> 00:30:17,615 This won't be sanctioned boxing. 426 00:30:17,648 --> 00:30:20,718 This is an underground terminal. 427 00:30:22,753 --> 00:30:24,221 This is crazy. 428 00:30:24,254 --> 00:30:26,223 Don't count the days. 429 00:30:26,256 --> 00:30:27,926 Make the days count. 430 00:30:51,715 --> 00:30:53,183 Hey. 431 00:31:00,991 --> 00:31:02,826 Do you have another? 432 00:31:02,868 --> 00:31:03,869 Yes. 433 00:31:11,585 --> 00:31:13,254 Isn't this bad for your training? 434 00:31:14,630 --> 00:31:15,630 Sometimes. 435 00:31:22,638 --> 00:31:23,889 Is something wrong? 436 00:31:25,015 --> 00:31:26,350 Nothing. 437 00:31:27,643 --> 00:31:28,811 You can talk to me. 438 00:31:32,147 --> 00:31:34,900 I can't concentrate. 439 00:31:34,942 --> 00:31:36,777 And it's affecting me in the ring. 440 00:31:37,820 --> 00:31:41,907 Well, maybe you need to take a break. 441 00:31:44,076 --> 00:31:45,119 I can't. 442 00:31:46,870 --> 00:31:49,498 That's why I told you to talk to beto, 443 00:31:49,540 --> 00:31:51,625 to keep you busy. 444 00:31:53,669 --> 00:31:56,881 Anthony, if you don't tell me what's wrong, 445 00:31:57,089 --> 00:31:58,716 I can't help you. 446 00:32:01,969 --> 00:32:03,489 It's because they screwed me in a deal, 447 00:32:03,929 --> 00:32:06,056 and this guy's sick way of letting me go, 448 00:32:06,682 --> 00:32:10,686 is to fight his best 2 fighters. 449 00:32:11,061 --> 00:32:12,646 Well don't do it, and there. 450 00:32:13,856 --> 00:32:16,901 It's not that simple, it's a deal. 451 00:32:18,444 --> 00:32:21,488 Only way out is to fight. 452 00:32:21,530 --> 00:32:22,573 Well, 453 00:32:24,658 --> 00:32:27,620 we have to get you a lawyer. 454 00:32:29,538 --> 00:32:32,291 Like I said, only way out... 455 00:32:32,333 --> 00:32:33,876 Is to fight. 456 00:32:33,918 --> 00:32:36,420 You're going to take a beating. 457 00:32:37,212 --> 00:32:40,090 All I know in this life is to fight. 458 00:32:40,758 --> 00:32:42,885 I've fought since I was born, 459 00:32:43,010 --> 00:32:44,678 I've fought in jail, 460 00:32:45,930 --> 00:32:47,139 I got this. 461 00:32:48,390 --> 00:32:49,892 And if you lose? 462 00:32:54,104 --> 00:32:55,189 Anthony, you don't need 463 00:32:55,231 --> 00:32:57,691 anything to prove to anyone. 464 00:32:58,275 --> 00:33:00,694 Think about your life, you can still get out of this. 465 00:33:01,904 --> 00:33:04,698 This is not what your father would have wanted for you. 466 00:33:05,783 --> 00:33:10,037 I know, you all have boxing in your blood. 467 00:33:10,704 --> 00:33:12,873 Everyone wants to be like uncle Paulie, 468 00:33:12,915 --> 00:33:14,625 perfect. 469 00:33:14,708 --> 00:33:17,586 But do it right! You can still get out of this. 470 00:33:18,295 --> 00:33:21,257 That's not what I am. That's not who we are. 471 00:33:21,298 --> 00:33:24,802 That's the family arrogance. 472 00:33:28,764 --> 00:33:30,724 I will face my consequences. 473 00:33:31,725 --> 00:33:32,935 I got this. 474 00:33:35,688 --> 00:33:37,314 You are right, 475 00:33:37,356 --> 00:33:39,692 I have enough problems as it is. 476 00:33:45,948 --> 00:33:50,327 I don't want to add problems to your list but, 477 00:33:51,745 --> 00:33:55,374 I saw Casper driving by here. 478 00:33:56,292 --> 00:33:56,875 Really? 479 00:33:56,917 --> 00:33:59,169 I tell you now, 480 00:33:59,211 --> 00:34:02,381 because when you see him, I don't want any trouble. 481 00:34:04,800 --> 00:34:05,593 We'll see. 482 00:34:05,634 --> 00:34:10,472 No, no, now I have you here with me. 483 00:34:10,514 --> 00:34:12,850 And you're not going to bring this shit to my house, 484 00:34:12,891 --> 00:34:14,810 I have Julian to think about. 485 00:34:15,351 --> 00:34:18,813 But he destroyed my life, Tia! 486 00:34:19,273 --> 00:34:21,775 Forgive him. Forgive him and let it go. 487 00:34:24,360 --> 00:34:26,989 It's eye for an eye, and he knows it. 488 00:34:27,031 --> 00:34:29,116 But that's not the way. 489 00:34:30,909 --> 00:34:36,749 Like I said, I appreciate you, but there will be a day, 490 00:34:54,625 --> 00:34:56,560 Hey, you must be Mr. Desilva. 491 00:34:57,128 --> 00:34:59,998 I am. How can I help? 492 00:35:00,899 --> 00:35:04,903 They call me crazy frank. Leo sent me here to give you one last chance to pay up. 493 00:35:04,936 --> 00:35:07,071 You know what's best for you? You better pay up. 494 00:35:07,105 --> 00:35:09,073 Because you might not get another chance. 495 00:35:09,874 --> 00:35:11,575 Let's see. 496 00:35:11,608 --> 00:35:13,610 Option a. 497 00:35:13,644 --> 00:35:16,613 I can pay Leo a million cash, 498 00:35:17,648 --> 00:35:19,583 or option b, 499 00:35:19,616 --> 00:35:22,753 I can sign over my boxing gym to Leo today. 500 00:35:25,156 --> 00:35:27,058 How about option c? 501 00:35:27,091 --> 00:35:28,993 I don't pay Leo shit 502 00:35:29,027 --> 00:35:31,963 and I take that bat and I shove it up your ass. 503 00:35:35,033 --> 00:35:38,202 Now get the fuck out of here 504 00:35:38,803 --> 00:35:41,505 before you have a hard time explaining to your surgeon 505 00:35:41,538 --> 00:35:43,707 why you got a bat shoved up your ass. 506 00:35:44,508 --> 00:35:46,677 Fucking guy. 507 00:35:56,787 --> 00:35:58,990 Roy, old friend, 508 00:36:00,091 --> 00:36:02,060 how's it going? 509 00:36:02,093 --> 00:36:04,262 I see you've been getting my messages. 510 00:36:04,295 --> 00:36:05,729 Nice work. 511 00:36:06,663 --> 00:36:08,866 No problem, anytime. 512 00:36:10,068 --> 00:36:12,703 I really hate having to walk down here. 513 00:36:12,736 --> 00:36:14,806 I know you know I own a few gyms. 514 00:36:14,839 --> 00:36:16,975 So, this is really an inconvenience. 515 00:36:17,976 --> 00:36:20,644 I hate to break it to you, Roy, 516 00:36:20,677 --> 00:36:23,014 but you're long past due. 517 00:36:23,047 --> 00:36:25,615 20 years to be exact. 518 00:36:25,649 --> 00:36:28,119 Now, I don't think you understand. 519 00:36:28,152 --> 00:36:32,689 I need my money, and if I have to come down here again, 520 00:36:32,723 --> 00:36:34,658 I can guarantee you it sure as hell won't be 521 00:36:34,691 --> 00:36:37,829 my errand boys delivering the message. 522 00:36:37,862 --> 00:36:39,864 I'm a reasonable guy, 523 00:36:39,897 --> 00:36:43,734 but a debt is a debt and I need to collect. 524 00:36:45,003 --> 00:36:46,636 Sure thing, Leo. 525 00:36:48,206 --> 00:36:50,942 Love what you did with this place. 526 00:36:50,975 --> 00:36:54,045 Nice work. Very impressive. 527 00:36:54,078 --> 00:36:57,081 I have to set you up with my contractor for the flooring. 528 00:36:57,115 --> 00:36:58,816 He's a very nice guy. 529 00:36:58,850 --> 00:37:00,784 Tell him I sent you. 530 00:37:00,818 --> 00:37:03,653 Thanks. I'll be all right. 531 00:37:03,687 --> 00:37:06,057 I hope to hear from you soon, Roy. 532 00:39:14,952 --> 00:39:17,288 Come on! Remember defense! 533 00:39:17,321 --> 00:39:19,357 Be ready to read 'em. 534 00:39:20,291 --> 00:39:23,427 You don't mind me asking, what happened to you? 535 00:39:24,061 --> 00:39:26,364 Did deville make you do the same thing? 536 00:39:27,398 --> 00:39:29,766 Yes. 537 00:39:29,800 --> 00:39:32,303 I made it to the second fight. 538 00:39:32,336 --> 00:39:34,438 I lost that fight that night. 539 00:39:34,472 --> 00:39:38,142 I saw... faces in the ring. 540 00:39:39,410 --> 00:39:41,312 People I've hurt. 541 00:39:41,345 --> 00:39:43,981 I just couldn't beat them. 542 00:39:44,015 --> 00:39:46,184 Not because I wasn't strong enough. 543 00:39:46,217 --> 00:39:50,087 But inside, I was broken at the sight of that. 544 00:39:50,121 --> 00:39:51,856 My guilt. 545 00:39:51,889 --> 00:39:53,790 What I'd done. 546 00:39:53,824 --> 00:39:55,692 And what it's costing me. 547 00:39:58,029 --> 00:40:01,199 So I went forward to throw the fight as planned, 548 00:40:01,232 --> 00:40:03,868 and I backed out at the last minute. 549 00:40:03,901 --> 00:40:05,436 So... 550 00:40:05,469 --> 00:40:07,838 I broke the deal. 551 00:40:07,872 --> 00:40:11,375 And they held my contract, I could never fight again. 552 00:40:12,276 --> 00:40:15,913 I won the fight, but I lost everything. 553 00:40:19,083 --> 00:40:20,351 Now let's go. 554 00:41:02,260 --> 00:41:05,263 Mr. Roy desilva. 555 00:41:05,296 --> 00:41:08,532 Greetings, deville. 556 00:41:08,566 --> 00:41:11,168 This meeting's been a long time coming. 557 00:41:11,969 --> 00:41:13,871 We are overdue. 558 00:41:16,173 --> 00:41:17,875 For sure. 559 00:41:17,908 --> 00:41:19,310 That we are. 560 00:41:24,015 --> 00:41:25,850 Well, I've been informed 561 00:41:25,883 --> 00:41:28,352 you decided to train our young prospect. 562 00:41:30,421 --> 00:41:32,223 I'm just his trainer. 563 00:41:39,897 --> 00:41:42,533 Come on, Roy. Why are you doing this? 564 00:41:43,501 --> 00:41:45,236 I'm just helping the kid out. 565 00:41:47,938 --> 00:41:51,342 You've been down this road before, you know what's ahead. 566 00:41:52,576 --> 00:41:55,946 And it's not just him, but for you. 567 00:41:58,582 --> 00:42:00,985 I've already lost everything. 568 00:42:01,986 --> 00:42:03,587 There's nothing else. 569 00:42:08,926 --> 00:42:10,995 Oh, I think there is. 570 00:42:13,297 --> 00:42:14,832 What do you want? 571 00:42:17,401 --> 00:42:21,639 It's not a good look for business, Roy. 572 00:42:21,672 --> 00:42:24,108 It's not. 573 00:42:24,141 --> 00:42:26,010 Leave it alone, 574 00:42:26,043 --> 00:42:28,045 it's your only warning. 575 00:42:30,247 --> 00:42:32,149 I'll see what I can do. 576 00:42:35,119 --> 00:42:37,455 This time won't be like the last time. 577 00:42:40,358 --> 00:42:43,461 I'll take everything you love! 578 00:42:52,169 --> 00:42:55,339 And I'll turn it on you. 579 00:43:00,144 --> 00:43:01,545 Check, please. 580 00:43:22,433 --> 00:43:25,403 My motherfucking man! Boy, I knew you'd come through. 581 00:43:25,436 --> 00:43:28,205 Always coming through, baby! 582 00:43:28,239 --> 00:43:30,241 - Man, let's get it. - You got this, kid. 583 00:43:30,274 --> 00:43:31,976 You got this. 584 00:43:33,644 --> 00:43:35,713 Remember, we're doing this for deville. 585 00:43:35,746 --> 00:43:37,415 I want you to make me look good. 586 00:43:37,448 --> 00:43:41,018 You go in there, and you get the job done! 587 00:43:41,752 --> 00:43:43,687 You got this! 588 00:43:43,721 --> 00:43:46,023 This is what you trained for. I want you to get in there. 589 00:43:46,056 --> 00:43:48,325 Work the body. Body, head. Body, head. 590 00:43:48,359 --> 00:43:50,137 Work those angles. Remember what I taught you. 591 00:43:50,161 --> 00:43:52,296 Get in there, work those combinations. 592 00:44:03,607 --> 00:44:05,309 Back in your corners. 593 00:44:19,290 --> 00:44:21,058 Let's go. 594 00:44:21,091 --> 00:44:23,194 Come on. Just like we trained. 595 00:44:26,030 --> 00:44:27,331 Come on! 596 00:44:43,747 --> 00:44:45,182 Jab! 597 00:44:50,454 --> 00:44:53,557 Get off the ropes! 598 00:44:56,126 --> 00:44:57,361 Keep moving. 599 00:44:57,394 --> 00:44:59,029 Make a mess, make him pay. 600 00:44:59,063 --> 00:45:01,565 Just relax, okay? You're doing great. 601 00:45:01,599 --> 00:45:03,267 You want to win this fight? 602 00:45:08,606 --> 00:45:11,108 Now, you gotta focus on the fight. 603 00:45:11,141 --> 00:45:12,510 I'm fucking trying, man! 604 00:45:12,543 --> 00:45:14,411 Remember, we doing this for deville. 605 00:45:14,445 --> 00:45:15,713 Do not make me look bad. 606 00:45:15,746 --> 00:45:18,048 He can hit harder and be stronger, 607 00:45:18,082 --> 00:45:19,818 but he's not smarter than you, Anthony. 608 00:45:19,851 --> 00:45:22,653 You get back in there. Work that defense. 609 00:45:22,686 --> 00:45:24,054 Boxers. 610 00:45:24,088 --> 00:45:26,156 Second round, second round. 611 00:45:26,724 --> 00:45:29,226 Come on. One more round. Okay? 612 00:45:29,260 --> 00:45:30,461 This is what we're here for. 613 00:45:30,494 --> 00:45:31,662 Now, you give him hell! 614 00:45:31,695 --> 00:45:32,796 Yeah! 615 00:45:42,506 --> 00:45:44,141 Footwork! 616 00:45:54,318 --> 00:45:56,086 Defense! 617 00:46:19,343 --> 00:46:20,711 Boxer, come here. 618 00:46:20,744 --> 00:46:22,246 Below the belt. 619 00:46:22,279 --> 00:46:24,315 One point. 620 00:46:33,290 --> 00:46:35,225 Let's go! 621 00:46:35,259 --> 00:46:36,828 What are you doing? Come on, work, work! 622 00:46:36,861 --> 00:46:38,395 Push him! 623 00:46:39,597 --> 00:46:41,799 Defense! 624 00:46:45,937 --> 00:46:47,839 Damn! Damn. 625 00:47:27,211 --> 00:47:29,580 Keep the other one up, okay? Feel the weight. 626 00:47:43,293 --> 00:47:44,929 Hey, babe. I locked the back door, 627 00:47:44,963 --> 00:47:46,907 make sure you lock the front. I'll see you at home. 628 00:47:46,931 --> 00:47:49,266 Watch your defense. When you throw a punch, 629 00:47:49,299 --> 00:47:50,869 keep the other one up. Okay? 630 00:47:50,902 --> 00:47:54,571 When you're tired, that's when the fight starts. 631 00:47:55,006 --> 00:47:56,674 Okay? 632 00:47:56,707 --> 00:47:57,909 Come on, dig deep. 633 00:47:57,942 --> 00:47:59,276 Let's go. 634 00:48:03,347 --> 00:48:05,850 One, two. Don't wait. Be the aggressor. 635 00:48:05,884 --> 00:48:08,619 Be the aggressor. That's it. Good job. There you go. 636 00:48:08,652 --> 00:48:10,454 Now you got it. There you go. 637 00:48:10,487 --> 00:48:13,290 Santiago. You got a moment? 638 00:48:14,358 --> 00:48:16,627 All right, hang on a second. 639 00:48:16,660 --> 00:48:18,495 All right, sit down. 640 00:48:18,529 --> 00:48:20,731 Remember your stance, your defense. 641 00:48:20,764 --> 00:48:22,242 Keep your arms up when you're punching. 642 00:48:22,266 --> 00:48:23,534 Good defense, all right? 643 00:48:23,567 --> 00:48:25,269 Why don't you go take a water break, 644 00:48:25,302 --> 00:48:26,805 then hit the bag, all right? 645 00:48:32,509 --> 00:48:33,912 I found out who took 646 00:48:33,945 --> 00:48:35,622 your tools from your truck the other night. 647 00:48:35,646 --> 00:48:37,381 It was Marcus. 648 00:48:37,414 --> 00:48:40,751 $40, said he'd get your stuff back. 649 00:48:41,552 --> 00:48:43,387 Yeah, is that right? 650 00:48:43,754 --> 00:48:46,423 He's falling on hard times, man. 651 00:48:46,457 --> 00:48:48,792 I was with him all morning. 652 00:48:48,827 --> 00:48:50,360 He really feels bad. 653 00:48:50,394 --> 00:48:51,963 Wants to make it right. 654 00:48:51,996 --> 00:48:54,364 You understand, right? 655 00:48:54,398 --> 00:48:56,400 I understand. 656 00:48:56,935 --> 00:48:58,669 Fuck Marcus. 657 00:48:58,702 --> 00:49:00,038 You gonna come in here 658 00:49:00,071 --> 00:49:01,672 and disrespect me in front of my kid? 659 00:49:01,705 --> 00:49:03,607 I should fucking kill you. 660 00:49:04,441 --> 00:49:07,979 You tell Marcus, I'm gonna be seeing him real soon. 661 00:49:08,813 --> 00:49:11,682 Get the fuck out of here. 662 00:49:11,715 --> 00:49:13,017 Go! 663 00:49:18,857 --> 00:49:20,567 Anthony, I'm sorry you had to see that, all right? 664 00:49:20,591 --> 00:49:22,927 Some punk needed directions. 665 00:49:22,961 --> 00:49:25,897 Now, listen to me, just because you saw me fighting 666 00:49:25,930 --> 00:49:28,465 doesn't mean you got to go out looking for a fight. 667 00:49:29,868 --> 00:49:31,903 Sometimes... 668 00:49:31,936 --> 00:49:33,670 It's not in your control. 669 00:49:34,471 --> 00:49:36,640 And when that happens... 670 00:49:36,673 --> 00:49:38,009 You've gotta make a decision. 671 00:49:38,042 --> 00:49:40,611 And when you do, you've got to own it. 672 00:49:40,644 --> 00:49:43,014 And if you do that... 673 00:49:43,047 --> 00:49:44,849 You're never gonna be wrong. 674 00:49:44,883 --> 00:49:46,583 You understand me, son? 675 00:49:47,484 --> 00:49:49,164 All right, come on. Let's get back to work. 676 00:49:51,755 --> 00:49:55,026 My dad, the strongest man I ever knew. 677 00:49:55,059 --> 00:49:59,396 He was always in my corner even when I didn't know it. 678 00:50:14,078 --> 00:50:17,681 Then, one day, 679 00:50:17,714 --> 00:50:20,751 somebody showed up and shot him. 680 00:50:20,784 --> 00:50:22,586 And that was it. 681 00:51:02,559 --> 00:51:04,028 Anthony! 682 00:51:04,062 --> 00:51:05,796 Ant! 683 00:51:14,571 --> 00:51:16,740 I ought to break your fucking face right now. 684 00:51:16,773 --> 00:51:19,643 Hold on, man. Can I speak? 685 00:51:19,676 --> 00:51:21,913 You sure got some nerve, don't you? 686 00:51:23,447 --> 00:51:24,849 Look, I heard you was out. 687 00:51:24,883 --> 00:51:26,483 Saw you walking down the street. 688 00:51:27,551 --> 00:51:30,487 - So listen... - No, you listen. 689 00:51:30,889 --> 00:51:32,991 I did five years in that cell, 690 00:51:33,557 --> 00:51:35,559 and I had a lot of time to think, Casper, 691 00:51:35,592 --> 00:51:37,594 and I couldn't think of one fucking reason 692 00:51:37,628 --> 00:51:39,529 why you set me up like that. 693 00:51:40,965 --> 00:51:44,534 Look, man, I was under a lot of shit. 694 00:51:44,568 --> 00:51:46,770 That's no excuse and you know it. 695 00:51:50,674 --> 00:51:53,610 Wasn't supposed to go down like that. 696 00:51:53,644 --> 00:51:56,814 That's just the way things played out, man. 697 00:51:56,848 --> 00:51:58,850 I lost everything. 698 00:51:58,883 --> 00:52:01,819 I lost my scholarship. Sandra left me! 699 00:52:01,853 --> 00:52:04,022 I lost my whole fucking life because of you. 700 00:52:04,688 --> 00:52:06,991 I ain't here to apologize. 701 00:52:07,025 --> 00:52:09,227 I know you ain't gonna accept it. 702 00:52:09,260 --> 00:52:11,662 I just wanted you to understand what happened. 703 00:52:13,164 --> 00:52:15,632 You ain't ever feel desperate? 704 00:52:15,666 --> 00:52:17,835 To have no options, nowhere to go? 705 00:52:17,869 --> 00:52:21,806 The only reason why I don't break you right now, 706 00:52:21,839 --> 00:52:23,841 is because we're in public. 707 00:52:25,209 --> 00:52:26,610 Do it, then. 708 00:52:27,879 --> 00:52:29,013 Trust me. 709 00:52:29,047 --> 00:52:31,682 I've imagined this five years. 710 00:52:34,852 --> 00:52:36,955 Shh, just run home. 711 00:52:38,823 --> 00:52:42,126 I see you around, ese. 712 00:52:47,731 --> 00:52:49,100 I take that as a compliment. 713 00:52:53,570 --> 00:52:56,074 It's an experience, no doubt. 714 00:52:56,107 --> 00:52:59,877 You know, I'm thankful for the opportunity, but... 715 00:52:59,911 --> 00:53:01,813 I just don't know if it's what I want. 716 00:53:03,214 --> 00:53:05,984 But, hey, I get to wear a suit. 717 00:53:07,218 --> 00:53:09,753 - Ooh, big guy, huh? - Mm-hmm. 718 00:53:10,021 --> 00:53:12,857 I'm sure you'll be a hit to the receptionist. 719 00:53:13,757 --> 00:53:15,360 Well... not for long. 720 00:53:19,230 --> 00:53:21,732 I kind of want to go into law enforcement. 721 00:53:22,166 --> 00:53:23,767 A cop? 722 00:53:23,801 --> 00:53:25,535 Yeah, I know what you're thinking. 723 00:53:25,970 --> 00:53:28,006 I've... I've thought about it too. 724 00:53:30,041 --> 00:53:32,810 It's, just, I like helping people. 725 00:53:34,578 --> 00:53:36,680 And as fucked up as it is now, 726 00:53:36,713 --> 00:53:39,250 I feel like that's where I can make the best impact. 727 00:53:40,584 --> 00:53:42,686 Your intentions are in the right place. 728 00:53:44,755 --> 00:53:46,690 I still have my doubt. 729 00:53:48,292 --> 00:53:50,560 But I guess that's life. 730 00:53:51,695 --> 00:53:53,898 Nothing's ever really laid out in front of you. 731 00:54:05,675 --> 00:54:06,944 This tastes fantastic. 732 00:54:06,978 --> 00:54:09,047 Oh, you're just saying that. 733 00:54:09,080 --> 00:54:10,714 No, ma'am. 734 00:54:12,216 --> 00:54:13,951 No, cross my heart. 735 00:54:14,385 --> 00:54:16,354 This is great. 736 00:54:16,387 --> 00:54:18,755 Well, I'll believe you then. 737 00:54:19,957 --> 00:54:22,793 So, Roy, how's work going? 738 00:54:22,827 --> 00:54:24,661 Actually, it's going great. 739 00:54:24,694 --> 00:54:26,230 Got a few new kids. 740 00:54:26,264 --> 00:54:28,565 And the first session's always the best. 741 00:54:29,033 --> 00:54:31,069 Tell me about your work, Roy. 742 00:54:31,102 --> 00:54:33,204 You said boxing is your life. 743 00:54:33,237 --> 00:54:35,106 Is this a family affair? 744 00:54:35,973 --> 00:54:37,308 Yes, ma'am. 745 00:54:37,341 --> 00:54:39,310 Actually, my dad was a boxer. 746 00:54:40,311 --> 00:54:41,946 He didn't get very far, 747 00:54:41,979 --> 00:54:44,681 but he did teach me everything he knew. 748 00:54:44,714 --> 00:54:47,885 Then I went at it professionally a long time ago. 749 00:54:47,919 --> 00:54:49,353 What happened? 750 00:54:51,655 --> 00:54:54,624 Well, I did get pretty far, 751 00:54:54,658 --> 00:54:56,260 but situations occurred 752 00:54:56,294 --> 00:54:59,030 and I had to do something different with my life. 753 00:54:59,063 --> 00:55:02,033 Oh, you don't have to go into detail. 754 00:55:02,066 --> 00:55:05,069 - I'm sorry. - It's okay, I don't mind. 755 00:55:05,103 --> 00:55:06,871 I did win a title fight. 756 00:55:06,904 --> 00:55:08,705 Mmm. Wait... 757 00:55:08,738 --> 00:55:11,275 As in a professional fight? 758 00:55:13,044 --> 00:55:14,245 Yes. 759 00:55:14,946 --> 00:55:17,381 Oh, my god. You never mentioned that! 760 00:55:17,415 --> 00:55:18,916 That's incredible. 761 00:55:18,950 --> 00:55:21,085 Well, that was such a long time ago. 762 00:55:21,986 --> 00:55:23,855 What was your record? 763 00:55:23,888 --> 00:55:26,057 27 and two. 764 00:55:26,090 --> 00:55:28,926 Oh, my god! That's amazing. 765 00:55:28,960 --> 00:55:31,963 What... why did you stop? What happened? 766 00:55:35,133 --> 00:55:38,069 - Action. - I'm Leo. 767 00:55:38,102 --> 00:55:41,172 Leo "the king of the ring" Luciano, 768 00:55:41,205 --> 00:55:43,207 former boxing champ and head coach, 769 00:55:43,241 --> 00:55:47,311 here, at Leo Luciano's boxing gym 770 00:55:47,345 --> 00:55:49,347 we only breed champions. 771 00:55:49,380 --> 00:55:53,117 So, come on down, sign up and train with us today. 772 00:55:53,151 --> 00:55:56,120 For more information, check us on the web, 773 00:55:56,154 --> 00:56:01,259 at www.leolucianosboxinggym.com. 774 00:56:01,292 --> 00:56:06,430 Or call us at 1-800-469-one-two, one-two. 775 00:56:07,999 --> 00:56:09,433 And cut. 776 00:56:09,467 --> 00:56:11,469 How was that? Did you get my good side? 777 00:56:11,502 --> 00:56:13,404 - Of course, I always do. - Are you sure? 778 00:56:13,437 --> 00:56:15,907 Because I didn't like that edit from last time. 779 00:56:15,940 --> 00:56:18,809 I looked like I ate seafood. My face was swollen. 780 00:56:18,843 --> 00:56:21,012 No. It was great. 781 00:56:21,045 --> 00:56:22,914 And we need hits on Instagram, Facebook 782 00:56:22,947 --> 00:56:24,348 and whatever the kids are into. 783 00:56:24,382 --> 00:56:26,150 We need this thing to go viral. 784 00:56:26,184 --> 00:56:28,252 What are your thoughts, Lisa? What do you think? 785 00:56:28,286 --> 00:56:30,888 I do have a few ideas. 786 00:56:30,922 --> 00:56:35,059 Something that catches the attention, the imagination. 787 00:56:35,092 --> 00:56:36,460 Altercation. 788 00:56:36,494 --> 00:56:38,029 Right. 789 00:56:38,062 --> 00:56:39,263 Let's do this. 790 00:56:42,099 --> 00:56:44,235 Excuse me, son. Please move, you're in my way. 791 00:56:44,268 --> 00:56:46,037 Yes, sir, can I help? 792 00:56:46,070 --> 00:56:47,781 Oh, so now you're gonna raise your voice to me? 793 00:56:47,805 --> 00:56:49,340 - What? I'm not. - What? 794 00:56:49,373 --> 00:56:51,142 You're gonna disrespect me in my own gym? 795 00:56:51,175 --> 00:56:53,277 - Come on. Put them up. - Man, fuck you, dude. 796 00:56:53,311 --> 00:56:55,112 Fuck me? No, fuck you. 797 00:56:55,146 --> 00:56:56,981 You're in my jungle now, kid. 798 00:56:57,014 --> 00:56:58,992 You want to step in the ring, I'll show you who's boss. 799 00:56:59,016 --> 00:57:00,885 - I'll beat your ass old-timer. - Oh yeah? 800 00:57:00,918 --> 00:57:02,353 Let's go, one round. 801 00:57:02,386 --> 00:57:04,155 You might be fast, but I hit you so hard, 802 00:57:04,188 --> 00:57:06,190 your great-great grandson gonna have black eyes. 803 00:57:12,396 --> 00:57:13,730 I made a bad business deal, 804 00:57:14,432 --> 00:57:16,300 then decided not to move forward. 805 00:57:17,902 --> 00:57:19,937 It just wasn't for me anymore. 806 00:57:31,582 --> 00:57:34,986 You must be very proud. 807 00:57:35,019 --> 00:57:38,489 Yes, ma'am, I did see the top of the mountain. 808 00:57:38,522 --> 00:57:40,858 That was enough for me. 809 00:57:40,891 --> 00:57:43,995 I do get my fulfillment, though, from the ones I train. 810 00:57:44,028 --> 00:57:45,572 Watching them achieve their accomplishments. 811 00:57:45,596 --> 00:57:47,265 Well, that's the important thing. 812 00:57:57,875 --> 00:58:01,512 Believe it or not, peace is what I value now. 813 00:58:01,545 --> 00:58:05,850 And for some reason, church is where I found it. 814 00:58:05,883 --> 00:58:08,319 Oh, that's so beautiful. 815 00:58:08,352 --> 00:58:11,322 I may have to start going more often then, huh? 816 00:58:11,355 --> 00:58:13,424 Trust me, you won't regret it. 817 00:58:21,098 --> 00:58:23,134 There you go, kid. 818 00:58:23,167 --> 00:58:25,403 Now you know why they call me king of the ring. 819 00:58:26,904 --> 00:58:28,306 I've got to admit, though, 820 00:58:28,339 --> 00:58:30,007 you're really fast with the hands 821 00:58:30,041 --> 00:58:31,876 and you pack a powerful punch. 822 00:58:31,909 --> 00:58:33,277 Where you training at now, kid? 823 00:58:33,311 --> 00:58:35,146 Texas city boxing club. 824 00:58:35,179 --> 00:58:37,048 Let me give you my business card. 825 00:58:37,081 --> 00:58:39,126 Give me a call whenever you're ready to go big league. 826 00:58:39,150 --> 00:58:40,251 Okay. 827 00:59:09,280 --> 00:59:11,282 So what? Are you following me? 828 00:59:11,315 --> 00:59:13,017 Maybe. 829 00:59:14,952 --> 00:59:16,587 I'm not complaining. 830 00:59:17,455 --> 00:59:19,957 I'll have a shot of Tequila straight, please. 831 00:59:22,593 --> 00:59:25,029 What part of Mexico? 832 00:59:25,062 --> 00:59:26,597 Chihuahua. 833 00:59:28,532 --> 00:59:30,134 Makes sense. 834 00:59:32,103 --> 00:59:33,437 You know... 835 00:59:34,605 --> 00:59:36,974 I've been around boxing my whole life. 836 00:59:37,608 --> 00:59:39,310 I see you, 837 00:59:39,343 --> 00:59:41,045 you don't seem to care. 838 00:59:41,078 --> 00:59:42,446 What gives it away? 839 00:59:43,414 --> 00:59:44,982 Sad look on your face. 840 00:59:47,451 --> 00:59:49,220 What are you talking about? 841 00:59:49,253 --> 00:59:51,088 I can see things. 842 00:59:53,457 --> 00:59:56,527 What do you see in me? 843 00:59:58,162 --> 01:00:01,265 Two duis, two assaults, 844 01:00:01,298 --> 01:00:02,633 should I go on? 845 01:00:04,301 --> 01:00:06,437 So, you have my case file. 846 01:00:06,470 --> 01:00:08,205 What, are you a cop now? 847 01:00:10,207 --> 01:00:12,109 I see anger. 848 01:00:12,543 --> 01:00:14,512 You've had it all your life. 849 01:00:19,984 --> 01:00:21,385 I'm winning 850 01:00:21,419 --> 01:00:23,587 but I feel like I keep losing. 851 01:00:23,621 --> 01:00:26,056 Makes two of us. 852 01:00:26,090 --> 01:00:27,291 Cheers. 853 01:00:30,528 --> 01:00:32,530 You know something? 854 01:00:32,563 --> 01:00:34,298 You're not so bad after all. 855 01:00:34,331 --> 01:00:36,133 What made you think otherwise? 856 01:02:09,527 --> 01:02:12,196 Hey, there's that motherfucker right there. 857 01:02:12,229 --> 01:02:13,697 Yo, we gonna follow him? 858 01:02:15,766 --> 01:02:18,068 Wait, that's his little cousin. 859 01:02:18,102 --> 01:02:19,503 Got me fucked up. 860 01:02:29,513 --> 01:02:33,183 Hey. Hey, get that nigga, dog. 861 01:02:33,217 --> 01:02:34,485 Get that nigga. 862 01:02:34,518 --> 01:02:35,854 Hold my beer, let's go. 863 01:03:24,535 --> 01:03:26,136 Hola. 864 01:03:26,170 --> 01:03:28,138 Yes, who is calling? 865 01:03:33,845 --> 01:03:35,479 What? 866 01:03:42,720 --> 01:03:44,455 Where... where is he? 867 01:04:46,851 --> 01:04:50,320 The clock is up. It's time to pay up, buddy. 868 01:04:50,822 --> 01:04:52,790 My answer hasn't changed. 869 01:04:52,824 --> 01:04:56,293 Well, you've had enough warnings, old friend. 870 01:04:56,326 --> 01:04:58,328 You really want this, Leo? 871 01:04:58,362 --> 01:05:00,264 Right now's not the time. 872 01:05:00,631 --> 01:05:03,534 Don't think this is going to be like last time. 873 01:05:03,567 --> 01:05:05,269 Let me tell you something, 874 01:05:05,302 --> 01:05:07,738 I definitely won't have my guard down this time. 875 01:05:08,372 --> 01:05:10,374 A real fighter never does. 876 01:05:11,475 --> 01:05:13,277 Is that what you think? 877 01:05:14,344 --> 01:05:16,981 No, Roy, we had a deal. 878 01:05:17,015 --> 01:05:18,615 I honored the deal. 879 01:05:18,649 --> 01:05:21,351 You broke it. You never beat me. 880 01:05:21,385 --> 01:05:22,453 I let you. 881 01:05:23,420 --> 01:05:25,422 I understand your anger, Leo. 882 01:05:25,456 --> 01:05:26,991 I don't want to fight you. 883 01:05:27,025 --> 01:05:28,860 Well, that's too bad. 884 01:05:31,996 --> 01:05:33,263 Is that what you wanted? 885 01:05:34,732 --> 01:05:36,500 You motherfucker. 886 01:05:37,001 --> 01:05:38,769 Are you happy now? 887 01:05:41,806 --> 01:05:43,507 That doesn't change anything. 888 01:05:44,876 --> 01:05:47,846 It's over, Leo, you got what you wanted. 889 01:05:48,712 --> 01:05:52,416 Well, you're still in debt, for everything I lost. 890 01:05:52,449 --> 01:05:54,018 You're not getting anything from me. 891 01:05:54,052 --> 01:05:55,786 You're not blaming me. 892 01:05:55,820 --> 01:05:57,889 I don't owe you shit. 893 01:05:57,922 --> 01:05:59,858 He got us both. 894 01:05:59,891 --> 01:06:01,692 That was a long time ago. 895 01:06:01,725 --> 01:06:03,460 I lost just as much as you did. 896 01:06:04,028 --> 01:06:05,930 What I should do is put a bullet 897 01:06:05,964 --> 01:06:08,075 right in your fucking head, Roy, for what you did to me. 898 01:06:08,099 --> 01:06:09,466 You want to shoot me? Huh? 899 01:06:09,500 --> 01:06:11,335 Shoot me! Here. 900 01:06:11,368 --> 01:06:13,737 Let me give you my glasses so you don't miss 901 01:06:13,771 --> 01:06:15,639 like you do when you throw punches, you fuck! 902 01:06:15,672 --> 01:06:17,474 Fuck you, Roy. 903 01:06:17,508 --> 01:06:18,986 You know what? You're not even fucking worth it. 904 01:06:19,010 --> 01:06:20,644 Get this shit out of my face! 905 01:06:20,677 --> 01:06:23,313 Maybe I just need to let this thing go 906 01:06:23,347 --> 01:06:25,682 before I actually do something to you that I regret. 907 01:06:25,716 --> 01:06:27,284 It was a long time ago. 908 01:06:28,352 --> 01:06:30,054 I don't owe you shit. 909 01:06:30,088 --> 01:06:32,389 He got us both. 910 01:06:32,422 --> 01:06:34,092 But I wanted it more than you. 911 01:06:34,125 --> 01:06:36,727 I was the one who was in the gym, day-in and day-out. 912 01:06:36,760 --> 01:06:39,596 You came and gone as you pleased. 913 01:06:39,630 --> 01:06:41,532 You did it for the money. 914 01:06:41,565 --> 01:06:43,534 You took the deal and dishonored it, 915 01:06:43,567 --> 01:06:45,369 so you got what you deserved. 916 01:06:45,402 --> 01:06:46,938 But I had to pay for your decision. 917 01:06:47,771 --> 01:06:49,073 You thought you could just 918 01:06:49,107 --> 01:06:51,375 change your mind at the last moment. 919 01:06:51,408 --> 01:06:53,477 And you did without ever considering 920 01:06:53,510 --> 01:06:55,847 how it would affect anybody else in the deal. 921 01:06:55,880 --> 01:06:58,749 In the ring, you never beat me. 922 01:06:58,782 --> 01:07:00,852 I'm sorry, Leo. 923 01:07:00,885 --> 01:07:02,753 You're right. 924 01:07:02,786 --> 01:07:04,521 You are a great fighter. 925 01:07:04,555 --> 01:07:07,826 Better than me. I'll admit it. 926 01:07:07,859 --> 01:07:09,726 But I got nothing for you now. 927 01:07:09,760 --> 01:07:10,862 It's over. 928 01:07:12,529 --> 01:07:15,599 But what I at least need from you, Roy, is respect. 929 01:07:16,034 --> 01:07:18,435 You at least owe me that much. 930 01:07:18,468 --> 01:07:20,071 You are my brother-in-war. 931 01:07:20,104 --> 01:07:21,940 You have my respect. 932 01:07:34,810 --> 01:07:35,810 Tia, what happened? 933 01:07:36,937 --> 01:07:38,564 How did this happen? 934 01:07:43,569 --> 01:07:48,532 I told you not to bring your problems to this house. 935 01:07:52,578 --> 01:07:54,622 Not to bring your shit here! 936 01:07:55,956 --> 01:07:57,708 Julian was shot! 937 01:08:03,589 --> 01:08:04,632 Who was it? 938 01:08:05,007 --> 01:08:06,007 Casper? 939 01:08:06,592 --> 01:08:09,303 I received you in my house, 940 01:08:09,345 --> 01:08:11,722 and this is how you pay me? 941 01:08:11,764 --> 01:08:16,060 Please, please forgive me. 942 01:08:17,436 --> 01:08:20,147 I want you out of my house! 943 01:08:20,189 --> 01:08:21,941 Do you hear me? 944 01:08:22,607 --> 01:08:24,067 Get out of here! 945 01:08:24,109 --> 01:08:27,613 None of this would have happened if you were not here! 946 01:08:28,239 --> 01:08:29,573 I don't want to see you again! 947 01:08:29,615 --> 01:08:30,615 Get out! 948 01:08:36,147 --> 01:08:39,017 - What happened? - Bro. Bro. 949 01:08:39,050 --> 01:08:40,952 We gotta be together more than ever now! 950 01:08:40,985 --> 01:08:42,921 What happened? Tell me! 951 01:08:42,954 --> 01:08:44,621 They shot him? 952 01:08:44,655 --> 01:08:46,090 Casper, apparently. 953 01:08:47,825 --> 01:08:49,994 We're going to get 'em, right? 954 01:08:50,028 --> 01:08:51,461 We gotta lay low. 955 01:08:52,796 --> 01:08:54,232 What do you mean? 956 01:08:54,265 --> 01:08:55,900 We just to let him get away with it? 957 01:08:55,934 --> 01:08:57,902 The cops is all over this shit. 958 01:08:58,870 --> 01:09:00,838 Fuck that! I ain't waitin' on shit! 959 01:09:00,872 --> 01:09:03,074 Bro! Listen to me! 960 01:09:03,107 --> 01:09:06,010 You want to spend the rest of your life in a fucking cell? 961 01:09:06,610 --> 01:09:08,478 Boy, you're better than this. 962 01:09:08,512 --> 01:09:11,215 And you know it. 963 01:09:11,249 --> 01:09:13,151 We're gonna get him! 964 01:12:10,895 --> 01:12:14,698 Gonna have a cop in the family. 965 01:12:52,003 --> 01:12:53,804 This final lesson 966 01:12:53,838 --> 01:12:56,307 will be without me, as it is in the ring. 967 01:12:57,008 --> 01:12:59,076 Only you. 968 01:12:59,110 --> 01:13:01,012 I will give you an address. 969 01:13:01,045 --> 01:13:02,779 Follow this. 970 01:13:02,813 --> 01:13:05,316 It will lead you to a mountain in Colorado, 971 01:13:05,349 --> 01:13:08,286 a training area my trainer once sent me. 972 01:13:08,319 --> 01:13:11,155 And I think it could do you some good. 973 01:13:11,189 --> 01:13:13,090 There's nothing I can say or do 974 01:13:13,124 --> 01:13:14,791 that's gonna heal your pain. 975 01:13:14,825 --> 01:13:16,460 Only you can do that. 976 01:13:16,494 --> 01:13:20,064 But this mountain will decide your fate. 977 01:13:20,097 --> 01:13:22,166 No fancy quotes this time. 978 01:13:22,200 --> 01:13:26,337 When you return on your own, you will understand. 979 01:15:58,656 --> 01:16:01,058 Never enough, you naughty girl. 980 01:16:01,092 --> 01:16:02,426 Naughty. 981 01:16:08,299 --> 01:16:10,968 Double shot, henny please. 982 01:16:11,001 --> 01:16:12,937 Santiago. 983 01:16:14,271 --> 01:16:16,374 I didn't expect to see you here. 984 01:16:16,974 --> 01:16:18,342 Not at all. 985 01:16:23,981 --> 01:16:26,150 Can't be good for your training. 986 01:16:26,183 --> 01:16:28,919 At this point, I don't even care anymore. 987 01:16:30,087 --> 01:16:32,223 Woah, champ, keep your chin up. 988 01:16:34,058 --> 01:16:35,593 She's getting married. 989 01:16:39,163 --> 01:16:41,098 Oh, well, scheisse! 990 01:16:44,602 --> 01:16:46,637 Make that two rounds. 991 01:16:51,041 --> 01:16:52,543 Thank you, dumplin'. 992 01:17:00,351 --> 01:17:02,987 So that's why you're doing this. 993 01:17:03,020 --> 01:17:05,956 Well, it's just as good as any other reason, I guess, 994 01:17:05,990 --> 01:17:09,026 to go out there and get your face punched. 995 01:17:11,328 --> 01:17:13,631 I don't even know why I'm doing this anymore. 996 01:17:17,334 --> 01:17:19,336 You've got the talent, kid. 997 01:17:20,571 --> 01:17:23,107 Just got to get your head in the game. 998 01:17:24,041 --> 01:17:26,043 You will be remembered. 999 01:17:26,076 --> 01:17:28,045 You will be great. 1000 01:17:28,412 --> 01:17:30,514 I thought you wanted me to lose. 1001 01:17:30,548 --> 01:17:34,084 No, kid, I want you to win. 1002 01:17:35,186 --> 01:17:37,421 If you win, you get a shot at the undercard. 1003 01:17:37,455 --> 01:17:39,423 If you lose... 1004 01:17:39,457 --> 01:17:43,060 You sign to me to get the bonus. 1005 01:17:43,694 --> 01:17:45,463 Throw a couple of fights. 1006 01:17:45,496 --> 01:17:47,631 Then later you get the shot at the title. 1007 01:17:48,632 --> 01:17:50,134 Where do you lose? 1008 01:17:50,167 --> 01:17:51,602 Where do you lose? 1009 01:17:56,040 --> 01:17:57,575 I just wanted things to go right. 1010 01:17:57,608 --> 01:17:59,376 I'm just tired. 1011 01:18:06,417 --> 01:18:09,153 That's when the real fight starts. 1012 01:18:10,120 --> 01:18:12,156 When you're tired. 1013 01:18:12,189 --> 01:18:14,024 That's when the fight starts. 1014 01:18:18,562 --> 01:18:20,698 That's where it starts. 1015 01:18:42,720 --> 01:18:44,088 Well, that was the seasoning. 1016 01:18:44,121 --> 01:18:46,323 Yes, we need more of that. 1017 01:18:46,357 --> 01:18:49,426 Well, I will keep that in mind. 1018 01:18:49,460 --> 01:18:52,229 Thanks for having me over for dinner again. 1019 01:18:52,263 --> 01:18:55,499 I'm sure you're getting tired of seeing me already. 1020 01:18:55,533 --> 01:18:57,334 No, I'm not. 1021 01:18:57,368 --> 01:19:00,805 I mean, that's why I've invited you here for... 1022 01:19:00,839 --> 01:19:03,073 The eighth time? 1023 01:19:04,675 --> 01:19:06,577 I'm thankful 1024 01:19:06,610 --> 01:19:08,579 and I do appreciate the home-cooked meals. 1025 01:19:09,380 --> 01:19:10,648 All right. 1026 01:19:10,681 --> 01:19:12,449 I'll be upfront with you. 1027 01:19:13,784 --> 01:19:15,753 I don't think you like my cooking. 1028 01:19:16,320 --> 01:19:18,088 You're right. 1029 01:19:18,122 --> 01:19:19,657 - The broccoli was off. - Wow. 1030 01:19:19,690 --> 01:19:21,725 But your company more than made up for it. 1031 01:19:21,759 --> 01:19:24,628 Okay, well, thank you for your honesty. 1032 01:19:26,230 --> 01:19:28,299 I find you very interesting. 1033 01:19:28,332 --> 01:19:31,302 See, that's why I bring you here. 1034 01:19:34,538 --> 01:19:36,140 I have to tell you that... 1035 01:19:58,930 --> 01:20:00,899 So... I just stepped on your toe. 1036 01:20:00,932 --> 01:20:03,100 That's okay. 1037 01:20:03,601 --> 01:20:06,370 So that's how you feel about me, huh? 1038 01:20:06,403 --> 01:20:09,573 Among several other things. 1039 01:20:09,607 --> 01:20:11,675 You don't have to throw out any lines. 1040 01:20:11,709 --> 01:20:13,912 I'm not giving any lines. 1041 01:20:13,945 --> 01:20:16,680 I very much enjoy your company. 1042 01:20:16,714 --> 01:20:19,550 I'm going to take you to my favorite restaurant. 1043 01:20:19,583 --> 01:20:21,418 Oh! 1044 01:20:21,452 --> 01:20:22,519 But... 1045 01:20:23,754 --> 01:20:28,525 Before you continue, I have something I need to tell you. 1046 01:20:28,559 --> 01:20:29,627 Shh. 1047 01:20:29,660 --> 01:20:31,695 What? You still married? 1048 01:20:31,729 --> 01:20:33,364 No, god! 1049 01:20:33,397 --> 01:20:35,532 God, no. No. 1050 01:20:35,967 --> 01:20:39,169 Um... 1051 01:20:39,203 --> 01:20:41,806 I'm moving away in two weeks. 1052 01:20:43,240 --> 01:20:45,609 This great opportunity came up in Charlotte 1053 01:20:45,643 --> 01:20:47,578 and I'm making a move. 1054 01:20:49,546 --> 01:20:51,749 A friend of mine is a manager 1055 01:20:51,782 --> 01:20:54,652 and he set me up with a really steady position. 1056 01:20:54,685 --> 01:20:57,755 So, um, I'm... 1057 01:20:57,788 --> 01:20:59,590 Gonna go. 1058 01:20:59,623 --> 01:21:05,262 This is gonna sound crazy, all right, but, um... 1059 01:21:06,630 --> 01:21:08,399 Come with me. 1060 01:21:09,400 --> 01:21:11,602 Candace, are you okay? 1061 01:21:11,635 --> 01:21:13,704 What? Why not? 1062 01:21:13,737 --> 01:21:15,372 My gym. 1063 01:21:15,406 --> 01:21:16,975 So what? 1064 01:21:17,008 --> 01:21:20,778 You can open one out there and expand your business. 1065 01:21:20,812 --> 01:21:24,581 Come on, Roy, this is our fairy-tale ending. 1066 01:21:24,615 --> 01:21:26,985 Just come with me. 1067 01:21:27,018 --> 01:21:29,787 Just... think about it. 1068 01:21:51,308 --> 01:21:54,012 It took me a while to understand 1069 01:21:54,045 --> 01:21:57,949 that the world I knew, the world I left behind, 1070 01:21:57,982 --> 01:22:00,784 doesn't exist anymore. 1071 01:22:00,819 --> 01:22:04,321 And I made amends with that. And now... 1072 01:22:04,354 --> 01:22:05,824 I only look forward. 1073 01:22:07,758 --> 01:22:10,627 So you're going to watch me get my ass kicked this weekend? 1074 01:22:11,395 --> 01:22:14,364 We'll see. Don't lose. 1075 01:22:14,398 --> 01:22:15,666 I won't. 1076 01:22:26,010 --> 01:22:27,311 Now, that's impressive. 1077 01:22:28,712 --> 01:22:31,348 But once you wake up after the fight, 1078 01:22:31,381 --> 01:22:33,751 where will you be? 1079 01:22:33,784 --> 01:22:36,286 Still in debt to me. 1080 01:22:37,956 --> 01:22:39,757 I'm not in this for me. 1081 01:22:40,825 --> 01:22:43,995 Personally, I don't care what happens to me. 1082 01:22:44,728 --> 01:22:46,965 Well, I have a deal for you. 1083 01:22:47,899 --> 01:22:51,602 I can't have the boy winning so here's what I propose. 1084 01:22:52,736 --> 01:22:54,471 He will lose the fight. 1085 01:22:54,973 --> 01:22:57,075 Your debt is cleared. 1086 01:22:57,108 --> 01:22:59,276 Simple as that. 1087 01:23:00,577 --> 01:23:02,646 You want me to betray the kid? 1088 01:23:02,679 --> 01:23:04,082 Is that what you're saying? 1089 01:23:04,115 --> 01:23:05,950 You don't know him 1090 01:23:05,984 --> 01:23:08,019 you don't owe him anything. 1091 01:23:09,486 --> 01:23:11,588 This is your chance. 1092 01:23:11,622 --> 01:23:14,926 A new life, debt-free. 1093 01:23:20,430 --> 01:23:24,401 I never want to see you again. 1094 01:23:27,105 --> 01:23:28,772 Oh, you will. 1095 01:23:28,807 --> 01:23:30,407 Believe me. 1096 01:23:30,440 --> 01:23:31,843 I've seen it. 1097 01:23:34,778 --> 01:23:36,380 The extension is over. 1098 01:23:36,413 --> 01:23:37,681 Your time is up. 1099 01:23:37,714 --> 01:23:41,585 Make... the right... Decision. 1100 01:24:33,071 --> 01:24:34,638 You let me down, Anthony. 1101 01:24:39,911 --> 01:24:41,612 You should have been there. 1102 01:24:46,483 --> 01:24:48,820 C'mon! Defense. 1103 01:25:02,699 --> 01:25:03,868 Let's go! 1104 01:25:06,804 --> 01:25:07,939 Anthony! 1105 01:25:09,807 --> 01:25:10,942 Jab! 1106 01:25:10,975 --> 01:25:13,443 Footwork. 1107 01:25:17,115 --> 01:25:18,615 Break! 1108 01:25:29,559 --> 01:25:30,794 C'mon, defense! 1109 01:25:33,764 --> 01:25:37,035 What's the matter with you, out there, huh? 1110 01:25:37,068 --> 01:25:38,468 Way to go, champ. 1111 01:25:38,502 --> 01:25:40,171 That's how you get it done. 1112 01:25:42,073 --> 01:25:44,675 I'm fucking seeing shit, I'm hearing shit! 1113 01:25:44,708 --> 01:25:46,777 - I can't do this! - Keep pushing. 1114 01:25:46,811 --> 01:25:48,679 Be persistent. 1115 01:25:48,712 --> 01:25:50,048 I can't do it, man! 1116 01:25:50,081 --> 01:25:51,158 I see Daniel, Daniel's out there. 1117 01:25:51,182 --> 01:25:52,783 I fucking let him down! 1118 01:25:52,817 --> 01:25:54,518 It's not your fault, Anthony. 1119 01:25:54,551 --> 01:25:56,888 You gotta do this. You understand? 1120 01:25:56,921 --> 01:25:58,522 I... I can't do this! 1121 01:25:58,555 --> 01:25:59,790 He's out there! 1122 01:25:59,824 --> 01:26:01,993 You're here right now. 1123 01:26:02,026 --> 01:26:03,660 This is what you wanted. 1124 01:26:03,694 --> 01:26:05,595 You gotta do this, now, you got to fight! 1125 01:26:11,535 --> 01:26:13,071 You let me down, Anthony. 1126 01:26:16,240 --> 01:26:18,608 You should have been there. 1127 01:26:19,911 --> 01:26:21,545 Let's go! 1128 01:26:23,281 --> 01:26:25,716 Get off the ropes! Come on! 1129 01:26:34,125 --> 01:26:35,559 Break. 1130 01:26:36,194 --> 01:26:39,097 You got it! Let's go! 1131 01:26:47,939 --> 01:26:49,073 Look at you! 1132 01:26:50,640 --> 01:26:53,177 You failed! You weren't strong enough. 1133 01:26:55,880 --> 01:26:57,281 Move! 1134 01:27:00,918 --> 01:27:02,086 You're no champ! 1135 01:27:04,088 --> 01:27:05,689 Break! 1136 01:27:13,630 --> 01:27:15,066 Let's go. 1137 01:27:22,040 --> 01:27:23,573 You got this. 1138 01:27:28,379 --> 01:27:30,148 He's holding, ref! C'mon. 1139 01:27:30,181 --> 01:27:32,183 Get him off of him, c'mon! 1140 01:27:39,824 --> 01:27:41,893 Way to go, way to go, champ. 1141 01:27:41,926 --> 01:27:43,094 That's how you get around. 1142 01:27:43,127 --> 01:27:44,694 That's how you win a fight. 1143 01:27:44,728 --> 01:27:46,097 It's Daniel out there, man! 1144 01:27:46,130 --> 01:27:47,331 C'mon, snap out of it. 1145 01:27:47,365 --> 01:27:49,233 Huh? That's not Daniel! 1146 01:27:49,267 --> 01:27:51,235 - Good job. - Stay persistent. 1147 01:27:51,269 --> 01:27:52,804 Keep pushing. 1148 01:27:52,837 --> 01:27:54,671 This cannot be the end. 1149 01:27:54,704 --> 01:27:57,075 Not now. Okay? 1150 01:27:57,108 --> 01:27:58,943 We've come too far! 1151 01:27:58,976 --> 01:28:00,912 - Don't let up, pressure him... - I can't do it. 1152 01:28:00,945 --> 01:28:02,425 - I can't fight him! - You too far in. 1153 01:28:09,020 --> 01:28:10,888 Where were you? 1154 01:28:10,922 --> 01:28:12,290 Weak. 1155 01:28:15,193 --> 01:28:18,628 Anthony! Don't give up. 1156 01:28:18,662 --> 01:28:21,165 You got to fight! Keep fighting! 1157 01:28:35,712 --> 01:28:38,182 Break. 1158 01:28:38,216 --> 01:28:39,683 Listen to me. 1159 01:28:39,716 --> 01:28:41,919 You're here. Right now. 1160 01:28:41,953 --> 01:28:43,653 You can't quit. You got to fight! 1161 01:28:43,687 --> 01:28:45,223 Remember, you're doing this for you. 1162 01:28:45,256 --> 01:28:46,924 You're doing this for me 1163 01:28:46,958 --> 01:28:48,893 but most of all, we're doing this for deville. 1164 01:28:48,926 --> 01:28:51,028 I'm done, I'm dead! 1165 01:28:51,062 --> 01:28:55,133 If you're already dead, you've got nothing to lose. 1166 01:28:55,166 --> 01:28:57,101 Now finish this. Come on! 1167 01:29:02,373 --> 01:29:05,209 Yeah! There you go! 1168 01:29:07,278 --> 01:29:08,645 Jab! 1169 01:29:12,049 --> 01:29:14,385 That's it. That's it. 1170 01:29:25,930 --> 01:29:28,266 C'mon, get off the ropes. 1171 01:29:29,799 --> 01:29:32,470 Give it to him! 1172 01:30:32,496 --> 01:30:35,967 In the end, we all pay our debts. 1173 01:30:36,000 --> 01:30:38,202 Karma is real, 1174 01:30:38,236 --> 01:30:41,005 but at least for a moment, I had it all. 1175 01:30:41,038 --> 01:30:43,307 And there's nothing I would do differently. 1176 01:30:43,341 --> 01:30:46,510 But you can still see me every now and then 1177 01:30:46,544 --> 01:30:49,447 dancing under the lights. 1178 01:31:30,354 --> 01:31:33,257 And here we go, ladies and gentlemen. 1179 01:31:33,291 --> 01:31:38,095 Get comfy tonight for this super welterweight division.